Voltcraft VC252 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Voltcraft VC252 (192 Seiten) in der Kategorie Multimeter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/192
Bedienungsanleitung
VC252 Digital Multimeter
Best.-Nr. 2576861 Seite 2 - 48
Operating Instructions
VC252 Digital Multimeter
Item No. 2576861 Page 49 - 94
Mode d’emploi
VC252 MultimÚtre Numérique
N° de commande 2576861 Page 95 - 142
Gebruiksaanwijzing
VC252 Digitale Multimeter
Bestelnr. 2576861 Pagina 143 - 189
2
1 Inhaltsverzeichnis
2 EinfĂŒhrung .....................................................................................................4
3 Lieferumfang ..................................................................................................4
4 Aktuelle Bedienungsanleitungen 4 ...................................................................
5 Symbol-ErklÀrung ..........................................................................................5
6 BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung 6 ...............................................................
7 Sicherheitshinweise .......................................................................................8
7.1 Batterien/Akkus 10 ......................................................................................
7.2 Angeschlossene GerÀte .........................................................................10
7.3 LED-Licht 10 ...............................................................................................
8 ProduktĂŒbersicht ..........................................................................................11
9 Produktbeschreibung ...................................................................................12
10 Drehregler ...................................................................................................13
11 Anzeigeelemente und Symbole 14 ...................................................................
11.1 Anzeigeelemente .................................................................................14
11.2 Symbole 15 ...............................................................................................
12 Messungen durchfĂŒhren 16 ..............................................................................
12.1 Ein- und Ausschalten des Multimeters 17 .................................................
12.2 Alarm bei falscher Verdrahtung 18 ............................................................
12.3 AC („V „) / DC („V „) Spannungsmessung 19 ...........................
12.4 AC („mV „) / („mV „) Spannungsmodus 20 ..................................
12.5 LoZ-Spannungsmodus 20 ........................................................................
12.6 Strommessungen 21 .................................................................................
12.7 Messfrequenz 24 ......................................................................................
12.8 Widerstand messen 25 ............................................................................
3
12.9 DiodenprĂŒfung 26 .....................................................................................
12.10 DurchgangsprĂŒfung 27 ..........................................................................
12.11 Messen von KapazitÀt 28 ........................................................................
12.12 DurchfĂŒhren einer BatterieprĂŒfung 29 ....................................................
12.13 BerĂŒhrungslose Wechselspannungsmessung „NCV“ 30 ........................
13 ZusÀtzliche Funktionen 31 ................................................................................
13.1 SEL-Funktion 31 .......................................................................................
13.2 REL-Funktion 31 .......................................................................................
13.3 HOLD-Funktion 31 ....................................................................................
13.4 Auto-Power-Off Funktion .....................................................................32
13.5 Taschenlampe ......................................................................................32
14 Wartung und Reinigung ...............................................................................33
14.1 Allgemeine Hinweise ............................................................................33
14.2 Reinigung 33 .............................................................................................
14.3 Öffnen des Batterie-/Sicherungsfachs 34 .................................................
14.4 Ersetzen der 10 A-Sicherung 35 ...............................................................
14.5 Einsetzen und Wechseln der Batterien 36 ................................................
15 Entsorgung ..................................................................................................37
15.1 Produkt 37 ................................................................................................
15.2 Batterien/Akkus 37 ....................................................................................
16 Problembehandlung .....................................................................................39
17 Technische Daten ........................................................................................40
4
2 EinfĂŒhrung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns fĂŒr den Kauf dieses Produkts.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthÀlt wich-
tige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Daran sollten Sie
auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
3 Lieferumfang
Digitalmultimeter
2 x Sicherheitsmessleitungen mit CAT III Schutzkappen
3 x 1,5-V-Batterien des Typs AAA
Bedienungsanleitung
4 Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂŒber den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den
abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der
Website.
5
5 Symbol-ErklÀrung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen
können.
Dieses Symbol warnt vor gefÀhrlicher Spannung, die zu Verletzungen
durch einen Stromschlag fĂŒhren kann.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinwei-
se zur Bedienung gegeben werden sollen.
Dieses GerĂ€t ist CE-geprĂŒft und erfĂŒllt die erforderlichen nationalen und
europÀischen Richtlinien.
Dieses GerĂ€t wurde einer KonformitĂ€tsbewertung fĂŒr den GB-Raum
unterzogen und erfĂŒllt sĂ€mtliche Anforderungen der fĂŒr Großbritannien
geltenden Richtlinien.
Schutzklasse 2 (doppelte oder verstÀrkte Isolierung, Schutzisolierung)
CAT II Es ist zum ÜberprĂŒfen und Messen von Stromkreisen, die direkt an die
Verbrauchsstellen (u. a. Steckdosen) des Niederspannungsnetzes ange-
schlossen sind, geeignet.
CAT III Es eignet sich außerdem zum ÜberprĂŒfen und Messen von sĂ€mtlichen
der an die Verteilung bzw. die Niederspannungsanlage des GebÀudes
angeschlossenen Stromkreise.
CAT IV Messkategorie IV: Zum Messen am Ursprung einer Niederspannungs-
anlage (Beispiel: Netzverteilung, Übergabestellen des Stromversorgers
an Haushalte) und im Freien (z. B. bei Arbeiten an Erdkabeln oder Frei-
leitungen). Diese Kategorie umfasst auch alle unteren Kategorien. Der
Messbetrieb in CAT IV ist nur mit Messspitzen mit einer maximalen freien
KontaktlĂ€nge von 4 mm bzw. mit Abdeckkappen ĂŒber den Messspitzen
zulÀssig.
Erdpotential
Gleichstrom
Wechselstrom
6
6 BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
 Misst und zeigt elektrische Parameter in der Messkategorie CAT III (bis zu
600 V) an.
 Entspricht den Normen EN 61010-1 und EN 61010-2-033 sowie allen niedrige
ren Kategorien.
 Misst Gleich- und Wechselspannungen bis zu 600 V
 Misst Gleich- und Wechselströme bis 10 A
 Misst Frequenzen von 10 Hz bis 10 MHz (max. 20 Vrms)
 Misst KapazitĂ€ten bis 40 mF
 Misst WiderstĂ€nde bis 40 M℩
 DurchgangsprĂŒfungen (<10 Ω akustisch)
 DiodenprĂŒfungen
Der Messmodus können mit dem Drehregler ausgewÀhlt werden. Der Messbereich
wird in den meisten Modi (außer DurchgangsprĂŒfung, DiodenprĂŒfung und Strom
messmodus) automatisch ausgewÀhlt.
Im AC-Spannungs- und AC-Strommessbereich werden Echt-Effektiv-Messwert
(True RMS) bis zu einer Frequenz von 400 Hz angezeigt. Dies ermöglicht die ex
akte Messung von sinusförmigen und nicht sinusförmigen MessgrĂ¶ĂŸen (Spannung/
Strom).
Messwerte mit negativer PolaritÀt werden mit dem (-)-Zeichen angezeigt.
Das Multimeter verfĂŒgt ĂŒber eine Niedrig-Impedanz-Funktion (LoZ), mit der S
die Spannung mit reduziertem Innenwiderstand messen können. Dies unterdrĂŒckt
Phantomspannungen die in hochohmigen Messungen auftreten können. Die Nied-
rig-Impedanz-Funktion darf nur zur Messung von Stromkreisen bis 250 V fĂŒr max
mal 3 Sekunden verwendet werden.
