Voxx ARVP26 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Voxx ARVP26 (8 Seiten) in der Kategorie Lautsprecher. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Important Notes
for Installation
Remarques importantes
relatives à l’installation
Notas Importantes
para la InstalaciĂłn
Audiovox Electronics Corporation
150 Marcus Blvd
Hauppauge, New York 11788
©2004 Audiovox Electronics Corporation
Acoustic Research is a registered trademark of Audiovox Electronics Corporation.
PRINTED IN CHINA
Warranty
This warranty remains in effect for five years from date of purchase for speaker components, one year on subwoofer amplifiers and electronics components.
Persons Protected. This warranty will only be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is
presented whenever warranty service is required.
What is covered. Except as otherwise specified below this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting
from accident, misuse, abuse, neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with
the product; damage occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has
been defaced, modified or removed.
How You Can Get Service.
U.S. Purchasers. Please contact us at 1-800-225-9847 or write to: AR (attention: Customer Service Department) 17C Airport Drive Hopedale, MA 01747 We will either inform you of the
name and address of an authorized repair station which will service the product or will advise you to send the product to a factory service center.
Canadian Purchasers. The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If
shipment of the product is required, it should be packaged properly. The original dated bill of sales must always be included with the product as proof of warranty coverage.
What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product but you must pay any labor cost for the removal and/or installation of the
product. If the product is shipped for warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return shipping charges if the
product is returned to an address inside the USA or Canada.
Limitation of Implied or Statuatory Warranties and Conditions.
Exclusions. Audiovox Electronics Corporation’s liability is limited o the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental
or consequential damages of any kind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT,
CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE COMPANY’S NEGLIGIENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR
REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT. IN NO EVENT
SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Cette garantie demeure en effet pendant cinq annĂ©es de date d’achat pour des composants de haut-parleur, d’un an sur des amplificateurs de subwoofer et de composants
Ă©lectroniques.
Personnes protĂ©gĂ©es. Cette garantie sera applicable uniquement par le propriĂ©taire d’origine au cours de la pĂ©riode de garantie aussi longtemps que la preuve de la date
d’achat chez un concessionnaire agrĂ©Ă© est prĂ©sentĂ©e chaque fois qu’un service de garantie est exigĂ©.
Ce qui est couvert par la garantie. Sauf comme autrement spécifié ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts des matiéres et de fabrication existant dans ce produit.
Ce qui suit n’est pas couvert: les dommages provenant d’un accident, d’un mauvais emploi, d’un emploi abusif, de la nĂ©gligence, de la modification de produit, d’une installation
incorrecte, d’une tension de secteur incorrecte, d’une rĂ©paration non autorisĂ©e ou d’un manquement ĂĄ suivre les instructions fournies avec le produit, les dommages se
produisant au cours de l’expĂ©dition (les rĂ©clamations doivent ĂȘtre prĂ©sentĂ©es au transporteur), tout produit achetĂ© ĂĄ l’extĂ©rieur ces États-Unis ou du Canada, ou sur lequel le
numéro de série a été défiguré, modifié cu enlevé.
Comment vous pouvez obtenir du service.
Acheteurs des États-Unis. Veuillez nous contacter au 1-800-225-9847 ou Ă©crevez ĂĄ: AR (Á l’attention du DĂ©partement du Service Client) 17C Airport Drive Hopedale, MA 01747. Nous
vous informerons du norm et de l’adresse d’une station-service autorisĂ©equi effectuera le service du produit ou nous vous conseillerons d’envoyer le produit ĂĄ un centre de srevices en usine.
Acheteurs canadiens. Le produit doit ĂȘtre retournĂ© au concessionnaire chez qui il ĂĄ Ă©tĂ© achetĂ© et ce concessionnaire effectuera le service ou bien prendra des mesures pour
faire effectuer le service du produit. Si l’expĂ©dition de produit est exigĂ©e, ce dernier coit ĂȘtre emballĂ© correctement. L’acte de vente datĂ© d’origine doit toujours ĂȘtre inclus avec le
produit comme preuve que ce dernier est couvert par la garantie.
Ce que nous paierons. Nous paierons toutes les dĂ©penses de main-d’oeuvre et de matĂ©riaux requises pour rĂ©parer le produit, mais vous devrez payer tous frais de
main-d’oeuvre encourus pour l’enlĂ©vement et/ou l’installation du produit. si le produit est expĂ©diĂ© pour le service de garantie, vous devrez payer d’avance les frais initiaux
d’expĂ©dition, mais Audiovox Electronics corporation paiera les frais d’expĂ©dition de retour si le produit est retoumĂ© ĂĄ une adresse ĂĄ l’intĂ©rieur des États-Unis ou du Canada.
Limitation des garanties implicites ou Ă©tablies par la loi et conditions.
