Wiko Cink Five Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Wiko Cink Five (92 Seiten) in der Kategorie Handys. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/92

Guide rapide
Quick guide
Guida rapida
GuĂa rapidĂĄ
Guia rĂĄpido
Kurzanleitung
Snelstartgids

Guide rapide
Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec
celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou
de votre opérateur.

FĂLICITATIONS !
Vous venez dâacquĂ©rir votre mobile WIKO CINK FIVE.
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations re-
latives Ă lâutilisation de ce tĂ©lĂ©phone portable aïŹn, nous le
souhaitons, de vous familiariser rapidement avec lâunivers
WIKO.
Copyright © 2013 WIKO
www.wikomobile.com
Le transfert la reproduction et la distribution de lâinforma-
tion contenus dans ce manuel ne peuvent ĂȘtre en aucun
cas transmis ou reproduits sous quelques formes que ce
soit, ou sans lâautorisation Ă©crite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO.
Avis
WIKO se rĂ©serve le droit de modiïŹer Ă tout moment les
informations contenues dans ce guide.
Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais
toutes les informations et recommandations qui y sont ins-
crites ne reprĂ©sentent pas une garantie quelle quâelle soit.
Limite de responsabilité
LâintĂ©gralitĂ© des services et contenus accessibles par cet
appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc proté-
gĂ©e par des lois (Droit dâauteur, brevet, licence, et autre lois
sur la propriĂ©tĂ© intellectuelle). Ces services sont rĂ©servĂ©s Ă
votre usage personnel et non pour une utilisation commer-
ciale. Il est impossible dâutiliser ces contenus ou services
sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne
pouvez en aucune maniÚre copier, publier, transférer,
vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des
contenus ou des services édités par le biais de cet appareil
ou dâen produire des formes dĂ©rivĂ©es.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRĂS
« EN LâĂTAT ». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS
OU SERVICES AINSI DELIVRĂS, QUE CE SOIT DE MANIERE
EXPRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT
AINSI QUE LES GARANTIES QUALITĂ MARCHANDE ET
DâADĂQUATION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO NâAS-
SURE PAS LA GARANTIE DE LâEXACTITUDE, LA VALIDITĂ,
LA LĂGALITE OU LâEXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU
SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA
PAS RESPONSABLE EN CAS DE NĂGLIGENCE, QUE CE
SOIT AU NIVEAU DE LA RESPONSABILITĂ CONTRAC-
TUELLE OU DĂLICTUELLE, DES DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX, DES HONO-
RAIRES DâAVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOM-
MAGE RĂSULTANT DE LâUTILISATION DES CONTENUS OU
SERVICES PAR VOUS-MĂME OU PAR UN TIERS MĂME SI
WIKO A ĂTĂ INFORMĂ DE LA POSSIBILITĂ DE TELS DĂ-
SAGRĂMENTS. CERTAINS PAYS NâAUTORISENT PAS LâEX-
CLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION
DES DROITS LĂGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE PEUT
QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT
PAS APPLICABLES.

Les boutons du téléphone Préparer la mise en route
Boutons
Marche/ArrĂȘt
Accueil
Menu
Retour
VOLUME +/-
Maintenir le bouton enfoncĂ© : Allumer / arrĂȘter le tĂ©lĂ©phone.
Appuyer lĂ©gĂšrement : verrouiller lâĂ©cran tactile
Revenir Ă lâĂ©cran dâaccueil, ouvrir la liste des applications rĂ©-
centes (maintenir le bouton enfoncé).
AfïŹcher des menus dâoptions disponibles sur lâapplication active.
Revenir Ă lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent. Fermer le clavier Ă lâĂ©cran.
Augmenter ou rĂ©duire le volume de lâappel, sonnerie, musique,
jeux et dâautres fonctions audio.
Lorsque le téléphone sonne, passer la sonnerie en mode si-
lencieux. Activer le mode réunion en appuyant longuement sur
Volume-
Fonction ~ Insertion de la carte SIM
CINK FIVE est un mobile dâAndroid Ă double carte SIM.
Avant de commencer à utiliser le téléphone, vous devez installer la carte
SIM. Une petite encoche en bas du tĂ©lĂ©phone permet dâouvrir la coque.
Insérez les cartes SIM selon le schéma ci-dessous.
~ Installation de la batterie
Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés par WIKO.
Veuillez installer la batterie dans son emplacement en alignant les
contacts du téléphone et de la batterie, puis appuyez légÚrement sur la
batterie pour la mettre en place.
SIM2
SIM1