Die beiden StrommesseingĂ€nge sind gegen Überlast abgesichert. Die Spannung im
Messkreis darf 600 V nicht ĂŒberschreiten.
Der 10-A-Strommesseingang ist mit einer keramischen Hochleistungssicherung
abgesichert.
Der mA/”A-Messeingang ist mit 2 x wartungsfreien, selbstrĂŒckstellenden PTC-S
cherungen und einer keramischen Röhrensicherung ausgestattet, die bei konventio-
7
nellen Überlastfehlern von weniger als ca. 5A eingesetzt werden können, den Strom
begrenzen und das Multimeter gut schĂŒtzen. Wenn das Multimeter fĂŒr eine mA/
”A-Messung verwendet wird, aber versehentlich an eine Hochspannungsstromver-
sorgung mit hoher Energie angeschlossen wird, wird die Keramikröhrensicherung
funktionieren und wahrscheinlich auslösen, um das Multimeter zu schĂŒtzen. In
einem solchen Fall muss die durchgebrannte Keramikröhrensicherung durch eine
neue ersetzt werden.
Das GerÀt schaltet sich nach 15 Minuten automatisch aus, wenn keine Taste ge-
drĂŒckt wird. Dies verhindert die vorzeitige Entladung der Batterie. Die automatische
Ausschaltfunktion kann deaktiviert werden.
Auf der RĂŒckseite des Multimeters ist ein ausklappbarer StĂ€nder angebracht. Damit
können Sie das Multimeter auf eine ebene FlÀche stellen, um es besser ablesen
zu können.
Verwenden Sie das Multimeter nicht, wenn das Batteriefach geöffnet ist oder der
Batteriefachdeckel fehlt.
Messungen in explosionsgefÀhrdeten Bereichen (Ex) oder FeuchtrÀumen bzw.
unter widrigen Umgebungsbedingungen sind nicht zulÀssig. Widrige Umgebungs-
bedingungen sind: NĂ€sse oder hohe Luftfeuchtigkeit, Staub und brennbare Gase,
DÀmpfe oder Lösungsmittel sowie Gewitter und starke elektromagnetische Felder.
Verwenden Sie aus SicherheitsgrĂŒnden nur Messleitungen oder Zubehör, die
mit den Spezikationen des Multimeters ĂŒbereinstimmen und den Normen
IEC/EN 61010-031 entsprechen.
Das Multimeter darf nur von Personen verwendet werden, die mit den einschlÀgigen
Vorschriften vertraut sind und die möglichen Gefahren kennen. Die Verwendung
einer persönlichen SchutzausrĂŒstung wird empfohlen.
Die Verwendung dieses GerĂ€ts fĂŒr andere als die oben beschriebenen Zwecke kann
das Produkt beschĂ€digen und zu einem Kurzschluss, Brand oder Stromschlag fĂŒh-
ren. Das GerÀt darf nicht verÀndert oder ummontiert werden!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfĂ€ltig durch, und bewahren Sie diese fĂŒr
spÀteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Beachten Sie stets die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
8
7 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und be-
achten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die
in dieser Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten Sicherheitshinweise
und Informationen fĂŒr einen ordnungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch nicht
beachten, ĂŒbernehmen wir keine Haftung fĂŒr daraus resultierende
Personen- oder SachschĂ€den. DarĂŒber hinaus erlischt in solchen
FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
 Dieses GerĂ€t wurde in einem sicheren Zustand ausgeliefert.
 Um einen sicheren Betrieb zu gewĂ€hrleisten und eine BeschĂ€digung des GerĂ€ts
zu vermeiden, beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Warnhinweise in
dieser Anleitung.
 ÜberprĂŒfen Sie vor dem Einsatz des Multimeters dessen korrekte Funktion mi
einer bekannten Quelle.
 Wenden Sie sich an einen Techniker, wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie das
GerĂ€t verwenden oder anschließen sollen.
 Multimeter und deren Zubehör sind kein Spielzeug und mĂŒssen außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
 Beachten Sie beim Verwenden des GerĂ€ts in gewerblichen Einrichtungen stets
die UnfallverhĂŒtungsvorschriften fĂŒr elektrische Betriebsmittel.
 In Schulen, Bildungseinrichtungen, Hobby- und HeimwerkerwerkstĂ€tten mus
das Multimeter unter der verantwortlichen Aufsicht von geschultem Persona
verwendet werden. Das Gleiche gilt, wenn das Multimeter von Personen mit
eingeschrÀnkten körperlichen und geistigen FÀhigkeiten benutzt wird.
 Stellen Sie immer sicher, dass das Multimeter auf den richtigen Messmodus
eingestellt ist, bevor Sie eine Messung durchfĂŒhren.
 Beim Verwenden von Messspitzen
ohne Schutzkappen dĂŒrfen die Mes-
sungen zwischen dem Multimeter und
dem Erdpotential die Messkategorie
CAT II nicht ĂŒberschreiten.
 Bei CATIII-Messungen mĂŒssen die
Schutzkappen auf die Messspitzen
10
– das GerĂ€t wĂ€hrend des Transports rauer Behandlung ausgesetzt war
Schalten Sie das GerĂ€t nicht sofort ein, nachdem es von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht worden ist. Das dabei entstandene Kondenswasser
kann das GerÀt zerstören. Lassen Sie das GerÀt ausgeschaltet und lassen Sie
es Raumtemperatur annehmen.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen da esfĂŒr Kinder zu
einem gefÀhrlichen Spielzeug werden könnte.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln.
7.1 Batterien/Akkus
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie bei lĂ€ngerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um BeschĂ€di-
gungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschÀdigte Batte-
rien/Akkus können bei Hautkontakt SÀureverÀtzungen hervorrufen. Beim Um-
gang mit beschÀdigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe
tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden könnten.
Batterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutau-
schen. Das Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im GerÀt kann zum
Auslaufen der Batterien/Akkus und zur BeschĂ€digung des GerĂ€ts fĂŒhren.
Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz
und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare
Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
7.2 Angeschlossene GerÀte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der ĂŒbrigen GerĂ€-
te, die an dieses Produkt angeschlossen sind.
7.3 LED-Licht
Achtung, LED-Licht:
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen GerĂ€ten in den Lichtstrahl!
11
8 ProduktĂŒbersicht
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
A. BerĂŒhrungsloser Spannungssensor
B. Dreifarbige LED-Anzeige
C. Display
D. / -TasteHOLD REL
E. Drehregler zum AuswÀhlen des
Messmodus
F. BATT mA”A/ -Messklemme
G. 10-A-Messklemme
H. LoZ Taste fĂŒr niedrige Impedanz
400 kΩ zum Ändern der Impedanz
I. /SEL
J. -Messklemme COM
(Referenzpotential, „negativ“)
K. - Messklemme („positives Po
tential“ fĂŒr Gleichspannungen)
L. LED-Licht
M. Anschlussgewinde fĂŒr StĂ€nder
N. Schraube fĂŒr Batteriefach
O. Batteriefach
P. F2-Sicherung
Q. F1-Sicherung
12
9 Produktbeschreibung
Die Messwerte werden am Multimeter (im folgendem DMM genannt) in einer Digital-
anzeige (Display) dargestellt. Die Messwertanzeige des DMM umfasst 4000 Counts
(Count = kleinster Anzeigewert). In der Anzeige nden Sie die korrekte Anschluss
belegung fĂŒr jeden Messmodus. Das Multimeter gibt einen Signalton ab und zeigt
eine Warnung an, wenn die Klemmen nicht korrekt zugewiesen sind. Dies ist eine
eingebaute Sicherheitsfunktion zum Schutz des Benutzers.