Exclusions. La responsabilitĂ© de Audiovox Electronics Corporation est limitĂ©e ĂĄ la rĂ©paration ou au remplacement, ĂĄ notre option, de tout produit dĂ©fectueux et n’inclura pas
les dommages spĂ©ciaux, indirects, accidentels ou consĂ©cutifs de n’importe quelle sorte. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE N’IMPORTE QUELLE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ VENDABLE OU DE COMPATIBILITÉ POUR UNE
UTILISATIONPARTICULIÉRE ET TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, TOUT DROIT, TOUTE RÉCLAMATION OU TOUT DÉDOMMAGEMENT POUR RAISON DE
CONTRAT OU D’ACTE PRÉJUDICIABLE, QU’ILS OU QU’ELLES PROVIENNENT OU NON DE LA NÉGLIGENCE DE LA SOCIĂ©TÉ, RÉELLE OU IMPUTÉ. AUCUNE
PERSONNE NI AUCIUN REPRÉSENTANT N’EST AUTORISÉ Á ASSUMER POUR LA SOCIÉTÉ N’IMPORTE QUELLE AUTRE RESPONSABILITÉ AU SUJET DE LA VENTE
DE CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA SOCIÉtÉ NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS.
Sigue habiendo esta garnatia en efecto por cinco años de la fecha de la compra para los componentes del altavoz, de un aNno en los ampificadores del subwoofer y de componentes
electrĂłnicos.
Personas a quienes cubre. Esta garantia serĂĄ ejecutoria solament por el propietario original durante el periodo de vigencia ce la misma, siempre y cuando Ă©ste presente
prueba de la fecha de compra en un distribuidor autorizado, cuando se requiera el servicio de garantia.
Lo que estĂĄ cubierto. Con la excepciĂłn de lo que se especifica de lo contrario a continuaciĂłn esta garantia cubre lodos defectos de material y manos de obra en este
producto. Los siguientes no estån cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso napropiado, abuso, negligencia, modificacioón de producto, instalación inapropiada, voltaje
de linea incorrecta, reparación no autorizada por el no seguir las instrucciones que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envio (las reclamaciones
deben ser presentadas al transportador); cualquier producto comprado afuera de los Estados Unidos o CanadĂĄ, o sobre el cual el nĂșmero de serie hasido desfigurado,
modificado o retirado.
Como Usted Puede Obtener Servicio
Compradores en los Estados Unidos. Por favor pĂłngase en contacto llamando al 1-800-225-9847 o escribanos a : AR (AtenciĂłn de: Departamento de AtenciĂłn al Cliente)
17C Airport Drive Hopedale, MA 01747. Nosotros le informaremos a usted acerca del nombre y la direcciĂłn de una estaciĂłn de reparaciĂłn autorizada que proporcionarĂĄ servicio
al producto o le aconsejaremos a usted que envie el producto a un centro de servicio de fĂĄbrica.
Compradores Canadienses. El producto deberia ser devuelto al negociante del que fue comprado y cada negiciante proporconarĂĄ servicio o harĂĄ los arreglos para que se
incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantia
Lo Que Nosotros Pageremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieren para reparar el producto, pero usted debe pagar cualquier
coste de mano de obra para el retiro y/o instalaciĂłn del producto. Si el producto es enviado para servicio de garantia, usted debe pagar por anticipado los cargos de
envio iniciales, pero la Audiovox Electronis Coproration pagarĂĄ los cargos de envio de regreso si el producto es devuelto a una direcciĂłn dentro de los Estados Unidos o CanadĂĄ.
LimitaciĂłn de Garantias y Condiciones Implicitas o Establecidas por la Ley.
Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la reparaciĂłn o el reemplazo, a nuestra opciĂłn, de cualquier producto defectuoso y no incluirĂĄ
daños especiales, indirectos, incedentales o consecuentes dĂ© ringĂșn tipo. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSIBILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA
NEGLENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑIA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AUTORIZADO PARA ASUMIR PARA LA COMPAÑIA
NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑIA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR
DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
AMPLIFIER
AMPLIFICAT EUR
AMPLIFICADOR
LINK REMOVED
LIAISONS RETIRÉES
EXCLUSIÓN DE ENLACES
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
AMPLIFIER
AMPLIFICAT EUR
AMPLIFICADOR
AMPLIFIER
AMPLIFICAT EUR
AMPLIFICADOR
HIGH
HAUTES
ALTO
HIGH
HAUTES
ALTO
LOW
BASSES
BAJO
LOW
BASSES
BAJO
HIGH
HAUTES
ALTO
HIGH
HAUTES
ALTO
LOW
BASSES
BAJO
LOW
BASSES
BAJO
CROSSOVER
FILTRE SÉPARATEUR DES
FRÉQUENCES
EN CRUZ
PREAMPLIFIER
PRÉAMPLIFICATEUR
PREAMPLIFICADOR
LEFT
GAUCHE
IZQUIERDO
RIGHT
DROIT
DERECHO
LINK REMOVED
LIAISONS RETIRÉES
EXCLUSIÓN DE ENLACES
Bi-Amp
Bi-amplification
Bi-amplificador
Figure 3, Schéma 3, Figura 3
1 14
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
LINK
LIAISON
ENLACE
AMPLIFIER
AMPLIFICAT EUR
AMPLIFICADOR
Standard Wiring
CĂąblage Standard
Cableado Normal
Figure 1, Schéma 1, Figura 1
Bi-Wire
BicĂąblage
Bi-cableado
Figure 2, Schéma 2, Figura 2
INDEX/INHALT/INDICE
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
2
5
8
13 2
Dear AR Customer,
Congratulations! Your new AR loudspeakers are an outstanding home hi-fi product that will give you
many years of reliable service. The superlative quality of AR products is renowned all over the world
and meets or exceeds all official audio standards.
