Vermeiren Ceres 3 de Luxe- 2015 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vermeiren Ceres 3 de Luxe- 2015 (172 Seiten) in der Kategorie Rolle. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/172

VERMEIREN
Ceres 3 - 4 Deluxe
INSTRUCTION MANUAL

Instrukcje dla wyspecjalizowanego
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so
ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or
distributed by using electronic systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous
quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou
tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni
traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes
électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige
vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder
de schriftelijke toelating van de uitgever worden
gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen
worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form
(Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren)
ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o
altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa
produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di
sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual
de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier
otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución
empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del
editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w
jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani
innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również
przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą
systemów elektronicznych.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the
product and must accompany every product
sold.
Version: A, 2015-06
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et
doit accompagner chaque produit vendu.
Version : A, 2015-06
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en
dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: A, 2015-06
DE
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-teil des
Produkts und ist bei jeder Produkts
auszuhändigen.
Version: A, 2015-06
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere fornito
assieme alla prodotto.
Versione: A, 2015-06
ES
Instrucciones destinadas a los distribuidores
especializados
El presente manual de instrucciones es parte
integrante del producto y se debe adjuntar a
todas las producto que se vendan.
Versión: A, 2015-06
PL
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną
częścią produktu i musi być dołączona do
każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: A, 2015-06
Basic UDI: 5415174 122124Ceres 3 De 2E
5415174 122124Ceres 4 De 2K
Multi version: A, 2015-06

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page1
Contents
1Product description ................................................................................................ 3
1.1Intended Use ............................................................................................................... 3
1.2Safety instructions ...................................................................................................... 4
1.3Technical specifications .............................................................................................. 5
1.4Components ................................................................................................................ 7
1.5Accessories ................................................................................................................. 7
1.6Location identification plate ....................................................................................... 8
1.7Explanation of symbols .............................................................................................. 8
2Use .............................................................................................................................. 8
2.1Remarks on electromagnetic compatibility (EMC) .................................................... 9
2.2Carrying the scooter .................................................................................................. 10
2.3Assembly and disassembly of the scooter ................................................................ 10
2.4Operating the brakes .................................................................................................. 11
2.5Mounting or removing of armrests ............................................................................ 11
2.6Transfer in and out the scooter .................................................................................. 11
2.7Correct position in the scooter .................................................................................. 12
2.8Driving the scooter ................................................................................................... 12
2.9Driving the scooter on ramps .................................................................................... 14
2.10Operator control ........................................................................................................ 14
2.11Neutral ...................................................................................................................... 15
2.12Transport in the car ................................................................................................... 16
2.13Charging the batteries ............................................................................................... 16
3Installation and adjustment ................................................................................ 17
3.1Tools ......................................................................................................................... 17
3.2Manner of delivery ................................................................................................... 18
3.3Adjusting the steering unit ........................................................................................ 18
3.4Adjusting the seat ..................................................................................................... 18
3.5Adjusting the backrest .............................................................................................. 20
3.6Adjusting the armrests .............................................................................................. 20
3.7Tyre changing ........................................................................................................... 21
3.8Thermal fuses ........................................................................................................... 22
3.9Tip protectors ............................................................................................................ 22
3.10Changing the battery ................................................................................................. 22
4Maintenance ........................................................................................................... 22
5Declaration of conformity ................................................................................... 23

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page2
Preface
First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our scooters.
The expected lifetime of your scooter is strongly influenced by the care and maintenance of
the scooter.
This manual will help you get acquainted with the operation of your scooter.
Following the user instructions and the maintenance instructions are an essential part of the
warranty.
This manual reflects the latest product developments. Vermeiren has the right to introduce
changes without the obligation to adapt or replace previously delivered models.
For any further questions, please consult your specialist dealer.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page3
1 Product description
1.1 Intended Use
The scooter is intended to comfortably transport people. This scooter is designed to transport 1
person.
The scooter is designed to transport adult people only, no goods, nor any persons under the age of
16.
Neither should it be used by people obviously suffering from physical or mental limitations that render
them incapable of safely handling the scooter in traffic.
These limitations could involve:
hemiplegics or paraplegics
loss of limbs (arm amputation)
limb defects or deformations (if resulting in reduced equilibrium and steering abilities)
contractures or damaged joints (if resulting in reduced equilibrium and steering abilities)
balance disturbances
cachexia (decrease in muscle)
mental disorders
damage to the cerebral cortex owing to psychological disorders
visual impairment
The scooter is classified as class B.
The scooter is suited for indoor and outdoor use by the occupant.
When providing for individual requirements:
body size and weight (max. 135 kg)
physical and psychological condition
residential circumstances
environment
should be taken into consideration.
Your scooter should be used on flat surfaces where all four wheels are touching the ground and where
there is sufficient contact to propel the wheels equally.
You should practice for use on uneven surfaces (cobblestones, etc.), slopes, curves and to get past
obstacles (curbs, etc.).
The scooter should not be used as a ladder, nor is it a transport for heavy or hot objects.
When using your Scooters on streets or footpaths, local laws and regulations apply.
The electric scooter can be used on sidewalks, urban road. Under no circumstances the scooter may
be used for driving on larger roads or expressways.
Use only Vermeiren approved accessories.
The manufacturer is not liable for damage caused by the lack of or improper service or as a result of
not following instructions from this manual.
Compliance with the user and maintenance instructions are an essential part of the warranty
conditions so we recommend that you read the following pages very carefully.
Visually impaired people can contact the dealer for the instructions for use.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page5
1.3 Technical specifications
Technical terms below are valid for the scooter in standard settings and optimum environmental
conditions. If other accessories are used, the tabulated values will change. Changes in outdoor
temperatures, humidity, uphills, downhills, soils and battery levels can reduce output.
Brand
V
ermeiren
Address
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Type Scooters, Class B
Model Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
Maximum occupant mass 135 kg
Description Minimum dimensions Maximum dimensions
Max. speed 12 km/h
Germany: 6km/h 12 km/h
Germany: 6 or 10 km/h
Continuous driving distance range* 35 km (50 Ah) 35 km (50 Ah)
Length 1270 mm 1310 mm
Width 610 mm 610 mm
Height 1160 mm 1160 mm
Folded / dismantled length 1255 mm 1265 mm
Folded / dismantled width 425 mm 425 mm
Folded / dismantled height 540 mm 540 mm
Total mass 92 kg 94,7 kg
Mass of heaviest part (that can be
dismantled or removed) 43,80 kg 49,85 kg
Masses of parts that can be
dismantled or removed Seat: 14,40 kg; Battery: 11,90 kg;
Basket: 0,65 kg;
Armrest: 3,40 kg;
Frame + steering unit: 43,80 kg
Seat: 14,75 kg; Battery: 11,90 kg;
Basket: 0,65 kg;
Armrest: 3,50 kg;
Frame + steering unit: 49,85 kg
Static stability downhill 9° 9°
Static stability uphill 7,6° 7,6°
Static stability sideways 9° 9°
Dynamic stability 6° 6°
Maximum safe slope 6° 6°
Tip protector Serial, removable Serial, removable
Obstacle climbing 100 mm 100 mm
Ground clearance 50 mm 50 mm
Seat plane angle 0° 0°
Effective seat depth 410 mm 420 mm
Seat surface height at front edge
(measured from ground) 595 mm - 670 mm 595 mm - 670 mm
Seat surface height at front edge
(measured from footplate) 445 mm - 520 mm 445 mm - 520 mm
Height footplate 150 mm 150 mm
Backrest angle 45 - 90° 45 - 90°
Backrest height 525 mm 525 mm
Distance between armrest and seat 210 mm 210 mm
Front location of armrest structure 80 mm 80 mm

