Zanussi ZAN1820 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Zanussi ZAN1820 (4 Seiten) in der Kategorie stofzuiger. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ZAN18xx_ifugreen.pdf 1 4/29/11 3:37 PM
GB NL DKD I F E P
Safety precautions
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
The vacuum cleaner features double insulation and does
not need to be earthed.Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Never vacuum:
In wet areas.
• Close to ammable gases,etc.
Without a dustbag (this may damage the
cleaner). A safety device istted which prevents
the cover to close without a dustbag. Do not
attempt to force cover to close.
Sharp objects.
• Fluids (this can cause serious
damage to the machine).
• Hot or cold cinders, lit
cigarette butts, etc.
• Fine dust from plaster, concrete,or ash, for example.
The above can cause serious damage to the motor
which is not covered by the warranty.
Electrical cable precautions:
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, a service agent or similary
qualied person in order to avoid a hazard.
Damage to the cleaner cable will not be covered
by the warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
• Disconnect the plug from the wall socket before
cleaning or maintaining the vacuum cleaner.
• Regularly check that the cable is not damaged.
Never use the vacuum cleaner if the cable is
damaged.
• Always keep the vacuum cleaner in a dry place.
All service and repairs must be carried out by an
authorised Zanussi service centre.
Consumer information
Zanussi decline all responsibility for all damages
arising from any improper use of the appliance or in
cases of tampering with the appliance.
This product is designed with the environment in
mind. All plastic parts are marked for recycling
purposes. For details see our web site:
www.zanussi.com
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
* Certain models only.
Sicherheitsvorkehrungen
Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Der Staubsauger ist doppelt isoliert und braucht nicht
geerdet zu werden. Kinder ssen beaufsichtigt werden,
um zu verhindern, dass sie mit dem Get spielen.
Niemals staubsaugen:
In nassen Bereichen
In der Nähe von brennbaren Gasen usw.
Ohne Staubbeutel/ Kassettenlter
(dadurch kann der Staubsauger beschädigt werden)
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert das
Schließen der Abdeckung ohne eingesetzten
-Staubbeutel/ Kassettenlter. Abdeckung
nicht gewaltsam schließen.
Scharfkantige und spritze Gegenstände
Flüssigkeiten (dies kann schwere
Beschädigungen des Gerätes verursachen)
Heiße oder kalte Asche, brennende
Zigarettenkippen usw.
Z.B. feiner Gips-, Beton- oder Aschenstaub
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft
beschädigen. Solche Schäden sind nicht durch
die Garantie abgedeckt.
Vorkehrungen beielektrischen Kabeln:
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom
Kundendienst oder von einer entsprechend
qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Schäden am Kabel des Staubsaugers sind nicht
von der Garantie abgedeckt.
Den Staubsauger niemals am Kabel ziehen oder
hochheben.
Vor dem Reinigen oder der Durchführung von
Servicearbeiten am Staubsauger den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Kabel regelmäßig auf Schäden prüfen.
Staubsauger niemals benutzen, wenn das
Netzkabel beschädigt ist.
Den Staubsauger immer an einem trockenen
Ort aufbewahren.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom
autorisierten Zanussi-Kundendienst durchgeführt
werden.
Verbraucher-Information
r Scden, die durch unsachgemäße Handhabung
bzw. durch unbefugtes Öffnen des Gerätes
entstanden sind, kann keine Haftung übernommen
werden. Überprüfungen aufgrund von verstopften
Filtern können wir nicht kostenfrei durchführen
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt
hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke
markiert. Einzelheiten darüber nden Sie auf unserer
Website: www.zanussi.com
Das Symbol am Produkt oder der Verpackung
weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss
stattdessen bei der entsprechenden Sammelstelle
für Recycling von Elektro- und Elektronikschrott
abgegeben werden. Durch die ordnungsgemäße
Entsorgung des Produkts können negative Folgen
für Umwelt und Gesundheit vermieden werden.
Detaillierte Informationen zum Recyceln des Produkts
bieten die Gemeinde, die Müllentsorgung oder der
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
* Nur bestimmte Modelle.
Norme di sicurezza
L’apparecchio non destinato ad essere utilizzato da
persone, compresi i bambini, con ridotte capacit fisiche,
mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze
insufficienti, a meno che non siano sotto la supervisione
di una persona responsabile della loro sicurezza o non
vengano da essa istruite sull’utilizzo dell’apparecchio.
L’aspirapolvere dotato di doppio isolamento e non
necessita di messa a terra. Sorvegliare i bambini per
evitare che giochino con l’apparecchio.
Non aspirare mai:
In aree bagnate.
In prossimit di gas inammabili ecc.
Senza un sacchetto raccoglipolvere /ltro
della cartuccia (in caso contrario, l’aspirapolvere
potrebbe essere danneggiato). Un dispositivo di
sicurezza installato sull’aspirapolvere impedisce
la chiusura del coperchio in assenza di sacchetto
raccoglipolvere /ltro della cartuccia. Non
forzare il coperchio per chiuderlo.
Oggetti appuntiti.
Fluidi (possono causare seri danni alla macchina).
Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di
sigarette, ecc.
Polvere ne di intonaco, calcestruzzo o cenere,
ad esempio. I casi sopracitati possono causare
seri danni al motore, che non sono coperti da
garanzia.
Precauzioni per il cavo elettrico:
Se il cavo di alimentazione danneggiato, farlo
sostituire dal produttore, da un agente
dell’assistenza tecnica o da una persona
egualmente qualificata, in modo da evitare rischi.
L’eventuale danneggiamento del cavo
dell’aspirapolvere non coperto da garanzia.
Non tirare o sollevare mai
l’aspirapolvere per il cavo.
Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica
prima della pulizia o della manutenzione
dell’aspirapolvere.
Vericare periodicamente che il cavo non sia
danneggiato. Non utilizzare l’aspirapolvere se il
cavo danneggiato.
Conservare sempre l’aspirapolvere in un
ambiente asciutto.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione
deve essere effettuato presso un centro di
assistenza autorizzato Zanussi.
Informazioni per l’utente
Zanussi declina ogni responsabilità per eventuali
danni derivanti da uso improprio o manomissione
dell’apparecchio.
Questo prodotto è disegnato tenendo conto della
natura. Tutte le parti in plastica sono segnate per
ragioni di riciclaggio. Per ulteriori informazioni visitate
la nostra pagina web: www.zanussi.com
Il simbolo riportato sul prodotto o sulla sua
confezione indica che questo prodotto non pu essere
considerato un normale rifiuto domestico, ma che deve
invece essere smaltito presso un apposito punto di
raccolta specializzato nel riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Lo scrupoloso rispetto
delle disposizioni in materia di smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce
alla salvaguardia dell’ambiente e alla tutela della salute.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio contattare il
proprio comune di residenza, la discarica o il negozio
dove stato acquistato il prodotto.
* Solo per alcuni modelli.
Précautions de sécurité
Cet appareil n’est pas destiné à être utilipar des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées,
ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été
formées ou encadrées pour l’utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécuri. Laspirateur
présente une double isolation et n’a pas besoin d’être relié
à la terre. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne
puissent pas jouer avec cet appareil.
Ne jamais aspirer:
Dans les endroits humides.
A proximité de gaz inammables, etc.
Sans utiliser un sac à poussière
(cela pourrait endommager l’aspirateur). Un
dispositif de sécurité est intégré afin d’éviter la
fermeture du couvercle en l’absence de sac à
poussière. Surtout ne pas forcer pour
fermer le couvercle.
D’objets pointus.
De liquides (cela pourrait endommager gravement
l’appareil).
De cendres chaudes ou froides, de mégots de
cigarettes incandescents, etc.
De particules nes (plâtre, béton ou cendres par
exemple).Les éléments susmentionnés peuvent
provoquer de graves dommages au moteur.
La garantie ne couvre pas ce type de dommage.
Précautions liées au cordon électrique
Si le cordon d’alimentation est endommagé,il
doit être remplacépar le fabricant, le service
aprèsvente ou toute autre personne dûment
qualifiée afin d’éviter tout danger. Les
dommages portés au câble de l’aspirateur ne
sont pas couverts par la garantie.
Ne jamais tirer ni soulever
l’aspirateur par le câble.
Débrancher le cordon avant de nettoyer ou
d’intervenir sur votre aspirateur.
Vérier régulièrement que le câble n’est pas
endommagé. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le
câble est endommagé.
Toujours entreposer l’aspirateur dans un endroit sec.
Les produits en bombe aérosol peuvent être
inammables. Ne pas vaporiser de tels produits
à proximité ou sur l’aspirateur.
Toutes les révisions et réparations doivent être
effectuées par le personnel d’un centre service agréé
Zanussi.
Informations consommateur
Zanussi décline toute responsabilité concernant tous
les dommages découlant d’une mauvaise utilisation
de l’appareil ou en cas de modification de l’appareil.
Ce produit est conçu dans le plein respect de
l’environnement. Toutes les pièces en plastique sont
marquées pour faciliter leur recyclage. Pour plus de
détails, visiter notre site internet.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage
indique qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures
nagères. Il doit de pférence être confié à un centre
de recyclage adapté au traitement des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit est recyclé correctement, vous contribuerez à
éviter les conséquencesfastes pour l’environnement
et la santé que pourrait avoir une mauvaise gestion de
ce produit en fin de vie.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, contactez votre centre local, votre service
de traitement des ordures ménagères, ou le magasin
qui vous a vendu ce produit.
* Suivant les modèles.
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen
zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid bij
of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat
door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor
hun veiligheid. De stofzuiger is dubbel geïsoleerd en
hoeft niet te worden geaard. Let op dat kinderen niet
met het apparaat spelen.
Stofzuig nooit:
In natte ruimten.
In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
Zonder een stofzak / cassettelter
(hierdoor kan de stofzuiger beschadigd raken).
De stofzuiger is voorzien van een
veiligheidsmechanisme, waardoor de klep niet
kan worden gesloten wanneer er geen stofzak
/ cassettelter aanwezig is.
Probeer de klep nooit met kracht te sluiten.
Scherpe voorwerpen.
Vloeistoffen (dit kan ernstige schade aan het
apparaat toebrengen).
Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
Fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton of
as.Bovengenoemde zaken kunnen schade aan
de motor veroorzaken. Dergelijke schade valt niet
onder de garantie.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het
elektrische snoer
Als de voedingskabel is beschadigd, moet deze
door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger
of een andere gekwalificeerde persoon worden
vervangen om risico’s te vermijden. Schade aan
het snoer van de stofzuiger valt niet onder de
garantie.
Trek de stofzuiger nooit met het snoer omhoog
of naar u toe.
Neem eerst de stekker uit het stopcontact
voordat u de stofzuiger gaat reinigen of
onderhouden.
Controleer regelmatig of het snoer niet is
beschadigd. Gebruik de stofzuiger nooit als de
kabel beschadigd is.
Berg de stofzuiger altijd op een droge plaats op.
Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd
worden door een erkend Zanussi Service Center.
Klanteninformatie
Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor
eventuele schade die voortkomt uit het ondeskundig
of oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Dit product is ontwikkeld rekeninghoudend met
het milieu. Alle plastic onderdelen kunnen worden
hergebruikt. Bezoekt u onze website
www.zanussi.nl voor meer informatie.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product
op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
* Alleen bepaalde modellen.
