Waldbeck Ventura Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Waldbeck Ventura (46 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/46
www.auna-multimedia.com
Connect 150 MKII
Internetradio
Internet Radio
Radio Internet
Radio Internet
Radio Internet
10037493 10037494 10037495
6
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen.
e. Das Gerät ist defekt.
Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
7
DE
auf das Gerät gestellt werden.
Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.
Der Netzstecker des Geräts darf nicht verstopft sein ODER sollte bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende
Belüftung ein.
Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.
11
DE
1 Ein/Standby-Taste
2 Zahlentasten
3 Lautstärke +
4 Nach unten navigieren
5 HOME (Betriebsart (USB/DAB/FM/Internetradio/
BT/AUX IN)
6 Menü/Info
7 Sleep-Timer
8 SCAN-Taste
9 Titel zurück (USB/BT)
FM-Senderabstimmung zurück
10 Schlummer-Taste
11 Programm
12 Nach oben navigieren
13 OK (Bestätigen)
14 Lautstärke -
15 Stumm
16 zurück
17 Wecker
18 FM ST/MONO-Taste
19 Wiederholen Zufallswiedergabe
20 Wiedergabe/Pause
21 Titel vor (USB/BT)
FM-Senderabstimmung vor
22 Stopp
13
DE
INBETRIEBNAHME
1. Lösen Sie die Antenne und fahren Sie sie vollständig aus (Schritte A und
B).
Stecken Sie die Buchse des mitgelieferten Netzteils in die Buchse auf der
Rückseite des Radios (C).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (D).
2. Drücken Sie die Standby-Taste, um das Gerät einzuschalten.
3. Beim ersten Einschalten werden Sie gefragt, ob Sie den
Einrichtungsassistenten ausführen möchten, der Sie bei der Verbindung
mit Ihrem WLAN unterstützt. Wenn Sie den Einrichtungsassistenten jetzt
ausführen möchten, drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um
"Ja" auszuwählen, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn Sie die Einrichtung später vornehmen möchten, drehen und
drücken Sie das Navigationsrad, um "Nein" auszuwählen.
14
DE
BEDIENUNG
Inbetriebnahme
Ein/Auschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an die Netzsteckdose anschließen,
bendet sich das Gerät im Standby-Modus, nachdem es "auna" angezeigt
hat.
Geätebedienung
1. Drücken Sie die Einschalttaste zum Einschalten des Internet-Radios
2. Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den
Standby-Modus zu aktivieren.
Einsatz der Fernsteuerung
1. Tippen Sie im Standby-Modus auf die POWER-Taste auf der
Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wird
eingeschaltet.
2. Um das Gerät einzuschalten (Standby), tippen Sie erneut auf die
POWER-Taste auf der Fernbedienung.
Einstellen und Stummschalten der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
Bedienung des Equalizers
Sie können verschiedene Equalizer-Eekte wählen.
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter, um
'Systemeinstellungen' zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie das NAVIGATE-Einstellrad auf oder verwenden
Sie die Auswahltasten auf der Fernbedienung, um den 'Equalizer'
auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um
auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad auf oder verwenden Sie die
Select-Tasten auf der Fernbedienung, um zwischen 'Flat', 'Jazz', 'Rock',
'Movie', 'Classic', 'Pop' zu wählen.
Manuelle Einstellung der Bässe und Höhen
1. Drücken und halten Sie die Menütaste, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad, um "System settings" >
23
DE
So rufen Sie einen Speicherplatz auf, wenn Sie Digitalradio, FM-Radio
oder Internetradio hören
1. To tune to Presets 1 to 4, press the corresponding numbered button on
the front panel or on the remote control (1 to 4).
2. To access presets 5 to 20 on the front panel press the 5+ button, turn the
Select dial right or left to scroll through the list of presets, then push and
release the Select dial to tune to the selected preset.
EINSTELLUNGEN
Einen Wecker stellen
1. Halten Sie die Menü-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung
gedrückt und drehen und drücken Sie den Wählschalter, um 'Hauptmenü'
zu wählen.
2. Drehen und drücken Sie den Select-Knopf NAVIGATE, um 'Alarme' zu
wählen.
3. Drehen und drücken Sie das Navigationsrad wählen, um 'Alarm 1' oder
'Alarm 2' zu wählen.
