Voltcraft PB-10-PD3.0 Bedienungsanleitung

Voltcraft powerbank PB-10-PD3.0

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Voltcraft PB-10-PD3.0 (8 Seiten) in der Kategorie powerbank. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
5.4 Betrieb
Wenden Sie sich an eine/-n SachverstĂ€ndige/-n, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Ar-
beitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn
das Produkt:
– sichtbare SchĂ€den aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
– ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 LiPo-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Der Akku darf unter keinen UmstĂ€nden beschĂ€digt werden. Bei BeschĂ€digung des Akku-
gehĂ€uses besteht Explosions- und Brandgefahr! Die HĂŒlle des LiPo-Akkus besteht nicht
wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z. B. des Typs AA oder AAA) aus einem dĂŒnnen
Blech, sondern nur aus einer empndlichen Kunststofffolie.
Die Kontakte/AnschlĂŒsse des Akkus dĂŒrfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmĂ€ĂŸig wieder auf. Durch
die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Lassen Sie den Akku des Produkts wĂ€hrend des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt wĂ€hrend des Ladevorgangs auf einer hitzebestĂ€ndigen Ober-
Àche. Eine gewisse ErwĂ€rmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 Angeschlossene GerÀte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der ĂŒbrigen GerĂ€te, die an
dieses Produkt angeschlossen sind.
5.7 Produkt
Explosions- und Brandgefahr! Lassen Sie das Produkt nicht in einem aufgeheizten Fahr-
zeug zurĂŒck. Vermeiden Sie auch sĂ€mtliche anderen Aufbewahrungsorte, an denen das
Produkt hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Informationen zu den Betriebs- und Lagerbe-
dingungen nden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
Schließen Sie die Ein- und AusgĂ€nge des Produkts nicht kurz.
Lassen Sie das Produkt wĂ€hrend des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
6 ProduktĂŒbersicht
Die Abbildung und das Ihnen vorliegende Produkt können leichte Abweichungen zueinander
aufweisen – die GesamtfunktionalitĂ€t ist jedoch identisch.
1 6
3 4 52
1 Micro-USB-Eingang
2 USB-CÂź-Ein-/Ausgang
3 USB-A-Ausgang 1 (Schnellladeverfahren)
4 USB-A-Ausgang 2 (Schnellladeverfahren)
5 Ein-/Aus-Taste:
Einmal drĂŒcken, um die verbleibende Akku-
kapazitÀt anzuzeigen.
Zweimal drĂŒcken, um die Ausgangsleistung
zu deaktivieren.
6 LED-Akkustandsanzeigen
7 Betrieb
7.1 Auaden der Powerbank
Wichtig:
– Schließen Sie die Powerbank zum Auaden des internen Akkupacks nicht an einen
USB 2.0- oder USB 3.0-Anschluss an, da die ĂŒber diese AnschlĂŒsse ausgegebene
StromstÀrke möglicherweise nicht ausreicht.
– Laden Sie Ihre Powerbank bzw. deren Akkupack mindestens einmal alle drei Monate
vollstÀndig auf.
1. Nehmen Sie ein USB-Kabel zur Hand und schließen Sie ein Ende an den sich an der
Powerbank bendlichen Micro-USB- oder USB-C¼-Anschluss und das andere Ende an ein
geeignetes USB-Netzteil an.
ÆDie LED-Akkustandsanzeigen beginnen zu blinken und zeigen Ihnen den aktuellen
Ladezustand an.
ÆBlinken die LEDs grĂŒn, erfolgt das Auaden des in der Powerbank integrierten Akku-
packs unter Anwendung des Schnellladeverfahrens.
ÆLeuchten alle vier LED-Akkustandsanzeigen durchgehend, ist das Akkupack der Pow-
erbank vollstÀndig geladen.
Bedienungsanleitung
Powerbank
Best.-Nr. 2583623 (PB-10-PD3.0)
Best.-Nr. 2583624 (PB-20-PD3.0)
1 BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Powerbank mit drei USB-AnschlĂŒssen. Verwen-
den Sie es zum Auaden diverser verschiedener GerĂ€te (z. B. Tablets, Smartphones usw.).
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschĂ€digt werden. Eine unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung kann KurzschlĂŒsse, BrĂ€nde, Strom-
schlÀge oder andere Gefahren verursachen.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfĂŒllt sĂ€mtliche der nationalen und eu-
ropĂ€ischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie dieses Produkt
nicht umbauen und/oder verÀndern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Powerbank
Micro-USB-Kabel