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page6
Brand
V
ermeiren
Address
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Type Scooters, Class B
Model Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
Maximum occupant mass 135 kg
Description Minimum dimensions Maximum dimensions
Motor Nom. 470 Watt Nom. 470 Watt
Batteries 50 Ah 50 Ah
Nominal voltage (battery) 2 x 12V 2 x 12V
Degree of protection IPX4 IPX4
Battery charger 8 Amp (external) 8 Amp (external)
Battery charger protection class IP21 IP21
Battery charger insulation class II II
Minimum turning diameter 3020 mm 2750 mm
Reversing width 975 mm 1350 mm
Diameter Rear wheels (number) 330 x 100 mm air (2) 330 x 100 mm air (2)
Tyre pressure, rear (driving) wheels Max. 3.5 bar Max. 3.5 bar
Diameter steering wheels (number) 100 x 260 mm air (1) 330 x 100 mm air (2)
Tyre pressure, steering wheels Max. 3.5 bar Max. 3.5 bar
Handle bar Delta-handle bar Delta-handle bar
Lights Serial Serial
Indicator light Serial Serial
Mirror Optional Optional
Shopping basket Serial Serial
Maximum weight of shopping
basket 5 kg 5 kg
Storage and use temperature +5 °C to +41 °C +5 °C to +41 °C
Operating temperature of the
electronics -10°C to +40°C -10°C to +40°C
Storage and use humidity 30% 70%
We reserve the right to introduce technical changes. Measurement tolerance ± 15 mm / 1,5 kg / °.
* The theoretical driving distance will be reduced if the scooter is used frequently on slopes, rough
ground or to climb curbs.
Table 1: Technical specifications

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page7
1.4 Components
* Ceres 3 Deluxe:
* Ceres 4 Deluxe:
1.5 Accessories
The following accessories are available for the scooters Ceres 3 Deluxe and Ceres 4 Deluxe:
L WARNING: Risk of injury - Be sure that canes are attached very well and
cannot fall on the user.
Caneholder
L WARNING: Risk of injury - Be sure that the rollator is attached very well on
the rollator holder.
Rollator holder
1
2
3
4
7
5
8
11
13
15
17 18
6
10
12 9
14
16
1
2
3
4
7
5
8
11
13
15
17 18
6
9
10
12
14
16
1 = Headrest
2 = Adjustable angle back
3 = Armrest
4 = Swivel seat
5 = Seat height adjustment
6 = Rear light + rear signal lamp
7 = Rear wheels
8 = Rear frame
9 = Side reflectors
10= Footplate
11= Front wheel
12= Bumper
13= Head light
14= Angle adjustment steering unit
15= Detachable basket
16= Front signal lamp
17= Operator control
18= Rearview mirror
19= S
p
eed lever
1 = Headrest
2 = Adjustable angle back
3 = Armrest
4 = Swivel seat
5 = Seat height adjustment
6 = Rear light + rear signal lamp
7 = Rear wheels
8 = Rear frame
9 = Side reflectors
10= Footplate
11= Front wheels
12= Bumper
13= Head light
14= Angle adjustment steering unit
15= Detachable basket
16= Front signal lamp
17= Operator control
18= Rearview mirror
19= Speed lever

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page8
Rearview mirror
Odometer
Cover hood
Pelvic safety belt
1.6 Location identification plate
1.7 Explanation of symbols
2 Use
This chapter describes the everyday use. These instructions are for the user and the specialist
dealer.
The scooter is delivered fully assembled by your specialist dealer. The instructions intended for the
specialist dealer on how to set up the scooter are given in § 3.
Identification
plate
Not intended to be used as a seat in a Motor vehicle
Maximum mass
Outdoor use
Indoor use (only for battery charger)
Separate recovery and recycling of electric and electronic devices (only for battery charger)
Protection class II
Maximum safe slope
CE conformity
Maximum speed
Type designation

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page10
2.2 Carrying the scooter
The weight of the frame and steering unit is 43,80 kg for the Ceres 3 Deluxe and 49,85 kg for the
Ceres 4 Deluxe. This is very heavy to carry.
The best way to carry the scooter is to make use of neutral mode of the scooter. Place the scooter in
neutral and roll the scooter to the desired place.
If this is not possible you can carry the scooter by following steps:
1. Remove loose parts (basket, armrests, seat and batteries)
2. Store loose parts in a safe place
3. Carry the frame + steering unit with 2 persons to the desired place. Take the frame on the
front and the back. Only on the fixed parts from the frame.
2.3 Assembly and disassembly of the scooter
L WARNING: Risk of injury - Make sure that all movable parts are assembled properly.
L WARNING: Risk of injury - Be careful not to cut or bruise yourself with the cables.
L WARNING: Risk of injury - Turn the scooter off before disassembly.
L CAUTION: Risk of pinching - Do not place fingers between the components of the
scooter.
To disassemble, please proceed as follows:
Switch the scooter off.
Remove the armrests from the seat (see "mounting or removing of armrests" chapter).
Remove the seat (see “Adjusting the seat” chapter).
Lift off the rear plastic cover (held in place by Velcro fasteners).
Loosen the straps used to fasten the
batteries in place.
Unplug all battery plugs (not the pole
connectors) and all cable plug- and socket
connections.
Lift the batteries out.
The chassis - situated below the
seat and armrests can also be
taken apart.
To remove the front and rear parts
of the chassis from each other:
Pull out the safety pins .
Pull apart the front and rear
frames.
This is difficult to remove. So it
is better to leave these parts
together.
1
2
31 = Rear frame
2 = Front frame
3 = Safety pin

