Voltcraft DT-10L Bedienungsanleitung
Voltcraft
KilometerzÀhler
DT-10L
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Voltcraft DT-10L (8 Seiten) in der Kategorie KilometerzĂ€hler. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
6.5 Batterien/Akkus
îAchten Sie beim Einsetzen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
îEntfernen Sie bei lĂ€ngerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um BeschĂ€digungen durch Auslaufen
zu vermeiden. Auslaufende oder beschÀdigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt SÀureverÀtzun-
gen hervorrufen. Beim Umgang mit beschÀdigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe
tragen.
îBewahren Sie Batterien/Akkus auĂerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
îBatterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das Mischen von
alten und neuen Batterien/Akkus im GerÀt kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur BeschÀdi-
gung des GerĂ€ts fĂŒhren.
îNehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schlieĂen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht
ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auîadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
6.6 Laser
îBeim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der Laserstrahl so gefĂŒhrt wird,
dass sich keine Person im Projektionsbereich beîżndet und dass ungewollt reîektierte Strahlen (z. B.
durch reîektierende GegenstĂ€nde) nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.
îLaserstrahlung kann gefĂ€hrlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reîexion in das ungeschĂŒtzte
Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen ĂŒber die
gesetzlichen Bestimmungen und VorsichtsmaĂnahmen fĂŒr den Betrieb eines derartigen LasergerĂ€tes.
îBlicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung
kann schwere Augenverletzungen herbeifĂŒhren.
îWenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schlieĂen und der Kopf ist sofort aus
dem Strahl zu bewegen.
îSollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, fĂŒhren Sie auf keinen Fall mehr sicher-
heitsrelevante TĂ€tigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in groĂer Höhe oder in der NĂ€he von Hoch-
spannung aus. FĂŒhren Sie bis zum Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.
îRichten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reîektierende FlĂ€chen. Der unkontrolliert
abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
îDas GerĂ€t darf unter keinen UmstĂ€nden geöffnet werden. Einstell- oder Wartungsarbeiten dĂŒrfen nur
vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgefĂŒhrt werden. Un-
sachgemÀà ausgefĂŒhrte Einstellarbeiten können eine gefĂ€hrliche Laserstrahlung zur Folge haben.
îDas Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerĂŒstet. Im Lieferumfang beîżnden sich La-
serhinweisschilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Laser nicht in Ihrer
Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Laser.
îVorsicht: wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder
andere Verfahrensweisen ausgefĂŒhrt werden, kann dies zu gefĂ€hrlicher Strahlungsexposition fĂŒhren.
7 ProduktĂŒbersicht
1 Taste fĂŒr Messbetrieb âMEASâ
2 Taste fĂŒr Messspeicher
âMEMâ
3 DC-Buchse fĂŒr Steckernetzteil
4 Beleuchtetes LC-Display
5 Laseraustrittsöffnung
6 Taste zur Wahl des
Messmodus âMODEâ
7 Laserwarnschild
8 Batteriefach fĂŒr 9 V
Blockbatterie
8 Einlegen/Wechseln der Batterie
Zum Betrieb wird eine 9 V Blockbatterie (z.B. Typ IEC 6F22) benötigt.
Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor:
1. Lösen Sie die rĂŒckseitige Schraube des Batteriefachdeckels und nehmen Sie den Deckel ab.(8)
2. Verbinden Sie die neue Batterie polungsrichtig mit dem Batterieclip und verschlieĂen das Batteriefach
in umgekehrter Reihenfolge.
Ein Batteriewechsel ist nötig, wenn die Anzeige schlecht ablesbar ist oder wenn das GerÀt nicht mehr ein-
geschaltet werden kann.
Um eine BeschÀdigung des GerÀtes durch auslaufende Batterien zu verhindern, entfer-
nen Sie die Batterie aus dem GerĂ€t, wenn Sie das GerĂ€t fĂŒr lĂ€ngere Zeit nicht benutzen.
Aus dem gleichen Grund ist es anzuraten, leere Batterien sofort zu entfernen.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht achtlos liegen. Sie könnten andernfalls leicht von
Kindern und Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.
Batterien dĂŒrfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr.