In der Anzeige nden Sie auch die richtigen Messklemmen fĂŒr jeden Messbereich.
Mit dem DMM können Messungen bis CAT III 600 V durchgefĂŒhrt werden. Es ist fĂŒr
den Einsatz im Hobby- und Probereich geeignet.
FĂŒr mA/”A-Strommessungen ist es nicht erforderlich, eine ausgelöste Sicherung
zu ersetzen. Die eingebaute PTC-Sicherung begrenzt den Stromuss im Falle ei-
nes Überlastung, um das Multimeter und den Stromkreis zu schĂŒtzen. Die PTC-
Sicherung setzt sich nach einer kurzen AbkĂŒhlphase automatisch zurĂŒck, sodass
der Strommesskreis nur kurzzeitig unterbrochen wird.
Wenn das Multimeter fĂŒr eine mA/”A-Messung verwendet wird, aber versehentlich
an eine Hochspannungsstromversorgung mit hoher Energie angeschlossen wird,
wird die Keramikröhrensicherung funktionieren und wahrscheinlich auslösen, um
das Multimeter zu schĂŒtzen. In einem solchen Fall muss die durchgebrannte Kera-
mikröhrensicherung durch eine neue ersetzt werden.
Das Batterie- und Sicherungsfach kann nur geöffnet werden, wenn alle Messlei-
tungen vom Multimeter entfernt wurden. Das Einstecken der Messleitungen in die
Klemmen ist bei geöffnetem Batterie- und Sicherungsfach nicht möglich. Dies ist
eine eingebaute Sicherheitsfunktion zum Schutz des Benutzers.
13
10 Drehregler
Verwenden Sie den Drehregler, um den Messmodus auszuwĂ€hlen.
Die automatische Bereichsauswahl
(„Autorange“) ist aktiviert und der Be-
reich wird automatisch ausgewÀhlt.
ÆDie Messbereiche mĂŒssen manu-
ell ausgewÀhlt werden..
ÆBeginnen Sie die Messungen im-
mer mit dem grĂ¶ĂŸten Messbereich
und schalten Sie gegebenenfalls
auf einen kleineren Messbereich.
Der Drehregler ist mit einer Funktions-
taste ausgestattet.
ÆVerwenden Sie die Taste , um zu den Untermodi umzuschalten, SEL/
wenn der Messmodus mehr als eine Funktion hat.
Um das Multimeter auszuschalten, stellen Sie den Drehregler auf die Position
OFF. Schalten Sie das Multimeter bei Nichtgebrauch immer aus.
14
11 Anzeigeelemente und Symbole
Die folgenden Symbole und Buchstaben erscheinen auf dem GerÀt/Anzeige. Es
können weitere Symbole in der Anzeige erscheinen (Anzeigetest), die jedoch keine
Funktion haben.
11.1 Anzeigeelemente
Element Beschreibung
TRMS True-RMS-Messung
Delta-Symbol fĂŒr relative Messung (= Referenzmessung)
MMega-Symbol (Exp. 6)
kKilo-Symbol (Exp. 3)
ΩOhm (Einheit des elektrischen Widerstandes)
Hz Hertz (Einheit der Frequenz)
nNano-Symbol (Exp. -9)
mMilli-Symbol (Exp. -3)
VVolt (Einheit der elektrischen Spannung)
”Mikro-Symbol (Exp. -6)
AAmpere (Einheit der elektrischen StromstÀrke)
FFarad (Einheit der elektrischen KapazitÀt)
Automatische Ausschaltfunktion ist aktiviert
Symbol fĂŒr die DiodenprĂŒfung
Symbol fĂŒr den akustischen DurchgangsprĂŒfer
LoZ Niedrig-Impedanz-Symbol
Anzeige der Anschlussbelegung
Auto Automatische Messbereichswahl ist aktiviert
Anzeige fĂŒr den Akkustatus
Hold-Funktion ist aktiviert
DC Symbol fĂŒr Gleichstrom ( )
PolaritĂ€tsangabe fĂŒr Stromussrichtung (Minuspol)
15
Element Beschreibung
AC Symbol fĂŒr Wechselstrom ( )
Warnsymbol fĂŒr gefĂ€hrliche Spannung
AUTO Automatischer Messbereich
NCV BerĂŒhrungslose AC-Spannungsmessung
BATT BatterieprĂŒfung
11.2 Symbole
Symbol Beschreibung
REL Taste fĂŒr Relativmessung (= Referenzmessung)
SELECT Umschalten in Unterfunktionen
HOLD Einfrieren der aktuellen Messung
OL Überlast = Der Messbereich wurde ĂŒberschritten
LEAd Warnung „Falsche Klemme“
OFF In diese Position bringen, um das Multimeter auszuschalten
Symbol fĂŒr die DiodenprĂŒfung
Akustischer DurchgangsprĂŒfer
KapazitÀtsmessbereich
Wechselstrom
Gleichstrom
COM Anschluss fĂŒr Referenzpotential
MV Millivolt-Modus (Exp. -3)
VSpannungsmodus (Volt = Einheit der elektrischen Spannung)
AStrommodus (Ampere = Einheit des elektrischen Stroms)
mA Milliampere-Modus (Exp. -3)
”A Microampere-Modus (Exp. -6)
Hz Frequenz-Modus (Hertz = Einheit der Frequenz)
ΩWiderstands-Modus (Ohm = Einheit des elektrischen Widerstands)
TRMS Echte Effektivwertmessung
16
12 Messungen durchfĂŒhren
Überschreiten Sie niemals die max. zulĂ€ssigen EingangsgrĂ¶ĂŸen.
BerĂŒhren Sie niemals Schaltkreise oder Schaltkreisbauteile, die
Spannungen von mehr als AC 30 Vr.m.s, 42,4 V Peak oder DC
60 V fĂŒhren können! Es besteht die Gefahr eines lebensgefĂ€hrlichen
Stromschlags!
Messungen können nur bei geschlossenem Batterie- und
Sicherungsfach durchgefĂŒhrt werden. Bei geöffnetem Fach können
keine Kabel eingesteckt werden.
ÜberprĂŒfen Sie die angeschlossenen Messleitungen vor der
Messung auf BeschÀdigungen wie Schnitte, Risse und Knicke.
Verwenden Sie niemals beschÀdigte Messleitungen, da dies zu
einem tödlichen Stromschlag fĂŒhren kann!
BerĂŒhren Sie beim Messen keine Bereiche außerhalb der
Griffmarkierungen an den Messspitzen / Messleitungen.
Schließen Sie nur die beiden Messleitungen an, die Sie zum
Messen benötigen. Entfernen Sie aus SicherheitsgrĂŒnden alle nicht
benötigten Messleitungen vom GerÀt, bevor Sie eine Messung
durchfĂŒhren.
Messungen in Stromkreisen mit AC 30 Vr.m.s, 42,4 V Peak oder
DC 60 V dĂŒrfen nur von qualiziertem und geschultem Personal
durchgefĂŒhrt werden, das mit den einschlĂ€gigen Vorschriften und
den damit verbundenen Gefahren vertraut ist.
