Viessmann 5223 Modellbau Bedienungsanleitung

Viessmann Modellbau 5223 Modellbau

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Viessmann 5223 Modellbau (4 Seiten) in der Kategorie Modellbau. Dieser Bedienungsanleitung war für 36 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
blau mit grünem Stecker
blue with green plug
blau mit gelbem Stecker
blue with yellow plug
blau mit weißem Stecker
blue with white plug
blau mit rotem Stecker
blue with red plug
Operating voltage 16 V AC
Current 5 mA
(no signal)
during switching 50 mA
For colour light signals with LEDs and
common anode ( - pole)
consumption
8
Stand 02
Sachnummer 92074
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld
www.viessmann-modell.de
Betriebsspannung 16 V
Stromaufnahme 5 mA
(ohne Signal)
im Schaltmoment 50 mA
~
Für LED-bestückte Lichtsignale mit
gemeinsamer Anode ( - Pol)
06/03
Technische Daten Technical Specifications
Märklin ist ein eingetragenes Warenzeichen der / Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Göppingen (Deutschland / )is a registered trademark of Germany
Motorola ist ein eingetragenes Warenzeichen der / Motorola Inc., Tempe (Arizona / )is a registered trademark of Arizona
Das obenstehende Symbol kennzeichnet ei-
ne Leitungsverbindung. Die sich hier kreu-
zenden Leitungen müssen an einer beliebi-
gen Stelle ihres Verlaufs elektrisch leitend
miteinander in Verbindung stehen. Der Ver-
bindungspunkt muss nicht exakt an der ein-
gezeichneten Stelle sitzen, sondern kann
z.B. zu einem Stecker an einer der kreuzen-
den Leitungen verlagert werden.
The symbol above designates a cable
connection. The cables that cross here must
be in electrical contact with each other at
some point along their length. The
connection point does not have to be exactly
at the marked point, but rather can be moved
to a plug located at one of the crossing
cables.
Stecker aufschieben.
Place plug .on
Benutzung der -
Stecker
Viessmann
3Draht umbiegen.
Bend wire.
4
Using the plugsViessmann
Litzen verdrillen.
Twist wires
together.
Kabel abisolieren.
Strip the insulation
from the cable. ca. 1,5 cm
1 2
Abbildung 8 Figure 8
braun brown
5211
rot red
digitaler
Fahrstrom
digital
propulsion
current
braun brown
rot red
16 V~ AC
braun brown
Verbindung zwi-
schen Digital-
Masse (braun) und
Masse (braun) der
16V-Versor-
gungsspannung
des 5223.
Connection
between digital
ground (brown) und
ground (brown)
from the 16 V
supply voltage of
the 5223.
5223
Viessmann
5211
Magnetartikeldecoder
E4
1rt rtgn gn
3
2
rt
gn gn rt
bnrt
bnrt
rt1 ws
zum Gleis gn
Vorsignal -
Steuerung
rt2
viessmann
Steuermodul für
Licht-Ausfahrsignal5223
16 V
bn ge
ge
1
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
gemäß
EG-Richtlinie
89/336/EWG
D Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Nicht geeignet für Kinder unter 14
Jahren! Anleitung aufbewahren!
GB This product is not a toy.
Not suitable for children under 14
years!
F Ce produit n'est pas un jouet. Ne
convient pas aux enfants de moins
de 14 ans! Conservez cette notice
d’instructions!
Keep these instructions!
I Questo prodotto non è un giocattolo.
Non adatto a bambini al di sotto dei 14
anni!
E Esto no es un juguete. No
recomendado para menores de 14
años!
NL Dit produkt is geen speelgoed. Niet
geschikt voor kinderen onder 14 jaar!
Gebruiksaanwijzing bewaren!
Conservare instruzioni per l’uso!
Conserva las instrucciones de
servicio!
Steuermodul für
Licht-Ausfahrsignal
Control Module for
Colour Light Exit Signal
5223
Betriebsanleitung
Operating Instructions
D GBD GB
2
Read the operating instructions carefully
before using the product for the first time or
assembling it.
This control module is intended
- for installation in model railroad layouts.
- for connection to an authorized model
railroad transformer or an electrical control
system connected to one
- for operation in a dry area
Using the product for any other purpose is
not approved and is considered incorrect.
The manufacturer cannot be held respon-
sible for any damage resulting from the im-