Ausgelaufene oder beschĂ€digte Batterien können bei BerĂŒhrung mit der Haut VerĂ€tzun-
gen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Eine passende Alkaline Batterie erhalten Sie unter folgender Bestellnummer: Best.-Nr. 65 25 09 (Bitte
1x bestellen).
Verwenden Sie möglichst nur Alkaline Batterien, da diese leistungsstark und langlebig sind.
Bedienungsanleitung
Laser-Drehzahlmesser DT-10L
Best.-Nr. 122624
1 BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Bei diesem MessgerÀt handelt es sich um einen optischen Drehzahlmesser mit punktgenauem Messlaser
fĂŒr den gewerblichen und Hobbybereich. Die Messung erfolgt auf Reîektionsbasis. Selbstklebende Re-
îektionsmarken liegen dem GerĂ€t bei, und können an rotierenden GegenstĂ€nden befestigt werden. Der
Drehzahlmesser sendet einen roten Lasermessstrahl aus, und wird an der Reîektionsmarke reîektiert.
Eine Fotodiode im Drehzahlmesser registriert das reîektierte Laserlicht und wertet dieses aus. Durch den
prÀzisen Laserstrahl können auch kleine GegenstÀnde in einem weiten Abstandsbereich von 5 bis 50 cm
vermessen werden. Im 5stelligen Display können die Messwerte in der Einheit RPM (Umdrehungen pro
Minute) oder als Ereignis (AufwÀrtszÀhler) abgelesen werden.
Das GerÀt kann mit einer 9 V Batterie oder einem optionalen SteckernetzgerÀt mit 9 V/DC Ausgangsspan-
nung betrieben werden.
Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschĂ€digt werden. DarĂŒber hinaus ist es mit Gefahren, wie z.B. Verletzung der Augen, verbunden.
Das Produkt erfĂŒllt die gesetzlichen nationalen und europĂ€ischen Anforderungen. Aus Sicherheits- und Zu-
lassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verĂ€ndern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
îLaser-Drehzahlmesser DT-10L
î9 V Blockbatterie (NEDA 1604/IEC 6F22)
î3 selbstklebende Reîektionsmarken (20 cm)
îBedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie
den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4 Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können. Lesen Sie sich
den Hinweis aufmerksam durch.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf RatschlÀge zur Bedienung hin.
5 Symbole auf dem Produkt
Laserstrahlung. Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen
oder Tiere.
6 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten Sie insbesonde-
re die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten
Sicherheitshinweise und Informationen fĂŒr einen ordnungsgemĂ€Ăen Gebrauch nicht
beachten, ĂŒbernehmen wir keine Haftung fĂŒr daraus resultierende Personen- oder Sach-
schĂ€den. DarĂŒber hinaus erlischt in solchen FĂ€llen die GewĂ€hrleistung/Garantie.
6.1 Allgemeine Hinweise
îDas Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
îLassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls fĂŒr Kinder zu ei-
nem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
îSollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
îLassen Sie Wartungs-, Ănderungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von einer Fachkraft bzw. einer
zugelassenen Fachwerkstatt ausfĂŒhren.
6.2 Handhabung
îGehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StöĂe, SchlĂ€ge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
6.3 Betriebsumgebung
îSetzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken ErschĂŒtterungen, Lösungsmitteln sowie
brennbaren Gasen und DĂ€mpfen.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und NĂ€sse.
îSchĂŒtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
îNehmen Sie das das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine warme Umge-
bung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter UmstÀnden das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt deshalb vor der Inbetriebnahme zuerst einmal auf Zimmer-
temperatur kommen.
6.4 Bedienung
îWenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des GerÀts haben.
îSollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt auĂer Betrieb und schĂŒtzen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu
reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
â sichtbare SchĂ€den aufweist,
â nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert,
â ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
â erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Alternativ kann das MessgerĂ€t auch ĂŒber die seitliche DC-Buchse mit einem optionalen (3)
NetzgerÀt betrieben werden. Der DC-Stecker des Netzteils muss folgende Eigenschaften auf-
weisen:
Abmessungen (Innen-/AuĂen-Ă): 2,1 x 5,5 mm.
PolaritĂ€t: Innen Pluspol, AuĂen Minuspol.
