Vox Mini Superbeetle Bedienungsanleitung

Vox Gitarrenverstärker Mini Superbeetle

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vox Mini Superbeetle (8 Seiten) in der Kategorie Gitarrenverstärker. Dieser Bedienungsanleitung war für 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
1
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity.
• Excessively dusty or dirty locations.
Locations of excessive vibration.
• Close to magnetic elds.
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct volt-
age. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your
unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference.
Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid
cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable
polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into
the equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. Be careful
not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the
equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest
VOX dealer or the store where the equipment was purchased.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s authority
to operate this equipment.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : GUITAR AMPLIFIER
Model : MSB25
This device complies with Part 15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must
dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage
to the environment. Contact your local administrative body for details on the
correct disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of
the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on
the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and volt-
age requirements that are applicable in the country in which it is intended that this
product should be used. If you have purchased this product via the internet, through
mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended
to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may
be disqualied from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Owner Manuals
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
取扱説明書
MINI
SUPERBEETLE
GUITAR AMPLIFIER
ターサー
修理または商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合わせ
ください。
お客様相談窓口
0570
-
666
-
569
PHS等一部の電話ではご利用できません固定電話または携帯電話からおかけださい。
受付時間曜~金曜 10:00 17:00(祝祭日、窓口休業を除く
サーセンター 168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F
輸入販売元: KORG Import Division
206-0812 東京都稲城市矢野口4015-2
www.korg-kid.com
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効す。記入できないときは
買い上げ年月日を証明でき領収書等一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致ませんので、紛失ないよに大切に保管してださい。
保証書
VOX MINI SUPERBEETLE
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日
販売店名
1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK
www.voxamps.com
Vox Amplification Ltd.
© 2018 VOX AMPLIFICATION LTD. Published 5/2018 Printed in Vietnam
2
English
Introduction
Thank you for purchasing the VOX MINI SUPERBEETLE guitar amplifier. To help
you get the most out of your new instrument, please read this manual carefully.
About Nutube
Nutube is a new vacuum tube developed by KORG INC and Noritake Itron
Corporation and that utilizes technology from vacuum fluorescent displays.
As with conventional vacuum tubes, the Nutube is constructed with an anode, grid
and filament, and operates as a complete triode tube. Furthermore, it generates the
response and the same rich harmonics characteristic of conventional vacuum tubes.
Part Names and Functions
Amp Head Section
Top Panel
REVERB GAINVOLUME INPUTBASS TREBLETREMOLO
STANDBY
ON
1
2
3 4 5 6
7 8
1. VOLUME knob: Controls the volume levels for the SPEAKER OUTPUT jack
and PHONES / LINE jack.
2. Power switch: When the switch is moved to the ON position, the amp turns on.
3. REVERB knob: This controls the level of reverb in your sound.
4. TREMOLO knob: This controls the speed of the Tremolo effect. Turn fully
counter-clockwise to turn off the effect.
5. BASS knob: This controls the low frequencies in your sound.
6. TREBLE knob: This controls the high frequencies in your sound.
7. GAIN knob: This determines the sensitivity of the preamp. Increase the volume
and distortion by turning it clockwise or you can turn it anticlockwise for a
quieter, cleaner sound. The GAIN control should be used in conjunction with
the VOLUME to get the perfect balance between distortion and output volume.
8. INPUT jack: Plug your guitar in here, ensuring you use a shielded guitar cable.
Rear Panel
1 Harriso n Close , Knowlhill, Milton Keynes,
MK5 8PA. UK
BUI BY VOX MANUFACTURINGLT
VIETNAM UNDER THE DIRECT ION OF
VOX AMPLIFICATION D., ENGLAND.LT
This de vice compl ies wit h part 15 of the FCC Rule s. Opera tio n is subject to the
f ollowing t wo conditions: (1) This de vice m ay not cause ha rmf ul int erf ere nce ,
and (2) t his de vice m ust acce pt a ny interf ere nce re cei ved, includi ng interf ere nce
t hat may cause undesire d ope rat ion. CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Model No. MSB25
MADE IN VIETNAM
PHONES / LINE
ECO
OFF ON
EQ
FLAT DEEP
SPEAKER OUTPUT
4 ohms = 50W
8 ohms = 25W
16 ohms = 12.5W
IMPEDANCE
4 168
DC 19 V
California 93120 compliant for formaldehyde
