Abus MARC JC4500 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Abus MARC JC4500 (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Hinweise zur Montage /
Bedienung
VORSICHT!
VORSICHT:
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Montage und Inbetriebnahme sorgfäl-
tig durch. Bewahren Sie die Anleitung
auf und weisen Sie jeden Nutzer auf
die Bedienung des Produktes hin.
Anwendung nur durch Erwachsene!
Vorsicht im Umgang mit Magneten!
• Gefahr des Einklemmens der Finger
• Produkt von Kindern fernhalten
• Beim Verschlucken des Magneten
unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
• Kredit- und sonstige Karten mit
Magnetstreifen können beschädigt
werden
• Herzschrittmacher und sonstige
implantierte Geräte können durch
den Magneten beeinflusst werden.
Daher insbesondere bei der Montage
ca. 20 cm Abstand zwischen Magnet
und implantiertem Gerät einhalten.
ABUS haftet nicht r Mängel und
Schäden, die durch unsachgemäße
Bedienung, normalen Verschleiß und
Nichtbeachtung dieser Anleitung ent-
standen sind.
Das Produkt ersetzt keine Aufsichts-
pflicht. Kinder immer beaufsichtigen!
Nicht als Spielzeug verwenden!
Beim Entfernen des Produkts können
je nach Untergrund Kleberückstände
verbleiben!
Technische Änderungen vorbehalten.
Für Irrtümer und Druckfehler keine
Haung.
CAUTION:
Please read this guide carefully before
installation and use. Keep these in-
structions and provide all users with
instruction on how to use it.
For use by adults only!
Be careful when using magnets!
Risk of trapping fingers
Keep product away from children
Seek immediate medical attention
if magnet is swallowed
Credit or other cards with magnetic
strips may be damaged
Pacemakers, defibrillators or other
implanted devices can be affected
by the magnet. So ensure at least
20 cm distance between the magnet
and implanted device during
installation.
ABUS assumes no liability for defects
or damage that has been caused
by improper use, normal wear and
tear or non-compliance with this
operating and installation instructions
document.
The product does not replace any du-
ties of supervision. Always supervise
children! Do not use as a toy!
Removal of the product may leave
adhesive residue.
Further fitting / using details
CAUTION!
Subject to technical alterations.
No liability for mistakes and printing
errors.
Instructions de montage /
utilisation
ATTENTION !
ATTENTION:
Veuillez lire cette notice attentivement
avant le montage et la mise en service.
Conservez cette notice d’utilisation
et donnez à tous les utilisateurs les
instructions sur la façon de l’utiliser.
Utilisation exclusivement réservée aux
adultes !
Attention lors du maniement de
l‘aimant !
• Risque de pincement des doigts
• Tenir le produit hors de la portée
des enfants
• En cas d’ingestion de l’aimant,
consulter immédiatement un
médecin
• Les cartes de crédit ou de paiement
à bande magnétique peuvent être
endommagées
• L’aimant peut avoir une influence
negative sur stimulateurs
cardiaques, défibrillateurs ou
d’autres appareils implantés.
Conserver un espace d’au moins
20 cm entre l’aimant et l’appareil
implanté, en particulier lors du
montage.
ABUS décline toute responsabilité
pour des vices et dommages résultant
d’une utilisation incorrecte, de l’usure
normale ou du non-respect de cette
notice d’utilisation.
Le produit ne dispense pas de