Ausgangsspannung: 9 V/DC, stabilisiert
9 Bedienung
Durch DrĂŒcken der Taste wird der Drehzahlmesser eingeschaltet und der Laser aktiviert. Die MEAS (1)
Messung beginnt und das GerÀt misst solange, bis die Taste wieder losgelassen wird.
Halten Sie das MessgerÀt stets mit der Laseraustrittsöffnung vom Körper weg und blicken Sie wÀhrend (5)
der Messung nicht in die Ăffnung.
9.1 Vorbereitung zur Messung
1. Schneiden Sie von der mitgelieferten, selbstklebenden Reîektionsfolie ein StĂŒck von ca. 12 mm LĂ€nge
ab. Der Untergrund muss trocken, staub und fettfrei sein.
2. Befestigen Sie dieses StĂŒck an der zu vermessenden Welle o.Ă€.
Drehende Teile mĂŒssen unbedingt zum Stillstand kommen, bevor die Reîektionsmarken befes-
tigt werden; Maschinen gegen Wiedereinschalten sichern!
3. Achten Sie auf guten Hell-Dunkel-Kontrast; bei bedarf evtl. die Messobjekte schwarz ĂŒbermalen (im
Drehbereich der Reîektionsmarke). Der nicht-reîektierende Teil muss stets gröĂer als die Reîekti-
onsmarke sein.
9.2 Messen von Drehzahlen (RPM-Modus)
1. DrĂŒcken Sie einmal kurz die Messtaste (1) um das Display einzuschalten. Im Display muss âRPMâ
angezeigt werden. Ist dies nicht der Fall, so betÀtigen Sie zum Umschalten der Messfunktion die MODE-
Taste .(6)
2. DrĂŒcken Sie die Messtaste (1) und halten diese gedrĂŒckt. Im Display wird âRPMâ angezeigt und der
Laser ist aktiv.
3. Richten Sie den Laserstrahl direkt, aber maximal in einem Winkel
von +/- 45° auf die Reîektionsmarke. Der Abstand von Drehzahl-
messer zur Markierung kann 5 bis 50 cm betragen. Bei korrekter
Reîektion erscheint oben rechts im Display ein Zielsymbol ,
das im Erfassungstakt der Reîektionsmarke blinkt bzw. bei höheren
Drehzahlen dauernd erscheint.
4. In der Anzeige (4) wird die Drehzahl in âRPMâ = Umdrehungen pro
Minute angezeigt. Erscheint âOLâ im Display, so wurde der Messbe-
reich ĂŒberschritten
5. Bei sehr langsam drehenden GegenstÀnden kann es zu Messfehlern kommen; dies kann man einfach
durch anbringen von mehreren Reîektionsmarken, die gleichmĂ€Ăig um den drehenden Gegenstand
geklebt werden, verhindern. Das Messergebnis muss dann nur durch die Anzahl der Klebemarken ge-
teilt werden.
6. -Nach Messende lassen Sie die Messtaste MEAS (1) los. Das MessgerÀt schaltet nach ca. 10 s auto
matisch ab.
Eine erneute Messung beginnt immer bei 0,0.
9.3 Messen mit ZĂ€hlfunktion (REV-Modus)
Die ZĂ€hlfunktion kann z.B. eingesetzt werden zur StĂŒckzĂ€hlung an FörderbĂ€ndern etc. Hierbei wird jede
Erfassung als ein Ereignis fortlaufend gezÀhlt.
Wenn kein Objekt erfasst wird, muss der Laser bei der ZĂ€hlfunktion auf eine schwarze oder nicht-reîektie-
rende FlÀche zeigen, umdurchlaufende Ereignisse zuverlÀssig erfassen zu können. Streulicht von anderen
Lichtquellen ist dabei zu vermeiden.
1. DrĂŒcken Sie einmal kurz die Messtaste (1) um das Display einzuschalten. Im Display muss âREVâ
angezeigt werden. Ist dies nicht der Fall, so betÀtigen Sie zum Um-
schalten der Messfunktion die -Taste .MODE (6)
2. DrĂŒcken Sie die Messtaste (1) und halten diese gedrĂŒckt. Im Display
wird âREVâ angezeigt und der Laser ist aktiv.