1 Harriso n Close , Knowlhill, Milton Keynes,
MK5 8PA. UK
BUI BY VOX MANUFACTURINGLT
VIETNAM UNDER THE DIRECT ION OF
VOX AMPLIFICATION D., ENGLAND.LT
This de vice compl ies wit h part 15 of the FCC Rule s. Opera tio n is subject to the
f ollowing t wo conditions: (1) This de vice m ay not cause ha rmf ul int erf ere nce ,
and (2) t his de vice m ust acce pt a ny interf ere nce re cei ved, includi ng interf ere nce
t hat may cause undesire d ope rat ion. CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Model No. MSB25
MADE IN VIETNAM
PHONES / LINE
ECO
OFF ON
EQ
FLAT DEEP
SPEAKER OUTPUT
4 ohms = 50W
8 ohms = 25W
16 ohms = 12.5W
IMPEDANCE
4 168
DC 19 V
California 93120 compliant for formaldehyde
910
11
12
13
14
9. PHONES / LINE jack: Use this jack if you want to output directly to a mixer
or a recording device, or when you want to use headphones. Output level is
adjusted with the VOLUME knob.
Both the IMPEDANCE and EQ switches do not affect the output from this jack.
When a plug is connected to this jack, no sound will be output from the
SPEAKER OUTPUT jack.
10. ECO switch: The Auto Power-Off function can be disabled by moving the switch
to the OFF position.
11. DC 19 V jack: Connect the included AC adapter here.
12. EQ switch: You can change the tonal character of the sound by this switch.
Switch position FLAT DEEP (Factory Setting)
Cabinet to be used Large cabinet Small cabinet
Sound Thick and warmFlat
13.
IMPEDANCE switch: Use this to optimize the sound character. Ensure the impedance
setting matches your speaker cabinet to ensure optimum sound quality.
Switch position 4 8 16
Impedance 4 ohm 8 ohm 16 ohm
14. SPEAKER OUTPUT jacks: Connect the speaker cable to this jack. The minimum
speakers impedance is 4ohms, and you will get approx. 50W output with 4ohms,
25W with 8ohms, and 12.5W with 16ohms load. Connect the included speaker
cabinet to any of the jacks.
When two speaker cabinets are connected simultaneously, it is parallel
connection. Minimum load is 4 ohms in total. When connecting the two
speaker cabinets of the same load, please use a speaker cabinet of 8 ohms
or more each.
This is BTL (Bridge-Tied-Load) output. This means both tip and sleeve is the
signal line, and sleeve is not grounded. Only use this jack for connecting
speakers to the amp. Connecting anything else may result in damages to
the amp.
The VOX MINI SUPERBEETLE has a built-in protection system that prevents
damage should unusual circumstances occur. If the sound cuts out for a few
seconds, don’t worry, this is the amp protecting itself and your speakers.
If you find this happens, simply reduce the volume on the amp slightly.
(This protection only occurs with 16Ω speakers. 8Ω and speakers are
unaffected.)
Speaker Cabinet Section
The cabinet has been specially voiced and designed to get the most out of your VOX
MINI SUPERBEETLE. Just plug into the cabinet and you’ll hear what we mean!
Setup
1. Set the amp head on the frame top of the
speaker cabinet.
2. Turn the VOLUME knob on the amp head
to the minimum position.
3. Connect the supplied AC adapter to the
power cord. Insert the DC plug end into
the DC 19 V jack. Next, plug the power cord
into an AC outlet.
Be sure you’re using an AC power outlet of the correct voltage for your unit.
Use only the supplied AC adapter. Using any other AC adapter may cause
malfunctions.
4. Plug the cable thats connected to your guitar into the INPUT jack.
5. Plug the speaker cable thats connected to the speaker cabinet into SPEAKER
OUTPUT jack.
Please make sure the amp is turned off when you connect the speaker
cabinet.
6. Turn the amp on, and slowly raise the VOLUME knob to adjust the volume.
Auto power-off function
The amp has an auto power-off function. With this function, the amp is automatically
turned off if there is no output for approximately 15 minutes. Switching the ECO
on enables the auto power-off function, whereas switching the ECO off disables
the function.
When the amp is turned off, it is not automatically turned back on. After the amp
is turned off, turn it on again or turn this switch off.
When the output level is extremely low or there is very little change in the
sound, the auto-power off function may be activated. In addition, depending
on the setting and environment, the amp may interpret noise as input, even if
the guitar is not being played.
Specifications
Amp Head Section
Controller: GAIN, TREBLE, BASS, REVERB, TREMOLO, VOLUME,
EQ:FLAT/DEEP, ECO:ON/OFF, IMPEDANCE:4/8/16
Input/Output Jacks: INPUT Jack × 1, SPEAKER OUTPUT Jack × 2
(6.3 mm monaural phone jack, unbalanced)
PHONES / LINE Jack × 1
(6.3 mm stereo phone jack)
Vacuum tube: Nutube 6P1
Output Power: Maximum approx 50 W RMS@4 ohms,
25 W RMS@8 ohms, 12.5 W RMS@16 ohms
Speaker Cabinet Section
Speaker: 1 x 10” Custom Designed Celestion G10R
Max Input: 50 W RMS 8 Ohms
Power supply: AC adapter (DC 19 V )
Current Consumption:
3.43 A
Dimensions (W× D×H):
323 × 180 × 596 mm/12.7 × 7.09 × 23.5 inches
Weight: 8.7 kg/19.18 lbs.
Included items: AC adapter, Power cord, Speaker cable, Four cushions,
Owner’s Manual
* Appearance and specifications of this product are subject to change without notice.
3
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