proper use of this product; liability in such a
case rests with the user.
Using the product correctly
Important Information!Wichtige Hinweise!
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Pro-
duktes bzw. dessen Einbau diese Anleitung
aufmerksam durch.
Das Produkt richtig verwenden
Dieser Steuerbaustein ist bestimmt
- zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen
- zum Anschluss an einen zugelassenen Mo-
dellbahntransformator bzw. an einer damit
versorgten elektrischen Steuerung
- zum Betrieb in trockenen Räumen
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus
resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Be-
nutzer.
Die Steuermodule für Lichtsignale 5220 bis
5226 von dienen der einfachen
und vorbildgerechten Ansteuerung aller
-Standard-Lichtsignale. Durch be-
sondere Technik erfolgt der Wechsel zwi-
schen den einzelnen Signalbildern wie beim
Vorbild fließend (die LEDs glimmen nach).
Die Signale werden direkt an den Steuermo-
dulen angeschlossen.
Darum, wie dann jeweils die einzelnen LEDs
der Lichtsignale angesteuert werden, brau-
chen Sie sich keine Gedanken mehr zu ma-
chen!
Das
Viessmann
Viessmann
Steuermodul für Licht-Ausfahrsignale
5223 wird über Taster (z.B. 5545
oder 5547), Gleiskontakte (z.B.
6840 für Baugröße H0) oder Schaltgleise an-
gesteuert.
Über die Buchsen "Vorsignal-Steuerung"
Viessmann
Viessmann
The control modules for colour light signals
5220 to 5226 by are designed to
provide a simple means for prototypical con-
trol of all standard colour light
signals. Special circuitry enables prototypical
transition between signal aspects by first
dimming and then turning off the LED with
subsequent soft start of the LED of the new
signal aspect. The signals shall be connec-
ted directly to the control modules.
That's why you don't have to worry about
how each individual LED of a colour light
signal is controlled.
The control module for colour light exit signal
5223 can be operated with momentary action
switches or bell press (e.g. 5545
or 5247), track contacts (e.g.
6840 for H0 gauge) or switching tracks.
Viessmann
Viessmann
Viessmann
Viessmann
A control module 5220 for a colour light dis-
Warning!
All connection and installation work
must be performed with the operating
voltage switched off!
The power source must be protected so
that no cable fire can occur if there is a
short circuit. Use model railroad
transformers built in compliance with
VDE/EN only.
Achtung!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten
sind nur bei abgeschalteter Betriebs-
spannung durchzuführen!
Die Stromquellen müssen so
abgesichert sein, dass es im Falle eines
Kurzschlusses nicht zum Kabelbrand
kommen kann. Verwenden Sie nur nach
VDE/EN gefertigte
Modellbahntransformatoren!
Einleitung Introduction
mind. 1 Zuglänge
minimum 1 train length
Sie können das Steuermodul für Licht-Aus-
fahrsignale auch mit einem Digitalsystem
über einen Magnetartikeldecoder (z.B. -
5211 für Märklin-Motorola-Format oder
5212 für das NMRA-DCC-Format) ansteuern
(Abbildung 8). Wichtig ist, dass der Magnet-
artikeldecoder positive Schaltimpulse liefert
(d.h. er schaltet gegen "+")! Außerdem muss
beim 5211 eine Verbindung zwischen Digital-
Masse (braun) und Masse der 16V-Versor-
gungsspannung des Steuermoduls (braun)
hergestellt werden. Beim 5212 muss hinge-
gen die Masse der separaten Spannungsein-
speisung ("~" ohne "E") mit der Masse des
Steuermoduls (braun) verbunden werden.
Alternativ können sie auch das Digitalsteuer-
modul für Licht-Ausfahrsignale
5226 verwenden. Dort ist ein Digitaldecoder
bereits integriert!
Viess
mann
Viessmann
braun brown
rot red
Digitale Ansteuerung Digital Control
7
The control module for colour light exit sig-
nals also be operated with a digital system.
Simply connect the wires to an accessory
decoder (e.g. 5211 for Marklin-
Motorola format or 5212 for the NMRA DCC
format). Also refer to figure 8. It is important
to know, that the pulses supplied by the ac-
cessory decoder have positive potential (the