4. Drehen Sie den Wählschalter, um durch die einzelnen
Alarmeinstellungen zu blättern. Wenn Sie eine Einstellung ändern
möchten, drücken Sie den Wählschalter Select. Sie können die
folgenden Alarmoptionen einstellen:
Enable Drehen Sie sich und drücken Sie die Taste NAVIGATE
wählen, um zu wählen, wann der Alarm wiederholt
werden soll. Die verfügbaren Optionen sind
'Aus', 'Täglich', 'Einmalig', 'Wochenenden' oder
'Wochentage'.
Time Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE,
um die Stunde des Alarms einzustellen. Hinweis:
Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt
haben, stellen Sie sicher, dass Sie die 'AM'- oder
'PM'-Version der Stunde wählen, bevor Sie das
Navigationsrad drücken. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, um die Minuten des Alarms einzustellen.
Mode Drehen und drücken Sie NAVIGATE wählen, um
zwischen 'Buzz', 'Internetradio', 'DAB' und 'FM' zu
wählen.
Volume Drehen und drücken Sie die Taste Select NAVIGATE,
um die Lautstärke beim Ertönen des Alarms
einzustellen.
28
DE
auszuwählen. Es wird nach verfügbaren WLAN-Netzwerken gesucht.
4. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um den Namen (SSID) Ihres
WLAN-Netzwerks auszuwählen. Wenn Ihr Netzwerk einen Schlüssel
erfordert, folgen Sie den Schritten 5-6.
5. Geben Sie Ihren Netzwerkschlüssel oder Ihr Passwort ein, indem Sie
das Naviagtionsrad drehen und drücken, um Zeichen zu markieren und
auszuwählen. Wenn Sie das letzte Zeichen löschen möchten, drehen
Sie das Naviagtionsrad, um "BKSP" auszuwählen, und drücken Sie zur
Bestätigung.
6. Drehen und drücken Sie das Naviagtionsrad, um 'OK' auszuwählen.
verbindet sich mit Ihrem Netzwerk.
Nützlicher Hinweis: Bei der Eingabe des WLAN-Schlüssels wird zwischen
Groß- und Kleinschreibung unterschieden, achten Sie also darauf, dass Sie
ihn genau wie gezeigt eingeben.
33
EN
EXPLANATION OF THE WARNING SYMBOLS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY,
DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.
34
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by
a person responsible for their safety, or if they are supervised and
understand the hazards associated with the use of the device.
Use and security guidelines must be respected.
The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
Move device carefully, avoid shocks.
Do not block the breakdown of the device outputs.
Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
Plug the device as indicate on this information form.
This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
For cleaning the device, please follow the recommendations of the
manual.
The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
The device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposed to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
The user shall not try to maintain the device beyond that which is
described in this manual.
The device must not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus must be disconnected from the mains, as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.
The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be
37
EN
1 STANDBY/ VOLUME dial
2 TFT display
3 OK/NAVIGATE DIAL/SNOOZE
4 PHONE jack
5 ALARM SET button
6 BACK button
7 MENU/INFO button
8 PRESET 5+/PROG button
9 PRESET 4 button
BT PAIR button
10 PRESET 3 button
11 PRESET 2 button
12 PRESET 1 button
13 SCAN button
PLAY/PAUSE button
14 HOME button
15 USB jack
16 POWER ON/OFF switch
17 DC IN jack
18 AUX OUT jack
19 AUX IN jack
20 DAB/FM ANT
38
EN
REMOTE CONTROL
39
EN
1 ON/STANDBY button
2 NUMERIC button
3 VOLUME + button
4 CURSOR DOWN button
5 HOME button
6 MENU/INFO button
7 SLEEP button
8 SCAN button
9 USB/BT SKIP PREVIOUS / FM TUNE- button
10 SNOOZE button
11 PROG button
12 CURSOR UP button
13 OK button
14 VOLUME - button
15 MUTE button
16 BACK button
17 ALARM button
18 FM ST/MONO button
19 REPEAT/RANDOM button
20 PLAY/PAUSE button
21 USB/BT SKIP NEXT/
FM TUNE+ button
22 STOP button
42
EN
OPERATION
POWER ON/OFF
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in
standby mode after showing "auna"
POWER button
Main unit operation:
1. Press the Power button for Turn on the Internet radio
2. Press hold the Power button for 2 seconds to switch ‘standby’
Remote control operation
1. In O (standby) mode, tap the POWER Button on remote control to turn
the unit ON. The unit will turn on.
