Voltcraft CPAS-1000 Bedienungsanleitung
Voltcraft
Batterij-oplader
CPAS-1000
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Voltcraft CPAS-1000 (4 Seiten) in der Kategorie Batterij-oplader. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 07/13
USB-KFZ-LADER
BEST.-NR.: 40 95 85 CPAS-4200 DUO
BEST.-NR.: 40 95 86 CPAS-1000
BEST.-NR.: 40 95 87 CPAS-2100
BEST.-NR.: 40 95 89 CPAS-3100 DUO
BESTIMMUNGSGEMĂSSE VERWENDUNG
Das Produkt eignet sich zum Auîaden und zum Betrieb von USB-GerĂ€ten in Kraftfahrzeugen.
Die Spannungsversorgung erfolgt ĂŒber eine KFZ-Bordspannungssteckdose. Das Produkt
ist ĂŒberlastgeschĂŒtzt und kurzschlussfest. Das Produkt verfĂŒgt ĂŒber eine automatische
Erkennungsfunktion fĂŒr gĂ€ngige mobile GerĂ€te wie Smartphones und Tablet-PCs. Das
Produkt darf nur in trockenen InnenrÀumen betrieben werden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden (CE) dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verĂ€ndern. Falls Sie das Produkt fĂŒr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschĂ€digt werden. AuĂerdem kann eine unsachgemĂ€Ăe Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
âą USB-KFZ-Lader
âą Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemĂ€Ăen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, ĂŒbernehmen wir fĂŒr dadurch resultierende Personen-/
SachschĂ€den keine Haftung. AuĂerdem erlischt in solchen FĂ€llen die
GewÀhrleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
âą Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
âą Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte fĂŒr
Kinder zu einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
âą SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken ErschĂŒtterungen, hoher Feuchtigkeit, NĂ€sse, brennbaren Gasen,
DÀmpfen und Lösungsmitteln.
âą Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
âą Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt auĂer
Betrieb und schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare SchÀden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert,
- ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
âą Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch StöĂe, SchlĂ€ge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschÀdigt.
âą Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
ĂŒbrigen GerĂ€te, an die das Produkt angeschlossen wird.
âą Schalten Sie den angeschlossenen Verbraucher vor Anschluss und Abstecken
immer aus.
âą Ziehen Sie den USB-KFZ-Lader bei Nichtgebrauch ab.
âą Das Produkt erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende BelĂŒftung und
decken Sie das Produkt wÀhrend des Betriebs nicht ab.
âą SchlieĂen Sie die USB-AusgĂ€nge nicht kurz. Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0 96 04 / 40 87 80
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Ănderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by VoltcraftŸ V1_0713_02-ETS-Mkde
b) Sonstiges
âą Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
âą Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
Sollten Sie sich ĂŒber den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklÀrt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0 96 04 / 40 87 80
INBETRIEBNAHME
Schalten Sie immer das anzuschlieĂende USB-GerĂ€t aus, bevor Sie dieses
mit dem USB-Anschluss verbinden. Achten Sie auf eine korrekte Verbindung.
Sollte das Produkt nicht korrekt angeschlossen sein, kann es sich erhitzen,
einen elektrischen Schlag verursachen oder Feuer erzeugen.
Achten Sie darauf, dass Ihr USB-GerĂ€t fĂŒr die Anschlusswerte des
USB-KFZ-Laders geeignet ist. Beachten Sie die Angaben im Kapitel
âTechnische Datenâ.
1. Verbinden Sie den/die ausgeschalteten Verbraucher mit dem USB-KFZ-Lader.
2. Stecken Sie den USB-KFZ-Lader in eine KFZ-Bordspannungssteckdose in Ihrem
Fahrzeug. Die Betriebsanzeige am USB-KFZ-Lader leuchtet und zeigt an, dass das
Produkt betriebsbereit ist.
3. Der/die angeschlossene(n) Verbraucher wird/werden nun aufgeladen. Falls Sie den/
die angeschlossenen Verbraucher in Betrieb nehmen wollen, können Sie diese(n) nun
einschalten.