~ DĂ©marrage et arrĂȘt
~ Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Le voyant dâĂ©tat change de couleur pour vous informer sur lâĂ©tat de charge-
ment du téléphone. Le rouge clignotant indique que la batterie est trÚs faible,
veuillez recharger la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire
sa durĂ©e de vie. Branchez le chargeur Ă une prise de courant et lâembout micro
USB au port USB du téléphone.
Le voyant dâĂ©tat du tĂ©lĂ©phone passe au rouge, indiquant quâil est en charge.
Une fois que le chargement est terminĂ©, le voyant dâĂ©tat passe au vert, dĂ©-
branchez-le du chargeur.
Pour plus dâinformation, reportez-vous Ă la section «Consignes de sĂ©curité».
~ Installation de la carte mémoire
Votre tĂ©lĂ©phone prend en charge une carte mĂ©moire Micro SD jusquâĂ 32 Go.
Pour installer une carte mémoire, éteignez le téléphone, retirez la façade
arriĂšre du tĂ©lĂ©phone, ensuite insĂ©rer la carte mĂ©moire dans lâemplacement
prévu à cet effet.
Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE
/ARRĂT de maniĂšre prolongĂ©e.
Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code
PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise
sous tension du téléphone. Votre code PIN est fourni par
votre opĂ©rateur, si vous ne lâavez pas eu ou perdu, veuillez
le contacter.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable
se bloque et il faut le dĂ©bloquer Ă lâaide de votre code PUK
(fourni avec la carte SIM, si ce nâest pas le cas, contactez
votre opérateur téléphonique).
Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez de maniÚre
prolongĂ©e sur le bouton MARCHE/ARRĂT jusquâĂ lâouver-
ture du menu, appuyez sur
Ăteindre
. Appuyez ensuite sur
OK
pour conïŹrmer.
Le téléphone vibre quand il est complÚtement éteint.
Emplacement de carte mémoire

