Voltcraft CPAS-1000 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Voltcraft CPAS-1000 (4 Seiten) in der Kategorie Batterij-oplader. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 07/13
USB-KFZ-LADER
BEST.-NR.: 40 95 85 CPAS-4200 DUO
BEST.-NR.: 40 95 86 CPAS-1000
BEST.-NR.: 40 95 87 CPAS-2100
BEST.-NR.: 40 95 89 CPAS-3100 DUO
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt eignet sich zum Auaden und zum Betrieb von USB-GerĂ€ten in Kraftfahrzeugen.
Die Spannungsversorgung erfolgt ĂŒber eine KFZ-Bordspannungssteckdose. Das Produkt
ist ĂŒberlastgeschĂŒtzt und kurzschlussfest. Das Produkt verfĂŒgt ĂŒber eine automatische
Erkennungsfunktion fĂŒr gĂ€ngige mobile GerĂ€te wie Smartphones und Tablet-PCs. Das
Produkt darf nur in trockenen InnenrÀumen betrieben werden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden (CE) dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verĂ€ndern. Falls Sie das Produkt fĂŒr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschĂ€digt werden. Außerdem kann eine unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
‱ USB-KFZ-Lader
‱ Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemĂ€ĂŸen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, ĂŒbernehmen wir fĂŒr dadurch resultierende Personen-/
SachschĂ€den keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen FĂ€llen die
GewÀhrleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
‱ Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
‱ Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte fĂŒr
Kinder zu einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
‱ SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken ErschĂŒtterungen, hoher Feuchtigkeit, NĂ€sse, brennbaren Gasen,
DÀmpfen und Lösungsmitteln.
‱ Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
‱ Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare SchÀden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
- ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
‱ Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch StĂ¶ĂŸe, SchlĂ€ge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschÀdigt.
‱ Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
ĂŒbrigen GerĂ€te, an die das Produkt angeschlossen wird.
‱ Schalten Sie den angeschlossenen Verbraucher vor Anschluss und Abstecken
immer aus.
‱ Ziehen Sie den USB-KFZ-Lader bei Nichtgebrauch ab.
‱ Das Produkt erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende BelĂŒftung und
decken Sie das Produkt wÀhrend des Betriebs nicht ab.
‱ Schließen Sie die USB-AusgĂ€nge nicht kurz. Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0 96 04 / 40 87 80
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by VoltcraftŸ V1_0713_02-ETS-Mkde
b) Sonstiges
‱ Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
‱ Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
Sollten Sie sich ĂŒber den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklÀrt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0 96 04 / 40 87 80
INBETRIEBNAHME
Schalten Sie immer das anzuschließende USB-GerĂ€t aus, bevor Sie dieses
mit dem USB-Anschluss verbinden. Achten Sie auf eine korrekte Verbindung.
Sollte das Produkt nicht korrekt angeschlossen sein, kann es sich erhitzen,
einen elektrischen Schlag verursachen oder Feuer erzeugen.
Achten Sie darauf, dass Ihr USB-GerĂ€t fĂŒr die Anschlusswerte des
USB-KFZ-Laders geeignet ist. Beachten Sie die Angaben im Kapitel
„Technische Daten“.
1. Verbinden Sie den/die ausgeschalteten Verbraucher mit dem USB-KFZ-Lader.
2. Stecken Sie den USB-KFZ-Lader in eine KFZ-Bordspannungssteckdose in Ihrem
Fahrzeug. Die Betriebsanzeige am USB-KFZ-Lader leuchtet und zeigt an, dass das
Produkt betriebsbereit ist.
3. Der/die angeschlossene(n) Verbraucher wird/werden nun aufgeladen. Falls Sie den/
die angeschlossenen Verbraucher in Betrieb nehmen wollen, können Sie diese(n) nun
einschalten.
4. Schalten Sie den angeschlossenen Verbraucher (USB-GerÀt) aus, bevor Sie den USB-
KFZ-Lader von der KFZ-Bordspannungssteckdose trennen.
5. Ziehen Sie nach der Benutzung den USB-KFZ-Lader aus der KFZ-Bordspannungssteckdose.
Sie können den USB-KFZ-Lader mit laufendem oder bei stehendem Motor betreiben.