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page12
2.7 Correct position in the scooter
Some recommendations for a comfortable use of the scooter:
1. Position your backside as close as possible to the backrest.
2. Make sure your upper legs are horizontal – If needed adjust the seat height.
2.8 Driving the scooter
L WARNING: Risk of burns – Be careful when driving in hot or cold environments
(sunshine, extreme cold, saunas, etc.) for a sufficient amount of time and when
touching - Surfaces can assume the environment temperatures.
L WARNING: Risk of unsafe settings - Use only the driving characteristics described in
this manual.
2.8.1 Preparing the scooter for use
When you use your scooter for the first time, make sure that it is standing on level ground. All wheels
must be in contact with the ground.
1. Make sure that the motor is engaged.
2. Set the seat at a height best suited to yourself.
3. Set the steering unit in the most comfortable position for yourself.
4. Sit down on the seat and verify that both armrests have been adjusted so your forearms are
folded down.
5. See that the seat has been locked in the driving position.
6. Insert contact key and turn to the right.
Now put the speed control on the operator control to the minimum position. Your scooter is now ready
for use.
2.8.2 Handling after usage
Before getting off from your scooter, make sure that all four wheels touch the ground simultaneously.
Next turn the key to the “OFF” (charge indicator goes out) to turn off the integrated light.
2.8.3 Parking the scooter
Once your scooter has been turned off, no command can be sent to the driving system. You will be
unable to deactivate the electromagnetic brakes before turning on your scooter again. Always park
your scooter on sites that are well guarded or clearly visible.
2.8.4 Your first trip
L WARNING: Control your scooter - Accustom yourself with the driving behavior of your
scooter.
Driving
Once you are seated on your scooter and have started it as described above, take hold of the Delta-
handle bar with both hands. Pull with your hand the speed lever in the required direction, i.e.:
Standard adjustment (righthanded)*
PULL ACTION BY THE RIGHT HAND = FORWARD MOVEMENT
PULL ACTION BY THE LEFT HAND = BACKWARD MOVEMENT
*Settings for lefthanded persons can be different, so the driving direction is changed.
Braking
To brake, let go of the speed/drive lever, which will let it return to the zero position and slow down your
scooter to a gentle stop. Practice pulling away and braking to get accustomed to the scooter. You
need to be able to estimate how your scooter will react when you drive or brake.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page13
Driving in corners and bends
L WARNING: Risk of tipping over - Reduce your speed before you enter a curve or
corner.
L WARNING: Risk of clamping - Always maintain an adequate distance from corners and
obstacles.
For corners and bends, use both hands to turn the handle bar in the direction you wish to take. The
front wheels will turn accordingly and steer the scooter into a new direction. It is very important that
you ensure that there is enough space allowing you to go around bends and corners. Narrow
passages must preferably be approached in a large curve so as to allow you to enter the narrowest
part as straight from the front as possible. Bear in mind that your scooter’s back part will in most cases
be wider than the front part.
Take care not to enter curves and corners diagonally. By ‘cutting the corner’, chances are that your
rear wheels will run into obstacles and destabilize your scooter.
2.8.5 Backward movement
L WARNING: Control your scooter - Accustom yourself with the driving behavior of your
scooter.
L WARNING: Control your speed - Always go backward in the lowest speed possible.
L WARNING: Risk of collision - Always look to the back when you go backward.
Rearward driving requires increased concentration and care (LEFT HAND ACTION). This explains
why we have greatly reduced the speed of rearward movement in comparison with forward driving.
But we still recommend that you put the speed lever on minimum when you drive backward.
Do not forget that the steering direction with rearward drives is the opposite of when you go forward,
and that your scooter will turn directly in the required direction.
2.8.6 Going uphill
L WARNING: Control your scooter - Accustom yourself with the driving behavior of your
scooter.
L WARNING: Control your scooter - Never put your scooter in neutral on slopes.
L WARNING: Control your speed - Moving on slopes as fast as possible.
L WARNING: Risk of tipping over - Do not exceed the maximum gradient of static
stability uphill (see paragraph "Technical specifications").
L WARNING: Never reverse going uphill.
Always approach slopes directly from the front and, to avoid tipping over, see that all four wheels stay
in contact with the ground at all times (ramps, driveways, etc.) Your scooter is powered through a
differential. Both drive wheels should therefore stay in contact with the ground at all times. Should one
of the drive wheels no longer be in contact with the ground, a safety device will cut the transmission of
energy to the wheels, bringing the scooter to a halt.
If you come to a stop on a slope by letting go of the accelerator, the engine break will prevent your
scooter from rolling backward. As soon as the accelerator returns to zero position, the engine break is
activated.
To resume your uphill drive, push the accelerator throttle open fully to ensure the release of a
sufficient amount of power. This will allow your scooter to slowly ascend the slope.
If your scooter is unable to drive up, turn the speed control up and try again.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page14
2.8.7 Going downhill
L WARNING: Control your scooter - Accustom yourself with the driving behavior of your
scooter.
L WARNING: Control your scooter - Never put your scooter in neutral on slopes.
L WARNING: Control your speed - Moving on slopes as slow as possible.
L WARNING: Risk of tipping over - Avoid sharp bends.
L WARNING: Risk of tipping over - Do not exceed the maximum gradient of static
stability downhill (see paragraph "Technical specifications")
Always approach downhill slopes directly from the front. Slantwise approaches can lead to some of
the wheels no longer staying in contact with the ground (danger of tipping over). If one of the back
wheels fails to make contact, the transmission of power will be cut and the scooter come to a
standstill.
The weight of the scooter will increase your downhill speed. Turn the speed control down and adjust
your speed to the conditions.
Avoid sharp bends on downhill slopes. The weight of your scooter could cause your scooter to lift up
on one side or even fall over around bends.
2.9 Driving the scooter on ramps
L WARNING: Risk of injury - Do not exceed the maximum load of the ramps.
L WARNING: Risk of injury - Choose the correct ramps so there cannot be caused any
injury or damage.
L WARNING: Risk of injury - Note that the considerable weight of the electric scooter
generated large reverse forces when an attendant is pushing the scooter over the
ramps.
L WARNING: Risk of injury - Be sure that the wheel height is high enough to get over the
free height of the ramps. The scooter frame may not touch the ramps.
Should you wish to use ramps to drive over an obstacle, please note the following:
1. Find out from the manufacturer what the maximum load is for the ramps.
2. Drive on the ramps at the lowest speed possible.
3. See the instructions in the chapter "your first trip".
2.10 Operator control
Put the ON/OFF key switch on.
The battery level indicator shows the current level of your batteries.
Now turn the speed control (, ) to the desired driving speed.
Pull the drive lever with your fingers toward the handgrips (right lever for forward movement, left
lever for backward movement).
To sound the horn, press the horn button .
To put on the front and back lights, press the lights button .
To put on the emergency flashers, press button .
To put on the indicator lights, press the desired button and (left = left indicator, right = right
indicator).
To stop the scooter loosen the speed lever under the operator control.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page15
Vermeiren is responsible for the changes in the software. For changes in the software contact
Vermeiren.
2.11 Neutral
L WARNING: Control your scooter - Never put your scooter in neutral while you are
driving.
L WARNING: Control your scooter - Never put your scooter in neutral on slopes. It may
accidentally roll away.
L WARNING: Risk of injury - Never pick up the electronic drive before stopping the
motor/gears to prevent motor from overheating.
The scooter is fitted with a freewheel device that is accessible and operable by the attendant or the
user when not sitting in the scooter. You should only use the scooter in neutral to transport the scooter
or to move it out of a danger zone.
Put the scooter in neutral with the motor stop lever on the back of the scooter.
Driving
1. Put the motor stop lever on drive. This will again interlock the motor and gears.
2. Switch the ON/OFF key ON.
3. Electronically controlled driving is now possible.
Neutral
1. Switch the ON/OFF key OFF.
2. Put the motor stop lever on neutral (see label). This separates the motor from the gears.
3. The scooter can now be pushed without electronic drive.
1 = Battery level indicator
2 = Speed control (slow)
3 = Speed control (fast)
4 = Speed switch
5 = Horn
6 = Emergency lights
7 = Lights (front and rear)
8 = Indicator (left)
9 = Indicator (right)