En plein soleil.
• Endroits très chauds ou très humides.
• Endroits sales ou fort poussreux.
• Endroits soumis à de fortes vibrations.
A proximité de champs magnétiques.
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropre.
Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond
pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interrences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de lévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d'interrences à la ception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une
distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet
instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous
servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire
des produits inammables.
Conservez ce manuel
Aps avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute rérence
ulrieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais decipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide
se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de
courant et contactez votre revendeur VOX le plus proche ou la surface où vous avez
acheté l’instrument.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou
poes de leur détenteur respectif.
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンなどは保証の対
象になりません。保証期間内に本製品が故障した場合保証規定によって無償修理いた
します。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償修理となります。
消耗部品(電池など)の交換。
お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替えられている
場合。
本保証書の提示がない場合。尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期
間外であっても修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけます。詳し
くは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、送費用が製品の価格より高くなることもありますので、あらかじめお客様相談
窓口へご相談ください。発送にかかる費用はお客様の負担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、弊社は一切
の責任を負いかねますのでご了承ください。本保証書保証規定により無償修理をお約
束するためのもので、これによりお客様の法律上の権利を制限するものではありません。
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de
piles, cela signie que vous devez le recycler d’une manière correcte an
de prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages potentiels
pour lenvironnement.
Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements
concernant la bonne méthode de recyclage.
Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole
chimique est afcen dessous du symbole de la poubelle bare d’une croix
sur la pile ou le pack de piles.
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の方々への危
害や損害を未然に防ぐためのものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によって
「警告」「注意」の2 つに分けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に
関わる重要な内容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。火災感電人身傷害の
危険を防止するには以下の指示を守ってください。
火災感電人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、注意(危険警告を含む]を示しています。記号の中には、体的な注
意内容が描かれています。左の図は「一般的な注意、警告、危険」を表しています。
記号は、禁止(してはいけないこと)を示しています。記号の中には、具体的な注
意内容が描かれることがあります。左の図は「分解禁止」を表しています。
記号は、強制(必ず行うこと)を示しています。記号の中には、具体的な注意内容
が描かれることがあります左の図は「電源プラグをコンセントから抜くこと」
表しています。
以下の指示を守ってください
警告 
この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性があります。
ACアダプターのプラグは、必ずAC100Vの電源コンセントに差し込む。
ACアダプターのプラグにほこりが付着している場合は、ほこりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
本製品はコンセントの近くに設置し、ACアダプターのプラグへ容易に手が届くように
する。
次のような場合には、直ちに電源を切ってACアダプターのプラグをコンセントから抜く
ACアダプターが破損したとき
異物が内部に入ったとき ○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、お客様相談窓口へ依頼してください
本製品を分解したり改造したりしない。
修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれている以外のことは絶対にしない。
ACアダプターのコードを無理に曲げたり発熱する機器に近づけない。またACア
ダプターのコードの上に重いものをのせない
コードが破損し感電や火災の原因になります。
本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない
大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。万一、聴力低下や耳鳴りを
感じたら、専門の医師に相談してください。
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上な
ど)で使用や保管をしない。
振動の多い場所で使用や保管をしない。
ホコリの多い場所で使用や保管をしない。
風呂場、シャワー室で使用や保管をしない。
雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や保管をしない
本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。
本製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意 
この注意事項を無視した取り扱いをすると、傷害を負う可能性、
または物理的損害が発生する可能性があります。
正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
ラジオテレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤動作する場合があ
ります。また、ラジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。
本製品をテレビ等の横に設置すると、本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因に
なることがあります。
外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
ACアダプターをコンセントから抜き差しするときは必ずプラグを持つ。
長時間使用しないときは、
ACアダプター
をコンセントから抜く。
付属のACアダプターは、他の電気機器で使用しない。
付属のACアダプターは本製品専用です。他の機器では使用できません。
他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください。
スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
ベンの液体、ウン質、性の
シャーを使用しない。
不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れがあります。
本製品の上に乗ったり重いものをのせたりしない
本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり、本製品が破損したりする恐れが
あります。
*すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。


Produktspezifikationen

Marke: Vox
Kategorie: Gitarrenverstärker
Modell: Mini Superbeetle

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Vox Mini Superbeetle benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Gitarrenverstärker Vox

Bedienungsanleitung Gitarrenverstärker

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-