4. Schalten Sie den angeschlossenen Verbraucher (USB-GerÀt) aus, bevor Sie den USB-
KFZ-Lader von der KFZ-Bordspannungssteckdose trennen.
5. Ziehen Sie nach der Benutzung den USB-KFZ-Lader aus der KFZ-Bordspannungssteckdose.
Sie können den USB-KFZ-Lader mit laufendem oder bei stehendem Motor betreiben.
Sie sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn der USB-KFZ-Lader angeschlossen
ist, da die KFZ-Bordspannungssteckdose beim Start unterbrochen wird (dies muss
nicht auf alle Fahrzeugmodelle zutreffen). Stromentnahme ĂŒber lĂ€ngere Zeit bei
ausgeschaltetem Fahrzeugmotor fĂŒhrt zu Entladung der Fahrzeugbatterie.
REINIGUNG
Trennen Sie das Produkt von der Bordspannung, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein
trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
ENTSORGUNG
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemÀà den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpîichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung ..................................12 â 24 V/DC
Ausgangsspannung .................................5 V/DC
Sicherung ................................................4 A (nicht ersetzbar)
Betriebstemperatur/-luftfeuchtigkeit .........-10 bis +35 ÂșC, 10 â 85 % rF (nicht kondensierend)
Lagertemperatur/-luftfeuchtigkeit .............-20 bis +55 ÂșC, 5 â 95 % rF (nicht kondensierend)
Ausgangsstrom ........................................2 x 2,1 A (Best.-Nr. 40 95 85)
.................................................................1 A (Best.-Nr. 40 95 86)
.................................................................2,1 A (Best.-Nr. 40 95 87)
.................................................................2,1 A + 1 A (siehe Aufdruck) (Best.-Nr. 40 95 89)
Abmessungen (B x H x T) .......................26 x 25 x 70 mm (Best.-Nr. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................24 x 25 x 55 mm (Best.-Nr. 40 95 86 + 40 95 87)
Gewicht ....................................................33 g (Best.-Nr. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................18 g (Best.-Nr. 40 95 86 + 40 95 87)
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 07/13
USB VEHICLE CHARGER
ITEM NO.: 40 95 85 CPAS-4200 DUO
ITEM NO.: 40 95 86 CPAS-1000
ITEM NO.: 40 95 87 CPAS-2100
ITEM NO.: 40 95 89 CPAS-3100 DUO
INTENDED USE
The product is suitable for charging and operating USB devices in vehicles. Power is
supplied via an on-board voltage socket. The product features overload and short circuit
protection mechanisms. The product can automatically detect common mobile device such as
smartphones and tablet PCs. Use the product in dry indoor areas only.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If
you use the product for purposes other than those described above, the product may be
damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, îżre, electric
shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
DELIVERY CONTENT
âą USB vehicle charger
âą Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) Persons / Product
âą The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
âą Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
âą Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, îammable gases, vapours and solvents.
âą Do not place the product under any mechanical stress.
âą If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
âą Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
âą Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
âą Always turn the connected appliance off before connecting or disconnecting it.
âą Disconnect the USB vehicle charger when not in use.
âą The product gets hot during use. Ensure sufîżcient ventilation and never cover the
product during use.
âą Do not short-circuit the USB outputs.
b) Miscellaneous
âą Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
âą Maintenance, modiîżcations and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualiîżed shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not
covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical
support or another qualiîżed specialist.
VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 96 04 / 40 87 80
Legal notice
These operating instructions are a publication by VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 96 04 / 40 87 80
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microîżlming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by VoltcraftŸ
OPERATION
Always turn off the desired USB device before connecting it to the USB port.
Make sure the connection is correct. If the product is not connected properly,
it could overheat or cause an electric shock or îre.
Make sure the USB device matches the speciîcations of the USB vehicle
charger. Observe the information in chapter âTechnical dataâ.