Opérations basiques
La premiÚre fois que vous allumez votre téléphone, un
guide de bienvenue sâafïŹche. Une sĂ©rie dâĂ©crans vous
guident Ă travers le processus de conïŹguration.
Si vous possédez déjà un compte Gmail, un compte email
ou un compte de nâimporte quel rĂ©seau social, appuyez sur
lâicĂŽne de rĂ©glages avancĂ©es.
~ Gestion SIM
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la premiÚre
fois ou changez de carte SIM, diverses informations sur
la/les cartes SIM afïŹchent, vous ĂȘtes invitĂ© Ă modiïŹer ou
non les paramĂštres liĂ©s Ă lâappel, message et connexion
internet.
Si les paramÚtres par défaut vous conviennent, appuyez sur
Fermer
. Sinon, appuyez sur
SĂ©lectionner
, le menu Gestion
SIM sâafïŹche, vous pouvez :
1. Personnaliser les informations sur les cartes SIM dans
INFOS SIM
. La couleur dâarriĂšre-plan sert Ă diffĂ©rencier les
deux SIM dans les menus utilisant les SIM.
2. RĂ©gler la
SIM par défaut
* pour Appel vocal, Appel vidéo,
SMS/MMS, et Connexion de donnée pour internet.
*Vous pouvez tout de mĂȘme choisir une autre SIM lors
dâune action, par exemple, avant dâĂ©mettre un appel ou
dâenvoyer un SMS/MMS, glissez le panneau de notiïŹcation
vers le bas de lâĂ©cran, appuyez sur la SIM dĂ©sirĂ©e. La SIM
par défaut sera soulignée par un trait. Si vous choisissez
«Toujours demander», une icÎne correspondant apparait
à cÎté des puissances signaux, lorsque vous accédez au
menu dâappel et SMS/MMS.
~ Connexion réseau
Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous
changez de carte(s) SIM et rallumez le téléphone, le menu
ParamĂštres des point dâaccĂšs
sâafïŹche, appuyez sur SĂ©-
lectionner.
Appuyez sur le nom de la carte SIM aïŹn dâafïŹcher la liste
de points dâaccĂšs. Choisissez celui qui correspond Ă votre
opérateur en appuyant sur le bouton à droite, appuyez en-
suite sur RETOUR pour revenir au menu précédent.
âą APN non disponible
Si votre opĂ©rateur ne ïŹgure pas sur la liste ou que la liste
est vide, renseignez-vous auprÚs de votre opérateur pour
conïŹgurer les APN manuellement. Pour ce faire, appuyez
sur le bouton menu , ensuite
Nouvel APN
, saisissez les
informations fournies par votre opérateur. Appuyez de nou-
veau sur le bouton MENU et choisissez
Enregistrer
. Vous
revenez sur le menu prĂ©cĂ©dent, choisissez donc lâAPN que
vous venez dâenregistrer.
⹠Activer la connexion de données
Pour vĂ©riïŹer votre conïŹguration de connexion de donnĂ©e :
1. Accédez au
ParamĂštres
>
SANS-FIL & RESEAUX
>
PlusâŠ
>
RĂ©seaux mobiles
>
Noms des points dâaccĂšs
,
activez le point dâaccĂšs suivant votre opĂ©rateur/forfait.
2. Revenez au menu précédent ParamÚtres du réseau mo-
bile, appuyez ensuite sur
Connexion des données
, appuyez
sur le nom de votre carte SIM pour lâactiver.
*Vous pouvez Ă©galement faire glisser le panneau de notiïŹ-
cation vers le bas aïŹn dâactiver une connexion de donnĂ©e.
âą Service 3G
Si vous avez deux cartes SIM insérées, seulement une carte
SIM peut ĂȘtre activĂ©e pour le service 3G, il est conseillĂ©
dâactiver la SIM1 pour une performance optimale. Si vous
voulez changer de SIM, accédez au
ParamĂštres
>
SANS-
FIL & RESEAUX
>
PlusâŠ
>
RĂ©seaux mobiles
>
Service
3G
>
Activer 3G
.

~ NotiïŹcations
IcĂŽnes de notiïŹcation sur la barre dâĂ©tat
G
E
3G
R
H
H+
Aucun signal
En itinérance
Wi-Fi disponibles
Wi-Fi connecté
Bluetooth activé
GPS en service
Appel vocal en cours
Appel en attente
Appel manqué
Synchronisation
Nouvel e-mail
Alarme activée
Mode silencieux activé
Nouveau message vocal
Téléchargement
ConnectĂ© Ă lâordinateur
Niveau de charge de la batterie
Nouveau SMS ou MMS
Mode avion activé
Puissance du signal
Réseau GPRS connecté
Réseau EDGE connecté
Réseau 3G connecté
HSPA (3G+) connecté
HSPA+ (3G++) connecté
Selon les applications, les notiïŹcations peuvent ĂȘtre ac-
compagnĂ©es dâun signal sonore, dâune vibration ou du
clignotement de voyants.
Le panneau de notiïŹcations
Pour connaitre le dĂ©tail de toutes vos notiïŹcations, faites
glisser la barre dâĂ©tat vers le bas. Les informations
concernant lâarrivĂ©e de nouveaux messages, dâĂ©vĂšne-
ments dâagenda Ă venir, lâĂ©tat des tĂ©lĂ©chargementsâŠ
seront alors afïŹchĂ©es. Le nom de lâopĂ©rateur sâafïŹche en
bas du panneau. Appuyez sur X pour effacer toutes les
notiïŹcations ponctuelles, les applications en cours sont
conservĂ©es dans la liste. Glissez une notiïŹcation vers la
gauche ou la droite pour lâeffacer. Pour fermer le panneau,
faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR .
AfïŹcher les applications rĂ©centes
Appuyez de maniÚre prolongée sur le bouton ACCUEIL
, une liste des derniĂšres applications utilisĂ©es sâouvre.
Appuyez sur une miniature pour ouvrir lâapplication. Faites
dĂ©ïŹler la miniature vers la gauche ou la droite pour arrĂȘter
ce processus.
⹠Itinérance des données
Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devriez ac-
tiver son Itinérance de donnée dans le menu
ParamĂštres
>
Gestion SIM
>
REGLAGE DE BASE
>
Itinérance
. Autrement
la connexion internet sera désactivée par défaut.