Precauciones de seguridad
Este electrodostico no está indicado para que lo
utilicen personas (incluidos niños) con discapacidades
sicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con
experiencia o conocimientos suficientes, a menos que
lo hagan bajo supervisión o sen las instrucciones de
una persona responsable de su seguridad. El aspirador
dispone de doble aislamiento y no necesita conexión a
tierra. Se deberá controlar que los niños no jueguen con
este electrodostico.
No pase nunca el aspirador:
En zonas mojadas.
En las proximidades de gases inamables, etc.
Sin ltro o bolsa (el aspirador podría sufrir
daños). El aspirador dispone de un dispositivo de
seguridad que impide que se cierre la tapa si no
hay ltro o bolsa No intente cerrar la
tapa forzándola.
Objetos cortantes.
Fluidos (esto podría ocasionar
graves daños al aparato).
Cenizas calientes o frías, colillas
de cigarro encendidas, etc.
Polvo no, como yeso, cemento, harina, cenizas,
etc.Estas materias podrían ocasionar graves
daños en el motor, que no están cubiertos
por la garantía.
Advertencias acerca del cable de alimentación:
Si el cable de alimentación no está en perfectas
condiciones, debe ser sustituido por el
fabricante, por su servicio de asistencia o por
personal cualificado, para evitar peligros.
La garantía no cubre los daños ocasionados al
cable del aparato.
No utilice el cable para tirar del aspirador o
levantarlo.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes
de limpiar el aspirador o de realizar tareas de
mantenimiento en el mismo.
Compruebe periódicamente que el cable no está
deteriorado. Bajo ninguna circunstancia utilice
el aspirador si el cable no está en perfectas
condiciones.
Guarde siempre el aspirador en un lugar seco.
Todos los servicios y reparaciones deberán ser
efectuados por centros de asistencia técnica
autorizados de Zanussi.
Información al consumidor
Zanussi no se hace responsable de los daños que se
puedan producir por el uso incorrecto o manipulación
indebida del aparato.
Este producto está diseñado pensando en el medio
ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas
para su reciclaje. Para obtner más detalles consulte
nuestro sitio web: www.zanusso.com
El símbolo incluido en el producto o en el
embalaje, indica que este producto no debe ser
tratado como un residuo doméstico. Debe llevarse
hasta un punto de recogida para el reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. El vertido correcto
del producto evitará perjudicar al medio ambiente y
a la salud. Para obtener información más detallada
acerca del reciclaje de este producto, consulte al
departamento correspondiente de su municipio, al
servicio de recogida de residuos domésticos o a la
tienda donde adquirió el producto.
* lo algunos modelos.
Precauções de segurança
Este aparelhoo se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo criaas) com deficiênciassicas,
sensoriais ou mentais, nem com falta de experncia e
conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas
ou instruídas no que se refere à utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua seguraa. O
aspirador está equipado com isolamento duplo eo
é necessário ser ligado à terra. As criaas deveo ser
supervisionadas de modo a garantir que o brincam
com o aparelho.
Nunca aspire:
Em áreas molhadas.
Perto de gases inamáveis, etc.
Sem um saco de pó / ltro colocado
(esta acção poderá danificar o aspirador).
Está instalado um dispositivo de segurança que
evita que a tampa se feche sem que esteja
colocado um saco de pó /ltro.
Não tente fechar a tampa à força.
Objectos aguçados.
Líquidos (estes podem provocar
sérios danos à máquina).
Cinzas quentes ou frias, pontas
de cigarros acesas, etc.
Pó no de gesso, cimento ou cinzas, por
exemplo.Os procedimentos acima descritos
podem causar sérios danos ao motor, não
cobertos pela garantia.
Precauções com cabos eléctricos:
Se o cabo de alimentação estiver danicado,
terá de ser substituído pelo fabricante, por
um representante da assistência técnica ou por
uma pessoa com habilitações semelhantes, de
modo a evitar possíveis riscos. A garantia não
cobre os danos no cabo do aspirador.
Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.
Desligue a cha da tomada de parede antes de
limpar ou fazer a manutenção do aspirador.
Verique regularmente se o cabo não se
encontra danicado. Nunca utilize o aspirador se
o cabo estiver danificado.
Guarde sempre o aspirador num local seco.
Qualquer assisncia ou reparão tem de ser executada
por um centro de assisncia autorizado Zanussi.
Informação ao consumidor
Zanussi declina qualquer responsabilidade pela
totalidade dos danos provocada pela utilizão
inadequada do aparelho ou nos casos em que o
mesmo sofra pancadas.
Este Produto foi concebido tendo em mente
o ambiente. Todas as peças de plástico estão
marcadas para fins de reciclagem. Para detalhes
consulte o nosso site na internet:
www.zanussi.com
O símbolo no produto ou na sua respectiva
embalagem indica que este produtoo pode ser
tratado como reduo dostico. Pelo contrário,
deve ser entregue ao ponto de recolha aplicável para
reciclagem dos equipamentos ectricos e electrónicos.
Ao garantir que este produto é eliminado correctamente,
ajudará a evitar possíveis conseqncias nefastas para
o meio ambiente e para a saúde de seres humanos, o
que, caso contrário, poderia acontecer se este produto
fosse eliminado de forma incorrecta. Para informões
mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte o seu gabinete municipal local, o seu serviço
de eliminão de reduos domésticos ou a loja onde
adquiriu este produto.
* Apenas determinados modelos.
Sikkerhedsforanstaltninger
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn), hvis fysiske, sansemæssige
eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den
fornødne erfaring og viden, medmindre de er instrueret
i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en
person, der har ansvaret for dem. Støvsugeren er
dobbeltisoleret og kræver ingen jordforbindelse. Børn
skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet.
