Yamaha DT10 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Yamaha DT10 (6 Seiten) in der Kategorie musikinstrument. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
Thank you for purchasing the YAMAHA DT10 DRUM TRIGGER. The DT10 is easily installed on any acoustic
drum head or shell. The trigger is highly sensitive and produces distinct, reliable trigger signals for attached
YAMAHA DTS70 etc.
For long service and full benefit from all the capabilities of the DT10 Drum Trigger, please read this manual
thoroughly and keep it in a safe place for future reference.
â–  DT10 FEATURES
• The DT10 uses a highly sensitive piezoceramic sensor to generate distinct trigger signals. The unit is especially designed to
minimize false signals such as those caused by double triggers.
• The sensor head is molded from a highly durable plastic resin. The sensor head is lightweight and will not affect the natural
sound of the drum.
• The DT10 can be attached to the drum shell. This eliminates the need for removal and transfer of the sensor head when the
drum head is changed.
• The trigger unit is also easily attached to instruments other than drums; the same reliable trigger signal will be generated.
• A cable clamp securely holds the trigger unit in place and permits easy removal when required.
• A thick clamp cushion absorbs irregular vibration and keeps the trigger cable away from the drum rim.
â– SENSOR LOCATIONS
[Drum head]
• For broader dynamic range and higher sensitivity, install the sensor onto the drum head that will be struck.
• Place the sensor near the edge furthest away from the musician; this will prevent double triggering and striking the sensor
inadvertantly.
• If continued or irregular vibration of the head occurs, double triggering may result. If this happens, mute the vibration by
applying tape or cloth to the surface of the drum head. For best results, a YAMAHA mute ring is recommended.
• When the sensor is installed on a bass drum, after normal attachment of the sensor to the drum head, apply a 2" x 3" piece
of tape over the sensor.Ensure that the sensor is held firmly in place to withstand the large vibrations of the bass drum
head.
[Drum shell]
• Install the sensor onto the drum shell when double triggering is likely or when drum head vibration is minimal. For
example, a tom-tom is best suited for a sensor installed on the shell.
• Position the sensor close to the rim and close to the drum head being struck. As well, place the sensor away from the
influence of vibration from neighboring drums.
9104 R1 Printed in Japan
DRUM TRIGGER
DT10
Owner's Manual
â– INSTALLATION
1. Thoroughly clean all dirt and oil from areas of the drum head or drum shell where the trigger parts are to be applied.
2. Peel the backing off of the adhesive tape on the sensor head.
Place the sensor at the desired position and firmly press. Hold in place for a few seconds.
3. Peel the backing off of the cable clamp adhesive and attach the clamp to the drum shell in a spot where the clamp will not
interfere with musical performances.
â– SENSOR REMOVAL
• The sensor must be removed when changing drum heads. Before loosening the drum head, carefully insert a knife or flat
blade under the sensor and lightly pry to remove.
• After removal, clean off any adhesive agent remaining on the sensor.
• When removing the sensor, do not pull on the connecting cable; severe damage may occur.
★Read the trigger converter operation manual thoroughly for the correct interface with the DT10. Set each parameter of the
trigger converter to the most suitable value for the DT10 trigger signal.
★In extreme conditions such as long periods of use or excessive vibration, the sensitivity of the sensor will decrease.
Changing the adhesive tape and firmly reattaching the sensor may improve the response. If there is no improvement, the
sensor must be replaced.
★There are many ways to install and mount the acoustic drum trigger.
The possibilities are endless. The DT10 is flexible enough to use for many purposes. Experiment with a variety of
installation methods. The DT10 Drum Trigger will open up a whole new world of sound experiences.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le CAPTEUR POUR BATTERIE YAMAHA DT10. Le DT10 peut être
facilement installé sur la peau ou la caisse même de caisses acoustiques. Le capteur est extrêmement sensible et produit
des signaux de synchronisation fiables et distincts pour le YAMAHA DTS70, etc.
Afin d’obtenir des performances optimales et d’assurer le bon fonctionnement du capteur pour batterie DT10, nous
vous conseillons de lire très attentivement ce mode d’emploi et de le conserver en lieu sûr pour future référence.