„OL“ (Überlast) zeigt an, dass der Messbereich ĂŒberschritten wurde.
In der Anzeige erscheint die richtige Anschlussreihenfolge der Mess-
klemmen fĂŒr jeden Messmodus an. Halten Sie sich beim Anschließen
der Messleitungen die in der Anzeige angegebene Reihenfolge ein.
18
12.2 Alarm bei falscher Verdrahtung
Das DMM erkennt automatisch, welche Klemmen an die Messleitungen ange-
schlossen sind. Wenn die Messleitungen an die falschen Buchsen angeschlos-
sen werden (was fĂŒr den Benutzer gefĂ€hrlich sein und das DMM beschĂ€digen
kann), löst das DMM einen akustischen und optischen Alarm aus.
Wenn Sie in einen anderen Messmodus (außer dem Strommodus) umschal-
ten, wÀhrend die Messleitungen an den Klemmen angeschlossen sind, löst das
DMM einen Alarm aus. Der Alarm wird ebenfalls ausgelöst, wenn der Messein-
gang von der -Klemme auf die 10A BATT mA”A/ -Klemme umgeschaltet wird.
Wenn der Alarm ausgelöst wird und "LEAd" in der Anzeige erscheint, ĂŒberprĂŒfen
Sie, ob die Leitungen an die richtigen Buchsen angeschlossen sind und ob Sie
den richtigen Messmodus gewÀhlt haben.
Das Multimeter löst den Alarm aus, wenn die Klemmen wie folgt angeschlossen
sind:
Das Multimeter löst den Alarm aus, wenn die Klemmen wie folgt angeschlossen
sind:
Messmodus V / Ω / Hz / NCV mA / ΌA / 1.5V BATT /
9V BATT 10 A
Angeschlossene
Klemmen mA / ”A / 10 A mA / ”A10 A
Wenn der Alarm ausgelöst wird, prĂŒfen Sie, ob Sie den richtigen Mess-
modus gewÀhlt haben und ob die Kabel an die richtigen Klemmen ange-
schlossen sind. Die richtigen Klemmen werden in der Anzeige fĂŒr jeden
Messbereich angezeigt.
20
12.4 AC („mV „) / („mV „) Spannungsmodus
1. Schalten Sie das DMM ein und wĂ€hlen Sie den Messmodus „mV „ oder
„ “. mV
ÆIn der Anzeige erscheint „DC“ und „mV“.
2. DrĂŒcken Sie auf dem Drehregler die Taste , um in den Modus „AC“ umzuSEL -
schalten.
ÆIn der Anzeige erscheinen „AC“, „TRMS“ und „mV“.
3. -Stecken Sie die rote Messleitung in die Klemme V und die schwarze Messlei
tung in die Klemme .COM
4. Halten Sie die beiden Messspitzen parallel an das zu messende Objekt (z. B.
Generator oder Stromkreis).
ÆDie Messung erscheint in der Anzeige
5. Entfernen Sie nach einer Messung die Messleitungen vom Messobjekt und
schalten Sie das DMM aus.
Der Bereich „V/AC“ hat einen Eingangswiderstand von ≄ 10 MΩ. Das
bedeutet, dass der Stromkreis nahezu unbelastet ist.
12.5 LoZ-Spannungsmodus
Im LoZ-Modus können Sie Gleich- und Wechselspannungen mit einer niedrigen
Impedanz (ca. 400 kΩ) messen. In diesem Modus senkt das Multimeter den Innen-
widerstand, um ‚Phantom‘spannungsmessungen zu verhindern. Dadurch wird der
Stromkreis stÀrker belastet als im Standard-Messmodus.
1. Um den LoZ-Modus zu aktivieren, drĂŒcken Sie bei einer Spannungsmessung
die Taste LoZ . Die Impedanz wird verringert, bis Sie die Taste loslassen.
2. In der Anzeige erscheint „LoZ“.
Der LoZ-Modus kann nur fĂŒr Stromkreise mit einer Spannung von bis zu
250 V fĂŒr maximal 3 Sekunden verwendet werden. Diese Funktion ist im
mV-Modus nicht verfĂŒgbar.
Nach dem Verwenden des LoZ-Modus muss das Multimeter 1 Minute
lang stehen gelassen werden, bevor es wieder verwendet wird.
21
12.6 Strommessungen
Überschreiten Sie niemals die max. zulĂ€ssigen EingangsgrĂ¶ĂŸen.
BerĂŒhren Sie niemals Schaltkreise oder Schaltkreisbauteile, die
Spannungen von mehr als AC 30 Vr.m.s, 42,4 V Peak oder DC 60 V
fĂŒhren können. Dies kann zu einem tödlichen Stromschlag fĂŒhren!
Die Spannung im Messkreis darf 600 V nicht ĂŒberschreiten.
Messungen von mehr als 6 A dĂŒrfen nur fĂŒr maximal 30 Sekunden
in 15-Minuten-Intervallen durchgefĂŒhrt werden.
Beginnen Sie jede Messung immer mit dem grĂ¶ĂŸten Messbereich
und schalten Sie auf einen kleineren Messbereich. Trennen Sie
immer den Stromkreis, bevor Sie das Multimeter anschließen und
den Messmodus Ă€ndern. Alle Messbereiche sind gegen Überlast
geschĂŒtzt.
Messen Sie im A-Bereich keine Ströme ĂŒber
10 A bzw. im mA/”A-Bereich Ströme ĂŒber
400 mA, da sonst die Sicherungen auslösen.
Der ”A/mA-Eingang verfĂŒgt ĂŒber eine rĂŒcksetzbare PTC-Sicherung,
sodass Sie die Sicherung im Falle einer Überlast nicht austauschen
mĂŒssen.
Strommessungen im mA/”A-Bereich sollten so schnell wie möglich
durchgefĂŒhrt werden. Vermeiden Sie es, Messungen ĂŒber lĂ€ngere Zeit-
rĂ€ume durchzufĂŒhren. Aufgrund der PTC-Technologie fĂŒhren steigende
Ströme/lang andauernde Messungen zu einer Temperaturerhöhung der
Schutzkomponenten im Stromkreis. Dadurch erhöht sich der Innenwider-
stand und der Stromuss wird gedrosselt. Beachten Sie dies, wenn Sie
eine Messreihe durchfĂŒhren.
Wenn das Multimeter fĂŒr eine mA/”A-Messung verwendet wird, aber ver-
sehentlich an eine Hochspannungsstromversorgung mit hoher Energie
angeschlossen wird, wird die Keramikröhrensicherung funktionieren und
wahrscheinlich auslösen, um das Multimeter zu schĂŒtzen. In einem sol-
chen Fall muss die durchgebrannte Keramikröhrensicherung durch eine
neue ersetzt werden.
Ein optischer und akustischer Alarm werden ausgelöst, wenn der Messbereich
ĂŒberschritten wird.
22
Wenn die PTC-Sicherung auslöst (der Messwert nimmt stetig ab, auf der Anzei-
ge erscheint „OL“ oder der Alarm wird ausgelöst), beenden Sie die Messung und
schalten Sie das DMM aus. Warten Sie etwa 5 Minuten, bis die rĂŒcksetzbare
Sicherung abgekĂŒhlt ist und sich selbst zurĂŒckgesetzt hat.