Sie sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn der USB-KFZ-Lader angeschlossen
ist, da die KFZ-Bordspannungssteckdose beim Start unterbrochen wird (dies muss
nicht auf alle Fahrzeugmodelle zutreffen). Stromentnahme ĂŒber lĂ€ngere Zeit bei
ausgeschaltetem Fahrzeugmotor fĂŒhrt zu Entladung der Fahrzeugbatterie.
REINIGUNG
Trennen Sie das Produkt von der Bordspannung, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein
trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
ENTSORGUNG
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemĂ€ĂŸ den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung ..................................12 – 24 V/DC
Ausgangsspannung .................................5 V/DC
Sicherung ................................................4 A (nicht ersetzbar)
Betriebstemperatur/-luftfeuchtigkeit .........-10 bis +35 ÂșC, 10 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Lagertemperatur/-luftfeuchtigkeit .............-20 bis +55 ÂșC, 5 – 95 % rF (nicht kondensierend)
Ausgangsstrom ........................................2 x 2,1 A (Best.-Nr. 40 95 85)
.................................................................1 A (Best.-Nr. 40 95 86)
.................................................................2,1 A (Best.-Nr. 40 95 87)
.................................................................2,1 A + 1 A (siehe Aufdruck) (Best.-Nr. 40 95 89)
Abmessungen (B x H x T) .......................26 x 25 x 70 mm (Best.-Nr. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................24 x 25 x 55 mm (Best.-Nr. 40 95 86 + 40 95 87)
Gewicht ....................................................33 g (Best.-Nr. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................18 g (Best.-Nr. 40 95 86 + 40 95 87)
OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 07/13
USB VEHICLE CHARGER
ITEM NO.: 40 95 85 CPAS-4200 DUO
ITEM NO.: 40 95 86 CPAS-1000
ITEM NO.: 40 95 87 CPAS-2100
ITEM NO.: 40 95 89 CPAS-3100 DUO
INTENDED USE
The product is suitable for charging and operating USB devices in vehicles. Power is
supplied via an on-board voltage socket. The product features overload and short circuit
protection mechanisms. The product can automatically detect common mobile device such as
smartphones and tablet PCs. Use the product in dry indoor areas only.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If
you use the product for purposes other than those described above, the product may be
damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric
shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
DELIVERY CONTENT
‱ USB vehicle charger
‱ Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) Persons / Product
‱ The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
‱ Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
‱ Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
‱ Do not place the product under any mechanical stress.
‱ If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
‱ Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
‱ Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
‱ Always turn the connected appliance off before connecting or disconnecting it.
‱ Disconnect the USB vehicle charger when not in use.
‱ The product gets hot during use. Ensure sufcient ventilation and never cover the
product during use.
‱ Do not short-circuit the USB outputs.
b) Miscellaneous
‱ Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
‱ Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not
covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical
support or another qualied specialist.
VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 96 04 / 40 87 80
Legal notice
These operating instructions are a publication by VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 96 04 / 40 87 80
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by VoltcraftŸ
OPERATION
Always turn off the desired USB device before connecting it to the USB port.
Make sure the connection is correct. If the product is not connected properly,
it could overheat or cause an electric shock or re.
Make sure the USB device matches the specications of the USB vehicle
charger. Observe the information in chapter “Technical data”.
1. Connect the turned-off appliance(s) to the USB vehicle charger.
2. Plug the USB vehicle charger into an on-board voltage socket. The power indicator on the
USB vehicle charger lights up and indicates that the product is ready for use.
3. The connected appliance(s) will then be charged. If you want to use the connected
appliance(s) you may now switch it/them on.
4. Turn off the connected appliance (USB device) before disconnecting the USB vehicle charger
from the on-board voltage socket.
5. After use, disconnect the USB vehicle charger from the on-board voltage socket.
You may operate the USB vehicle charger with the engine running or off. You should,
however, not start the engine while the USB charger is connected, since the on-board
voltage socket disconnects when starting the engine (not necessarily applicable for all
vehicles). If the engine is switched off, drawing current over a longer period of time will
discharge the vehicle battery.