3. Richten Sie den Laserstrahl direkt, aber maximal in einem Winkel
von +/- 45° auf das zu messende Objekt. Der Abstand von Dreh-
zahlmesser zum Objekt kann 5 bis 50 cm betragen. Bei korrekter
Reîektion erscheint oben rechts im Display ein Zielsymbol , das
im Erfassungstakt der Objekte blinkt bzw. bei höherer Durchlauffre-
quenz dauernd erscheint.
4. Im Display (4) wird die Anzahl der erfassten Ereignisse angezeigt. Erscheint âOLâ im Display, so wurde
der Messbereich ĂŒberschritten
5. -Nach Messende lassen Sie die Messtaste MEAS (1) los. Das MessgerÀt schaltet nach ca. 10 s auto
matisch ab.
Eine erneute Messung beginnt immer bei 0.
9.4 Auslesen des Messwertspeichers
Der Drehzahlmesser besitzt einen Messwertspeicher, in dem der kleinste Messwert (Min), der zuletzt ge-
messene Messwert (Last) und der gröĂte Messwert (Max) gespeichert wird. Zum Auslesen gehen Sie wie
folgt vor:
1. DrĂŒcken Sie kurz die Taste . Das Display schaltet sich ein.MEM (2)
2. Jedes weitere drĂŒcken schaltet in den nĂ€chsten Messwertspeicher.
3. Die folgenden Anzeigen sind möglich:
RPM-Modus: Max als Maximalwertanzeige, Min als Minimalwertanzeige und Last zeigt den zuletzt gemes-
senen Wert an.
REV-Modus: Der zuletzt angezeigte Wert wird dargestellt.
4. Die Messwerte bleiben bis zur nÀchsten Messung im Speicher erhalten.
10 Entsorgung
10.1 Produkt
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemÀà den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
10.2 Batterien/Akkus
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Sie als
Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂŒckgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus ver-
pîichtet. Eine Entsorgung im HausmĂŒll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das
auf das Verbot der Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll hinweist. Die Bezeichnungen fĂŒr die enthal-
tenen Schwermetalle sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (die Bezeichnung steht
auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten MĂŒlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder ĂŒberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen
Verpîichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollstĂ€ndig mit einem StĂŒck Klebeband
zu verdecken, um KurzschlĂŒsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene
Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefÀhrlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion).
11 Technische Daten
11.1 Stromversorgung
Eingangsspannung ............................... 9 V/DC Blockbatterie oder 9 V/DC stabilisiert ĂŒber externe DC-
Buchse
Netzeingang ca. 45 mA .........................................
Display 5stellig LCD ..................................................
Anzeige-Aktualisierung 1 s .........................
Messbereich RPM: 2 - 99 999 U/min .........................................
REV: 1 - 99 999
Auîösung des Displays 0,1 (2 - 999,9 U/min)/1 (>1000 U/min) ........................
Genauigkeit .......................................... ± (0,05% + 1 Digit)
Messzeit ............................................... 0,5 s >120 U/min
Messabstand 5 - 50 m ........................................
Automatische Abschaltung ...................Ohne Messung nach ca. 10 s
11.2 Umgebungsbedingungen
Betriebs-/Lagerbedingungen ................ 0 bis +50 °C, 10 â 90 % rF (nicht kondensierend)
11.3 Sonstiges
Abmessungen .......................................160 x 58 x 39 mm (L x B x H)
Gewicht 151 g .................................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *122624_V1_1221_02_mxs_m_de
6.4 Operation
îConsult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
îIf it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect
it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation
can no longer be guaranteed if the product:
â is visibly damaged,
â is no longer working properly,
â has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
â has been subjected to any serious transport-related stresses.
6.5 (Rechargeable) batteries
îCorrect polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.
îThe (rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long
period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) bat-
teries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective
gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
î(Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable)
batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them.
îAll (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new (re-
chargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device
damage.
î(Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into îżre. Never
recharge nonrechargeable batteries. There is a risk of explosion!
6.6 Laser
îWhen operating the laser equipment, always make sure that the laser beam is directed so
that no one is in the projection area and that unintentionally reîected beams (e.g., from
reîective objects) cannot be directed into areas where people are present.