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page16
2.12 Transport in the car
L DANGER: Risk of injury - The scooter is not suited for use as a seat in a motor
vehicle.
L WARNING: Risk of injury - Remove all loose parts prior to transportation.
L WARNING: Risk of injury - No people or objects should be under the scooter, on the
footplate or seat during transportation.
L WARNING: Risk of injury - See that the scooter is attached properly. So you can avoid
injury from the passengers during collision or sudden braking.
L WARNING: Chance of pinching - Do not place fingers between the components of the
scooter.
The best way to transport your scooter in the car is to drive the scooter in the car by using ramps.
When you are not experienced to drive the scooter by using of ramps you can also put the scooter in
neutral mode and push the scooter in the car by using ramps.
When the scooter does not fit in the car it is also possible to transport the scooter by the following
steps:
1. Remove all loose parts prior to transporting (basket, armrests, seat, etc.).
2. Store loose parts safely.
3. If possible, remove the batteries / battery boxes from the seat to save weight. (As gel batteries
are closed battery systems, removal for the purpose of transportation will cause no problem).
4. Fold the steering unit down with the angle adjustment.
5. Place the scooter in the car by 2 persons. (The weight of the frame and steering unit is 43,80
kg for the Ceres 3 Deluxe and 49,85 kg for the Ceres 4 Deluxe. This is very heavy to carry).
6. Attach the frame of the scooter securely to the vehicle.
2.13 Charging the batteries
L WARNING: Risk of injury - Take out the key before you start charging.
The light emitting diode (LEDs) in the steering unit indicates the remaining capacity of your batteries.
Recharge the batteries on a daily basis. If you do not do that and you keep on driving, the output of
your scooter will drop very significantly (uphills, bends, dim headlights). If you ignore these signals too,
your scooter will turn off. You should now immediately recharge your scooter with the accompanying
battery charger. Kindly also observe the accompanying operating instructions.
Primary 230V ~ / 50-60 Hz / 270 W max.
Secondary 12/24 V / 8A max.
Max. battery cap. 50Ah
Charging Charge 80% cap. within 8 hrs
Neutral
Drive
Motor stop lever

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page17
1. Turn the key to OFF and take it out.
2. Open the protecting flap of the charging socket.
3. Insert the plug of the charger into the charging socket of the scooter.
4. Insert the mains plug of the charger into the power socket. Switch the charger to ON (a few
models have no ON/OFF switch; with these the loading device starts operating automatically
when you insert the mains cable).
5. The charger now starts to charge and the LED (orange) will be lit, which indicates that it is
busy charging.
6. Once the charging process is complete, the LED (orange) turns green, thereby indicating that
loading is complete.
7. First switch off the charger (if there is no ON/OFF switch, pull out the mains plug).
8. Pull out the charger plug from the charging socket of the scooter. Your scooter is again ready
for use.
Charge your scooter’s batteries strictly in accordance with the description above. If you charge
the batteries too early, they will gradually lose capacity, thus cutting your scooter’s traveling
range.
The manufacturer shall decline all liability for damage caused by incorrect charging.
Use only genuine original batteries. We do not accept any liability for damage caused by using
batteries not supplied by us.
Do not expose the batteries to temperatures below 5° Celsius or above 50° Celsius.
If the batteries are opened, all liability of the manufacturer is voided as well as any claim.
If you decide not to use your scooter for a prolonged period, you must nevertheless recharge it
regularly to keep it in a running condition ready for immediate use.
If the batteries are not being used for a prolonged period, they will discharge slowly by
themselves (in-depth discharging). Then it becomes impossible to recharge them with the
supplied battery charger. When batteries are not in use, they must be recharged at least every
4 to 8 weeks (depending on the charge indicator).
Note that if you recharge the batteries too frequently, they will eventually lose their capacity
irretrievably.
Use only the supplied battery charger and no other charging equipment.
The manufacturer shall decline all liability for damage caused by improper charging.
In every case the charging cycle must not be interrupted. The battery charger has an indicator
showing you when the charging cycle has been completed.
3 Installation and adjustment
The instructions in this chapter are for the user and the specialist dealer.
The scooter has been designed to be adjusted with a minimum of replacements parts. There is no
need for extra stock of spare parts.
To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of
Vermeiren facilities can be found on the last page.
L WARNING: Risk of unsafe settings - Use only the settings described in this manual.
L WARNING: Risk of tipping over - Variation allowed adjustments can still change the
stability of your scooter (tilt back or sideways).
3.1 Tools
To set up the scooter tools are not needed.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page18
3.2 Manner of delivery
The scooter shall be delivered with:
1 frame with armrests, steering unit, rear and front wheels
1 footplate
1 seat
Manual
Accessories
2 batteries, battery charger, motors
3.3 Adjusting the steering unit
The steering unit can be adjusted in to many different positions to suit each driver.
L WARNING: Risk of injury - Never adjust the angle while you are driving.
L WARNING: Risk of injury - Turn the scooter off before you adjust the angle of the steering
unit.
1. Loosen the starknob.
2. Adjust the steering unit in the desired position.
3. Tighten the starknob to secure the steering unit.
3.4 Adjusting the seat
L WARNING: Risk of injury - Never perform adjustments while you are driving.
L WARNING: Risk of injury - Make sure that the seat is locked securely.
Remove seat (Fig. A)
Pull the seat lever upwards.
Turn the seat
a little bit and lift the seat out the adjustment bar .
Release the seat lever .
Locking the seat in place (Fig. A)
Do the reverse when you want to replace the seat.
Pull the seat lever up and at the same time put the seat on the adjustment bar and press
as far down as it will go.
When you hear the seat lock in place, the seat lever must be in a horizontal position. If it is still
pulled upward, the seat has not been locked in place yet.
Swivel seat (Fig. A)
Pull the seat lever upwards.
Turn the seat in the desired direction.
Release the seat lever , and the seat will always stop after 20°.
Check that the seat is firmly secured.
Depth adjustment (Fig. A)
Pull the seat depth adjustment lever upwards.
Move the seat forward or backward over the seat depth rails .
To lock the seat in place, let go of the lever once the seat has reached the desired position.
Swivel the seat a little until it locks in position.
Check the seat is locked securely.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page19
Seat height adjustment (Fig. B)
The seat can be adjusted in 4 different seat heights (increments: 25 mm).
Remove the seat.
Remove the plastic rear cover.
Loosen the screw
a little bit.
Remove the safety pin .
Move the adjustment bar upwards/downwards in the receiver, and place these in a
comfortable seat height.
Replace the safety pin .
Fasten the screw and check that the play of the seat is reduced.
Replace the plastic rear cover.
Replace the seat.
Check the seat is locked securely.
B
1
2
4
3
1 = Seat guide
2 = Adjustment bar
3 = Fixing screw of seat height
4 = Safety pin
1 = Seat lever
2 = Seat
3 = Seat depth adjustment lever
4 = Seat depth rails
5 = Adjustment bar
Fig. A

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page20
3.5 Adjusting the backrest
L WARNING: Risk of injury - Never perform adjustments while you are driving.
A tilt lever has been added to the side of the backrest (transition to seat upholstery). Press this lever
down to release the backrest and fold it forward.
Head rest:
Gently press the locking pin toward the head rest.
Move the head rest to the desired height.
Now let go of the locking pin again.
The head rest audibly locks into place.
3.6 Adjusting the armrests
L CAUTION: Risk of tipping over - Make sure that the armrests are positioned symmetrically
from the seat.
The width of the seat can be changed by adjusting the armrests.
Loosen the starknobs at the back of the seat frame, then adjust the armrest by sliding the armrest.
Once satisfied with the width, tighten the starknob.
1 = Seat system
2 = Tilt lever
3 = Head rest
1 = Locking pin
1
1
2
3