12.6.1 Gehen Sie folgendermaßen vor, um DC-Ströme (A ) zu
messen
1. Schalten Sie das DMM ein und wĂ€hlen Sie den Modus „10A, mA, oder ”A“.
2. /DrĂŒcken Sie SEL , um in den DC-Modus umzuschalten. In der Anzeige
erscheint „DC“.
3. DrĂŒcken Sie die Taste erneut, um in den AC-Modus zurĂŒckzuschalSEL/ -
ten.
4. -WĂ€hlen Sie den gewĂŒnschten Messbereich und schließen Sie die entsprechen
den Klemmen an.
Messmodus Messbereich Klemmen
”A < 4000 ”A COM + mA”A
mA 4000 mA – 400 mA COM + mA”A
10 A 400 mA – 10 A COM + 10A
5. Stecken Sie die rote Messleitung in die Klemme BATT mA”A oder 10 A. Ste-
cken Sie die schwarze Messleitung in die Klemme .COM
6. Halten Sie die beiden Messspitzen in Reihe an das zu messende Objekt (z. B.
Batterie oder Stromkreis) an. Der Stromkreis muss unterbrochen werden, bevor
Sie die Messspitzen anschließen.
7. Schließen Sie den Stromkreis wieder an. Die Messung erscheint in der Anzeige
8. -Trennen Sie nach der Messung den Stromkreis ab und entfernen Sie die Mess
leitungen vom Messobjekt.
9. Schalten Sie das Multimeter aus.
23
12.6.2 Gehen Sie folgendermaßen vor, um AC-Wechselströme
(A ) zu messen
1. Schalten Sie das DMM ein und wĂ€hlen Sie den Modus „10A, mA, oder ”A“.
2. /DrĂŒcken Sie SEL , um in den AC-Modus umzuschalten. In der Anzeige
erscheint „AC“.
3. DrĂŒcken Sie die Taste erneut, um in den DC-Modus zurĂŒckzuschalSEL/ -
ten.
4. -WĂ€hlen Sie den gewĂŒnschten Messbereich und schließen Sie die entsprechen
den Klemmen an.
Messmodus Messbereich Klemmen
”A < 4000 ”A COM + mA”A
mA 4000 mA – 400 mA COM + mA”A
10 A 400 mA – 10 A COM + 10A
5. Stecken Sie die rote Messleitung in die Klemme BATT mA”A oder 10 A. Ste-
cken Sie die schwarze Messleitung in die Klemme .COM
6. Halten Sie die beiden Messspitzen in Reihe an das zu messende Objekt (z. B.
Batterie oder Stromkreis) an. Der Stromkreis muss unterbrochen werden, bevor
Sie die Messspitzen anschließen.
24
7. Schließen Sie den Stromkreis wieder an. Die Messung erscheint in der Anzeige
8. -Trennen Sie nach der Messung den Stromkreis ab und entfernen Sie die Mess
leitungen vom Messobjekt.
9. Schalten Sie das Multimeter aus.
12.7 Messfrequenz
Das Multimeter kann zum Messen der Frequenz einer Signalspannung verwendet
werden (unterstĂŒtzt Frequenzen von 10 Hz bis 10 MHz). Der maximale Eingang
ist 20 Vrms. Dieser Modus ist nicht fĂŒr Netzspannungsmessungen geeignet. Bitte
beachten Sie die EingangsgrĂ¶ĂŸen in den
technischen Daten.
Gehen Sie folgendermaßen zur Messung
einer Frequenz vor:
1. -Schalten Sie das DMM ein und wÀh
len Sie den Modus . mV
2. /DrĂŒcken Sie SEL , um in den
Modus „Hz“ umzuschalten.
3. Stecken Sie die rote Messleitung in
die Klemme und die schwarze Hz
Messleitung in die Klemme .COM
25
4. Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt (z. B. Signalgeber
oder Schaltung).
ÆDie Frequenz und die entsprechende Einheit werden angezeigt.
5. Entfernen Sie nach einer Messung die Messleitungen vom Messobjekt und
schalten Sie das DMM aus.
12.8 Widerstand messen
Stellen Sie sicher, dass alle zu messenden Objekte (einschließlich Schal-
tungskomponenten, Schaltungen und Bauteilen) abgetrennt und entla-
den sind.
Gehen Sie folgendermaßen zum Messen des Widerstands vor:
1. Schalten Sie das DMM ein und wÀhlen Sie den Messmodus . Ω
2. -Stecken Sie die rote Messleitung in die Klemme Ω und die schwarze Messlei
tung in die Klemme .COM
3. ÜberprĂŒfen Sie die Messleitungen auf
Durchgang, indem Sie die beiden Mess-
spitzen miteinander verbinden. Das Mul-
timeter sollte einen Widerstandswert von
ca. 0 - 0,5 Ω anzeigen (Eigenwiderstand
der Messleitungen).
ÆBei Niedrig-Impedanz-Messungen
< 600 Ω halten Sie bei kurzgeschlos-
senen Messspitzen die Taste ca. REL
eine Sekunde gedrĂŒckt. Dies stellt
sicher, dass der Eigenwiderstand der
Messleitungen die Widerstandsmes-
sung nicht beeinusst. In der Anzeige sollte „0 Ω“ erscheinen.
4. -Halten Sie die Messspitzen an das zu messende Objekt. Der Messwert er
scheint in der Anzeige (vorausgesetzt, das Messobjekt ist nicht hochohmig oder
unterbrochen). Warten Sie, bis sich die Anzeige stabilisiert. Bei WiderstÀnden >
1 MOhm kann dies einige Sekunden dauern.
Æ„OL“ (Überlast) zeigt an, dass der Messbereich ĂŒberschritten wurde oder
der Stromkreis unterbrochen ist.
R
26
5. Entfernen Sie nach einer Messung die Messleitungen vom Messobjekt und
schalten Sie das DMM aus.
Stellen Sie bei der Widerstandsmessung sicher, dass die Punkte, die mit
den Messspitzen in BerĂŒhrung kommen, frei von Schmutz, Öl, Lot und
anderen Verunreinigungen sind. Diese Substanzen können die Messung
verfÀlschen.
Die Taste RELfunktioniert nur, wenn ein Messwert angezeigt wird. Sie
kann nicht verwendet werden, wenn „OL“ angezeigt wird.
12.9 DiodenprĂŒfung
Stellen Sie sicher, dass alle zu messenden Objekte (einschließlich Schal-
tungskomponenten, Schaltungen und Bauteilen) abgetrennt und entla-
den sind.
1. Schalten Sie das DMM ein und wĂ€hlen Sie den gewĂŒnschten Modus .
2. / -DrĂŒcken Sie SEL 2 x, um in den Dio
denprĂŒfmodus umzuschalten.
ÆDas Diodensymbol „ und „V“ er“-
scheinen in der Anzeige.
3. DrĂŒcken Sie die Taste erneut, um in den
nÀchsten Messmodus umzuschalten.
4. Stecken Sie die rote Messleitung in die
Klemme - und die schwarze Messlei
tung in die Klemme .COM
5. ÜberprĂŒfen Sie die Messleitungen auf
Durchgang, indem Sie die beiden Mess-
spitzen miteinander verbinden. Es sollte ein Wert von ca. 0.000 V angezeigt
werden.