2. To turn the unit (standby), tap the POWER button on remote control
again.
Adjusting and muting the volume
Turn the Volume dial to increase or decrease the volume.
EQ operation
You can enjoy dierent EQ sound eect modes.
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select 'System settings'.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to or use the Select up/down buttons
on the remote control to select the ‘Equalizer’.
3. Press the OK Button on main unit or remote control to select.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to or use the Select zp/down buttons
on the remote control to choose between 'Flat', 'Jazz', 'Rock', 'Movie',
'Classic', 'Pop'.
Setting the bass and treble manually
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘System settings’ > ‘Equalizer’ >
‘My EQ setup’.
3. Turn and press the Select dial to choose ‘Bass’ or ‘Treble’.
4. Turn and press the Select dial to set the level from ‘-6dB‘ (low) to ‘+6dB’
(high).
44
EN
Podcasts
Podcasts are prerecorded audio shows on a wide variety of subjects such as
comedy, arts, business, and culture, for you to enjoy anytime.
Thousands of radio stations around the world broadcast online. To listen to
an Podcasts station or podcast:
1. Press the HOME button to display the ‘function’ menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Podcasts’.
3. Press and hold the MENU button to view the main menu.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to select one of the following options:
Podcasts list: Select this option to see a list of currently available Internet
stations or listen to podcasts (see ‘Station list’ below for more information).
System settings: Select this option to change settings.
Main menu: Select this option to view main menu.
48
EN
LISTENING TO DAB OR FM RADIO
Changing DAB stations
Press the Home button and turn and press the NAVIGATE dial to select
‘DAB radio’ from the Home screen. During the scan the display will show
“Scanning… ” . The rst time you select DAB radio, Will perform an auto
tune to nd all available stations and will tune into one when nished.
Station List
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘station list’.
3. A list of DAB stations will show on the display.
Auto scan
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘ Scan ’.
3. All the stations that have been found will be stored automaticallyt
Manual tuning
As well as the auto tune function, you can manually tune the receiver. This
can help you when aligning your aerial or when adding stations that were
missed while auto tuning.
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘Manual Tuning’.
Prune Invalid
You may remove all unavailable stations from the list.
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘ Prune invalid ’.
3. Press Select dial to select YES and press select button to conrm. Or
select NO to cancel.
DRC (Dynamic Range Compression)
If you are listening to music with high dynamic range in a noisy
environment, you may wish to compress the audio dynamic range.
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to select ‘ DRC
3. Press Select dial to select DRC high/low/o and press OK button to
53
EN
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Timeout’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose a timeout setting. To specify
that the backlight should always remain on, choose ‘On’.
Power-on level
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Backlight’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘On Level’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between ‘High’, ‘Medium’
or ‘Low’.
Dim level in standby
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ >
‘Backlight’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘Standby Level’.
4. Turn and press the NAVIGATE dial to choose between ‘Medium’ or ‘Low’.
Carrying out a factory reset
Resetting removes all presets, stored stations, alarms and resets all other
options to default settings.
1. Press and hold the MENU button on main unit or remote control and
turn and press the Select dial to select ‘Main Menu’.
2. Turn and press the NAVIGATE dial to choose ‘System settings’ > ‘Factory
Reset’.
3. Turn and press the NAVIGATE dial to select ‘Yes’ to reset factory settings.
Select ‘No’ if you do not want to reset to factory settings.