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page21
3.7 Tyre changing
L CAUTION: There must be no air in the tube before it can be removed.
L CAUTION: Risk of damage - If handled improperly, the rim might be damaged.
Note the following before inserting the new tube:
Check the rim bed and the inside wall of the tyre for foreign matter and clean these properly if
necessary. Check the condition of the rim bed, especially around the position of the air valve. Please
use only genuine original replacement parts. No liability is accepted for damage caused by non-
genuine replacement parts. Kindly contact your specialist dealer.
Assembly:
L WARNING: Risk of injury - Check that the pressure is correct.
L CAUTION: Risk of injury - Make sure that no objects or body parts are pinched between the
tyre and the rim when mounting a tyre.
L WARNING: Risk of injury - Make sure all screws are firmly secured by hand before driving
with your scooter. Screw adhesive (ex. Loctite) should be applied to the screws on the
flange. Screw adhesive will only work if the thread is free of grease and particles.
DISMANTLING
1. Unscrew and remove the middle screw
that attach the wheel , , , and
flange to the scooter.
2. Let the air out of the wheel by lightly
pressing the pressure pin on the valve.
3. Unscrew the 4 screws of the rim to
separate the rim sides , and flange
.
ASSEMBLY
Insert the partly-filled inner tube into the tyre.
1. Connect the two sides of the rim , through the tyres and place the flange against the tyre and
screw them back again with the 4 screws .
2. Put the air valve through the hole for it in the rim.
3. Put the wheel , , , and flange back on the scooter and secure these connection with the
middle screw . Inflate the wheel to the recommended tyre pressure.
Check all around on both sides that the tube is not pinched between the rim and the edge of the tyre.
Lightly push the air valve inwards and pull it out again to make sure that the tyre is positioned properly
in the region of the air valve.
To ensure that the wheel is inflated correctly, admit only so much air initially that the tyre can still be
easily pushed inwards by using your thumbs. If the check-lines are equidistant from the edge of the
rim on both sides of the tyre, then the tyre is centered properly. If not - let out the air and position the
tyre afresh. Now the tyre can be inflated to its full operating pressure (note the maximum) and the
valve cap should be replaced.
Only an expert can guarantee correct assembly. Work not done by your specialist dealer, would void
any warranty claims.
When inflating the tyres, always check that the pressure is correct. The correct pressure is given on
the tyre walls.
Use only inflating equipment which complies with regulations and indicates the pressure in bar. We do
not accept any liability for damage caused by using inflation equipment not supplied by the
manufacturer.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page22
3.8 Thermal fuses
To protect the motor against overload, your scooter comes with a thermal safety mechanism that will
automatically cut the motor to prevent overheating and thus rapid wear and tear or breakdowns. You
can access the thermal safety device through a gap in back of the synthetic cover. For those models
that have no synthetic cover, the thermal safety mechanism will be located on the battery boxes.
The thermal safety device can go loose if you go up or down slopes that exceed the maximum
gradient indicated. Nominal loads that exceed the maximum permitted could also cause the device to
jump out. Likewise, if you keep on driving with the engine brake on, it could result in overload. The
maximum values not to exceed are indicated in the chapter on “Technical Details” of the
corresponding manual.
To be able to use the scooter again, remove the overload and wait till the motor has cooled off. Then
gently press the thermal safety mechanism back in. Your scooter is now ready for use again.
3.9 Tip protectors
A tip protector fixed to the frame is part of the standard equipment. It is thus not possible to remove it.
The tip protector is there for your safety. It prevents the scooter from tipping over backward when you
drive over small obstacles that do NOT exceed the maximum height specified.
3.10 Changing the battery
L CAUTION: Risk of burns - Do not come in contact with the acid from the batteries. See for
a good ventilation of the battery compartment.
The battery shall be changed by trained personel.
4 Maintenance
For the maintenance manual of the scooters refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.be.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page23
5 Declaration of conformity