1. Connect the turned-off appliance(s) to the USB vehicle charger.
2. Plug the USB vehicle charger into an on-board voltage socket. The power indicator on the
USB vehicle charger lights up and indicates that the product is ready for use.
3. The connected appliance(s) will then be charged. If you want to use the connected
appliance(s) you may now switch it/them on.
4. Turn off the connected appliance (USB device) before disconnecting the USB vehicle charger
from the on-board voltage socket.
5. After use, disconnect the USB vehicle charger from the on-board voltage socket.
You may operate the USB vehicle charger with the engine running or off. You should,
however, not start the engine while the USB charger is connected, since the on-board
voltage socket disconnects when starting the engine (not necessarily applicable for all
vehicles). If the engine is switched off, drawing current over a longer period of time will
discharge the vehicle battery.
CLEANING
Disconnect the product from the on-board voltage socket before cleaning. Clean the product
with a dry, îżber-free cloth.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus fulîżl your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Input voltage ............................................12 â 24 V/DC
Output voltage .........................................5 V/DC
Fuse .........................................................4 A (not replaceable)
Operating temperature/humidity ..............-10 to +35 ÂșC, 10 â 85 % RH (non-condensing)
Storage temperature/humidity .................-20 to +55 ÂșC, 5 â 95 % RH (non-condensing)
Output current ..........................................2 x 2.1 A (item no. 40 95 85)
.................................................................1 A (item no. 40 95 86)
.................................................................2.1 A (item no. 40 95 87)
.................................................................2.1 A + 1 A (see imprint) (item no. 40 95 89)
Dimensions (W x H x D) ..........................26 x 25 x 70 mm (item no. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................24 x 25 x 55 mm (item no. 40 95 86 + 40 95 87)
Weight .....................................................33 g (item no. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................18 g (item no. 40 95 86 + 40 95 87)
MODE DâEMPLOI
VERSION 07/13
CHARGEUR DE VOITURE USB
NÂș DE COMMANDE : 40 95 85 CPAS-4200 DUO
NÂș DE COMMANDE : 40 95 86 CPAS-1000
NÂș DE COMMANDE : 40 95 87 CPAS-2100
NÂș DE COMMANDE : 40 95 89 CPAS-3100 DUO
UTILISATION PRĂVUE
Le produit convient pour le chargement et le fonctionnement dâappareils avec port USB dans
des vĂ©hicules. Lâalimentation en Ă©nergie est fournie via la prise allume-cigare du vĂ©hicule. Le
produit est protĂ©gĂ© contre les surcharges et courts-circuits. Le produit dispose dâune fonction
de détection automatique pour les appareils mobiles standards tels que smartphones et
tablettes. Le produit doit ĂȘtre utilisĂ© uniquement Ă lâintĂ©rieur de locaux secs.
Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et dâhomologation (CE), toute transformation et/ou modiîżcation
du produit est interdite. Si vous utilisez le produit Ă dâautres îżns que celles dĂ©crites
prĂ©cĂ©demment, cela risque dâendommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte
peut ĂȘtre source de dangers tels que court-circuit, incendie, Ă©lectrocution. Lisez attentivement
le mode dâemploi et conservez le. Ne transmettez le produit Ă des tiers quâaccompagnĂ© de
son mode dâemploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms dâentreprises et appellations de produits contenus dans ce mode dâemploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
CONTENU DâEMBALLAGE
âą Chargeur de voiture USB
âą Mode dâemploi
CONSIGNES DE SĂCURITĂ
Lisez le mode dâemploi avec attention en Ă©tant particuliĂšrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations donnĂ©es dans le prĂ©sent mode dâemploi pour une
utilisation correcte de lâappareil, nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
âą Ce produit nâest pas un jouet. Gardez-le hors de portĂ©e des enfants et des
animaux domestiques.
âą Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riel dâemballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants trĂšs dangereux.
âą Gardez le produit Ă lâabri de tempĂ©ratures extrĂȘmes, de la lumiĂšre du soleil
directe, de secousses intenses, dâhumiditĂ© Ă©levĂ©e, dâeau, de gaz inîammables,
de vapeurs et de solvants.