l’obligation de surveillance. Toujours
surveiller les enfants ! À ne pas
utiliser comme un jouet !
Lors de l’enlèvement du produit, il
peut rester des résidus de colle en
fonction du support utilisé.
Nous nous réservons le droit de toutes
modications techniques. Nous n‘as-
sumons aucune responsabilipour
des erreurs ou défauts d‘impression
éventuels.
Instructies voor de
montage / bediening
VOORZICHTIG!
VOORZICHTIG:
Lees voorafgaand aan de montage en
ingebruikname deze handleiding zorg-
vuldig door. Bewaar deze handleiding
en informeer iedere gebruiker omtrent
de bediening.
Gebruik uitsluitend voor volwassenen!
Voorzichtig in de omgang met mag-
neten!
Gevaar voor inklemmen van de
vingers
Product uit de buurt van kinderen
houden
Bij inslikken van de magneet meteen
een arts raadplegen
Creditcards of bankpasjes met
magneetstrook kunnen worden
beschadigd
Pacemakers en andere geïmplan-
teerde apparaten kunnen door de
magneet worden beïnvloed. Daarom
moet vooral bij de montage ca.
20 cm afstand tussen magneet en
geïmplanteerd apparaat worden
aangehouden. Het product vervangt
niet de verplichting om toezicht te
houden. Kinderen altijd in de gaten
houden!
ABUS is niet aansprakelijk voor gebre-
ken en schade die zijn veroorzaakt door
onjuist gebruik, normale slijtage of het
niet in acht nemen van deze handlei-
ding.
Het product vervangt geen enkele
toezichtplicht. Houd altijd toezicht
op kinderen! Niet gebruiken als
speelgoed!
Na het verwijderen van het product
kunnen afhankelijk van de achtergrond
lijmresten achterblijven!
Technische wijzigingen voorbehouden.
Geen aansprakelijkheid voor vergissin-
gen en drukfouten.
ATTENZIONE:
Si raccomanda di leggere con atten-
zione le istruzioni prima di eseguire
il montaggio e la messa in servizio.
Conservare le istruzioni e istruire ogni
utente sulle modalità di funziona-
mento.
Per uso solo da persone adulte!
Attenzione quando si lavora con
i magneti!
• Pericolo di incastro delle dita
• Tenere il prodotto lontano dai
bambini
• In caso di ingestione del magnete,
rivolgersi immediatemente a un
medico
• Pericolo di danneggiamento della
banda magnetica di carte di credito
o altre carte.
• Il magnete può causare il malfun-
zionamento di pacemaker e altri
dispositivi impiantati. Pertanto,
si raccomanda di mantenere una
distanza di almeno 20 cm fra
magnete e dispositivi impiantati,
soprattutto durante le operazioni
di montaggio.
ABUS non è responsabile per difetti
o danni causati da un utilizzo non
appropriato, dal normale logoramen-
to o dalle mancata osservanza delle
presenti istruzioni.
Il prodotto non esonera dall‘obbligo
di supervisione. Sorvegliare sempre i
bambini! Non usare come giocattolo!
La rimozione del prodotto può lasciare
residui adesivi.
Note per I‘installazione / uso
ATTENZIONE!
Ci si riservano modiche tecniche.
Per errori e refusi di stampa non ci si
assume alcuna responsabilità.
Instrucciones de montaje /
funcionamiento
¡Posibles daños materiales!
POSIBLES DAÑOS MATERIALES:
Lea estas instrucciones con atención
antes del montaje y de la puesta en
funcionamiento. Guarde las instruccio-
nes y enseñe a todos los usuarios cómo
manejarlo.
¡Solo los adultos deben manejarlo!
¡Precaución al manejar imanes!
• Peligro de aplastamiento de dedos
Mantener el producto fuera del
alcance de los niños
En caso de tragar un imán, acuda
inmediatamente a un médico.
Las tarjetas de crédito y otras tarjetas