6. Halten Sie die Messspitzen an das zu messende Objekt (Diode). Halten Sie
die rote Messleitung an die Anode (+) und die schwarze Messleitung an die
Kathode (-).
ÆDie normale Durchlassspannung des PN-Übergangs wird in Volt („V“) an-
gezeigt. „OL“ zeigt an, dass die Diode in Sperrichtung vorgespannt oder
defekt ist. Versuchen Sie, die Messung mit der entgegengesetzten PolaritÀt
zu wiederholen.
27
7. Entfernen Sie nach einer Messung die Messleitungen vom Messobjekt und
schalten Sie das DMM aus.
12.10 DurchgangsprĂŒfung
Stellen Sie sicher, dass alle zu messenden Objekte (einschließlich Schal-
tungskomponenten, Schaltungen und Bauteilen) abgetrennt und entla-
den sind.
1. Schalten Sie das DMM ein und wÀhlen Sie
den gewĂŒnschten Modus .
2. DrĂŒcken Sie Taste SEL/ 1 x , um in
den Modus DurchgangsprĂŒfung umzu-
schalten.
ÆIn der Anzeige erscheinen das Symbol
fĂŒr die DurchgangsprĂŒfung und das
Symbol „Ω“.
3. DrĂŒcken Sie die Taste erneut, um in den
nÀchsten Messmodus umzuschalten.
4. Stecken Sie die rote Messleitung in die
Klemme und die schwarze Messleitung in die Klemme . ΩCOM
5. Halten Sie die Messspitzen an das zu messende Objekt.
ÆWenn der gemessene Widerstand gleich oder kleiner als 10 Ω ist, gibt das
Multimeter einen Signalton ab, um den Durchgang anzuzeigen. Die Signal-
töne hören auf, wenn der Widerstand 100 Ω ĂŒberschreitet. Die Durchgangs-
prĂŒfung misst WiderstĂ€nde von bis zu 400 Ω.
Æ„OL“ (Überlast) zeigt an, dass der Messbereich ĂŒberschritten wurde oder
der Stromkreis unterbrochen ist.
6. Entfernen Sie nach einer Messung die Messleitungen vom Messobjekt und
schalten Sie das DMM aus.
29
12.12 DurchfĂŒhren einer BatterieprĂŒfung
Die BatterieprĂŒfung ist zum PrĂŒfen von Standard-1,5-V- und 9-V-Blockbatterien vor-
gesehen. Die Batterien werden bei geringer Belastung gemessen, um eine objekti-
ve Messung zu gewÀhrleisten. In der Anzeige erscheint die tatsÀchliche Klemmen-
spannung unter Last. Wenn Sie eine wiederauadbare Batterie prĂŒfen möchten,
wÀhlen Sie den Bereich, der der Batteriespannung am nÀchsten kommt (z. B. 1,5 V,
wenn die Spannung der wiederauadbaren Batterie 1,2 V betrĂ€gt).
1. Schalten Sie das DMM ein und wÀhlen
Sie den Messbereich 1.5V BATT oder 9V
BATT.
2. Stecken Sie die rote Messleitung in die
Klemme BATT und die schwarze Messlei-
tung in die Klemme . In der Anzeige COM
erscheint „BATT“.
3. Halten Sie die rote Messspitze an den
positiven Batteriepol und die schwarze
Messspitze an den negativen Pol.
4. -Die Klemmenspannung der Batterie er
scheint in der Anzeige.
Æ„OL“ zeigt an, dass der Messbereich ĂŒberschritten wurde.
5. Entfernen Sie nach einer Messung die Messleitungen vom Messobjekt und
schalten Sie das DMM aus.
+
-
30
12.13 BerĂŒhrungslose Wechselspannungsmessung „NCV“
Stellen Sie sicher, dass alle Messbuchsen unbelegt sind. Bitte entfernen
Sie alle Messleitungen und Adapter vom Multimeter.
Diese Funktion dient lediglich als Hilfsmittel. Vor der DurchfĂŒhrung et-
waiger Arbeiten an Kabeln mĂŒssen Sie durch
Kontaktmessungen stets zuerst die Spannungs-
freiheit ĂŒberprĂŒfen.
Testen Sie zunÀchst einmal diese Funktion an
einer bekannten Wechselspannungsquelle.
1. Stellen Sie den Drehregler auf NCV, in der Anzeige er-
scheinen „EF“ und „NCV“.
2. -FĂŒhren Sie den Bereich des berĂŒhrungslosen Span
nungssensors an die PrĂŒfstelle heran (max. 5 mm).
Bei verdrillten Kabeln empehlt es sich, das Kabel mit
dem Ende des berĂŒhrungslosen Spannungssensors zu
berĂŒhren.
ÆWenn eine Wechselspannung erkannt wird, leuch-
tet die dreifarbige Anzeige-LED auf und der Sum-
mer gibt einen Signalton aus.
ÆJe höher die Spannung ist, desto höher ist die Fre-
quenz des Summtons.
ÆDie dreifarbige LED-Anzeige wechselt mit steigender Spannung von grĂŒn
ĂŒber gelb zu rot.
3. Schalten Sie das GerÀt nach Abschluss der Messung aus.
31
13 ZusÀtzliche Funktionen
Mit der Funktionstaste können Sie eine Reihe verschiedener Funktionen aktivieren.
Bei jedem Tastendruck gibt das Multimeter einen Signalton ab.
13.1 SEL-Funktion
Einige Messmodi verfĂŒgen ĂŒber zusĂ€tzliche Untermodi. Die Untermodi sind um den
Drehregler herum grau markiert.
1. DrĂŒcken Sie kurz die Taste (< 2 s), um einen Untermodus auszuSEL/ -
wÀhlen.
2. DrĂŒcken Sie die Taste erneut, um in den nĂ€chsten Untermodus umSEL/ -
zuschalten.
13.2 REL-Funktion
Mit der REL-Funktion können Sie eine Referenzmessung durchfĂŒhren, um mögliche
Leitungsverluste (z. B. bei Widerstandsmessungen) zu vermeiden. Diese Funktion
setzt die aktuelle Messung auf Null zurĂŒck.
1. Um diese Funktion zu aktivieren, halten Sie die Taste ungefÀhr 2 Sekunden REL
gedrĂŒckt.
ÆIn der Anzeige erscheint „Δ“ und die Messung wird auf Null zurĂŒckgesetzt.
ÆDie automatische Ausschaltfunktion kann deaktiviert werden.
2. Um diese Funktion zu deaktivieren, wechseln Sie den Messmodus oder halten
Sie die Taste REL ungefĂ€hr 2 Sekunden gedrĂŒckt.
Die REL-Funktion ist in den folgenden Modi nicht verfĂŒgbar: BatterieprĂŒ-
fung, DiodenprĂŒfung und DurchgangsprĂŒfung. Die Taste funktioniert REL
nur, wenn ein Messwert angezeigt wird. Sie kann nicht verwendet wer-
den, wenn „OL“ angezeigt wird.
13.3 HOLD-Funktion
Diese Funktion friert den aktuellen Messwert in der Anzeige ein, sodass Sie ihn fĂŒr
spÀtere Referenzzwecke aufzeichnen können.
Stellen Sie beim PrĂŒfen von stromfĂŒhrenden DrĂ€hten sicher, dass die-
se Funktion deaktiviert ist, bevor Sie eine Messung durchfĂŒhren, da die
Messung sonst fehlerhaft ist!