decoder switches against “+”)! With the 5211
the common pole of the digital circuit (brown)
must be connected with the common pole of
the 16 V supply for the control module
(brown). Whereas with the 5212 the common
of the separate power supply (“~” without
“E”) has to be connected with the common
pole of the control module (brown).
Alternately you can use the 5226
digital control module for color light exit sig-
nals. It has got an integral digital decoder.
Viessmann
Viessmann
Abbildung 7 Figure 7
direction
of travel
5223
ca. 2
Loklängen
approx. 2
locomotive
lengths
gelb
yellow 16 V~
AC
schwarze
Markierung
black marking
gelbe Markierung yellow marking
Diode
diode
grüner Stecker green plug
Fahrstrom
propulsion
current
rot red
rot red
rote Stecker
red plugs
rote Markierungen red markings
grüner Stecker green plug
braun brown
gelber Stecker
yellow plug
grüne Markierung green marking
gelber Stecker yellow plug
roter Stecker red plug
Fahrtrichtung blau blue
5545 viessmann 5545
Stellpult für Ausfahrsignale
Hp0 Hp1
Sh1 Hp2
braun brown
gelber Stecker
yellow plug
grüner Stecker
green plug
Hp0
Hp2
weißer Stecker
white plug
blau blue
gelb yellow
Schaltgleise oder Gleiskontakte
(z.B. 6840) schalten das
Signal automatsch zurück auf Hp0
("Halt")
Viessmann
switching tracks or track contacts
(e.g. 6840) switch the
signal back to Hp0 ("stop")
automatically
Viessmann
blau blue
geradeaus
straight on
abzweigen
branch off
rt1 ws
zum Gleis gn
Vorsignal -
Steuerung
rt2
viessmann
Steuermodul für
Licht-Ausfahrsignal5223
16 V
bn ge
ge
weißer Stecker white plug
weiße Markierung white marking
weißer Stecker white plug
blau blue
roter Stecker
red plug
1 A - Dioden (z.B. -
6834, 10 Stück)
-
Viess
mann
Viess
mann
1 Amp. diodes (e.g.
6834, 10 pieces)
6
4. Signal dependent Train Control
Viessmann signal control modules are
equipped with a contact for signal dependent
train control. When the signal shows the
“stop” aspect (Hp0) the track in front of the
signal is disconnected and the locomotive
stops automatically.
To achieve this you must electrically isolate
(see figure 6) a track section (or the centre
rail-contacts of the Marklin tracks) of approxi-
mately two locomotive lengths in front of the
signal by means of insulated fishplates
matching your track system (or insulate the
centre rail-contacts). Usually the right hand
track (in direction of travel) is insulated.
Steuermodul und Weiche
Das Signalbild Hp2 ("Langsamfahrt") wird
geschaltet, wenn mindestens eine der fol-
genden Weichen auf "abzweigen" gestellt ist.
Abbildung 7 zeigt, wie Steuermodul und Wei-
che gemeinsam geschaltet werden können.
The signal has to show the Hp2 aspect (“pro-
ceed at reduced speed”) if minimum one of
the following turnouts is set to "branch off".
Figure 7 shows how you can switch the
control module and the turnout together.
Control Module and Turnout
braun brown
rot red Fahrstrom
propulsion
current
ca. 2 Loklängen
approx. 2 locomotive lengths
rot red
rot red
rot red
direction of
travel
entspricht dem Mittelleiter bei Märklin-Schienen
corresponds to the centre rail of Marklin tracks
Trennstelle
rail insulation
N2
Fahrtrichtung
Trennstelle
rail insulation
Abbildung 6 Figure 6
This sign next to the track designates an
electrical track (e.g. with insulating
track connectors) at the marked side of the
track. For Marklin H0 tracks, this is a
.
insulation
third rail
insulation
Dieses Symbol neben dem Gleis kennzeich-
net eine elektrische Trennstelle (z.B. mit Iso-
lierschienenverbindern) an der gekennzeich-
neten Gleisseite. Bei Märklin-H0-Gleisen ent-
spricht dieses einer Mittelleiter-Trennstelle.
5223
rote Stecker
red plugs
gelber Stecker
yellow plug
brauner Stecker
brown plug
16 V~ AC
4. Zugbeeinflussung
Die -Signalsteuermodule sind mit
einem Kontakt für die Zugbeeinflussung aus-
gestattet. Bei "Halt"-zeigendem Signal (Hp0)
kann damit der Strom am Gleis abgeschaltet
werden, so dass die Lokomotive vor dem
Signal automatisch anhält.
Hierzu ist in einem Bereich von ca. 2 Loko-