con banda magnética pueden resul-
tar dañadas
Los imanes pueden afectar a los
marcapasos y a otros aparatos im-
plantados. Por tanto, especialmente
en el montaje, debe mantenerse
una distancia de aprox. 20 cm entre
el imán y el aparato implantado. El
producto no excluye la obligación de
vigilancia. ¡Prestar atención siempre
a los niños!
ABUS no se hace responsable por de-
fectos y daños ocasionados por manejo
incorrecto, desgaste normal y la inob-
servancia de estas instrucciones.
El producto no excluye la obliga-
ción de vigilancia. ¡Prestar atención
siempre a los niños! ¡No utilizar como
juguete!
Al retirar el producto, pueden quedar
residuos de adhesivo, en función de
la superficie.
Sujeto a modicaciones técnicas. No se
aceptan responsabilidades por equivo-
caciones o errores de imprenta.
6 - 36 M> 36 M
3x
1x 1x
3x 3x
A121
2
Click
?
Indicações relativas à
montagem / operação
Possíveis danos materiais!
POSSÍVEIS DANOS MATERIAIS:
Por favor leia com atenção este folheto
de instruções antes da montagem e
da utilização do produto. Guarde este
folheto de instruções e explique a cada
utilizador o seu funcionamento.
Apenas para adultos!
Cuidado ao manusear ímanes!
• Perigo de entalamento dos dedos
Mantenha o produto fora do alcance
das crianças
Caso engula o íman, consulte imedia-
tamente um médico.
Os cartões de cdito e outros cartões
com banda magnética podem ficar
danificados
Os pacemakers e outros dispositivos
implantados podem ser afetados pelo
íman. Por conseguinte, mantenha
uma distância de aprox. 20 cm entre
o íman e o dispositivo implantado,
especialmente durante a montagem.
O produto não substitui qualquer
responsabilidade de supervisão.
Supervisione sempre as crianças!
A ABUS não se responsabiliza por de-
feitos e danos causados por operação
inadequada, desgaste normal e inob-
servância destas instruções.
O produto não substitui qualquer
responsabilidade de supervisão.
Supervisione sempre as crianças! Não
utilize como brinquedo!
Ao remover o produto, e dependendo
da base, podem permanecer resíduos
de cola!
Ressalvadas as modicações técnicas.
Nenhuma responsabilidade por enga-
nos e erros de impressão.
ADVARSEL:
Læs denne vejledning grundigtr
montering og ibrugtagning. Opbevar
vejledningen og instruer hver bruger
om betjeningen.
Må kun bruges af voksne!
Forsigtig ved håndtering af magneter!
• Fare for at klemme fingrene
• Hold produktet væk fra børn
Hvis magneten sluges, skal du
søge læge med det samme.
Kreditkort og andre kort med mag-
netstriber kan blive beskadiget
Pacemakere og andre implanterede
apparater kan, påvirkes af magneten.
Derfor, skal der især ved monterin-
gen holdes en afstandca. 20 cm
mellem magneten og det implan-
terede apparat. Produktet erstatter
ikke pligten til opsyn. Hold altidrn
under opsyn!
ABUS hæfter ikke for mangler eller
skader, som er opstået som følge af
ukorrekt anvendelse, normalt slid eller
manglende overholdelse af denne
vejledning.
Produktet erstatter ikke de voksnes
opsynspligt. Hold altid børn under
opsyn! Brug ikke det som legetøj!
Når produktet, fjernes kan der,
afhængigt af underlag sidde nogle
limrester tilbage!
ADVARSEL!
Bemærkning ift.
montage / betjening
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Der hæes ikke for trykfejl eller andre
former for fejl.
JC4500 MARC
Junior
Care
1. 2.
24 h
3. 4. 5. 6.
A = 10 mm!
A A