USB-C¼-Kabel
Bedienungsanleitung
3 Aktuelle Produktinformationen
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbol-ErklÀrung
Die folgenden Symbole benden sich am Produkt/GerĂ€t oder erscheinen im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können.
Dieses Symbol fordert Sie auf, die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Anwei-
sungen hinsichtlich des Gebrauchs zu beachten.
5 Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung aufgefĂŒhrten Sicherheitshinweise und Informationen fĂŒr einen ord-
nungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine Haftung fĂŒr
daraus resultierende Personen- oder SachschĂ€den. DarĂŒber hinaus erlischt in
solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
5.1 Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte andernfalls fĂŒr
Kinder zu einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wur-
den, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fach-
kraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfĂŒhren.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StĂ¶ĂŸe, SchlĂ€ge oder sogar das Herunter-
fallen aus geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken ErschĂŒtterungen sowie
brennbaren Gasen, DÀmpfen und Lösungsmitteln.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und NĂ€sse.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Nehmen Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
UmstÀnden das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt deshalb vor der Inbetriebnah-
me stets zuerst einmal auf Zimmertemperatur kommen.
RestkapazitÀt LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
0 – 25 % AUS AUS AUS
25 – 50 % AUS AUS
50 – 75 % AUS
75 – 99 %
100 %
2. Trennen Sie das Ladekabel nach Abschluss des Ladevorgangs von der Powerbank.
7.2 Auaden von GerĂ€ten
VORAUSSETZUNG
DSie haben sich vergewissert, dass die Spezikationen der Powerbank mit denen Ihres GerĂ€ts
ĂŒbereinstimmen. Weitere Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
1. Schließen Sie das GerĂ€t, dessen Akku Sie auaden möchten, an den USB-A- oder
USB-CÂź-Anschluss der Powerbank an. Daraufhin wird automatisch der Beginn des Lade-
vorgangs eingeleitet.
2. Trennen Sie das Ladekabel nach Abschluss des Ladevorgangs von der Powerbank.
ÆDie Powerbank schaltet sich innerhalb von acht Sekunden nach dem Trennen des
letzten angeschlossenen GerÀts automatisch aus.
Hinweis:
– -Sollte die Powerbank ĂŒberhitzen, unterbricht die Schutzvorrichtung gegen Übertempe
ratur automatisch den Lade-/Entladevorgang.
– Sinkt die Temperatur der Powerbank auf einen Wert, der mindestens 10 °C unter-
halb des zum Schutz des Produkts kongurierten Temperaturgrenzwerts liegt, wird der
Lade-/Entladevorgang fortgesetzt.
8 Problembehandlung
Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Der Akku eines ange-
schlossenen GerÀts
wird nicht aufgeladen.
Die AkkukapazitÀt der Pow-
erbank ist vollstÀndig aufge-
braucht.
Laden Sie das Akkupack der Po-
werbank wieder auf.
Das Akkupack der
Powerbank lÀsst sich
nicht auaden (LED-Ak-
kustandsanzeigen blin-
ken nicht).
Die Ausgangsspannung des
Netzteils/der USB-Strom-
versorgung ist zu gering.
Verwenden Sie ein geeignetes
Netzteil bzw. eine geeignete
USB-Stromversorgung. Siehe
Abschnitt „Technische Daten“.
Das Ladekabel ist defekt. Stellen Sie sicher, dass das La-
dekabel ordnungsgemĂ€ĂŸ ange-
schlossen ist. Sofern erforderlich,
ersetzen Sie das defekte Kabel
durch ein neues.
9 Reinigung und Pege
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu SchÀden am GehÀuse und zu Fehlfunkti-
onen des Produkts fĂŒhren.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie alle angeschlossenen GerÀte von der Powerbank und die Powerbank von der
Stromversorgung.
2. Nehmen Sie dann ein trockenes, faserfreies Tuch zur Hand und beginnen Sie mit der
Reinigung.
10 Entsorgung
Dieses Symbol muss auf allen in der EU in Verkehr gebrachten Elektro- und Elek-
tronikgerÀten angebracht sein. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses GerÀt
am Ende seiner Lebensdauer nicht als unsortierter RestmĂŒll entsorgt werden darf.
Besitzer von Elektro- und Elektronik-AltgerĂ€ten (WEEE) mĂŒssen diese getrennt vom