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page2
Préface
Nous voulons vous remercier pour la confiance que vous placez en nos produits.
La durée de vie de votre scooter dépend fortement du soin dont vous faites preuve lors de
son utilisation.
Ce manuel vous familiarise avec le fonctionnement de votre scooter.
Le respect des instructions d'utilisation et des instructions de maintenance est une condition
essentielle de la garantie.
Ce manuel reflète les derniers développements du produit. Vermeiren est autorisé à apporter
des modifications sans devoir pour autant adapter ou remplacer les modèles fournis
précédemment.
Pour toute question, consultez votre distributeur.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page3
1 Description du produit
1.1 Utilisation prévue
Le scooter est prévu pour transporter confortablement des personnes. Le scooter est destiné au
transport d'une seule personne.
Le scooter est conçu pour transporter uniquement des personnes adultes, pas de marchandises, ni de
personnes de moins de 16 ans.
Il ne peut pas non plus être utilisé par des personnes souffrant apparemment de limite physique ou
mentale qui les rendent incapables de manipuler le scooter en toute sécurité dans la circulation.
Les origines de ces handicaps peuvent être :
Hémiplégie et paraplégie
Perte de membres (amputation des bras)
Défaut/déformation des membres (lorsque la fonction d’équilibre et de direction est limitée)
Contractures/lésions des articulations (lorsque la fonction d’équilibre et de direction est
limitée)
troubles de l'équilibre,
cachexie (perte musculaire),
Démences
Traumatismes avec influence sur le cortex cérébral
Problèmes visuels
Le scooter est classé dans la classe B.
Le scooter convient pour une utilisation à l'intérieur et l'extérieur par l'utilisateur.
En cas de fourniture pour des besoins individuels :
de la taille et du poids corporel (maximum 135 kg),
de l’état physique et psychologique,
de l'environnement de vie,
de l'environnement
Votre scooter peut uniquement être utilisé sur des sols que les quatre roues touchent et avec lesquels
le contact est suffisant pour un fonctionnement sûr.
Il est recommandé de s'entraîner à un usage sur des surfaces irrégulières (pavés, etc.), pentes,
courbes et à passer des obstacles ( bordures de trottoirs, etc.).
Le scooter ne doit pas être utilisé comme échelle, ni pour le transport d'objets lourds ou chauds.
Si vous désirez utiliser le scooter sur le trottoir et sur des sentiers, vous devez respecter les
dispositions légales en vigueur.
Le scooter peut être utilisé sur des sentiers, des routes dans l'agglomération. La conduite sur des
voies rapides et des autoroutes est interdite dans tous les cas avec le scooter.
Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation de
l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
Le respect du mode d'emploi et des instructions d'entretien est une partie essentielle des conditions
de garantie, donc nous vous recommandons de lire les pages suivantes très attentivement.
Les personnes souffrant de problèmes visuels peuvent prendre contact avec le revendeur pour les
instructions d'utilisation.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page4
1.2 Consignes de sécurité
L Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren.
L Il est interdit d'emporter des personnes supplémentaires.
L Avant de mettre en marche ou d'éteindre le scooter, de le prendre ou de le transporter, mettez
la clé de démarrage dans la position “off”.
L Lorsque le scooter est transporté, aucune personne ne peut être transportée.
L Testez les effets au niveau de la manipulation du scooter lorsque son centre de gravité est
déplacé, par exemple sur des montées ou des descentes, sur des pentes latérales ou lorsque
vous conduisez sur un terrain accidenté.
L Lorsque vous saisissez des objets qui se trouvent devant, à côté de ou derrière le scooter,
assurez-vous de ne pas vous pencher trop en avant : risque de basculement.
L Ne mettez jamais le scooter au point mort dans des côtes.
L Dans des côtes, ne faites pas marche arrière.
L Réduisez votre vitesse lorsque vous prenez un virage.
L Lorsque vous conduisez, tenez le guidon des deux mains.
L Placez vos jambes et vos pieds sur les surfaces prévues pour eux pendant la conduite.
L Il vaut mieux ne pas utiliser le fauteuil électrique lorsqu'il pleut.
L Lorsque vous stationnez ou conservez le scooter à l'extérieur, vous devez utiliser une
capuche de recouvrement qui protège votre scooter contre l'humidité.
L En cas d'humilité extrême et de froid, il peut arriver que le scooter fonctionne moins.
L Utilisez votre scooter strictement en conformité avec les réglementations. Evitez de rouler
droit sur des obstacles (par exemple : marche, bord du trottoir) ou de descendre de rebords
élevés.
L Lorsque vous vous déplacez dans la circulation routière, n’oubliez pas que vous devez
respecter le code de la route. Respectez les autres personnes dans la circulation.
L De la même manière qu'avec tout autre véhicule, vous ne pouvez jamais être sous l'influence
d'alcool ou de médicaments lorsque vous conduisez votre scooter. Cette règle s'applique
également à une utilisation à l'intérieur.
L Lors de déplacements à l'extérieur, adaptez votre conduite aux conditions climatiques et du
trafic.
L Pour être bien visibles dans l’obscurité, Portez des vêtements clairs ou des vêtements avec
des réflecteurs et assurez-vous que les réflecteurs du scooter et roulez avec les lumières.
L Contrôlez si l'éclairage de votre scooter ne sont pas recouverts de saletés ou d'autres objets.
L N'utilisez jamais le scooter comme un siège dans une voiture ou dans un autre véhicule.
L Vérifiez que la profondeur du profil des pneus est appropriée.
L Soyez prudent avec le feu, en particulier avec les cigarettes incandescentes ; car ils peuvent
mettre le feu au revêtement du siège et du dossier.
L Assurez-vous de ne pas dépasser la charge maximale.
L Si votre scooter est équipé de roues pneumatiques, assurez-vous que les pneus aient
suffisamment de pression (les bonnes valeurs sontmentionnées sur les pneus) pour un
pilotage optimal et la stabilité optimal du scooter.
L Si votre scooter est équipé de roues pneumatiques, assurez-vous que les pneus aient
suffisamment de pression (les bonnes valeurs sontmentionnées sur les pneus) pour un
pilotage optimal et la stabilité optimal du scooter.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page5
1.3 Spécifications techniques
Les spécifications techniques ci-dessous sont valides pour le scooter avec ses réglages standard et
des conditions environnementales optimales. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les valeurs
données sont modifiées. En cas de changements de la température extérieure, de l'humidité de l'air,
des inclinaisons, des pentes, du sol et de l'état de la batterie, les paramètres de prestations peuvent
être limités.
Marque
V
ermeiren
Adresse
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Type Scooters, Classe B
Modèle Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
Poids max. du patient 135 kg
Description Dimensions Minimum Dimensions Maximum
Vitesse maximale 12 km/u
Allemagne: 6 km/h 12 km/u
Allemagne: 6 ou 10 km/u
Rayon d'action* 35 km (50 Ah) 35 km (50 Ah)
Longueur 1270 mm 1310 mm
Largeur 610 mm 610 mm
Hauteur 1160 mm 1160 mm
Plié / longueur déplié 1255 mm 1265 mm
Plié / largeur déplié 425 mm 425 mm
Hauteur plié / démonté 540 mm 540 mm
Masse totale 92 kg 94,7 kg
Poids de la partie la plus lourde (qui
peut être démontée ou enlevée) 43,80 kg 49,85 kg
Des masses de pièces qui peuvent
être démontés ou retirées Siège: 14,40 kg ;
Batterie: 11,90 kg ;
Panier: 0,65 kg ;
Accoudoir : 3,40 kg ;
Cadre + colonne de direction:
43,80 kg
Siège: 14,75 kg ;
Batterie: 11,90 kg ;
Panier: 0,65 kg ;
Accoudoir : 3,50 kg ;
Cadre + colonne de direction:
49,85 kg
Pente sécurisée maximale 6° 6°
Anti-bascule Série, amovible Série, amovible
Passage d'obstacle 100 mm 100 mm
Garde au sol 50 mm 50 mm
Angle du plan d'assise 0° 0°
Profondeur d'assise efficace 410 mm 420 mm
Hauteur de la surface d'assise sur
le bord avant
(mesurée à partir du sol)
595 mm - 670 mm 595 mm - 670 mm
Hauteur de la surface d'assise sur
le bord avant
(mesurée à partir du plateau)
445 mm - 520 mm 445 mm - 520 mm
Hauteur sol - plateau 150 mm 150 mm
Angle du dossier 45 - 90° 45 - 90°
Hauteur du dossier 525 mm 525 mm
Distance entre l'accoudoir et le
siège 210 mm 210 mm

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page6
Marque
V
ermeiren
Adresse
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Type Scooters, Classe B
Modèle Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
Poids max. du patient 135 kg
Description Dimensions Minimum Dimensions Maximum
Emplacement avant de la structure
de l'accoudoir 80 mm 80 mm
Moteur Nom. 470 Watts Nom. 470 Watts
Batteries 50 Ah 50 Ah
Voltage nominal (batterie) 2 x 12V 2 x 12V
Degré de protection IPX4 IPX4
Chargeur de la batterie 8 Amp (externe) 8 Amp (externe)
Classe de protection du chargeur
de la batterie IP21 IP21
Classe d'isolation du chargeur de la
batterie II II
Diamètre de braquage minimum 3020 mm 2750 mm
Largeur de renversement 975 mm 1350 mm
Diamètre des roues arrières
(nombre) 330 x 100 mm air (2) 330 x 100 mm air (2)
Pression des pneus, roues arrière
(motrices) Max. 3,5 bars Max. 3,5 bars
Diamètre des roues directrices
(nombre) 100 x 260 mm air (1) 330 x 100 air (2)
Pression des pneus, roues
directrices Max. 3,5 bars Max. 3,5 bars
Guidon Guidon delta Guidon delta
Lumières Série Série
Lumière d'indicateur Série Série
Miroir En option En option
Panier Série Série
Charge maximale panier 5 kg 5 kg
Température de stockage et
d'utilisation +5 °C à +41 °C +5 °C à +41 °C
Température d'utilisation de
l'électronique -10°C à +40°C -10°C à +40°C
Humidité de stockage et d'utilisation 30% 70%
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. Tolérance de mesure ± 15 mm /
1,5 kg / °.
* Le rayon d'action théorique sera réduit si le scooter est souvent utilisé sur des inclinaisons, des
terrains inégaux ou des bordures de trottoir.
Tableau 1 : Spécifications techniques