CLEANING
Disconnect the product from the on-board voltage socket before cleaning. Clean the product
with a dry, ber-free cloth.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Input voltage ............................................12 – 24 V/DC
Output voltage .........................................5 V/DC
Fuse .........................................................4 A (not replaceable)
Operating temperature/humidity ..............-10 to +35 ÂșC, 10 – 85 % RH (non-condensing)
Storage temperature/humidity .................-20 to +55 ÂșC, 5 – 95 % RH (non-condensing)
Output current ..........................................2 x 2.1 A (item no. 40 95 85)
.................................................................1 A (item no. 40 95 86)
.................................................................2.1 A (item no. 40 95 87)
.................................................................2.1 A + 1 A (see imprint) (item no. 40 95 89)
Dimensions (W x H x D) ..........................26 x 25 x 70 mm (item no. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................24 x 25 x 55 mm (item no. 40 95 86 + 40 95 87)
Weight .....................................................33 g (item no. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................18 g (item no. 40 95 86 + 40 95 87)
MODE D’EMPLOI
VERSION 07/13
CHARGEUR DE VOITURE USB
NÂș DE COMMANDE : 40 95 85 CPAS-4200 DUO
NÂș DE COMMANDE : 40 95 86 CPAS-1000
NÂș DE COMMANDE : 40 95 87 CPAS-2100
NÂș DE COMMANDE : 40 95 89 CPAS-3100 DUO
UTILISATION PRÉVUE
Le produit convient pour le chargement et le fonctionnement d’appareils avec port USB dans
des vĂ©hicules. L’alimentation en Ă©nergie est fournie via la prise allume-cigare du vĂ©hicule. Le
produit est protĂ©gĂ© contre les surcharges et courts-circuits. Le produit dispose d’une fonction
de détection automatique pour les appareils mobiles standards tels que smartphones et
tablettes. Le produit doit ĂȘtre utilisĂ© uniquement Ă  l’intĂ©rieur de locaux secs.
Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication
du produit est interdite. Si vous utilisez le produit Ă  d’autres ns que celles dĂ©crites
prĂ©cĂ©demment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte
peut ĂȘtre source de dangers tels que court-circuit, incendie, Ă©lectrocution. Lisez attentivement
le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit Ă  des tiers qu’accompagnĂ© de
son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
CONTENU D’EMBALLAGE
‱ Chargeur de voiture USB
‱ Mode d’emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez le mode d’emploi avec attention en Ă©tant particuliĂšrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations donnĂ©es dans le prĂ©sent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
‱ Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portĂ©e des enfants et des
animaux domestiques.
‱ Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants trĂšs dangereux.
‱ Gardez le produit Ă  l’abri de tempĂ©ratures extrĂȘmes, de la lumiĂšre du soleil
directe, de secousses intenses, d’humiditĂ© Ă©levĂ©e, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
‱ N’exposez pas le produit Ă  des contraintes mĂ©caniques.
‱ Si une utilisation en toute sĂ©curitĂ© n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protĂ©gez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sĂ©curitĂ© n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions trÚs rudes.
‱ Maniez le produit avec prĂ©caution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
mĂȘme de faible hauteur, l’appareil peut ĂȘtre endommagĂ©.
‱ Respecter Ă©galement les informations concernant la sĂ©curitĂ© et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
‱ Éteignez toujours l‘appareil Ă  connecter avant de le brancher et de le dĂ©brancher.
‱ Lorsque le chargeur USB n‘est plus utilisĂ©, dĂ©branchez-le de l’allume-cigare de
la voiture.
‱ Le produit gĂ©nĂšre de la chaleur pendant son fonctionnement. Assurez-vous qu’il
existe une bonne ventilation ; ne couvrez pas le produit pendant son utilisation.
‱ Ne court-circuitez pas les sorties USB ! Informations lĂ©gales
Ce mode d’emploi est une publication de la sociĂ©tĂ© VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, TĂ©l. +49 96 04 / 40 87 80
(www.voltcraft.de).
Tous droits rĂ©servĂ©s, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de
traitement de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de l’éditeur. Il est interdit de le rĂ©imprimer, mĂȘme par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous rĂ©serve de modications techniques et de
l’équipement.
© Copyright 2013 by VoltcraftŸ
b) Divers
‱ Adressez-vous Ă  un technicien spĂ©cialisĂ© si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sĂ©curitĂ© ou le raccordement de l‘appareil.