55
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed
of with household waste. Instead, it must be taken
to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By disposing of it in
accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human
beings from negative consequences. For information
about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household
waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your
country, the batteries must not be disposed of with
household waste. Find out about local regulations
for disposing of batteries. By disposing of them in
accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human
beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10037493
62
FR
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
63
FR
1 STANDBY/Bouton rotatif de volume
2 Écran TFT
3 OK/NAVIGATE/SNOOZE - Conrmer/Molette de
navigation/Bouton Snooze
4 Prise casque
5 Régler le réveil
6 Précédent
7 Menu/Info
8 Mémorisation de station 5+/Programme
9 Mémorisation de station 4
Appairage BT
10 Mémorisation de station 3
11 Mémorisation de station 2
12 Mémorisation de station 1
13 Lecture/Pause / Recherche
14 HOME (Mode de fonctionnement (USB/DAB/FM/Radio
Internet / BT/AUX IN)
15 Port USB
16 Interrupteur secteur (marche/arrêt)+6
17 Connexion pour l'adaptateur secteurA
18 Sortie AUX
19 Entrée AUX
20 Antenne DAB/FM
65
FR
1 Touche On/Standby
2 Touches numériques
3 Volume +
4 Naviguer vers le bas
5 HOME (Mode de fonctionnement (USB/DAB/FM/
Radio Internet / BT/AUX IN)
6 Menu/Info
7 Sleep-Timer
8 Touche SCAN
9 Piste précédente (USB/BT)
Syntonisation de l'émetteur précédente FM
10 Bouton Snooze
11 Programme
12 Naviguer vers le haut
13 OK (Conrmer)
14 Volume -
15 Muet
16 arrière
17 Alarme
18 Touche FM ST/MONO
19 Répétition de la lecture aléatoire
20 Lecture / pause
21 Piste précédente (USB/BT)
Syntonisation de l'émetteur précédente FM
22 Stop
67
FR
MISE EN MARCHE
1. Relâchez l'antenne et déployez-la complètement (étapes A et B).
Branchez la prise du bloc d'alimentation fourni dans la prise située à
l'arrière de la radio (C).
Insérez la che secteur dans la prise (D).
2. Appuyez sur la touche Standby pour allumer l'appareil.
3. Lors de la première mise sous tension, le système vous demande si
vous souhaitez exécuter l'assistant d'installation pour vous aider à
vous connecter à votre WLAN. Si vous souhaitez exécuter l'assistant
de conguration maintenant, tournez et appuyez sur la molette de
navigation pour sélectionner « Oui » et suivez les instructions à l'écran.
Si vous voulez le congurer plus tard, tournez et appuyez sur la molette
de navigation pour sélectionner « Non ».
68
FR
FONCTIONNEMENT
Mise en marche
Mise en marche/arrêt
Lorsque vous connectez l'appareil à la prise secteur pour la première fois,
l'appareil est en mode Standby après avoir aiché « auna ».
Fonctionnement de l'appareil
1. Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer la radio Internet.
2. Appuyez sur la touche d'alimentation et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes pour activer le mode Standby.
Utilisation de la télécommande
1. En mode Standby, appuyez sur la touche POWER de la télécommande
pour allumer l'appareil. L'appareil est allumé.
2. Pour mettre l'appareil en marche (Standby), appuyez à nouveau sur la
touche POWER de la télécommande.
Régler et mettre en sourdine le volume
Tournez le bouton de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le
volume.
Fonctionnement de l'égaliseur
Vous pouvez sélectionner diérents eets d'égaliseur.
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de menu de l'appareil ou de la
télécommande et tournez et appuyez sur la molette pour sélectionner «
Paramètres du système ».
2. Tournez et appuyez sur la molette de NAVIGATE vers le haut ou utilisez
les touches de sélection de la télécommande pour sélectionner «
Equalizer ».
3. Appuyez sur la touche OK de l'appareil ou de la télécommande pour
sélectionner.
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation sur ou utilisez les
touches de sélection de la télécommande pour choisir entre « Flat », «
Jazz », « Rock », « Movie », « Classic », « Pop ».
Réglage manuel des basses et des aigus
1. Appuyez et maintenez la touche de menu pour aicher le menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
System settings » > « Equalizer » > « My EQ setup ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner «
69
FR
Bass » ou « Treble ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation pour régler le niveau de
« -6dB » (faible) à « +6dB » (élevé).
ÉCOUTER DU CONTENU SUR INTERNET
Vous pouvez connecter le Connect 150 MK II à votre réseau pour accéder à
des milliers de stations de radio Internet et de podcasts du monde entier.
Une fois connecté à Internet, vous pouvez également accéder à des services
d'abonnement supplémentaires tels que Spotify, qui vous donne un accès
instantané à des millions de titres musicaux.
Des milliers de stations de radio du monde entier diusent en ligne. Pour
écouter une station de radio Internet ou un podcast :
1. Appuyez sur la touche HOME pour aicher le menu « Fonction ».
2. Tournez et appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner «
Radio Internet ».