Støvsug aldrig
I våde områder.
I nærheden af brandbare luftarter, etc.
Uden en /et indsatslter (dette kan
forsage skade på svsugeren). Der er monteret
en sikkerhedsanordning, som forhindrer, at
dækslet lukkes uden en /et indsatslter.
Forsøg ikke at lukke dækslet med magt.
Skarpe genstande.
Væske (dette kan forårsage alvorlig skade på
støvsugeren).
Varme eller kolde kul, tændte
cigaretskod eller lignende.
Flyvestøv, f.eks. fra puds, beton eller aske.
Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på
motoren. Garantien dækker ikke
denne form for skade.
Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske
ledninger
Hvis den medfølgende ledning beskadiges, skal
producenten, en servicerepræsentant eller en
tilsvarende kvalificeret tekniker udskifte den af
hensyn til sikkerheden. Garantien dækker ikke
beskadigelse af støvsugerledningen.
Undlad at trække eller løfte
støvsugeren i ledningen.
Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring
eller vedligeholdelse af støvsugeren.
Kontroller jævnligt, at ledningen ikke er
beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis
ledningen er beskadiget.
Opbevar altid svsugeren et tørt sted.
Service og reparation skal udføres af et autoriseret
Zanussi-servicecenter.
Forbrugerservice
Tak fordi du valgte at købe et produkt af et
varemærke indenfor Zanussi-koncernen. Vi håber du
vil få glæde af produktet mange år frem i tiden.
Symbolet på apparatet eller dets emballage
angiver, at apparatet ikke må håndteres som
husholdningsaffald. Det skal i stedet aeveres
på genbrugsstationen, der sørger for genbrug
og genindvinding af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sikre at dette apparat bortskaffes
korrekt, medvirker du til at forhindre de potentielle
negative konsekvenser for miljøet og menneskers
sundhed, som ellers kan være resultatet af forkert
affaldshåndtering af dette apparat. Du kan få ere
oplysninger om genbrug af dette apparat hos teknisk
forvaltning i din kommune, på genbrugsstationen
eller det sted, hvor du købte apparatet.
* Kun visse modeller.
18xx 02 08 01 S1/1
LV LT HPL CZ
Droðîbas tehnikas noteikumi
Ðî ierîce nav paredzçta lietoðanai personâm (tostarp
rniem) ar ierobeþotâm ziskam, maòu vai garîgajâm
spçjâm vai nepietiekamu pieredzi vai zinâðanâm, ja
vien ðîs personas neuzrauga vai nav apmâjis par viòu
droðîbu atbildîgs cilvçks. Putekïsûcçjam ir divkârða
izolâcija, un tâ iezemçðana nav nepiecieðama. Ir
jâuzrauga, lai bçrni nerotaïâjas ar ierîci.
Nekâdâ gadîjumâ nelietojiet putekïsûcçju:
mitrâs vietâs;
viegli uzliesmojoðu gâzu un citu vielu tuvumâ;
bez putekïu maisiòa vai kasetnes ltra, jo
tas var izraisît putekïsûcçja bojâjumus
(Putekïusûcçjs ir aprîkots ar droðîbas ierîci, kas
neïauj aizvçrt pârsegu, ja nav ievietots putekïu
maisiòð vai kasetnes ltrs. Nemçìiniet
aizvçrt pârsegu, pielietojot spçku.);
asu priekðmetu uzsûkðanai;
ðíidrumu uzsûkðanai (tas var izraisît nopietnus
ierîces bojumus);
kvçlojoðu ogïu vai izdedþu, nenodzçstu izsmçíu
u.tml. priekðmetu uzsûkðanai;
smalku putekïu, piemçram, ìipða daïiòu, betona
daïiòu, miltu vai pelnu, uzsûkðanai. Iepriekð
sniegto norâdîjumu neievçroðana var izraisît
nopietnus motora bojâjumus, uz kuriem
neattiecas garantija.
Piesardzîbas pasâkumi saistîbâ ar strâvas
padeves vadu
Lai izvairîtos no riska, strâvas padeves vada
bojâjumu gadîjumâ tâ nomaiòa ir jâveic
raþotâjam, apkalpoðanas pârstâvim vai
atbilstoði kvalicçtai personai. Uz putekïsûcçja
vada bojâjumiem garantija neattiecas.
Nekâdâ gadîjumâ nevelciet un neceliet
putekïsûcçju, turot to aiz kabeïa.
Pirms putekïsûcçja tîrîðanas vai apkopes
atvienojiet spraudni no elektrotîkla
kontaktligzdas.
Regulâri pârbaudiet, vai vads nav bojâts. Nekâ
gadîjumâ nelietojiet puteju, ja tâ vads ir bojâts.
Vienmçr uzglabâjiet putekïsûcçju sausâ vietâ.
Putekïsûja apkopi un remontu drîkst veikt tikai
pilnvarota Zanussi tehniskâs apkopes centra darbinieki.
Informācija patērētājiem
Zanussi neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas
radušies ieces nepareizas lietošanas vai šas bojāšanas
dēļ. Šis izstrādājums veidots, ņemot vērā vides
aizsardzības prasības.