motivlängen vor dem Signal ein Schienen-
profil bzw. bei Märklin-Gleisen der Mittelleiter
mittels Isolierschienenverbindern Ihres Gleis-
systemherstellers (bzw. Mittelleiterisolierun-
gen) elektrisch zu trennen (siehe Abbildung
6). In der Regel wird hierzu das in Fahrtrich-
tung rechts liegende Schienenprofil gewählt.
Viessmann
rt1 ws
zum Gleis gn
Vorsignal -
Steuerung
rt2
viessmann
Steuermodul für
Licht-Ausfahrsignal5223
16 V
bn ge
ge
schwarze Markierung
black marking
ws / wh
ge / ye
4013, ½ 4016,
4413, ½ 4416,
4813, ½ 4816,
4913, ½ 4916,
4005
3
tant signal can be connected to the sockets
"Vorsignal-Steuerung" (= "distant signal con-
trol").
This control system for distant signals is
compatible with the control system for our
" colour light signals" with integral control
circuitry in the base of the signal.
Whenever a colour light distant signal is in-
stalled on the same mast as the exit signal,
an additional control module 5220 for the
colour light distant signal is required.
Hobby
kann ein Steuermodul 5220 für das zugehöri-
ge Vorsignal angesteuert werden.
Dieses Vorsignal-Steuerungssystem ist übri-
gens kompatibel mit der Vorsignalsteuerung
unserer -Lichtsignale, bei denen sich die
Steuerelektronik im Signalfuß befindet.
Für Licht-Ausfahrsignale, bei denen sich ein
Licht-Vorsignal mit am gleichen Mast befin-
det, benötigen Sie zusätzlich noch das
Steuermodul für Licht-Vorsignale 5220.
Hobby
Anschluss Electrical Connection
Abbildung 1 Figure 1
1. Anschluss von Versorgungsspannung
und Signal
braunen
Zur Spannungsversorgung ist das Modul
über die oben links liegenden Buchsen ("bn"
und "ge", d.h. braun und gelb) an den 16 V -
Wechselspannungsausgang (Beleuchtungs-
ausgang) eines Modelleisenbahntransforma-
tors (z.B. 5200) anzuschließen.
Das Lichtsignal wird an die unten am Steuer-
modul befindlichen, mit den Farben der ent-
sprechenden Signal-LEDs bezeichneten
Buchsen angeschlossen.
Der gemeinsame Rückleiter des Lichtsignals
(an dem sich die Diode befindet) wird an
dem Pol der Versorgungsspannung ange-
schlossen, welcher mit der Buchse
("bn") des Steuermoduls verbunden ist (=
"Masse").
Viessmann
Sekundär
16 V ~
Primär
230V~
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
Lichttransformator 5200
Nur für trockene Räume
Primär 50/60 Hz230 V
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
Modellbahntransformator
(z.B. 5200)Viessmann
Viessmann
Model railroad transformer
(e.g. 5200)
16 V~ AC
5223
weißer Stecker
white plug
rt / = rot /
gn / = grün /
ge / gelb /
ws / weiß /
rd red
gn green
ye = yellow
wh = white
Diode
diode
rote Markierung
red marking
ge / ye
rt2 / rd2
braun brown
gelb yellow
N2
gelber Stecker
yellow plug
brauner Stecker
brown plug
rote Stecker
red plugs
grüner Stecker
green plug
1. Wiring of power supply and signal
The upper left terminals ("bn" and "ge" that
means brown and yellow) have to be wired
to the 16 V - terminals (lighting output) of a
model railroad transformer (e.g.
5200).
The colour light signal has to be connected
with the corresponding colour-coded sockets
located at the bottom of the control module.
These sockets are colour-coded with the
corresponding colours of the signal LEDs.
The common pole of the colour light signal
(where the diode is located) has to be con-
nected to the brown socket ("bn") of the con-
trol module resp. the transformer (= "
ground").
-
Viessmann
com-
mon
gn / gn
rote Markierung
red marking
gelber Stecker
yellow plug
gn / gn
rt1 ws
zum Gleis gn
Vorsignal -
Steuerung
rt2
viessmann
Steuermodul für
Licht-Ausfahrsignal5223
16 V
bn ge
ge
rt2 / rd2
rt1 / rd1
rt1 / rd1
green Markierung
green marking
gelbe Markierung
yellow marking
weiße Markierung
white marking

Produktspezifikationen

Marke: Viessmann
Kategorie: Modellbau
Modell: 5223 Modellbau

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Viessmann 5223 Modellbau benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Modellbau Viessmann

Bedienungsanleitung Modellbau

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-