A = 10 mm!
A
Option:
VARNING:
Läs anvisningen noga före montering
och första användningen. Spara anvis-
ningen och instruera alla användare
om användningen.
Bara avsett för användning av vuxna!
Var försiktig vid hantering av mag-
neter!
• Risk för att klämma fingrarna
• Håll produkten borta från barn
Uppsök läkare omgående vid sväl-
jning av magneten.
Kredit- eller bankkort med magnet-
remsa kan bli skadade
Pacemakrar och andra implantat
kan bli påverkade av magneter.
Håll framförallt vid montering ca
20 cm avstånd mellan magnet och
implantat. Produkten fråntar dig inte
skyldigheten att uppmärksam. Håll
alltid barn under uppsikt!
ABUS ansvarar inte för brister eller
skador som beror på felanvändning,
normal förslitning eller att man inte
följt anvisningarna i bruksanvisningen.
Produkten fråntar dig inte skyldighe-
ten att hålla uppsikt. Övervaka alltid
barn! Annd det inte som leksak!
Det kan bli kvar limrester på under-
laget när du tar bort produkten!
VARNING!
Tips för montering /
användning
Tekniska ändringar är förbehållna.
För tryckfel och misstag tas inget
ansvar.
HUOMIO:
Lue tämä opas huolellisesti ennen
asennusta ja käyttöä. Pidä nämä oh-
jeet ja anna kaikille käyttäjille ohjeet
siitä, miten sitä käytetään.
yttö on sallittu vain aikuisille!
Varo magneetteja käsiteltäessä!
• Sormien puristumisvaara
• Pituote lasten ulottumattomissa
Ota välittömästi yhteyttä lääkäriin,
mikäli magneetti niellään.
Luottokortit ja muut magneetilla
varustetut kortit voivat vaurioitua.
Sydämentahdistimet ja muut im-
plantoidut laitteet voivat reagoida
magneettiin. Siksi asennuksessa
on säilytettävä vähintään 20 cm:n
etäisyys magneetin ja implantoi-
dun laitteen välillä. Tuote ei korvaa
valvontavelvollisuutta. Lapsia on aina
valvottava! Tuotetta poistettaessa voi
jäädä liimajäämiä alustasta riippuen!
ABUS ei vastaa vioista eikä vaurioista,
jotka johtuvat epäasianmukaisesta
ytöstä, normaalista kulumisesta
tai tämän ohjeen noudattamatta
jättämisestä.
Tuote ei korvaa valvontavelvollisuut-
ta. Valvo aina lapsia! Tuotetta ei saa
yttää leluna!
Tuotetta poistettaessa voi jäädä liima-
jäämiä alustasta riippuen!
HUOMIO!
Asennusohjeet
Oikeus teknisiin muutoksiin pidäte-
tään. Virheisja painovirheistä ei
oteta vastuuta.
FORSIKTIGHET:
Les nøye gjennom bruksanvisningen
før du begynner med montering og
bruk. Oppbevar bruksanvisningen og
vis den også til andre brukere.
Brukes kun av voksne!
Vær forsiktig ved håndtering
av magneter!
• Fare for klemming av fingre
Oppbevar produktet utilgjengelig
for barn
Hvis magneten svelges, skal man
umiddelbart kontakte lege.
Kredittkort og andre kort med
magnetstriper kan bli skadet
Pacemakere og andre implanterte
apparater kan bli påvirket av mag-
netene. Derfor skal man spesielt ved
montering holde en avstand på ca.
20 cm mellom magnet og implantert
apparat. Produktet erstatter ikke
noen tilsynsplikt. Følg alltid med
på hva barn gjør!
ABUS skal ikke holdes ansvarlig for
mangler eller skader forårsaket av
feilaktig bruk, normal slitasje eller
manglende overholdelse av denne
bruksanvisningen.
Produktet erstatter ikke noen tilsyn-
splikt.Barn skal alltid være under
oppsyn! Bruk aldri som leketøy!
Ved fjerning av produktet kan det på
enkelte underlag bli igjen rester av
lim!
FORSIKTIGHET!
Tips til montering /
betjening
Tekniske endringer forbeholdes.
Vi tar ikke ansvar for feil og trykkfeil.