âą Nâexposez pas le produit Ă des contraintes mĂ©caniques.
âą Si une utilisation en toute sĂ©curitĂ© nâest plus possible, cessez dâutiliser le produit
et protĂ©gez-le dâune utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sĂ©curitĂ© nâest
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions trÚs rudes.
⹠Maniez le produit avec précaution. à la suite de chocs, de coups ou de chutes,
mĂȘme de faible hauteur, lâappareil peut ĂȘtre endommagĂ©.
âą Respecter Ă©galement les informations concernant la sĂ©curitĂ© et le mode dâemploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
âą Ăteignez toujours lâappareil Ă connecter avant de le brancher et de le dĂ©brancher.
âą Lorsque le chargeur USB nâest plus utilisĂ©, dĂ©branchez-le de lâallume-cigare de
la voiture.
âą Le produit gĂ©nĂšre de la chaleur pendant son fonctionnement. Assurez-vous quâil
existe une bonne ventilation ; ne couvrez pas le produit pendant son utilisation.
⹠Ne court-circuitez pas les sorties USB ! Informations légales
Ce mode dâemploi est une publication de la sociĂ©tĂ© VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, TĂ©l. +49 96 04 / 40 87 80
(www.voltcraft.de).
Tous droits rĂ©servĂ©s, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle quâelle soit (p. ex. photocopie, microîżlm, saisie dans des installations de
traitement de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de lâĂ©diteur. Il est interdit de le rĂ©imprimer, mĂȘme par extraits.
Ce mode dâemploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous rĂ©serve de modiîżcations techniques et de
lâĂ©quipement.
© Copyright 2013 by VoltcraftŸ
b) Divers
⹠Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sĂ©curitĂ© ou le raccordement de lâappareil.
âą Tout entretien, ajustement ou rĂ©paration ne doit ĂȘtre effectuĂ© que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de lâappareil, de son utilisation ou lorsque
vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent
mode dâemploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre
spécialiste.
VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, TĂ©l. +49 96 04 / 40 87 80
MISE EN SERVICE
Ăteignez toujours lâappareil avec port USB Ă connecter, avant de le brancher
avec le raccordement USB. Assurez-vous que la connexion soit effectuée
correctement. Si le produit nâest pas connectĂ© correctement, il peut chauffer,
provoquer une Ă©lectrocution ou causer un incendie.
Assurez-vous que votre appareil avec USB répond aux indications de
raccordements Ă©lectriques du chargeur de voiture avec îche USB. Veuillez
consulter les indications au chapitre « Données techniques ».
1. Connectez lâ/les appareil(s) consommateur(s) Ă©teint(s) avec le chargeur de voiture et son
USB.
2. Branchez le chargeur de voiture USB sur la prise allume-cigare de votre vĂ©hicule. Lâindicateur
de fonctionnement de lâallume-cigare du chargeur de voiture avec USB sâallume pour indiquer
que le produit est prĂȘt.
3. La/les appareil(s) consommateur(s) connecté(s) va/vont se recharger. Si vous souhaitez
utilisez le/les appareil(s) consommateur(s) connecté(s), vous pouvez maintenant le/les
allumer.
4. Ăteignez lâappareil consommateur connectĂ© (appareil avec USB) avant de le dĂ©brancher de
lâallume-cigare du chargeur du vĂ©hicule avec USB.
5. DĂ©branchez aprĂšs utilisation, le chargeur de voiture avec USB de lâallume-cigare du vĂ©hicule
automobile.
Vous pouvez utiliser le chargeur de voiture USB aussi bien si le moteur tourne ou si le
vĂ©hicule est Ă lâarrĂȘt moteur en marche ou Ă lâarrĂȘt. Cependant, vous ne devriez pas
dĂ©marrer le moteur lorsque le chargeur de voiture avec USB est branchĂ©, car lâallume-
cigare du véhicule sera interrompu dans son alimentation lors du démarrage (cela ne
sâapplique pas Ă tous les modĂšles de vĂ©hicules). Le prĂ©lĂšvement de courant sur une
longue pĂ©riode, lorsque le moteur est arrĂȘtĂ©, entraĂźne le dĂ©chargement de la batterie
du véhicule.