â–  CARACTERISTIQUES DU DT10
• Le DT10 comprend un senseur piézocéramique produisant des signaux de synchronisation distincts. Cet appareil a été
spécialement conçu pour minimiser les signaux erronés tels que ceux provoqués par un double déclenchement.
• La tête du senseur est moulée dans une résine plastique extrêmement durable. La tête est d’une grande légèreté et ne risque
pas d’affecter la sonorité naturelle de la caisse.
• Le DT10 peut être fixé à la caisse elle-même, ce qui élimine toute nécessité de retirer et reposer le capteur à chaque
changement de la peau.
• Le capteur peut également être facilement installé sur d’autres instruments que des caisses où il produira un signal de
synchronisation tout aussi fiable.
• Un collier de câble permet de maintenir le capteur en place et de le retirer facilement chaque fois que nécessaire.
• Un tampon épais a été prévu pour absorber les vibrations irrégulières et éviter tout contact entre le câble du capteur et le
bord de la caisse.
â– EMPLACEMENTS DE POSE DU SENSEUR
â– MISE EN PLACE
[Peau de la caisse]
• Pour une plage dynamique plus étendue et une sensibilité plus élevée, poser le senseur directement sur la peau de la caisse.
• Placer le senseur près du bord le plus loin possible du musicien; ceci évite le double déclenchement et empêche de toucher
accidentellement au senseur.
• Dans le cas où des vibrations continues ou irrégulières de la peau se produisent, il peut en résulter un phénomène de double
déclenchement. Si ceci se produit, il est possible d’assourdir les vibrations en posant un morceau de tissu ou de ruban adhésif
sur la surface de la peau. Mieux encore, nous préconisons l’utilisation d’un anneau d’assourdissement YAMAHA.
• En cas de pose du senseur sur une grosse caisse, poser un morceau de ruban adhésif de 5 cm x 8 cm sur la tête du senseur.
S’assurer que le senseur est solidement maintenu en place et qu’il pourra supporter les vibrations importantes produites par
la peau de la grosse caisse.
[Caisse proprement dite]
• Poser le senseur sur la caisse lorsqu’il est probable qu’un phénomène de double déclenchement se produira ou lorsque les
vibrations de la peau sont minimes. Dans le cas d’un tom-tom, par exemple, l’installation du senseur sur la caisse est
préférable.
• Positionner le senseur à proximité du bord et de la peau. Placer également le senseur loin de l’influence des vibrations des
caisses avoisinantes.
1. Nettoyer à fond et enlever toutes traces de saleté et d’huile de la surface de la peau et de la caisse sur laquelle les pièces du
capteur seront posées.
2. Enlever le ruban adhésif de protection de la tête du senseur. Placer le senseur à l’endroit souhaité et appuyer fermement.
Maintenir le senseur de cette manière pendant quelques secondes.
3. Enlever le ruban adhésif de protection du collier de câble et poser le collier sur la caisse à un endroit où le collier ne gênera
pas l’exécution musicale.
â– RETRAIT DU SENSEUR
• Le senseur doit être retiré à chaque changement de la peau. Avant de détacher la peau de la caisse, insérer avec précaution la
lame d’un couteau ou autre sous le senseur, en forçant très légèrement pour le décoller.
• Après retrait du senseur, le nettoyer pour enlever toutes traces d’adhésif de sa surface.
• Lors du retrait du senseur, ne pas tirer sur le câble de raccordement,j des dommages irreversibles pourraient se produire.
CAPTEUR POUR BATTERIE
DT10
Mode d’emploi
★Lire attentivement le mode d’emploi du convertisseur de capteur afin d’assurer un interface correcte avec le DT10. Régler
chaque paramètre du convertisseur de capteur à la valeur la plus appropriée au signal de synchronisation du DT10.
★Dans des conditions extrêmes, par exemple en cas d’utilisation très prolongée ou avec des vibrations excessives, la
sensibilité du senseur diminue. Dans ce cas, le changement du ruban adhésif et le remise en place du senseur peut améliorer
la réponse. S’il n’y a pas d’amélioration, le senseur doit être remplacé.
★Il existe de nombreuses manières de poser et de fixer le capteur pour batterie acoustique. Les possibilités qu’il offre sont
pratiquement illimitées. Le DT10 est suffisamment versatile pour être utilisé à des fins très diverses. Essayez plusieurs
méthodes de pose ! Le capteur pour batterie DT10 vous ouvrira tout un monde d’expériences sonores nouvelles.


Produktspezifikationen

Marke: Yamaha
Kategorie: musikinstrument
Modell: DT10

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Yamaha DT10 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung musikinstrument Yamaha

Bedienungsanleitung musikinstrument

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-