Vorago MO-305-SLIM Bedienungsanleitung

Vorago Maus MO-305-SLIM

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vorago MO-305-SLIM (2 Seiten) in der Kategorie Maus. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
CONOCE TU RATÓN
Puerto de carga micro USB
2 Botón izquierdo
3 Botón derecho
4 Led RGB
5 Rueda de desplazamiento (scroll) metálica
6 Led y Encendido / Encendido sin Led / Apagado
7 Selector DPI
8 Nano dongle
ESPAÑOL
Guia rápida / Quick guide
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos de cómputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Ratón inálambrico
Modelo: MO-305 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar
el producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo
para el comprador cuando se devuelva al punto de venta,
presentando esta póliza de garantía debidamente llenada y sellada
por el establecimiento donde se adquirió el producto o copia del
comprobante o recibo o factura, en el que consten los datos
específicos del producto objeto de la compraventa, en los cuales se
especifica la fecha de compra, para verificar los tiempos dentro de
garantía. Vorago podrá utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas en
buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto, sin
costo adicional para el consumidor. En el caso de equipos y/o
accesorios que no tengan reparación, se generará el cambio por un
producto similar o de características superiores. La presente garantía
cubre los gastos de transportación del producto que derive de su
cumplimiento; los cuales serán atribuibles directamente al proveedor
del producto. En todo producto de reemplazo se renovará el periodo
original de la garantía. Vorago se rige bajo las normas internacionales
de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta,
durante los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando
cumplan con los requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser
procesados a través del punto de venta y toda inquietud relacionada con el
producto adquirido deberán ser enviados con la guía prepagada por Vorago a
la dirección de las oficinas centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col.
San Agustín, C.P. 45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha
de recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no e s válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquirió el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo será el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora G lobal Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
ESPAÑOL
3
8
1
5
7
6
FICHA TÉCNICA
Voltaje: 5 V cc 10 mA
Conector: USB
Sensor: Óptico
Resolución DPI: 800/1200/1600
Dimensiones: 115 x 60 x 30 mm
Peso: 78 g
Alcance: 10 m
Plug and play Si
Batería: Litio 700mAh
Compatibilidad: XP, Vista, 7, 8, 10, OSX
Botones: 4
M
R
COMO USAR TU RATÓN
• Carga tu mouse durante aproximadamente 2 horas
antes de usárlo por primera vez.
• Inserta en nano receptor en un puerto USB de tu
computadora.
• Mantén el ratón y el receptor cerca, enciende el
ratón, el interruptor está en la parte inferior.
• Espera unos segundos para que se instale
automáticamente y el ratón estará listo para usar.
• Si el cursor no se mueve, quita y vuelve a enchufar
el nano receptor a tu computadora.
• La luz azul junto a la rueda de desplazamiento
estará encendida mientras se esta cargando, cuando
se apague el ratón estará completamente cargado,
NO sobrecargues el ratón, esto podría acortar la vida
útil de la batería.
• Cuando el cursor se mueve lentamente o deje de
responder es indicador de que al ratón le falta
batería.
• El receptor USB se almacena en la parte inferior del
ratón.
• Si el ratón entra en modo de suspensión de energía,
con un solo clic entrará en modo activo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Si falla la instalación del ratón, saca el receptor e
inserta en otro puerto USB o dispositivo para
comprobarlo.
• Asegúrate de que la batería del ratón tenga
suficiente energía y que el ratón esté encendido.
• Si el ratón no funciona, intente volver a emparejarlo
con su computadora.
• Para cargarlo, solo conecta el cable USB al puerto de
carga y el cable micro USB en el puerto al frente del
mouse.
• El ratón se puede seguir usando mientras se
encuentra cargándose.
M O- 30 5
Marca / B rand: Vorag o
Votaje /Vol tage: 5 V 0.5mA
País de orig en / Made in : Chi na
ENGLISH
ENGLISH
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.( 33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C .V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
Limited product warranty
Vorago equipment and / or accessories are covered by a limited
warranty for the time indicated in the annexed validity table, counting
from the date of acquisition, against any manufacturing and operation
defect, provided they have been used under normal conditions of use
during the warranty period and for which it was manufactured. Vorago
guarantees the buyer the absence of anomalies regarding the materials.
Products Validity
PC, tablets , cell phones, audio, keyboards, mouse, networks and accessories 12 Months
LCD Monitor
* Except in panel (screen display) for which it will only be 12 months. 36 Months*
Computer equipment 3 years including Nanobay 3.