~ Utilisation des menus
Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme
de Menu contextuel ou Menu dâoptions.
Menu contextuel
Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez de
maniĂšre prolongĂ©e sur un Ă©lĂ©ment de lâĂ©cran, le menu
contextuel propose des actions associées à cet élément.
Par exemple, appuyez de maniÚre prolongée sur un SMS,
les options liées à ce message apparaissent.
Attention : Tous les éléments ne disposent pas de menu
contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur
un élément lié à aucun menu, il ne se passe rien.
Menu dâoptions
Pour faire apparaitre un menu dâoptions, appuyez sur le
bouton MENU . Le menu dâoptions propose des ac-
tions ou rĂ©glages liĂ©s Ă lâapplication ou lâĂ©cran actuel, mais
pas à un élément précis comme le menu contextuel.
Attention : certains Ă©crans ne disposent pas de menus
dâoptions.
Consignes de sécurité
AïŹn dâutiliser ce tĂ©lĂ©phone en toute sĂ©curitĂ©. Veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité :
1. Enfants : Soyez trĂšs vigilant avec les enfants.
Un téléphone portable contient de nombreuses piÚces
dĂ©tachĂ©es, il sâagit donc dâĂȘtre trĂšs vigilant quand un en-
fant est en contact avec un téléphone portable. Le produit
contient des petites piĂšces qui peuvent ĂȘtre ingĂ©rĂ©es ou
entrainer la suffocation en cas dâingestion.
Dans le cas oĂč votre appareil est Ă©quipĂ© dâun appareil photo
ou dâun dispositif dâĂ©clairage, ne lâutilisez pas trop prĂšs des
yeux des enfants ou des animaux.
2. Audition : Ă pleine puissance, lâĂ©coute prolongĂ©e au
moyen dâun casque lĂ©ger, ou dâĂ©couteurs peut endomma-
ger votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum
nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une
conversation. Ăvitez les hauts volumes sonores pendant
de longue période.
3. Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La
conduite demande une attention extrĂȘme et rĂ©guliĂšre pour
rĂ©duire au maximum le risque dâaccident. Utiliser un tĂ©lĂ©-
phone portable peut distraire son utilisateur et le conduire
Ă un accident. Il sâagit de respecter scrupuleusement la
législation et les réglementations locales en vigueur rela-
tives aux restrictions dâutilisation de tĂ©lĂ©phone sans ïŹl au
volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et
lâutilisation dâun kit main-libre ne peut pas ĂȘtre considĂ©rĂ©
comme une solution.
En avion : Ăteignez votre tĂ©lĂ©phone dans lâavion.
Pensez Ă Ă©teindre votre tĂ©lĂ©phone lorsque vous ĂȘtes dans
un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des
interférences.
4. Milieu hospitalier : Ăteignez votre tĂ©lĂ©phone Ă proximitĂ©
de tout appareil médical.
Il est trĂšs dangereux de laisser allumer un tĂ©lĂ©phone Ă
proximitĂ© dâun appareil mĂ©dical. Celui-ci peut crĂ©er des