Visas plastmasas detaļas ir utilijamas. Sīkāka
informācijasu mājas la www.zanussi.com
Ja uz izstrâdâjuma vai tâ iepakojuma ir simbols ,
tas nozîmç, ka ar ðo izstrâdâjumu nedrîkst rîkoties
kâ ar sadzîves atkritumiem. Tas ir jânodod atbilstoðâ
elektriskâ un elektroniskâ aprîkojuma otrreizçjâs
pârstrâdes savâkðanas vietâ. Pareizi atbrîvojoties no
ðî izstrâdâjuma, jûs palîdzçsit nepieïaut iespçjamo
negatîvo ietekmi uz apkârtçjo vidi un cilvçku veselîbu,
ko varçtu izraisît nepareiza ðî izstrâdâjuma atkritumu
apstrâde. Lai saòemtu plaðâku informâciju par ðî
izstrâjuma otrreizçjo pârstrâdi, sazinieties ar vietçjo
paðvaldîbu, sadzîves atkritumu sakðanas dienestu
vai veikalu, kurâ iegâdâjâties ðo izstrâdâjumu.
* Tikai noteiktiem modeļiem.
Saugumo priemonës
Ðis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (áskaitant
vaikus), kuriø sutrikusios zinës, jutimo ar protinës
galimybës arba kuriems trûksta patirties ir þiniø,
nebent uþ jø saugumà atsakingas asmuo juos
priþiûri arba parodo, kaip prietaisà naudoti. Dulkiø
siurblys turi dvigubà elektros izoliacijà, todël jo
nereikia áþeminti. Vaikus reikia priþiûrëti siekiant
uþtikrinti, kad jie neþaistø su prietaisu.
Niekada nesiurbkite
Drëgnose vietose.
Ðalia degiøjø dujø ir pan.
Be dulkių maišelio ar kasetinio ltro
(galite sugadinti siurblį). Kai apsauginis įtaisas
neleidžia uždaryti dangtelio, jei neįdėtas dulkių
maišelis ar kasetinis filtras.
Nebandykite uþdaryti dangtelio jëga.
Aðtriø daiktø.
Skysèiø (skysèiai gali stipriai
sugadinti prietaisà).
Karðtø ar ðaltø pelenø, deganèiø nuorûkø ir pan.
Smulkiø dulkiø, pvz., tinko, betono ar pelenø.
Nesilaikant anksèiau iðvardytø reikalavimø galima
stipriai sugadinti variklá. Tokiu atveju
garantija netaikoma.
Saugus elektros laido naudojimas
Jei maitinimo laidas pažeistas, siekiant išvengti
pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas, gamintojo
techninės priežiūros atstovas ar kitas
kvalifikuotas asmuo. Pažeistam siurblio laidui
garantija netaikoma.
Jokiu bûdu netraukite ir nekelkite
dulkiø siurblio uþ laido.
Prieð valydami siurblá ar atlikdami techninës
prieþiûros darbus iðtraukite kiðtukà ið
maitinimo lizdo.
Reguliariai tikrinkite, ar laidas nepažeistas. Jei
laidas pažeistas, dulkiø siurblio nenaudokite.
Dulkiø siurblá visada laikykite sausoje vietoje.
Visi technis prieþiûros ir remonto darbai turi bûti atliekami
ágaliotame „Zanussi“ techninës prieþiûros centre.
Informacija vartotojams:
“Zanussi” atsisako bet kokios atsakomybės už
bet kokią žalą, atsiradusią ne pagal paskirtį arba
netinkamai naudojant šį prietaisą.
Gaminys sukurtas rūpinantis mus supančia aplinka.
Visas plastikines dalis galima perdirbti.
Ant gaminio arba jo pakuotës esantis simbolis rodo,
kad šis gaminys nelaikytinas buitine atlieka. Taigi tina
atiduoti á tinkamà elektros ir elektronis árangos atlie
surinkimo punk perdirbti. Tinkamai utilizuodami ðá
gaminá pasite iðvengti neigiamo poveikio aplinkai ir
þmoniø sveikatai, ku gali sukelti netinkamas ðio gaminio
atlie tvarkymas. Jei reikia iðsamess informacijos
apie ðio gaminio perdirbimà, kreipkis á savo miesto
savivaldy, buitiniø atlie tvarkymo tarnybà arba
parduotu, kurioje ásigijote ðá gaminá.
* Tinka tik kuriems modeliams.
Biztonsági előírások
Korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési
képességű személy (ideértve a gyermekeket is),
továbbá a készülék használatában nem jártas
személy a készüléket csak akkor működtetheti,
ha a biztonságáért felelős személy útmutatással
látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről. A por-
szívó kettős szigetelésű, ezért nem szükséges
földelni. Gyermekek a készüléket csak felügyelet
mellett működtethetik, és ügyelni kell arra, hogy ne
használják játékra.
Soha ne porszívózzon fel
Nedves területeken;
Gyúlékony gázok stb. közelében;
A porzsák és/vagy a szűrő nélkül
(ez a porszívó károsodását okozhatja).
Külön biztonsági elem akadályozza meg, hogy a
fedelet a porzsák és/vagy a szűrő
behelyezése nélkül be lehessen zárni. Ne
próbálja meg erővel bezárni a fedelet.
Éles tárgyakat;
Folyadékot (ez az eszközök komoly
károsodását okozhatja);
Izzó vagy kialudt parazsat, égő
cigarettavégeket stb.;
Finom port, amely például vakolatból, betonból
vagy hamuból származik.
A felsorolt esetekben a motor súlyosan
károsodhat, és erre nem terjed ki a garancia.
Az elektromos tápkábellel kapcsolatos
előírások:
Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése
érdekében azt a gyártónak, a gyártó által
megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett
szakembernek kell kicserélnie. A készülék
kábelének károsodására nem
terjed ki a garancia.
Soha ne húzza vagy emelje a
porszívót a tápkábelnél fogva.
A porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt
húzza ki a kábel csatlakozóját a fali aljzatból.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e
meg a kábel. Ne használja a porszívót,
ha a kábel sérült.
A porszívót száraz helyen kell tárolni.