NETTOYAGE
DĂ©branchez le produit de lâalimentation en Ă©nergie, prise sur lâallume-cigare, avant de le
nettoyer. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
ELIMINATION DES DĂCHETS
Les appareils Ă©lectroniques sont des matĂ©riaux recyclables et ne doivent pas ĂȘtre
éliminés avec les ordures ménagÚres.
En îżn de vie, Ă©liminez lâappareil conformĂ©ment aux dispositions lĂ©gales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
lâenvironnement.
DONNĂES TECHNIQUES
Tension dâentrĂ©e ......................................12 â 24 V/CC
Tension de sortie .....................................5 V/CC
Fusible .....................................................4 A (non remplaçable)
TempĂ©rature/humiditĂ© de service ............-10 Ă +35 ÂșC, 10 â 85 % hum. rel. (pas condensĂ©)
TempĂ©rature/humiditĂ© de stockage .........-20 Ă +55 ÂșC, 5 â 95 % hum. rel. (pas condensĂ©)
Courant de sortie .....................................2 x 2,1 A (nÂș de comm. 40 95 85)
.................................................................1 A (nÂș de comm. 40 95 86)
.................................................................2,1 A (nÂș de comm. 40 95 87)
.................................................................2,1 A + 1 A (voir impression) (nÂș de comm. 40 95 89)
Dimensions (L x H x P) ............................26 x 25 x 70 mm (nÂș de comm. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................24 x 25 x 55 mm (nÂș de comm. 40 95 86 + 40 95 87)
Poids ........................................................33 g (nÂș de comm. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................18 g (nÂș de comm. 40 95 86 + 40 95 87)
Produktspezifikationen
Marke: | Voltcraft |
Kategorie: | Batterij-oplader |
Modell: | CPAS-1000 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Voltcraft CPAS-1000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Batterij-oplader Voltcraft
6 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
28 August 2024
16 August 2024
14 August 2024
6 August 2024
Bedienungsanleitung Batterij-oplader
- Batterij-oplader Basetech
- Batterij-oplader Belkin
- Batterij-oplader Gembird
- Batterij-oplader Hama
- Batterij-oplader Kensington
- Batterij-oplader Audio-Technica
- Batterij-oplader Logitech
- Batterij-oplader Manhattan
- Batterij-oplader SilverCrest
- Batterij-oplader Sony
- Batterij-oplader Targus
- Batterij-oplader Trust
- Batterij-oplader Watson
- Batterij-oplader Panasonic
- Batterij-oplader Cotech
- Batterij-oplader Makita
- Batterij-oplader Canon
- Batterij-oplader Velleman
- Batterij-oplader Dymond
- Batterij-oplader IKEA
- Batterij-oplader Schwaiger
- Batterij-oplader Technaxx
- Batterij-oplader EMOS
- Batterij-oplader Black And Decker
- Batterij-oplader Topcraft
- Batterij-oplader Trotec
- Batterij-oplader Schneider
- Batterij-oplader Black Diamond
- Batterij-oplader Dometic
- Batterij-oplader DeWalt
- Batterij-oplader Einhell
- Batterij-oplader Tronic
- Batterij-oplader Creative
- Batterij-oplader Pioneer
- Batterij-oplader JVC
- Batterij-oplader Shure
- Batterij-oplader Vivanco
- Batterij-oplader EZVIZ
- Batterij-oplader Hikoki
- Batterij-oplader Hitachi
- Batterij-oplader Hyundai
- Batterij-oplader Livoo