unsortierten HausmĂŒll entsorgen. Aufgebrauchte Batterien, nicht lĂ€nger verwendete
Akkus, die nicht fest in Elektro- und Elektronik-AltgerÀten verbaut sind, und Leucht-
mittel, die zerstörungsfrei aus den Elektro- und Elektronik-AltgerÀten entnommen
werden können, sind von den Endnutzern zerstörungsfrei aus den Elektro- und
Elektronik-AltgerĂ€ten zu entfernen, bevor sie einer Sammelstelle zugefĂŒhrt werden.
VerkĂ€ufer von elektrischen und elektronischen GerĂ€ten sind gesetzlich verpichtet, Elektro-
und Elektronik-AltgerĂ€te kostenlos zurĂŒckzunehmen. Conrad bietet die folgenden Stellen fĂŒr
eine RĂŒcknahme an (ausfĂŒhrlichere Informationen auf unserer Website):gebĂŒhrenfreie
Conrad-Niederlassungen
Conrad-Sammelstellen
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen EntsorgungstrĂ€ger oder Sammelstellen, die von
den Herstellern oder HĂ€ndlern im Sinne des ElektroG eingerichtet wurden
Endnutzer sind dafĂŒr verantwortlich, alle persönlichen Daten von dem zu entsorgenden Altge-
rÀt zu löschen.
Es wird darauf hingewiesen, dass in anderen LĂ€ndern bzw. in Regionen außerhalb Deutsch-
lands andere Auagen in Bezug auf die RĂŒckgabe oder das Recycling von Elektro- und Elek-
tronik-AltgerÀten gelten.
11 Technische Daten
11.1 Best.-Nr.: 2583623
11.1.1 Stromversorgung
Akku Lithium-Polymer-Akku ..............................................
KapazitÀt ....................................... 10000 mAh, 37 Wh
Eingangsspannung/-strom Micro-USB: 5 V/DC, 2 A; 9 V/DC, 2 A ............
USB-CÂź: 5 V/DC, 3 A; 9 V/DC, 2 A (PD 18 W)
Ausgangsspannung/-strom ........... USB-A:
4,5 V/DC, 5 A; 5 V/DC, 4,5 A; 9 V/DC, 2 A; 12 V/DC, 1,5 A
(Schnellladeverfahren 22,5 W)
USB-CÂź: 5 V/DC, 3 A; 9 V/DC, 2 A; 12 V/DC, 1,5 A
(PD 18 W)
Gesamtausgangsleistung 22,5 W (USB-A und USB-C ............. Âź)
Ladedauer (0 – 100 %) Micro-USB (5 V/DC, 2 A): etwa 6 h; .................
Micro-USB (9 V/DC, 2 A): etwa 3 h;
USB-CÂź (5 V/DC, 3 A): etwa 4 h;
USB-CÂź (PD 18 W): etwa 3 h
Anzahl der Ladezyklen rund 500 .................
11.1.2 USB-AnschlĂŒsse
EingÀnge 1 x Micro-USB, 1 x USB-C ...................................... Ÿ
AusgÀnge 1 x USB-A, 1 x USB-C ..................................... Ÿ
11.1.3 Sonstiges
Anzeigeleuchten 4 LEDs ...........................
Schutzvorrichtungen ..................... Kurzschluss, Überladung, Tiefentladung, Überhitzung
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ 0 bis +45 ÂșC, ≀80 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) 139 x 69 x 15,5 mm .............
Gewicht 215 g .........................................
11.2 Best.-Nr.: 2583624
11.2.1 Stromversorgung
Akku Lithium-Polymer-Akku ..............................................
KapazitÀt ....................................... 20000 mAh, 74 Wh
Eingangsspannung/-strom Micro-USB: 5 V/DC, 2 A; 9 V/DC, 2 A ............
USB-CÂź: 5 V/DC, 3 A; 9 V/DC, 2 A (PD 18 W)
Ausgangsspannung/-strom ........... USB-A (1&2):
4,5 V/DC, 5 A; 5 V/DC, 4,5 A; 9 V/DC, 2 A; 12 V/DC, 1,5 A
(Schnellladeverfahren 22,5 W)
USB-CÂź: 5 V/DC, 3 A; 9 V/DC, 2 A; 12 V/DC, 1,5 A
(PD 18 W)
Gesamtausgangsleistung 22,5 W (USB-A und USB-C ............. Âź)
Ladedauer (0 – 100 %) Micro-USB (5 V/DC, 2 A): etwa 11 h; .................
Micro-USB (9 V/DC, 2 A): etwa 5,5 h;
USB-CÂź (5 V/DC, 3 A): etwa 8 h;
USB-CÂź (PD 18 W): etwa 5,5 h
Anzahl der Ladezyklen rund 500 .................
11.2.2 USB-AnschlĂŒsse
EingÀnge 1 x Micro-USB, 1 x USB-C ...................................... Ÿ
AusgÀnge 2 x USB-A, 1 x USB-C ..................................... Ÿ
11.2.3 Sonstiges
Anzeigeleuchten 4 LEDs ...........................
Schutzvorrichtungen ..................... Kurzschluss, Überladung, Tiefentladung, Überhitzung
Betriebs-/Lagerbedingungen ........ 0 bis +45 ÂșC, ≀80 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) 139 x 69 x 26,5 mm .............
Gewicht 365 g .........................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2583623_2583624_V1_0722_02_mxs_m_de_(1)
5.4 Operation
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect
it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation
can no longer be guaranteed if the product:
– is visibly damaged,
– is no longer working properly,
– has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
– has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 LiPo battery
The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be replaced.
Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery
might cause an explosion or a re! Unlike conventional batteries/rechargeable batteries
(e.g. AA or AAA type), the casing of the LiPo rechargeable battery does not consist of a thin
sheet but rather a sensitive plastic lm only.
Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or the
product into re. There is a danger of re and explosion!
Charge the rechargeable battery regularly, even if you do are not using the product. Due
to the rechargeable battery technology being used, you do not need to discharge the re-
chargeable battery rst.
Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that a
certain amount of heat is generated during charging.
5.6 Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
5.7 Product
Risk of explosion or re! Do not leave the product in a hot vehicle. Avoid excessive heat.
Refer to “Technical data”.
Do not short-circuit the input and outputs.
Never leave the product unattended during use.
6 Product overview
Image and actual product may differ slightly, overall functionality is the same.
1 63 4 52
1 Micro USB input
2 USB-CÂź input/output
3 USB-A output1 (fast charging)
4 USB-A output2 (fast charging)
5 Power button:
Press once to show the battery status.
Press twice to deactivate the output power.
6 LED battery status indicators
7 Operation
7.1 Charging the power bank
Important:
– Do not use a USB 2.0/3.0 port to charge the internal battery, as the current supplied by
these ports may not be sufcient.
– Fully recharge your power bank at least once every three months.
1. Connect the micro USB or USB-CÂź port to a suitable power supply, using the supplied
charging cable.
ÆThe LED indicators will blink to indicate the charging status.
ÆGreen LED indicates fast charging state.
ÆWhen all 4 LEDs light up steadily, the power bank is fully charged.
Charging status LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
0% - 25% OFF OFF OFF
25% - 50% OFF OFF
50% - 75% OFF
75% - 99%
100%
2. Disconnect the charging cable when charging has completed.
Operating Instructions
Power Bank
Item No. 2583623 (PB-10-PD3.0)
Item No. 2583624 (PB-20-PD3.0)
1 Intended use
The product is a power bank with USB ports. Use it to charge devices (e.g. tablets, smart-
phones).
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements. For safety and
approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
2 Delivery content
Power bank
Micro USB cable
USB-C¼ cable
Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
4 Description of symbols
The following symbols are on the product/appliance or are used in the text:
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
Consult instructions for use.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting per-
sonal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
5.1 General information
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact
our technical support service or other technical personnel.
Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician or an au-
thorised repair centre.
5.2 Handling
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
5.3 Operating environment
Do not place the product under any mechanical stress.
Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, ammable gases, steam
and solvents.
Protect the product from high humidity and moisture.
Protect the product from direct sunlight.
Do not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment.
The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before you use it.


Produktspezifikationen

Marke: Voltcraft
Kategorie: powerbank
Modell: PB-10-PD3.0

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Voltcraft PB-10-PD3.0 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung powerbank Voltcraft

Bedienungsanleitung powerbank

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-