In order to avoid possible errors or damage please take the time to study the following important
information before installing your new speakers.
Connecting your AR speakers
Strip the insulation from the connection cable ends and twist the ends tightly or tin them with solder.
Then insert the ends in the connection terminals and secure them with the terminal screws.
Caution: Take care to ensure that the speaker cables are connected with the correct polarity!
Connect the negative amplifier output terminal (black) to the negative connection terminal of the AR
speaker (also black). Proceed in the same way to connect the positive terminals, which are normally red.
Standard speaker connection cables normally have a colored marking or indentation in the surface of the
insulation to distinguish the two leads from one another.
Choosing the best position for your AR speakers
The optimum listening position is at the tip of the so-called “stereo triangle” (Pg. 11, Fig 1). The
equilibrium between the right and left stereo channels is best in this position, providing the most
balanced and realistic sound reproduction.
Your AR speakers will operate most efficiently when they are located in parts of the room with “hard”
acoustics, i.e., areas including hard, smooth surfaces such as walls and wooden furniture. The speakers
should radiate the sound from this hard area into the “softer” parts of the room containing sound-
absorbing elements such as upholstered furniture, carpets and so on.
Make sure that there are no sound-absorbing obstacles between the speakers and your listening
position, as this will muffle the sound and impair your listening pleasure.
Your AR VP Series speakers are fully shielded for use in audio/video applications. This allows you to
place any of the speakers next to the television without affecting picture quality. If you are using other
speakers, be sure to locate them at least 3 feet away from the television to avoid interference to the
set’s picture (Pg. 11, Fig. 2).
Some other AR speakers are also shielded. Please see page 1 to check if your speaker(s) are video
shielded before placing them near a television. The speakers should be installed at least 1 foot away
from the side walls (Pg. 11, Fig. 2) and 8 inches from the rear wall. This prevents exaggerated “booming”
bass and helps to produce more balanced, detailed sound reproduction.
If possible, bookshelf speakers should be installed so that the tweeters are on the same level as the
listener’s ears. If you install the speakers in a wall unit, take care to ensure that the fronts of the
speakers are flush with the front of the wall unit.
ARVP26
2-Way Bookshelf
6.5" Polypropylene Woofer
1" Soft Dome Tweeter
Frequency Response: 45Hz-30kHz
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 89dB
Recommended Power: 10-100 Watts
Finish: Black Ash Vinyl
Dimensions: 13.25”Hx7.875”Wx12.875”D
Video Shielded
Enceintes acoustiques d’étagĂšre Ă  2 voies
Haut-parleur de graves en polypropylĂšne de 6,5 po
Haut-parleur d’aigus à dîme souple de 1 po
Réponse en fréquences : 45 Hz à 30 kHz
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 89 dB
Capacité de puissance recommandée :
10 Ă  100 watts
Fini : frĂȘne noir en vinyle
Dimensions : 13,25 po H x 7,875 po L x 12,875 po
Blindage vidéo
EstanterĂ­a de 2 vĂ­as
Woofer de Polipropileno de 6.5”
Tweeter de cĂșpula suave de 1”
Respuesta de frecuencia: 45Hz-30kHz
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 89 dB
Potencia recomendada: 10-100 vatios
Acabado: Vinilo negro ceniza
Dimensiones: 13.25”alto x 7.875”ancho x
12.875”largo
Video blindado
ARVP25
2-Way Bookshelf
5.25" Polypropylene Woofer
1" Soft Dome Tweeter
Frequency Response: 50Hz-30kHz
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 87dB
Recommended Power: 15-75 Watts
Finish: Black Ash Vinyl
Dimensions: 12.375”Hx7”Wx11.5”D
Video Shielded
Enceintes acoustiques d’étagĂšre Ă  2 voies