‱ Tout entretien, ajustement ou rĂ©paration ne doit ĂȘtre effectuĂ© que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque
vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent
mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre
spécialiste.
VoltcraftÂź, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, TĂ©l. +49 96 04 / 40 87 80
MISE EN SERVICE
Éteignez toujours l’appareil avec port USB à connecter, avant de le brancher
avec le raccordement USB. Assurez-vous que la connexion soit effectuée
correctement. Si le produit n’est pas connectĂ© correctement, il peut chauffer,
provoquer une Ă©lectrocution ou causer un incendie.
Assurez-vous que votre appareil avec USB répond aux indications de
raccordements Ă©lectriques du chargeur de voiture avec che USB. Veuillez
consulter les indications au chapitre « Données techniques ».
1. Connectez l’/les appareil(s) consommateur(s) Ă©teint(s) avec le chargeur de voiture et son
USB.
2. Branchez le chargeur de voiture USB sur la prise allume-cigare de votre vĂ©hicule. L’indicateur
de fonctionnement de l’allume-cigare du chargeur de voiture avec USB s’allume pour indiquer
que le produit est prĂȘt.
3. La/les appareil(s) consommateur(s) connecté(s) va/vont se recharger. Si vous souhaitez
utilisez le/les appareil(s) consommateur(s) connecté(s), vous pouvez maintenant le/les
allumer.
4. Éteignez l’appareil consommateur connectĂ© (appareil avec USB) avant de le dĂ©brancher de
l’allume-cigare du chargeur du vĂ©hicule avec USB.
5. DĂ©branchez aprĂšs utilisation, le chargeur de voiture avec USB de l’allume-cigare du vĂ©hicule
automobile.
Vous pouvez utiliser le chargeur de voiture USB aussi bien si le moteur tourne ou si le
vĂ©hicule est Ă  l’arrĂȘt moteur en marche ou Ă  l’arrĂȘt. Cependant, vous ne devriez pas
dĂ©marrer le moteur lorsque le chargeur de voiture avec USB est branchĂ©, car l’allume-
cigare du véhicule sera interrompu dans son alimentation lors du démarrage (cela ne
s’applique pas Ă  tous les modĂšles de vĂ©hicules). Le prĂ©lĂšvement de courant sur une
longue pĂ©riode, lorsque le moteur est arrĂȘtĂ©, entraĂźne le dĂ©chargement de la batterie
du véhicule.
NETTOYAGE
DĂ©branchez le produit de l‘alimentation en Ă©nergie, prise sur l’allume-cigare, avant de le
nettoyer. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
ELIMINATION DES DÉCHETS
Les appareils Ă©lectroniques sont des matĂ©riaux recyclables et ne doivent pas ĂȘtre
éliminés avec les ordures ménagÚres.
En n de vie, Ă©liminez l’appareil conformĂ©ment aux dispositions lĂ©gales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’entrĂ©e ......................................12 – 24 V/CC
Tension de sortie .....................................5 V/CC
Fusible .....................................................4 A (non remplaçable)
TempĂ©rature/humiditĂ© de service ............-10 Ă  +35 ÂșC, 10 – 85 % hum. rel. (pas condensĂ©)
TempĂ©rature/humiditĂ© de stockage .........-20 Ă  +55 ÂșC, 5 – 95 % hum. rel. (pas condensĂ©)
Courant de sortie .....................................2 x 2,1 A (nÂș de comm. 40 95 85)
.................................................................1 A (nÂș de comm. 40 95 86)
.................................................................2,1 A (nÂș de comm. 40 95 87)
.................................................................2,1 A + 1 A (voir impression) (nÂș de comm. 40 95 89)
Dimensions (L x H x P) ............................26 x 25 x 70 mm (nÂș de comm. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................24 x 25 x 55 mm (nÂș de comm. 40 95 86 + 40 95 87)
Poids ........................................................33 g (nÂș de comm. 40 95 85 + 40 95 89)
.................................................................18 g (nÂș de comm. 40 95 86 + 40 95 87)

Produktspezifikationen

Marke: Voltcraft
Kategorie: Batterij-oplader
Modell: CPAS-1000

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Voltcraft CPAS-1000 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Batterij-oplader Voltcraft

Bedienungsanleitung Batterij-oplader

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-