A karbantartási és javítási munkák csak a kijelölt
Zanussi márkaszervizben végezhetők el.
Ügyféltájékoztatás
E termék tervezésekor különös figyelmet fordítottunk
a környezet-védelmi szempontokra. Megjelöltük az
összes újrahasznosítható műanyag elemet.
További információk az interneten, a
www.zanussi.com oldalon találhatók.
A porszívóval vagy a használati utasítással kapcsolatos
bármilyen észrevétel esetén kérjük a oorcare@zanussi.
com e-mail men keressen bennünket.
A terméken vagy a csomagoláson lévő jelzés
arra gyelmeztet, hogy a termék nem dobható
ki háztartási hulladékgyűjtőbe. Ha a termék
használhatatlanná vagy fölösleges válik,
hulladékkezelés céljából adja le olyan speciális
gyűjtőhelyen, amely biztosítja az elektromos és
elektronikus eszközök újrahasznosítását. A termék
megfelelő hulladékkezelésével megelőzhető a
környezetre és az egészségre gyakorolt olyan
káros következmények kialakulása, amelyeket
a nem megfelelő hulladékkezelés okozna. A
termék újrahasznosításával kapcsolatban a helyi
önkormányzatnál, egy hulladékkezelést vég
vállalatnál, illetve a terméket árusító szaküzletben
kérhet további felvilágosítást.
* Csak egyes típusoknál.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby
(wtym dzieci) z zaburzeniami układu ruchowego
lub czuciowego, upośledzone umysłowo oraz
nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź
doświadczenia. Osoby takie mogą używać urządzenia
wyłącznie po otrzymaniu instrukcji dotyczących jego
obsługi lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo. Ten odkurzacz ma podwójną
izolację i dlatego nie musi być uziemiony. Należy
pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Nigdy nie odkurzaj:
Mokrych powierzchni.
W pobliżu gazów łatwopalnych itp.,
Bez worka na kurz / wkładu ltra (może
to uszkodzić odkurzacz). Odkurzacz jest
wyposażony w urządzenie zabezpieczające,
które uniemożliwia zamknięcie go bez worka na
kurz / wkładu ltra. Nie zamykaj
obudowy na sę.
Przedmiotów z ostrymi krawędziami.
Płynów (może to spowodow
poważne uszkodzenie odkurzacza).
Żarzących się lub zimnych popiołów,
tlących się niedopałków itp.
Drobnego pyłu, na przykład gipsu, gruzu,
cementu lub popiołu.Wymienione powyżej
czynności mogą spowodować poważne
uszkodzenie silnika — nie jest
ono objęte gwarancją.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w
obchodzeniu się z przewodami elektrycznymi:
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzony
kabel zasilający powinien być wymieniony przez
producenta, autoryzowany punkt serwisowy lub
osobę o odpowiednich kwalikacjach.
Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest
objęte gwarancją.
Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś odkurzacza,
trzymając go za przewód zasilający.
Przed czyszczeniem lub konserwacją
odkurzacza wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Należy regularnie sprawdzać, czy przewód
zasilający nie jest uszkodzony. Nigdy nie
używaj odkurzacza, jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony.
Odkurzacz należy przechowywać
w suchym miejscu.
Serwis i naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez personel autoryzowanego punktu
serwisowego Zanussi.
Informacje dla klienta
Produkt ten został zaprojektowany z myślą o ochronie
środowiska. Wszystkie części z tworzyw sztucznych
są oznakowane dla celów wtórnego wykorzystania.
Bliższe informacje można znaleźć na naszej stronie w
Internecie: www.zanussi.com
Jeżeli masz jakiekolwiek uwagi na temat odkurzacza, czy
instrukcji użytkowania zawartych w tej broszurce prosimy
wy e-mail na adres: oorcare@zanussi.com
Symbol na produkcie lub na jego opakowaniu
wskazuje, że ten produkt nie może b traktowany jako
domowy odpad gospodarczy. Zamiast tego powinien być
oddany do recyklingu do odpowiedniej zbiornicy urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Dbając o prawidłowe
zezłomowanie tego produktu, pomożesz zapobieg
negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego,
które mogłyby b wynikiem niewłaściwego omowania
tego produktu. Szczełowe informacje na temat
prawidłowego recyklingu tego produktu można uzysk
w lokalnym urzędzie miejskim, w zbiornicy sprtu
gospodarstwa domowego lub w sklepie, w którym
produkt ten zost kupiony.
* Tylko niektóre modele.
Bezpeènostní opatøení
Tento pøístroj nesmí používat osoby (vèetnì dìtí)
se sníženými fyzickými, smyslovými èi mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem osoby odpovìdné za
jejich bezpeènost nebo pokud jim tato osoba nepodala
pøesné instrukce otom, jak pøístroj používat. Vysavaè
je vybaven dvojitou izolací a nepotøebuje již žádné další
uzemnìní. Dbejte na to, aby si spøístrojem nehrály dìti.
Nikdy nevysávejte:
na mokrém povrchu,
vblízkosti hoølavých plynù apod.,
bez prachového sáèku /kazetového ltru
(mohlo by dojít kpoškození vysavaèe),
Vysavaè je vybaven bezpeènostním zaøízením,
které znemožní uzavøení krytu, pokud není
vložen prachový sáèek / kazetový ltr.
Nepokoušejte se kryt zavøít silou.
ostré pøedmìty,
tekutiny (mohou pøístroj vážnì poškodit),
žhavý ani chladný popel, hoøící
cigaretové nedopalky apod.,
jemný prach (napøíklad zomítky,
betonu èi popela).
Vysávání výše uvedených pøedmìtù a
materiálù mùže zpùsobit vážné poškození
motoru, pøièemž na takové poškození se
nevztahuje záruka.