dâoptimiser sa durĂ©e dâutilisation.
7. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets
ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes
du fabriquant. Si la batterie est endommagée, veuillez la
rapporter au service aprĂšs-vente ou au revendeur WIKO
agréé le plus proche.
8. AïŹn de rĂ©duire votre consommation dâĂ©nergie, dĂ©bran-
chez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement
de la batterie est terminé.
9. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus dâune
semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la
durée de vie du produit.
10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les
cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11. Appel dâurgence : Il peut arriver que les numĂ©ros dâur-
gence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de
téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes,
renseignez-vous au préalable auprÚs de votre opérateur.
12. Exposition aux radiofréquences :
Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon
Ă respecter les directives internationales (ICNIRP1) en ma-
tiĂšre dâexposition aux frĂ©quences radioĂ©lectriques. Ces di-
rectives ont été mises en place par des organismes scien-
tiïŹques indĂ©pendants Ă partir dâĂ©tudes et de recherches
visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant
recours Ă lâutilisation dâun tĂ©lĂ©phone portable.
Les consignes de sĂ©curitĂ© relatives Ă lâexposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS
(dĂ©bit dâabsorption spĂ©ciïŹque). Les directives internatio-
nales ont ïŹxĂ© cette limite Ă 2 W/kg*. Au cours des tests
permettant dâidentiïŹer le DAS, on utilise le tĂ©lĂ©phone dans
des positions de fonctionnement standard.
1
Commission Internationale de Protection contre les
Rayonnements Non Ionisants
MĂȘme si le taux dâabsorption spĂ©ciïŹque est dĂ©terminĂ© sous
le niveau de puissance le plus Ă©levĂ©, le taux dâabsorption
spĂ©ciïŹque rĂ©el du tĂ©lĂ©phone en fonctionnement peut ĂȘtre
largement inférieur à la valeur maximale.
Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux
de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance
dont il a besoin pour ĂȘtre reliĂ© au rĂ©seau.
De plus, nâimporte quelle modĂšle de tĂ©lĂ©phone, avant sa
commercialisation doit subir des tests visant Ă garantir sa
conformité à la directive européenne R&TTE.
Cette directive Ă©dite des rĂšgles strictes dans le but de ga-
rantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque
sanitaire.
La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de :
0.639W/Kg. Il est conforme aux rĂšgles en matiĂšre dâexpo-
sition aux frĂ©quences radioĂ©lectriques, lorsquâIl est utilisĂ©
dans sa position normale au niveau de lâoreille, ou Ă une
distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre
des ïŹchiers, de donnĂ©es, ou de messages, cet appareil
utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la
transmission de ïŹchiers ou de message peut ĂȘtre retardĂ©e
jusquâĂ ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veil-
lez Ă bien respecter les instructions concernant la distance
de sĂ©paration pour lâĂ©tablissement de la transmission. Si
vous utilisez un Ă©tui, un clip de ceinture, ou un support
utilisĂ© Ă des ïŹns de transport, il ne doit pas contenir de
parties mĂ©talliques, et doit ĂȘtre Ă une distance minimale
de 1,5 cm entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les Ă©quipements mobiles est de
2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes
de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent Ă©voluer selon
les normes de présentation des informations en vigueur
dans différents pays.
Conseils pour rĂ©duire le niveau dâexposition
AïŹn de diminuer la quantitĂ© de rayonnement reçus, nous
vous recommandons dâutiliser votre tĂ©lĂ©phone dans de
bonnes conditions de rĂ©ception. Il est conseillĂ© dâen limi-
ter lâutilisation notamment dans : les parkings souterrains,
lors de déplacement en voiture ou en train, etc.
Les conditions de rĂ©ception sont indiquĂ©es par lâintermĂ©-
diaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il
y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone,
plus la qualité de réception est bonne.

WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com
A pleine puissance, lâĂ©coute prolongĂ©e du
baladeur peut endommager lâoreille de
lâutilisateur.
Quick Guide
The contents of this manual may differ in certain respects from
the description of your phone depending on its software version
and your telephone operator.