- Batterij-oplader Kress
- Batterij-oplader Metabo
- Batterij-oplader GĂŒde
- Batterij-oplader Varta
- Batterij-oplader Lindy
- Batterij-oplader Ansmann
- Batterij-oplader Nitecore
- Batterij-oplader Tecxus
- Batterij-oplader Westfalia
- Batterij-oplader Scosche
- Batterij-oplader Fujifilm
- Batterij-oplader Zebra
- Batterij-oplader Silverline
- Batterij-oplader Stiga
- Batterij-oplader Vtech
- Batterij-oplader Yato
- Batterij-oplader Mophie
- Batterij-oplader GYS
- Batterij-oplader Xtorm
- Batterij-oplader Easee
- Batterij-oplader Awelco
- Batterij-oplader Monacor
- Batterij-oplader Milwaukee
- Batterij-oplader Toolcraft
- Batterij-oplader Victron Energy
- Batterij-oplader Osram
- Batterij-oplader V-TAC
- Batterij-oplader Traxxas
- Batterij-oplader Conceptronic
- Batterij-oplader IDEAL
- Batterij-oplader Navitel
- Batterij-oplader HQ
- Batterij-oplader Davis
- Batterij-oplader Pulsar
- Batterij-oplader AccuPower
- Batterij-oplader Craftsman
- Batterij-oplader Powerplus
- Batterij-oplader Projecta
- Batterij-oplader NOCO
- Batterij-oplader Ozito
- Batterij-oplader Deltaco
- Batterij-oplader Fresh 'n Rebel
- Batterij-oplader Yard Force
- Batterij-oplader HQ Power
- Batterij-oplader Speed-Link
- Batterij-oplader Fluke
- Batterij-oplader Charge Amps
- Batterij-oplader Sven
- Batterij-oplader Cellular Line
- Batterij-oplader HĂ€hnel
- Batterij-oplader La Crosse Technology
- Batterij-oplader Oregon Scientific
- Batterij-oplader PDP
- Batterij-oplader Ctek
- Batterij-oplader Ridgid
- Batterij-oplader Shimano
- Batterij-oplader BAAS
- Batterij-oplader Twelve South
- Batterij-oplader Energizer
- Batterij-oplader Gp Batteries
- Batterij-oplader Joy-it
- Batterij-oplader Steren
- Batterij-oplader Tecmate
- Batterij-oplader Hive
- Batterij-oplader Elinchrom
- Batterij-oplader Sungrow
- Batterij-oplader Mean Well
- Batterij-oplader AVer
- Batterij-oplader Epcom
- Batterij-oplader Nimble
- Batterij-oplader Growatt
- Batterij-oplader IOttie
- Batterij-oplader RetroSound
- Batterij-oplader Monster
- Batterij-oplader Aluratek
- Batterij-oplader Digipower
- Batterij-oplader H-Tronic
- Batterij-oplader SkyRC
- Batterij-oplader EcoFlow
- Batterij-oplader 4Load
- Batterij-oplader Crestron
- Batterij-oplader Akyga
- Batterij-oplader Wallbox
- Batterij-oplader Kemo
- Batterij-oplader APA
- Batterij-oplader Bolt
- Batterij-oplader Bigben Interactive
- Batterij-oplader Anton/Bauer
- Batterij-oplader Manson
- Batterij-oplader Tycon Systems
- Batterij-oplader Tryton
- Batterij-oplader ISDT
- Batterij-oplader Lenmar
- Batterij-oplader Kaco
- Batterij-oplader Cartrend
- Batterij-oplader Bracketron
- Batterij-oplader Deye
- Batterij-oplader Bluetti
- Batterij-oplader Hoymiles
- Batterij-oplader SolaX Power
- Batterij-oplader Valcom
- Batterij-oplader QVS
- Batterij-oplader LVSUN
- Batterij-oplader Kantek
- Batterij-oplader ProUser
- Batterij-oplader Soyosource
- Batterij-oplader Studer
- Batterij-oplader EA Elektro Automatik
- Batterij-oplader Bebob
- Batterij-oplader Ventev
- Batterij-oplader Emtop
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
13 September 2024
12 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
8 September 2024
7 September 2024
7 September 2024