Bezpeènostní opatøení pøi manipulaci
snajecím kabelem:
Poškozený napájecí kabel mùže
zbezpeènostních dùvodù vymìnit pouze
výrobce, autorizovaný servisní technik nebo jiná
kvalikovaná osoba. Na poškození napájecího
kabelu vysavaèe se nevztahuje záruka.
Vysavaè nikdy netahejte ani
nezvedejte za napájecí kabel.
Pøed èištìním nebo jinou údržbou pøístroje
vytáhnìte zástrèku ze zásuvky.
Pravidelnì kontrolujte, zda není napájecí kabel
poškozen. Nikdy nepoužívejte vysavaè
spoškozeným napájecím kabelem.
Vysavaè vždy uchovávejte na suchém místì.
Veškerý servis a opravy smìjí provádìt pouze
autorizovaná servisní støediska Zanussi.
Uživatelské informace
Tento produkt je vyroben s ohledem na životní
prostředí. Všechny plastové soásti jsou označeny
jako recyklovatelné. Podrobnější informace naleznete
na webových stránkách: www.zanussi.cz
Pokud máte nějaké připomínky k vysavači nebo
instrukční brožuře, napište nám prosím email na
adresu: info@zanussi.cz
Symbol na produktu nebo na jeho obalu zní, že
produkt nelze likvidovat sbìžným odpadem. Je tøeba
ho odevzdat na pøíslušném sbìrném místì pro recyklaci
elektrického a elektronického zízení. Postate-li se
osprávnou likvidaci tohoto výrobku, požete zabránit
pøípadm negativm dopadùm na životní prostøedí
a lidszdraví, které by mohl zapøíèinit nevhodný
zpùsob zpracování odpadu zproduktu. Máte-li jem
opodrobnìjší informacekající se recyklace tohoto
produktu, obrate se nast obecní úøad, spoleènost
zajišující odvoz domáho odpadu nebo prodejnu, kde
jste produkt zakoupili.
* Pouze u některých modelů.
TR GR
Güvenlik önlemleri
Güvenlikleriyle ilgili olarak kendilerinden sorumlu bir kişi
tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim
verilmeden veya kontrol/gözetim altında tutulmadan,
çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel, duyusal veya
zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan p3-ya da deneyimi ve bilgisi
olmayan kişilerin bu cihazı kullanması uygun değildir.
Elektrikli sürgenin çifte yam özelli mevcuttur; bu
nedenle, kullam için topraklama yapmaya gerek yoktur.
Çocukların, gerekli uyalar yalarak cihazla kesinlikle
oynamaması slanmalıdır.
Asla kullanılmaması gereken yerler ve
durumlar:
Islak alanlarda.
anıcı gazlar vb. yakını
toz torbası olmadan (cihazın hasar görmesine
neden olabilir). / kartuş ltre toz torbası olmadan
kapağın kapanmasını engelleyen bir güvenlik
aygıtı yerleştirilmiştir.
Kapağı kapatmakin zorlamayın.
Keskin cisimler.
Sıvılar (bu, süpürgede ciddi
hasara neden olabilir).
cak veya soğuk küller, yak sigara izmaritleri, vb.
Örnin sıva ve beton tozları ve kül.Yukada
sayılanlar motora zarar verebilir - bu tür hasarlar
garanti kapsamında dildir.
Elektrik kablosu önlemleri:
Ürünle birlikte gelen kablo hasar görürse, bir
tehlike olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz
konusu kablo; üretici, servis temsilcisi veya
benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından
değiştirilmelidir. Cihaz kablosunun hasar görmesi,
garanti kapsamında değildir.
Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak
çekmeyin veya kaldırmayın.
Temizlemeye veya bakımını yapmaya
başlamadan önce, daima süpürgenizin fişini
duvar prizinden çıkartın.
Sık sık kablonun hasar görüp görmediğini kontrol
edin Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli
süpürgeyi asla kullanmayın.
Elektrikli süpürgeyi her zaman için
kuru bir yerde saklayın.
Bütün servis ve onarým işlemleri yetkili bir Zanussi
servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
Tüketici bilgisi
Bu ürün, çevre düşünülerek tasarlanmıştır.
Bütün plastik parçalarda geri döşüm işaretleri
bulunmaktadır. Detaylar için web sitemizi ziyaret
ediniz: www.zanussi.com.tr
Elektrikli süpürge p3-ya da kullanma kılavuzu ile ilgili
herhangi bir sorunuz / yorumunuz olursa lütfen
e-posta adresimize gönderiniz:
oorcare@zanussi.com
Üründe p3-ya da ambalajında bulunan simgesi, bu
ürünün evsel atık olarak derlendirilemeyecini
belirtir. Aksine, cihazın elektrikli ve elektronik aygıtların
gerinüştürülmesiin uygun bir toplama noktasına
götürülmesi gerektini ifade eder. Bu ürünün
düzgün biçimde atılmasını slayarak, ürünün uygun
atık ntemleri dışında değerlendirildiğinde ortaya
çıkabilecek çevre ve insan sağlığı açısından ola
olumsuz sonuçların önlenmesine katkıda bulunmuş
olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili olarak
daha ayrıntı bilgi edinmek için lütfen yerel yönetim
birimlerine, evsel atık/çöp toplama hizmeti yetkililerine
ya da ürünü satın aldığınız yere başvurun.
* Yalnızca belirli modellerde.
Προφυλάξεις ασφαλείας
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
άτομαυμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης,
εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Η ηλεκτρική
σκούπα έχει διπλή μόνωση και δεν χρειάζεται να
γειωθεί. Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για
να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Ποτέ μη σκουπίζετε:
Σε βρεγμένους χώρους.
Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κ.λπ.
Χωρίς σακούλα σκόνης
/ φίλτρο φύσιγγας (ενδέχεται να προκληθεί
βλάβη). Ο μηχανισμός ασφαλείας που διαθέτει
εμποδίζει το κάλυμμα να κλείσει όταν δεν υπάρχει
σακούλα σκόνης ίλτρο φύσιγγας. Μη
δοκιμάσετε να κλείσετε το κάλυμμα δια της βίας.
Αιχμηρά αντικείμενα.
Υγρά (ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή
λάβη στη συσκευή).
Ζεστά ή σβησμένα κάρβουνα, αναμμένα
αποτσίγαρα, κ.λπ.
Για παράδειγμα, σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο ή
στάχτη.Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν
σοβαρή βλάβη στον κινητήρα - η οποία δεν
καλύπτεται από την εγγύηση.
Προφυλάξεις για το ηλεκτρικό καλώδιο:
Εάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίας,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο
εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου. Η
εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της
ηλεκτρικής σκούπας.
Ποτέ μην τραβάτε και μην ανασηκώνετε την
ηλεκτρική σκούπα από το καλώδιο.
Βγάλτε το βύσμα από την πρίζα πριν τον
καθαρισμό ή τη συντήρηση της
ηλεκτρικής σκούπας
Ελέγχετε τακτικά ότι το καλώδιο δεν είναι
κατεστραμμένο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την
ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι
κατεστραμμένο.
Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η ηλεκτρική σκούπα
φυλάσσεται σε στεγνό μέρος.
Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να
πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις της Zanussi.
Потребителска информация
Това Изделие е проектирано с оглед на опазване
на околната среда. Всички пластмасови части са
маркирани за рециклиране. За подробности вж.
нашия Интернет сайт: www.zanussi.com.
Ако имате коментари по отношение на
прахосмукачката или ръководството за използване,
моля да ни изпратите електронна поща на:
oorcare@zanussi.com
Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν μπορεί να
αντιμετωπιστεί ως οικιακό απόβλητο. Πρέπει να
παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής
για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Διασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν
απορρίπτεται σωστά, θα συμβάλετε στην
αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, που θα
μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από
τον ακατάλληλο χειρισμό των αποβλήτων αυτού
του προϊόντος. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με το αρμόδιο δημοτικό γραφείο, την
υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή το
κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
* Само за определени модели.
EST
Ohutusmeetmed
See seade ei ole eldud kasutamiseks inimestele
(kaasa arvatud lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed
või vaimsed võimed on vähenenud i kellel
puuduvad vajalikud kogemused ja teadmised, kui
nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või
neid seadme kasutamisel ei juhenda. Tolmuimejal on
kahekordse isolatsiooniga ja seda ei ole vaja maandada.
Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega ei ngiks.
Ärge kasutage tolmuimejat:
Niisketes kohtades.
Kergestisüttivate gaaside jms läheduses.
Ilma tolmukotita või ilma padrunltrita (see
võib seadet kahjustada). Tolmuimejas on
turvaseade, mille tõttu ei saa kaant tolmukoti
/padrunltri puudumisel sulgeda.
Ärge püüdke kaant jõuga sulgeda.
Teravate esemete puhastamiseks.
Vedelike eemaldamiseks (see võib seadet
raskelt kahjustada).
Hõõguva või jahtunud e, põlevaid
sigaretikoni jms eemaldamiseks.
Kipsi- või betoonitolmu või tuha jms peene tolmu
eemaldamiseks.Ülaltoodu võib kahjustada
tolmuimeja mootorit, selliseid kahjusid garantii ei korva.
Elektrijuhtme ohutusnõuded
Ohu vältimiseks laske vigastatud toitejuhtme
välja vahetada tootjal, tootja volitatud
teeninduses või sarnase väljaõppega isikul.
Garantii ei korva tolmuimeja juhtme kahjustust.
Ärge kunagi tõmmake ega tõstke
tolmuimejat juhtmest.
Enne tolmuimeja puhastamist või hooldamist
tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Kontrollige toitejuhet regulaarselt kahjustuste
suhtes. Ärge kunagi kasutage vigastatud
toitejuhtmega tolmuimejat.
Hoidke tolmuimejat alati kuivas kohas.
Kõiki teenindus- ja remonditöid võib teha ainult
Zanussi volitatud teeninduskeskus.
Kliendiinfo
Zanussi ei vastuta mingite vigastuste eest, mis tekivad
mitteotstarbelise kasutamise või mitteoriginaalsete
osade tõttu.esoleva toote väljatöötamisel arvestati
keskkonnasäästlikkust.
Kõik plastikosad on märgitud taaskasutatavatena.
Täpsemat teavet leiate meie veebileheljelt:
www.zanussi.com
Tingmärk tootel i pakendil näitab, et toodet
ei tohi idelda olmejäätmena. Selle asemel tuleb
toode ringlussevõtuks üle anda vastavale elektri- ja
elektroonikaseadmete kogumispunktile. Tagades
selle toote õige itluse, aitate ära hoida võimalikke
kahjulikke tagargi keskkonnale ja inimeste tervisele,
mida põhjustaks selle toote ebaõigeätmeitlus.
Rohkem teavet käesoleva toote taaskäitluse kohta
saate kohalikust ametiasutusest, prügiveofirmast või
kauplusest, kust toode on ostetud.
* Ainult teatud mudelitel.

Produktspezifikationen

Marke: Zanussi
Kategorie: stofzuiger
Modell: ZAN1820

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Zanussi ZAN1820 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung stofzuiger Zanussi

Bedienungsanleitung stofzuiger

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-