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page7
1.4 Composants
* Ceres 3 Deluxe:
* Ceres 4 Deluxe:
1.5 Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour les scooters Ceres 3 Deluxe et Ceres 4 Deluxe :
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous que les cannes de
marche sont très bien attachées et ne peuvent pas tomber sur l'utilisateur.
Porte cannes de marche
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Assurez-vous que le rollator est
très bien attaché sur le support pour rollator.
1
2
3
4
7
5
8
11
13
15
17 18
6
10
12 9
14
16
1
2
3
4
7
5
8
11
13
15
17 18
6
9
10
12
14
16
1 = Appuie-tête
2 = Angle de dossier réglable
3 = Accoudoir
4 = Chaise pivotant
5 = Hauteur d'assise réglable
6 = Phare arrière + clignotant arrière
7 = Roues arrières
8 = Cadre arrière
9 = Réflecteur latéral
10= Palette
11= Roue avant
12= Barre anti-choc
13= Phare avant
14= Angle de colonne de direction réglable
15= Panier amovible
16= Clignotant avant
17= Panneau de commande
18= Rétroviseur arrière
19= Levier de vitesse
1 = Appuie-tête
2 = Angle de dossier réglable
3 = Accoudoir
4 = Chaise pivotant
5 = Hauteur d'assise réglable
6 = Phare arrière + clignotant arrière
7 = Roues arrières
8 = Cadre arrière
9 = Réflecteur latéral
10= Palette
11= Roue avant
12= Barre anti-choc
13= Phare avant
14= Angle de colonne de direction réglable
15= Panier amovible
16= Clignotant avant
17= Panneau de commande
18= Rétroviseur arrière
19= Levier de vitesse

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page8
Porte rollator
Rétroviseur intérieur
Compteur kilométrique
Housse de protection
Ceinture de sécurité pelvienne
1.6 Emplacement de la plaque d'identification
1.7 Explication des symbols
2 Utilisation
Ce chapitre décrit l'utilisation quotidienne. Ces instructions sont destinées à l'utilisateur et au
distributeur.
Le scooter est livré entièrement assemblé et réglage par votre distributeur. Les instructions destinées
au distributeur pour le réglage du scooter sont indiquées au § 3.
Plaque
d'identification
Ne convient pas pour être utilisé comme siège dans un véhicule motorisé
Poids maximum
Utilisation pour l'extérieur
Utilisation pour l'intérieur (uniquement pour le chargeur de la batterie)
Collecte et recyclage séparés d'équipements électriques et électroniques (uniquement pour
Classe de protection II
Pente sécurisée maximale
Conformité CE
Vitesse maximale
Désignation type

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page9
2.1 Explication de la compatibilité électromagnétique (EMC)
Votre scooter est testé en fonction des normes EN 60601-1-3 et EN 61000-4-3 pour la conformité de
la compatibilité électromagnétique.
Nous désirons attirer votre attention sur le fait que les sources d'ondes électromagnétiques (par
exemple : les téléphones cellulaires) sont susceptibles de créer des interférences. L'électronique du
scooter lui-même peut également affecter d'autres appareils électriques.
Afin de réduire l'effet des sources électromagnétiques d'interférences, veuillez lire les avertissements
suivants :
L AVERTISSEMENT : Le scooter peut perturber le fonctionnement d'appareils dans son
environnement qui émettent un champ électromagnétique.
L AVERTISSEMENT : Les performances de conduite du scooter peuvent être
influencées par des champs électromagnétiques (par exemple : téléphones portables,
générateurs d'électricité ou sources de haute tension).
L AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser une télévision ou radio portable dans
l'environnement immédiat de votre scooter aussi longtemps qu'il est allumé.
L AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser un émetteur-récepteur ou un téléphone mobile
dans l'environnement immédiat de votre scooter aussi longtemps qu'il est allumé.
L AVERTISSEMENT : Vérifiez la zone pour les antennes émettrices et évitez d'utiliser le
scooter à proximité de celles-ci.
L AVERTISSEMENT : Si des mouvements involontaires ou un freinage survient, éteignez
le scooter dès que vous êtes dans une position sécurisée pour le faire.
Les champs électromagnétiques interférants peuvent avoir un effet négatif sur les systèmes
électroniques du fauteuil roulant. Les conséquences possibles sont :
Le désengagement du frein moteur
Un mouvement incontrôlable par le scooter
Mouvements de commande non désirés
Dans le cas de champs très puissants ou provoquant des problèmes continus, toute l'électronique
peut être perturbée et endommagée d'une manière irrévocable.
Sources de rayonnement possibles:
Matériel portable d'émission et de réception (émetteur et récepteur avec antenne intégrée)
- Intercom
- Téléphone portable ou sans fil
- Télévision, radio et appareils de navigation portables
- D'autres appareils de transmission personnels
Les installations d'émission et de réception mobiles à moyenne portée (antenne de voiture)
- Intercom (fixe)
- Installations mains libre (fixes)
- Radio, télévision et systèmes de navigation fixes
Appareils de transmission et de réception mobiles de basse gamme
- Les tours radio et TV
- Les installations des amateurs d'émissions radio
D'autres appareils domestiques
- Lecteur de CD
- Notebook
- Four micro-ondes
- Enregistreur
- etc.
Les rasoirs et les tondeuses électriques n'ont aucun effet. Cependant, l'état parfait de ces appareils et
de leurs câbles dépend de l'influence. Veuillez vous conformer aux instructions d'utilisation qui
accompagnent les instruments électriques de ce genre afin de garantir un fonctionnement sans le
moindre problème de votre scooter.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page11
Pour rassembler, veuillez procéder comme suit.
Placez les supports avant et
arrière de façon à ce que
leurs trous correspondent.
Placez la goupille de sécurité
dans les trous des supports.
Fixez tous les câbles entre le cadre avant
et arrière (les prises de la même couleur
doivent être raccordées ensemble).
Replacez les batteries et connectez les
prises de la batterie (les fiches de la
même couleur s'assemblent).
Utilisez les sangles pour fixer les batteries
en place de manière à ce qu'elles ne
bougent pas, même pendant les
conduites.
Remettez le couvercle en plastique arrière en place.
Monter le siège (voir le chapitre « Adapter le siège ») et les accoudoirs (voir le chapitre « Montage
ou démontage de l'accoudoir »).
2.4 Utilisation des freins
Pour actionner les freins :
1. Relâchez le levier de vitesse ou de commande pour arrêter le scooter.
2.5 Montage ou démontage de l'accoudoir
L ATTENTION : Risque de lésion - Ne placez pas vos doigts, ceintures et vêtements à
proximité du point de fixation (sur la conduite de l'assise) de l'accoudoir.
Pour monter l'accoudoir sur le scooter :
1. Glissez la conduite de l'accoudoir dans la conduite de l'assise .
2. Poussez sur la conduite de l'accoudoir jusqu'à ce qu'il atteigne la largeur d'assise souhaitée.
3. Montez le bouton à croisillon à l'arrière du scooter.
L'accoudoir du scooter peut être enlevé.
1. Enlevez le bouton à croisillon à l'arrière du scooter.
2. Tirez sur la conduite de l'accoudoir .
3. Glissez jusqu'à ce que la conduite soit en dehors de la conduite de l'assise .
2.6 Transfert dans et hors du scooter
1. Stationnez le scooter le plus près possible de l'endroit dans lequel
vous désirez réaliser le transfert.
2. Assurez-vous que la commande est éteint.
3. Relevez l'accoudoir du côté où vous voulez réaliser le transfert.
4. Procédez au transfert vers/depuis le scooter.
1
2
31 = Cadre arrière
2 = Cadre avant
3= Goupille de
sécurité