32
1. DrĂŒcken Sie die Taste um diese Funktion zu aktivieren, „H“ wird angeHOLD -
zeigt.
2. Um die Funktion Einfrieren zu deaktivieren, drĂŒcken Sie die Taste oder HOLD
wechseln Sie den Messmodus.
13.4 Auto-Power-Off Funktion
Das Multimeter schaltet nach 15 Minuten automatisch aus, wenn keine Tasten
gedrĂŒckt werden. Diese Funktion spart Batteriestrom und verlĂ€ngert die Le-
bensdauer der Batterien. Das Symbol wird angezeigt, wenn die automa-
tische Ausschaltfunktion aktiviert ist.
Das Multimeter gibt ca. 1 Minute vor dem Ausschalten mehrere Signaltöne ab.
Wenn die Taste REL/HOLD oder gedrĂŒckt wird, bevor sich das MultiSEL/ -
meter ausschaltet, gibt das Multimeter nach 15 Minuten erneut einen Signalton.
Ein langer Signalton zeigt an, dass sich das Multimeter ausschaltet.
Um das DMM wieder einzuschalten, bringen Sie den Drehregler in die Position
„ “ oder drĂŒcken Sie die Taste oder / .OFF REL/HOLD SEL
Die automatische Ausschaltfunktion kann deaktiviert werden.
FĂŒhren Sie die folgenden Schritte aus, um die automatische Ausschaltfunktion zu
deaktivieren:
1. Schalten Sie das Multimeter aus (stellen Sie den Drehregler auf die Position
„ “). OFF
2. Halten Sie die Taste gedrĂŒckt und schalten Sie das DMM mit dem SEL/
Drehregler ein.
ÆDas Multimeter schaltet sich ein und das Symbol „ “ist nicht mehr in der
Anzeige sichtbar.
ÆDie automatische Ausschaltfunktion bleibt so lange deaktiviert, bis das Mul-
timeter mit dem Drehregler ausgeschaltet wird.
13.5 Taschenlampe
DrĂŒcken Sie die Taste lange, um die Taschenlampe ein- und auszuschalSEL/ -
ten.
33
14 Wartung und Reinigung
14.1 Allgemeine Hinweise
Das Multimeter sollte einmal im Jahr kalibriert werden, um sicherzustellen, dass
die Messungen genau bleiben.
Das Multimeter muss nicht gewartet werden (abgesehen von gelegentlicher
Reinigung und Batterie-/Sicherungswechsel).
In den folgenden Abschnitten nden Sie Anweisungen zum Auswechseln der
Sicherung und der Batterie.
ÜberprĂŒfen Sie das GerĂ€t und die Messleitungen regelmĂ€ĂŸig auf Anzei-
chen von BeschÀdigungen.
14.2 Reinigung
Beachten Sie vor der Reinigung des GerÀts stets die folgenden Sicherheitshinwei-
se:
Das Öffnen von Abdeckungen am GerĂ€t oder das Entfernen von Teilen,
die nicht von Hand entfernt werden können, kann spannungsfĂŒhrende
Bauteile freilegen.
Trennen Sie vor der Reinigung oder Wartung des Multimeters alle Kabel
vom Multimeter und den Messobjekten, und schalten Sie das Multimeter
aus.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Benzin, Alkohol oder
Ă€hnliche Chemikalien zur Reinigung des GerĂ€ts. Diese können die OberÀche
des Multimeters korrodieren lassen. Außerdem sind die DĂ€mpfe dieser Stoffe
gesundheitsschÀdlich und explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werk-
zeuge, Schraubendreher oder MetallbĂŒrsten zur Reinigung des GerĂ€ts.
Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes, fusselfreies und antistatisches Tuch, um
das Multimeter, die Anzeige und die Messleitungen zu reinigen. Lassen Sie das
Multimeter vollstÀndig trocknen, bevor Sie es wieder benutzen.
34
14.3 Öffnen des Batterie-/Sicherungsfachs
Das Batterie-/Sicherungsfach kann nicht geöffnet werden,
wenn die Messleitungen an die Klemmen angeschlossen
sind
Alle Klemmen werden automatisch gesperrt, wenn das
Batterie-/Sicherungsfach geöffnet wird, um zu verhindern,
dass Messleitungen eingesteckt werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um das Batterie-/Sicherungsfach zu
öffnen:
1. -Trennen Sie alle Messleitungen vom Multimeter und schal
ten Sie das Multimeter aus.
2. Lösen und entfernen Sie die Schraube des Batteriefachs
auf der RĂŒckseite des Multimeters.
3. Klappen Sie den ausklappbaren StÀnder ein und schieben
Sie die Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs von der
Unterseite des Multimeters.
ÆSie sollten nun Zugang zu den Sicherungen und den Batterien haben.
4. Wiederholen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um die Abde-
ckung des Batterie-/Sicherungsfachs wieder anzubringen, und schrauben Sie
sie dann fest.
ÆDas Multimeter ist nun einsatzbereit.
35
14.4 Ersetzen der 10 A-Sicherung
Der 10-A-Strommesseingang ist mit einer keramischen Hochleistungssicherung
abgesichert. Wenn Sie in diesem Bereich keine Messungen vornehmen können,
mĂŒssen Sie die Sicherung ersetzen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Sicherung zu ersetzen:
1. -Trennen Sie die Messleitungen vom Stromkreis und vom Multimeter und schal
ten Sie dann das Multimeter aus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs (siehe „Öffnen des
Batterie-/Sicherungsfachs“).
3. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine neue vom selben Typ und mit der
gleichen Nennspannung.
ÆF1-Sicherung: Ί 6,35 × 32 mm, FF 10 A, H 600 V, Ausschaltvermögen:
10 kA
4. Setzen Sie die Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs vorsichtig wieder auf.
Das Verwenden geickter Sicherungen oder das ÜberbrĂŒcken des Siche-
rungshalters ist aus SicherheitsgrĂŒnden nicht zulĂ€ssig. Dies kann einen
Brand oder eine Explosion verursachen. Verwenden Sie das Multimeter
niemals, wenn das Batterie-/Sicherungsfach geöffnet ist.
Der mA/”A-Eingang ist mit einer wartungsfreien, rĂŒcksetzbaren PTC-
Sicherung ausgestattet. Sie brauchen die Sicherung in diesem Eingang
nicht zu ersetzen.
Wenn das Multimeter fĂŒr eine mA/”A-Messung verwendet wird, aber ver-
sehentlich an eine Hochspannungsstromversorgung mit hoher Energie
angeschlossen wird, wird die Keramikröhrensicherung funktionieren und
wahrscheinlich auslösen, um das Multimeter zu schĂŒtzen. In einem sol-
chen Fall muss die durchgebrannte Keramikröhrensicherung durch eine
neue ersetzt werden.
36
14.5 Einsetzen und Wechseln der Batterien
1. Trennen Sie das Multimeter und die Messleitungen von allen Stromkreisen, und
trennen Sie dann alle Messleitungen vom Multimeter.
2. Schalten Sie das Multimeter aus.
3. Entfernen Sie die Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs (siehe „Öffnen des
Batterie-/Sicherungsfachs“).
4. Setzen Sie neue Batterien mit denselben Spezikationen ein.
ÆAchten Sie auf die PolaritĂ€tsmarkierungen im Batteriefach.