* Except computer equipment where the processor is integrated 36 Months *
on the motherboard it will only be 12 months.
Warranty Important: Please read and complete this warranty policy and seal it
in the store when purchasing the product.
Product: Wireless mouse
Model: MO-305 Dealer stamp
Brand: Vorago
Serial number:
Invoice number:
Delivery date:
Responsibilities
The total responsibility of Vorago will be to repair or replace the product,
including labor and parts, at no cost to the buyer when it is returned to
the point of sale, presenting this warranty policy properly completed and
stamped by the establishment where it was purchased. The product or
copy of the receipt or receipt or invoice, in which data of the product
the date of purchase is specified, to verify the times within the
guarantee. vorago may use new parts, restored or used in good
condition to repair or replace any product, at no additional cost to the
consumer. In the case of equipment and / or accessories that can not be
repaired, the change will be generated by a similar product or with
superior characteristics. this guarantee covers the transportation
expenses of the product derived from its fulfillment; which will be
directly attributable to the supplier of the product.
In all replacement products, t he original warranty period will be
renewed. Vorago is governed by international standards for the
manufacture of products.
How to obtain warranty support
Guarantee claims are processed through the point of sale, during the first 15
days after the purchase, as long as they meet the requirements. Guarantee
claims that can not be processed through the point of sale and any concerns
related to the product purchased should be sent with the prepaid guide by
Vorago to the address of the Vorago headquarters in Francisco Villa No. 3, Col.
San Agustín, CP 45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, Mexico.
Except in situations of force majeure or fortuitous event, the repair time in no
case will be greater than 30 calendar days from the date of receive of the
equipment in Vorago.
Exclusions
This guarantee is not valid in the following cases:
a) When the product had been used in conditions other than normal.
b) When the product has not been operated in accordance with the instructions
for use instructios of use.
c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by
Vorago.
Vorago does not oer any other express warranty for this product.
To make the guarantee valid, as well as the acquisition of parts, components,
consumables and accessories
To validate a guarantee, the following information must be sent to the email:
garantias@voragolive.com
1.- Model and color
2.- Product failure
3.-Ticket or purchase invoice (digitized)
4.-Your address with CP, telephone and full Name.
Available in the establishment where the product w as purchased and / or in our
central oces:
Returns
In the case of product return, it will only be the place of purchase by the end
customer. Subject to the return policies established by the same seller
.
Call us
4
KNOW YOUR MOUSE
1 Micro USB charging port
2 Left button
3 Right button
4 LED RGB
5 Metal scroll wheel
6 Led and On / On without Led / O
7 DPI selector
8 Nano dongle
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 5 V dc 10 mA
Connector: USB
Sensor: Optical
Resolution DPI: 800/1200/1600
Dimensions: 115 x 60 x 30 mm
Weight: 78g
Range: 10 m
Plug and play: Yes
Battery: Lithium 700mAh
Compatibility: XP, Vista, 7, 8, 10, OSX
Buttons: 4
HOW TO USE YOUR MOUSE
• Charge your mouse for about 2 hours before using it
for the first time.
• Insert the nano receiver into a USB port on your
computer.
• Hold the mouse and the receiver close, turn on the
mouse, the switch is at the bottom.
• Wait a few seconds for it to install automatically and
your mouse is ready to use.
• If the cursor doesn't move, remove and plug the
nano receiver back into your computer.
• The blue light next to the scroll wheel will be on
while it is charging, when the mouse is turned off it
will be fully charged, DO NOT overcharge the mouse,
this could shorten the battery life.
• When the cursor moves slowly, it is an indicator that
the mouse is low on battery power.
• The USB receiver is stored in the bottom of the
mouse.
• If the mouse enters power sleep mode, with a single
click it will enter active mode
TROUBLESHOOTING
• If the mouse installation fails, please take out the
receiver and insert into another USB port or device
to check.
• Make sure the mouse battery has enough power
and the mouse is turned on.
• If the mouse does not work, try to pair it with your
computer again.
• To charge, just plug the USB cable into the charging
port and the micro USB cable into the port on the
front of the mouse.
• Mouse can continue to be used while charging.
1
2
3
8
1
5
7
6
M O- 30 5
Marca / B rand: Vorag o
Votaje /Vol tage: 5 V 0.5mA
País de orig en / Made in : Chi na


Produktspezifikationen

Marke: Vorago
Kategorie: Maus
Modell: MO-305-SLIM

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Vorago MO-305-SLIM benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Maus Vorago

Bedienungsanleitung Maus

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-