3. Appuyez et maintenez la touche menu pour aicher le menu principal,
4. Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE pour sélectionner
l'une des options suivantes :
Station list: Sélectionnez cette option pour aicher une liste des stations
Internet actuellement disponibles ou pour écouter des podcasts (voir « Liste
des stations » ci-dessous pour plus d'informations).
System settings (Paramètres du système) : Sélectionnez cette option
pour modier les paramètres.
Main menu : Sélectionnez cette option pour aicher le menu principal.
Station list (Liste des stations) : Vous pouvez écouter toute une série
de stations de radio. Tournez et appuyez sur la touche NAVIGATE pour
sélectionner l'une des options suivantes :
Last listened (dernières lectures) : Sélectionnez cette option pour
syntoniser la dernière station que vous avez écoutée.
Search (Recherche) : Sélectionnez cette option pour rechercher une station
de radio Internet. Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE pour
mettre en surbrillance et sélectionner les caractères. Sélectionnez « BKSP »
pour supprimer un caractère. Tournez et appuyez sur la molette de sélection
pour lancer la recherche d'une station de radio Internet. Pour annuler la
recherche, tournez et appuyez sur la molette de sélection pour mettre en
surbrillance et sélectionner « CAN ».
Location (emplacement) : Sélectionnez cette option pour rechercher une
station de radio Internet basée dans votre pays. Tournez et appuyez sur
72
FR
SPOTIFY CONNECT
Votre nouvel appareil dispose de Spotify Connect
Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme
télécommande pour Spotify. En savoir plus sur spotify.com/connect
.
Licences
Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers, que vous pouvez
trouver ici :
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Toutes les marques énumérées sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Sous réserve d'erreurs d'omissions et de modications techniques. Nos
conditions générales sont applicables.
Si votre appareil mobile se trouve en dehors de la portée Bluetooth (qui est
normalement d'environ 10 m), la connexion Bluetooth de l'appareil mobile
est automatiquement déconnectée. Pour vous déconnecter manuellement
de votre appareil mobile, vous devez ouvrir les paramètres Bluetooth de
votre appareil mobile (voir le manuel de votre appareil mobile pour plus
d'informations).
Lorsque vous vous déconnectez d'un appareil mobile. Reste dans la
source « Bluetooth ». Pour écouter une autre source, par exemple la radio
numérique, appuyez sur la touche de fonction pour aicher le menu
de démarrage et tournez et appuyez sur la molette de navigation pour
sélectionner la source souhaitée.
76
FR
numérique des emplacements de mémoire stockés, puis tournez et
appuyez sur la molette de navigation pour sélectionner n'importe quel
numéro d'emplacement de mémoire entre 5 et 20. Vous pouvez écraser
des emplacements de mémoire existants. Appuyez sur la touche OK de
l'unité principale ou de la télécommande pour enregistrer l'emplacement
de mémoire.
77
FR
Pour rappeler un emplacement de mémoire lors de l'écoute de la radio
numérique, de la radio FM ou de la radio Internet
1. Pour syntoniser les préréglages 1 à 4, appuyez sur la touche numéroté
correspondant sur le panneau avant ou sur la télécommande (1 à 4).
2. Pour accéder aux préréglages 5 à 20 sur le panneau avant, appuyez sur
la touche 5+, tournez la molette de sélection vers la droite ou la gauche
pour faire déler la liste des préréglages, puis appuyez et relâchez la
molette de sélection pour syntoniser le préréglage sélectionné.
RÉGLAGES
Régler un réveil
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de menu de l'appareil ou de la
télécommande et tournez et appuyez sur la molette pour sélectionner «
Menu principal ».
2. Tournez et appuyez sur la touche de sélection NAVIGATE pour
sélectionner « Alarmes ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation Select pour sélectionner
« Alarme 1» ou « Alarme 2 ».
4. Tournez la molette pour faire déler les diérents réglages de l'alarme.
Si vous souhaitez modier un paramètre, appuyez sur la molette de
sélection. Vous pouvez dénir les options d'alarme suivantes :
Enable Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE
pour choisir le moment de la répétition de
l'alarme. Les options disponibles sont « O », «
Quotidiennement », « Une fois », « Week-ends » ou «
Jours de la semaine ».
Time Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE
pour régler l'heure de l'alarme. Remarque : si vous
avez réglé le format de l'heure sur 12 heures, assurez-
vous de sélectionner la version « AM » ou « PM » de
l'heure avant d'appuyer sur la molette de navigation.