5. Setzen Sie die Abdeckung des Batterie-/Sicherungsfachs vorsichtig wieder auf.
Verwenden Sie das Multimeter niemals, wenn das Batterie-/
Sicherungsfach geöffnet ist. !LEBENSGEFAHR!
Lassen Sie keine leeren Batterien im GerÀt. Selbst auslaufsichere
Batterien können korrodieren und das GerÀt zerstören oder
gesundheitsgefÀhrdende Chemikalien freisetzen.
Lassen Sie Batterien nicht unbeaufsichtigt, da sie von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden können. Suchen Sie sofort einen
Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wurde..
Wenn Sie das Multimeter ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um ein Auslaufen zu
verhindern.
Auslaufende oder beschÀdigte Batterien können bei
Hautkontakt SÀureverÀtzungen hervorrufen. Tragen Sie immer
Schutzhandschuhe, wenn Sie auslaufende oder beschÀdigte
Batterien anfassen.
Batterien dĂŒrfen nicht kurzgeschlossen oder in offene Flammen
geworfen werden!
Laden Sie nicht wiederauadbare Batterien nicht auf und nehmen
Sie sie nicht auseinander, da dies zu einer Explosion fĂŒhren kann.
38
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Sym-
bol gekennzeichnet, das auf das Verbot der gemeinsamen Entsorgung
mit dem HausmĂŒll hinweist. Die Bezeichnungen fĂŒr das ausschlagge-
bende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
(die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links ab-
gebildeten MĂŒlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder ĂŒberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden! Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ih-
ren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind freiliegende Kontakte von Batterien/Akkus vollstÀndig mit
einem StĂŒck Klebeband zu bedecken, um KurzschlĂŒsse zu verhindern. Selbst wenn
Batterien/Akkus bereits vollstÀndig aufgebraucht/entladen sind, kann die enthalte-
ne Restenergie bei einem Kurzschluss noch immer gefÀhrlich werden (Aufplatzen,
starke Erhitzung, Brand, Explosion).
43
Nur im Modus „mV“ verfĂŒgbar
Spezizierter Messbereich: 5 – 100 % des Messbereichs
Frequenzbereich: 45– 400 Hz; 600 V Überlastschutz; Impedanz: 10 MΩ
(mV: ≀ 100 MΩ)
Das Multimeter kann 5 Counts anzeigen, wenn ein Messeingang kurzgeschlos-
sen ist.
TrueRMS Peak (Crest-Faktor (CF) ≀ 3 CF bis 600 V
TrueRMS Peak fĂŒr nicht sinusförmige Signale plus Toleranz
CF > 1,0 - 2,0 + 3 %
CF > 2,0 - 2,5 + 5 %
CF > 2,5 - 3,0 + 7 %
4
Wechselspannung V/AC LoZ
Bereich GenauigkeitAuösung
4000 V 0,001 V
±(2,2 % + 7)
40,00 V 0,01 V
400,0 V 0,1 V
600 V 1 V
Spezizierter Messbereich: 5 – 100 % des Messbereichs
Frequenzbereich: 45– 400 Hz; 600 V Überlastschutz; Impedanz: 10 MΩ
(mV: ≀ 100 MΩ)
Das Multimeter kann 5 Counts anzeigen, wenn ein Messeingang kurzgeschlos-
sen ist.
Nach dem Verwenden der LoZ-Funktion muss das Multimeter 1 Minute lang ste-
hen gelassen werden, bevor es wieder verwendet wird.
46
7
Widerstand
Bereich GenauigkeitAuösung
400,0 Ω* 0,1 Ω ±(1,3 % + 4)
4,000 kΩ* 0,001 kΩ
±(1,2 % + 7)40,00 kΩ 0,01 kΩ
400,0 kΩ 0,1 kΩ
4,000 MΩ 0,001 M℩ ±(1,5 % + 4)
40,00 MΩ 0,01 M℩ ±(2,7 % + 7)
Überlastschutz 600 V
Messen der Spannung: Ca. 1,0 V, Messstrom ca. 0,7 mA
*Genauigkeit fĂŒr Messbereich ≀ 400 Ω nach Abzug des Messleitungswiderstan-
des von der REL-Funktion
8
KapazitÀt
Bereich GenauigkeitAuösung
4000 nF 0,001 nF ±(4,4 % + 9)
40,0 nF 0,01 nF
400,0 nF* 0,1 nF ±(4,4 % + 5)
4,000 ”F* 0,001 ”F
±(4,4 % + 5)
40,00 ”F 0,01 ”F
400,0 ”F 0,1 ”F
4,000 mF 0,001 mF
40,00 mF 0,01 mF ±(7,9 % + 5)
Überlastschutz 600 V
*Genauigkeit fĂŒr Messbereich ≀ 400 nF gilt nur, wenn die REL-Funktion verwen-
det wird
50
12.9 Diode test 73 .............................................................................................
12.10 Continuity test 74 ...................................................................................
12.11 Measuring capacitance 75 ......................................................................
12.12 Conducting a battery test 76 ...................................................................
12.13 Non-contact AC voltage test “NCV” 77 ...................................................
13 Additional functions 78 ......................................................................................
13.1 SEL function.........................................................................................78
13.2 REL function ........................................................................................78
13.3 HOLD function 78 .....................................................................................
13.4 Auto power-off function 79 ........................................................................
13.5 Torch ....................................................................................................79
14 Cleaning and maintenance 80 ..........................................................................
14.1 General information 80 .............................................................................
14.2 Cleaning 80 ...............................................................................................
14.3 Opening the battery/fuse compartment 81 ...............................................
14.4 Replacing the 10 A input fuse ..............................................................82
14.5 Inserting/changing the battery 83 .............................................................
15 Disposal .......................................................................................................84
15.1 Product 84 ................................................................................................
15.2 (Rechargeable) batteries 84 .....................................................................
16 Troubleshooting ...........................................................................................86
17 Technical data ..............................................................................................87
51
2 Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
These operating instructions are part of this product. They contain im-
portant notes on commissioning and handling. Also consider this if you
pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating
instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact
3 Delivery content
 Digital multimeter
 2x safety test leads with CAT III protective caps
 3x AAA 1.5 V batteries
 Operating instructions
4 Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow
the instructions on the website.
62
Element Description
AC Alternating current symbol ( )
Warning symbol for dangerous voltage
AUTO Auto range
NCV Non-contact AC voltage measurement
BATT Battery test
11.2 Symbols
Symbol Desription
REL Relative measurement button (= reference measurement)
SELECT Switch to sub-functions
HOLD Freezes the current measurement
OL Overload = The measuring range was exceeded
LEAd warning “Incorrect terminal”
OFF Move to this position to turn the multimeter off
Diode test symbol
Acoustic continuity tester
Capacity measuring range
Alternating current
Direct current
COM Connection for reference potential
MV Millivolt mode (exp.-3)
V Voltage mode (Volt = unit of electrical voltage)
A Current mode (Ampere = unit of electric current)
mA Milliamp mode (exp.-3)
”A Microamp mode (exp.–6)
Hz Frequency mode (Hertz = unit of frequency)
Ω Resistance mode (Ohm = unit of electrical resistance)
TRMS True root mean square measurement


Produktspezifikationen

Marke: Voltcraft
Kategorie: Multimeter
Modell: VC252

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Voltcraft VC252 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Multimeter Voltcraft

Bedienungsanleitung Multimeter

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-