~ Using the Menus
The menus on your phone take the form of a contextual
menu or an options menu.
Contextual Menu
To bring up a contextual menu, press and hold on an item
on the screen: the contextual menu then suggests various
actions associated with the item.
For example, if you press and hold on an SMS, the options
for the message are displayed.
Note : not all items have a contextual menu. When you
press and hold on an item that does not have a menu,
nothing will happen.
Options Menu
To bring up an options menu, press on the MENU button
. The options menu suggests actions or settings for
the current screen or application but not for a speciïŹc item
as is the case for the contextual menu.
Note : some screens do not have options menus.
Safety Information
Please read this safety information carefully so that you
can use your phone in complete safety :
1. Children : Be very careful with children and your phone.
A mobile phone contains a number of detachable parts.
Exercise great care when children are in close proximity to
the phone. The phone contains small parts that could be
swallowed or cause choking.
If your phone is equipped with a camera or lighting device,
do not use it too near children or animals.
2. Hearing : Prolonged listening at full power using a light-
weight headset or headphones can damage your hearing.
Reduce the volume to the lowest possible level when lis-
tening to music or conversations. Avoid high volumes over
extended periods.
3. Driving : Exercise care when driving. Driving requires
maximum attention at all times in order to minimise the
risk of accidents. Using a mobile phone can distract the
user and result in an accident. You must fully comply with
the local regulations and laws in force regarding the use
of cell phones whilst driving. You are not allowed to use
the phone whilst driving. A hands-free kit should not be
regarded as an alternative solution.
Flying : Turn your phone off when ïŹying.
Remember to turn your phone off when you are in a plane
(GSM + Bluetooth) as it may cause interference.
4. Hospitals : Turn your phone off near any medical devices.
It is extremely dangerous to leave a phone switched on near
medical devices as it may cause interference. You must
observe any instructions or warnings in hospitals and
treatment centres.
Remember to turn your phone off in service stations. Do
not use your device in a petrol station near fuel.
It is dangerous to use your phone inside a professional
garage.
5. Electronic implants and pacemakers : Users who wear

Guida rapida
Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal prodotto
o dal software fornito dal gestore telefonico.
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com
Prolonged listening to the music player
at full power may damage the userâs
hearing.
Produktspezifikationen
Marke: | Wiko |
Kategorie: | Handys |
Modell: | Cink Five |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Wiko Cink Five benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Handys Wiko

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022

8 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Handys
- Handys Samsung
- Handys Manta
- Handys Medion
- Handys Philips
- Handys Sony
- Handys Panasonic
- Handys LG
- Handys Siemens
- Handys Denver
- Handys Telefunken
- Handys Trevi
- Handys ARCHOS
- Handys KrĂŒger And Matz
- Handys Motorola
- Handys Nokia
- Handys Xiaomi
- Handys Olympia
- Handys Switel
- Handys ITT
- Handys Gigaset
- Handys Allview
- Handys GOCLEVER
- Handys BenQ-Siemens
- Handys Lupilu
- Handys Lenovo
- Handys Alcatel
- Handys Amplicomms
- Handys Doro
- Handys Emporia
- Handys Hagenuk
- Handys Swissvoice
- Handys IGet
- Handys Huawei
- Handys RugGear
- Handys Ulefone
- Handys NGM
- Handys HTC
- Handys AT Telecom
- Handys Avus
- Handys Beafon
- Handys BlackBerry
- Handys Bq
- Handys Echo
- Handys Fairphone
- Handys Konrow
- Handys Mobistel
- Handys Palm
- Handys Phicomm
- Handys Simvalley
- Handys Sonim
- Handys Wileyfox
- Handys ZTE
- Handys Eten
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-

8 Juli 2024

10 Mai 2023

10 Mai 2023

10 Mai 2023

10 Mai 2023

10 Mai 2023

10 Mai 2023

10 Mai 2023

10 Mai 2023

10 Mai 2023