Répétez cette procédure pour régler les minutes de
l'alarme.
Mode Tournez et appuyez sur Select NAVIGATE pour choisir
entre « Buzz », « Radio Internet », « DAB » et « FM ».
Volume Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE
pour régler le volume lorsque l'alarme retentit.
78
FR
Save Tournez et appuyez sur la touche Select NAVIGATE
pour enregistrer l'alarme.
Régler la minuterie d'arrêt
Cette fonction vous permet de programmer l'appareil pour qu'il passe de
lui-même en mode veille après une période déterminée.
1. Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande, le symbole de l'heure
de sommeil « SLEEP » apparaît à l'écran.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour sélectionner une heure
de sommeil. L'appareil s'éteint après « Sleep o-15mins - 30mins -
45mins - 60mins ». Après avoir sélectionné, attendez 3 secondes que
l'appareil conrme la sélection, puis l'appareil jouera pendant la durée
sélectionnée et s'éteindra automatiquement.
3. Pour annuler la minuterie de sommeil, appuyez sur la touche SLEEP à
plusieurs reprises jusqu'à ce que la minuterie aiche « OFF », le symbole
de la minuterie de sommeil « SLEEP » disparaît de l'écran.
Un réveil en douceur
Appuyez sur la molette de navigation pour mettre en pause une alarme
sonore. L'écran aiche un compte à rebours indiquant la durée de la sieste
du réveil. Pour régler la durée de répétition de l'alarme, appuyez sur la
molette de navigation pour modier la durée de répétition par incréments
de 5 minutes jusqu'à 15 minutes, puis 30 minutes.
Pour annuler une alarme de répétition, appuyez sur la touche de veille.
Régler l'heure et la date
L'horloge se règle automatiquement via le signal de votre radio numérique,
le signal de la radio FM ou le réseau. Si l'heure ou la date n'est pas mise
à jour automatiquement, vous pouvez la régler manuellement avec cette
option.
Remarque : toute mise à jour de l'heure ou de la date reçue d'une émission
numérique annule les réglages manuels.
Réglage manuel de l'heure et de la date
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour régler le jour du mois. Répétez
79
FR
l'opération pour dénir le mois et l'année de la date actuelle et l'heure et
les minutes de l'heure actuelle.
4. Si vous avez réglé le format de l'heure sur 12 heures, tournez et appuyez
sur la molette de navigation ou utilisez les touches SELECT de la
télécommande pour sélectionner la version « AM » ou « PM » de l'heure.
Options de synchronisation de l'heure et de la date
Vous pouvez synchroniser l'heure et la date soit par le signal de la radio FM
ou numérique, soit par votre connexion Internet.
Pour dénir les options de synchronisation de l'horloge :
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date » .
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Auto Update ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour choisir entre « Mise à jour depuis DAB
», « Mise à jour depuis FM », « Mise à jour depuis le réseau » et « Pas de
mise à jour » de la synchronisation de l'horloge.
Modication du format de l'heure
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Régler le format ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour choisir entre « 12 » et « 24 ».
Réglage du fuseau horaire
1. Appuyez sur la touche de menu de la télécommande.
2. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Menu principal » > «
Paramètres du système » > « Heure/Date ».
3. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner « Set Time Zone ».
4. Tournez et appuyez sur la molette de navigation ou utilisez les touches
SELECT de la télécommande pour sélectionner votre fuseau horaire.
85
ES
CONTENIDO
Datos técnicos 90
Indicaciones de seguridad 92
Descripción de la unidad 94
Mando a distancia 96
Puesta en funcionamiento 99
Funcionamiento 100
Escuchar contenidos de Internet 101
Reproducción de BT 103
Conexión a Spotify 104
UNDOK 105
Radio DAB/FM 106
Memoria de emisoras 107
Conguración 108
Indicaciones para la retirada del aparato 113
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este produc-
to. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
hace responsable por los daños causados por
el incumplimiento de las instrucciones y el uso
indebido. Escanee el siguiente código QR para
acceder al último manual de usuario y a más in-
formación sobre el producto.


Produktspezifikationen

Marke: Waldbeck
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Ventura

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Waldbeck Ventura benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Waldbeck

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-