-

produktu.


magnesów!
• Ryzyko zakleszczenia palców
• Trzymaj produkt z dala od dzieci



kredytowe i inne karty z paskami
magnetycznymi

rozruszników serca i innych wszczepi-





Zawsze pilnuj dzieci!
Firma ABUS nie ponosi odpowiedzi-
-


nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji.
-

jako zabawki!


resztki kleju!



Zastrzegamy sobie prawo do zmian

-

POZOR:



informujte o obsluze výrobku.




-

Bankovní a jiné karty s magnetickým

Kardiostimulátory a jiné implanto-



mezi magnetem a implantovaným





-
váním tohoto návodu.
Výrobek nenahrazuje povinnost





POZOR!
POZOR:
-
-






Pri zhltnutí magnetu neodkladne

Kreditné a ostatné karty s


Kardiostimulátory a iné implantované



medzi magnetom a implantovaným
prístrojom. Výrobok nenahrádza

dávajte na deti pozor!

-





-


POZOR!
Technické zmeny vyhradené. Za chy-

VIGYÁZAT:
Az útmutatót a szerelés és üzembe


felhasználó figyelmét hívja fel a termék
kezelésére.

-
sénél!
• Az ujjak beszorulásának veszélye

A mágnes lenyelése esetén haladék-
talanul menjen orvoshoz.
A mágnescsíkokkal ellátott bankkár-
tyák vagy egyéb kártyák megsérül-
hetnek
A szívritmus szabályzót és egyéb
implantátumokat a mágnesek
károsíthatják. Ezért, különösen sze-
reléskor, tartson kb. 20 cm távolságot
a mágnes és az implantátum között.
A termék nem helyettesít semmilyen
gyermek felügyeleti kötelezettséget.
Mindig figyeljen gyermekére!

olyan hibákért és károkért, amik a

és jelen útmutató figyelmen kívül
hagyása miatt keletkeznek.
A termék nem helyettesít semmilyen
felügyeleti kötelezettséget. Mindig



-
hatnak!
Szerelési / kezelési tudnivalók
VIGYÁZAT!
-
va. A tévedésekért és nyomdai hibákért






modalitatea de operare a produsului.
-
nelor adulte!



copiilor
În caz de ingerare a magnetului









-




nerespectarea acestui manual.

-




montaj / operare

-




T390473 | V3 | A20
August Bremickerhne KG
Altenhofer Weg 25
D 58300 Wetter
Tel.: +49 23 35 63 40
info@abus.de
ABUS France S.A.S.
15, voie de la Gravière
94290 Villeneuve le Roi
Tel.: +33 (0)1 49 61 67 67
contact@abus-france.fr
ABUS Italia s.r.l. unipersonale
Via Ugo la Malfa 10
40026 Imola
Tel.: +39 05 42 347 20
abusitalia@abus.it
ABUS Schweiz AG
Oberneuhofstrasse 3
6340 Baar
Tel.: +41 41 760 86 66
info@abus.ch
ABUS Nordic A/S
Egeskovvej 15A
8700 Horsens
Tel.: +45 70 22 26 05
mekanisk@abus-nordic.com
ABUS Nordic A/S
Kompanigatan 1-2
55305 Jönköping
Tel.: +46 36 361 488
mekanisk@abus-nordic.com
ABUS UK
Unit 8 Third Way Corner
Avonmouth
Bristol BS11 9HL
Tel.: +44 117 204 70 00
info@abus-uk.com
ABUS Polska Sp. z.o.o.


Tel.: +48 22 751 84 19
info@abus.pl
ABUS Czech s.r.o.
Sportovní 457
252 42 Vestec
Tel.: +420 315 559 344
abus@abus.cz

Lomb u. 31/b.
1139 Budapest
Tel.: +36 1 412 16 46
info@abus.hu
ABUS Austria GmbH
IZ-NÖ Süd, Stre 7
Objekt 58 D, 1. OG, Top 4
2355 Wiener Neudorf
Tel.: +43 223 66 60 630
info@abus.at
ABUS Belgium
Herkenrodesingel 4A
3500 Hasselt
Tel.: +32 11 71 61 02
ABE@abus.be
ABUS SLOVAKIA, s.r.o.
Šúrska 136
900 01 Modra
tel. +421 905 343 478
abus@abus.sk
WWW
www.abus.com
Made in PRC
©ABUS
D 58292 Wetter | Germany


Produktspezifikationen

Marke: Abus
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: MARC JC4500

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Abus MARC JC4500 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Abus

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-