Haut-parleur de graves en polypropylĂšne
de 5,25 po
Haut-parleur d’aigus à dîme souple de 1 po
Réponse en fréquences : 50 Hz à 30 kHz
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 87 dB
Capacité de puissance recommandée : 15 à 75
watts
Fini : frĂȘne noir en vinyle
Dimensions : 12,375 po H x 7,0 po L x 11,5 po
Blindage vidéo
EstanterĂ­a de 2 vĂ­as
Woofer de Polipropileno de 5.25”
Tweeter de cĂșpula suave de 1”
Respuesta de frecuencia: 50Hz-30kHz
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 87 dB
Potencia recomendada: 15-75 vatios
Acabado: Vinilo negro ceniza
Dimensiones: 12.375”alto x 7”ancho x
11.5”largo
Video blindado
ARVP24
2-Way Satellite
4.5" Polypropylene Woofer
1" Soft Dome Tweeter
Frequency Response: 55Hz-30kHz
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 86dB
Recommended Power: 15-65 Watts
Finish: Black Ash Vinyl
Dimensions: 11.375”Hx5.875”Wx10.5”D
Video Shielded
Satellites Ă  2 voies
Haut-parleur de graves en polypropylĂšne 4,5 po
Haut-parleur d’aigus à dîme souple de 1 po
Réponse en fréquences : 55 Hz à 30 kHz
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 86 dB
Capacité de puissance recommandée : 15
Ă  65 watts
Fini : frĂȘne noir en vinyle
Dimensions : 11,375 po H x 5,875 po L x 10,5 po
Blindage vidéo
Satélite en 2 vías
Woofer de Polipropileno de 4.5”
Tweeter de cĂșpula suave de 1”
Respuesta de frecuencia: 55Hz-30kHz
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 86 dB
Potencia recomendada: 15--65 vatios
Acabado: Vinilo negro ceniza
Dimensiones: 11.375”alto x 5.875”ancho x
10.5”largo
Video blindado
ARVP42C
2-Way Center Channel
(2) 4" Polypropylene Midranges
1" Soft Dome Tweeter
Frequency Response: 55Hz-30kHz
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 87dB
Recommended Power: 15-125 Watts
Finish: Black Ash Vinyl
Dimensions: 5.75”Hx14.75”Wx11”D
Video Shielded
Enceintes acoustiques du canal central Ă 
2 voies
(2) haut-parleur de médiums en polypropy-
lĂšne de 4,0 po
Haut-parleur d’aigus à dîme souple de 1 po
Réponse en fréquences : 55 Hz à 30 kHz
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 87 dB
Capacité de puissance recommandée : 15 à 125 watts
Fini : frĂȘne noir en vinyle
Dimensions : 5,75 po H x 14,75 po L x 11,0 po
Blindage vidéo
Canal central de 2 vĂ­as
(2) Medios de Polipropileno de 4”
Tweeter de cĂșpula suave de 1”
Respuesta de frecuencia: 55Hz-30kHz
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 87 dB
Potencia recomendada: 15-125 vatios
Acabado: Vinilo negro ceniza
Dimensiones: 5.75”alto x 14.75”ancho x
11”largo
Video blindado
ARVP Series Specifications
ARVP600
3-Way Tower
(2) 6.5" Polypropylene Woofers
1" Soft Dome Tweeter
Frequency Response: 35Hz-30kHz
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 90dB
Recommended Power: 10-200 Watts
Finish: Black Ash Vinyl
Dimensions: 39.25”Hx12.5”Wx14”D
Bi-Wireable/Bi-Ampable
Video Shielded
Enceintes acoustiques de type tour
Ă  3 voies
(2) haut-parleurs de graves en poly
propylĂšne de 6,5 po
Haut-parleur d’aigus à dîme souple de 1 po
Réponse en fréquences : 35 Hz à 30 kHz
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 90 dB
Capacité de puissance recommandée :
10 Ă  200 watts
Fini : frĂȘne noir en vinyle
Dimensions : 39,25 po H x 12,5 po L x 14 po
Capacité de bicùblage
Blindage vidéo
Torre acĂșstica de 3 vĂ­as
(2) Woofers de Polipropileno de 6.5 “
Tweeter de cĂșpula suave de 1”
Respuesta de frecuencia: 35 Hz-30kHz
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 90dB
Potencia recomendada: 10-200 vatios
Acabado: Vinilo negro ceniza
Dimensiones: 39.25”alto x 12.5”ancho x
14”largo
Bi-cableado
Video blindado


Produktspezifikationen

Marke: Voxx
Kategorie: Lautsprecher
Modell: ARVP26

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Voxx ARVP26 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lautsprecher Voxx

Bedienungsanleitung Lautsprecher

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-