îLaser radiation can be dangerous, if the laser beam or its reîection enters unprotected
eyes. Therefore, before using the laser equipment, familiarise yourself with the statutory
regulations and instructions for operating such a laser device.
îNever look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation can
seriously damage your eyes.
îIf laser radiation enters your eyes, close your eyes immediately and move your head away
from the beam.
îIf your eyes have been irritated by laser radiation, do not continue to carry out tasks with
safety implications, such as working with machines, working from great heights or close to
high voltage. Also, do not operate any vehicles until the irritation has completely subsided.
îDo not point the laser beam at mirrors or other reîective surfaces. The uncontrolled, re-
îected beam may strike people or animals.
îNever open the device. Setting or maintenance tasks must only be executed by a trained
specialist familiar with potential hazards. Improperly executed adjustments might result in
dangerous laser radiation.
îThe product is equipped with a class 2 laser. Laser signs in different languages are in-
cluded in the package. If the sign on the laser is not written in the language of your country,
please afîżx the appropriate sign onto the laser.
îCaution: if operation settings or procedures other than those described in these instructions
are used, it could lead to exposure to dangerous radiation.
7 Product overview
1 Button for measuring
mode âMEASâ
2 Button for measuring
memory âMEMâ
3 DC-connector for the
mains supply adapter
4 Illuminated LC-Display
5 Laser outlet
6 Button to choose the
measuring mode âMODEâ
7 Laser caution label
8 Battery compartment for
9 V battery block
Operating Instructions
Laser Revolution Counter DT-10L
Item No. 122624
1 Intended use
This measuring equipment is an optical rev counter with a precise measuring laser for use in
private and commercial îżelds. The measurement is carried out via reîection. Self-adhesive
reîective markers are provided and can be îżxed to revolving objects. The rev counter emits a
red laser beam which is reîected by the reîective marker. A photo diode inside the rev counter
records the reîected laser light and analyses it. Due to the precise laser beam even small ob-
jects with a large clearance of 5 to 50 cm can be measured. The measured values can be read
in RPM (Revolutions Per Minute) in the 5-digit-display or as an event (incremental counter).
The appliance can be operated with a 9 V battery or with an optional mains supply adapter of
9 V/DC output voltage.
If you use the product for purposes other than those described above, the product may be
damaged. Beyond this there is the risk of injuries, e.g. to the eyes.
The product complies with the statutory national and European requirements. For safety and
approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
2 Delivery content
îLaser Revolution Counter DT-10L
î9V battery block (NEDA 1604/IEC 6F22)
î3 self-adhesive reîective markers (20cm)
îOperating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
4 Symbols in this document
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury. Read the information
carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
5 Symbols on the product
Laser radiation. Never look into the laser beam and never point it at people or ani-
mals.
6 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting per-
sonal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
6.1 General information
îThe device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
îDo not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
îIf you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact
our technical support service or other technical personnel.
îMaintenance, modiîżcations and repairs must only be completed by a technician or an au-
thorised repair centre.
6.2 Handling
îPlease handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
6.3 Operating environment
îDo not place the product under any mechanical stress.
îProtect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, îammable gases, steam
and solvents.
îProtect the product from high humidity and moisture.
îProtect the product from direct sunlight.
îDo not switch the product on after it has been taken from a cold to a warm environment.
The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before you use it.
Produktspezifikationen
Marke: | Voltcraft |
Kategorie: | KilometerzÀhler |
Modell: | DT-10L |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Voltcraft DT-10L benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung KilometerzÀhler Voltcraft
21 Juli 2024
16 Juli 2024
Bedienungsanleitung KilometerzÀhler
- KilometerzÀhler Velleman
- KilometerzÀhler Pyle
- KilometerzÀhler Testo
- KilometerzÀhler Extech
- KilometerzÀhler Uni-T
- KilometerzÀhler Wachendorff
- KilometerzÀhler Beha-Amprobe
- KilometerzÀhler Chauvin Arnoux
- KilometerzÀhler Electronics International
- KilometerzÀhler MGL Avionics
- KilometerzÀhler Aerospace Logic
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
31 August 2024
28 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
20 August 2024
19 August 2024