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page12
2.7 Position correcte dans le scooter
Quelques recommandations pour une utilisation confortable du scooter :
1. Placez votre dos aussi proche que possible du dossier.
2. Assurez-vous que vos cuisses soient horizontales. Réglez la hauteur d'assise.
2.8 Conduire le scooter
L AVERTISSEMENT : Risque de brûlures - Soyez prudent lorsque vous roulez dans des
environnements extrêmement chauds ou froids (soleil, froid extrême, sauna, etc.) pour
une durée déterminée et lorsqu'il y a des contacts - Les surfaces peuvent absorber la
température ambiante.
L AVERTISSEMENT : Risque dans le cas de limites non sécurisées – Utilisez
uniquement les caractéristiques de conduite décrites dans ce manuel.
2.8.1 Préparation du scooter pour l'utilisation
Lorsque vous utilisez votre scooter pour la première fois, assurez-vous qu'il est posé sur le sol. Toutes
les roues doivent être en contact avec le sol.
1. Assurez-vous que le moteur est engagé.
2. Placez le siège dans la position la plus confortable pour vous.
3. Placez la commande dans la position la plus confortable pour vous.
4. Asseyez-vous et vérifiez que les deux accoudoirs sont réglés afin que vos bras puissent
reposer dessus.
5. Vérifiez que le siège a été verrouillé en position de conduite.
6. Insérez la clé de contact et tournez-la vers la droite.
Maintenant, mettez le contrôle de vitesse sur la commande en position minimale. Votre scooter peut
maintenant être utilisé.
2.8.2 Sortir
Avant de descendre de votre scooter, assurez-vous que les quatre roues touchent le sol
simultanément.
Maintenant, tournez la clef en position “OFF” (l'indicateur de charge s'éteint) pour éteindre la lumière
intégrée.
2.8.3 Stationnement du scooter
Lorsque vous avez éteint votre scooter, aucune commande ne peut être envoyée au système de
conduite. Vous ne serez pas en mesure de désactiver les freins électromagnétiques avant de rallumer
votre scooter. Stationnez toujours votre scooter sur des sites qui seront bien surveillés ou clairement
visibles.
2.8.4 Votre premier voyage
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de
conduite de votre scooter.
Conduite
Lorsque vous êtes assis sur votre scooter et que vous l'avez démarré de la manière décrite ci-dessus,
saisissez le guidon delta des deux mains, placez vos mains pour tirer le levier de vitesse dans la
direction requise, c'est-à-dire :
Réglage standard (droitier)*
ACTION DE TIRER DE LA MAIN DROITE = MOUVEMENT VERS L'AVANT
ACTION DE TIRER DE LA MAIN GAUCHE = MOUVEMENT VERS L'ARRIERE
* Pour les gauchers, un réglage différent est possible pour inverser les commandes.
Freins de stationnement
Pour freiner, lâchez le levier de vitesses/de conduite, qui va retourner dans la position zéro et ralentir
votre scooter pour qu'il s'arrête en douceur. Entraînez-vous à pousser et à freiner pour vous habituer

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page13
au scooter. Vous devez être en mesure d'estimer de quelle manière votre scooter va réagir lorsque
vous conduisez ou freinez.
Conduire dans des coins ou des virages
L AVERTISSEMENT : Risque de basculement - Lorsque vous conduisez dans des
virages, vous devez réduire considérablement votre vitesse.
L AVERTISSEMENT : Risque de serrage - Maintenez toujours une distance adéquate
avec les obstacles et les angles.
Pour les coins et les angles, utilisez vos deux mains pour tourner la barre de direction dans la
direction que vous souhaitez emprunter. Les roues avant vont tourner en conformité avec cette
direction et dirigez le scooter dans une nouvelle direction. Il est très important que vous vous assuriez
qu'il y a suffisamment d'espace qui vous permet de prendre les virages et les coins. Il faut approcher
de préférence le passage étroit dans une courbe large afin de vous permettre d'entrer dans la partie la
plus étroite de la manière la plus droite possible. N'oubliez pas que la partie arrière de votre scooter
sera plus large dans la majeure partie des cas que la partie avant.
Assurez-vous de ne pas vous introduire dans les courbes et les virages en diagonale. En « réduisant
l'angle », il y a des risques que vos roues arrière ne foncent dans des obstacles et ne déstabilisent
votre scooter.
2.8.5 Rouler en marche arrière
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de
conduite de votre scooter.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre vitesse - Faites toujours une marche arrière dans
la vitesse la plus basse possible.
L AVERTISSEMENT : Risque de collision - Lorsque vous conduisez vers l'arrière,
regardez toujours derrière vous.
Une conduite en arrière nécessite une concentration et une attention accrues (ACTION DE LA MAIN
GAUCHE). Lorsque vous conduisez en marche arrière, la vitesse est inférieure à celle en marche
avant. Cependant, nous vous conseillons de régler votre régulateur de vitesse au minimum lorsque
vous conduisez en marche arrière.
N'oubliez pas que la direction de conduite avec une conduite vers l'arrière est à l'opposé de la marche
avant, et que votre scooter va tourner directement dans la direction requise.
2.8.6 Côtes
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Habituez-vous au comportement de
conduite de votre scooter.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Ne mettez jamais votre scooter en
position neutre sur des pentes.
L AVERTISSEMENT : Contrôlez votre vitesse - Déplacez-vous sur les pentes aussi
lentement que possible.
L AVERTISSEMENT : Risque de basculement - Ne dépassez pas l'angle d'inclinaison
maximum de la stabilité statique vers le haut (voir le paragraphe « Spécifications
techniques »).
L AVERTISSEMENT : Dans des côtes, ne faites pas marche arrière.
Conduisez toujours tout droit sur une côte et éviter que les roues ne se détachent du sol (monter sur
des rampes, des montées, etc.) parce que le fauteuil électrique peut basculer. Votre scooter est
actionné par l'intermédiaire d'un différentiel. Les deux roues doivent par conséquent rester en contact
avec le sol à tout moment. Si l'une des roues ne devait plus être en contact avec le sol, un élément de
sécurité va arrêter la transmission de l'énergie en direction des roues, ce qui va arrêter le scooter.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page20
3.5 Ajuster le dossier
L AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Ne faites jamais d'ajustements pendant que
vous conduisez.
Un levier de basculement a été ajouté sur le côté du dossier (transition vers le garnissage du siège).
Poussez ce levier vers le bas pour libérer le dossier et le basculer vers l’avant.
Appui-tête :
Appuyez doucement sur la broche de verrouillage en direction de l'appui-tête.
Déplacez l'appui-tête vers la hauteur désirée.
Maintenant, relâchez à nouveau la broche de verrouillage.
L'appui-tête se verrouille d'une manière audible en place.
1 = Système du siège
2 = Levier de soulèvement
3 = Appuie-tête
1
2
3
B
1
2
4
3
1 = Guide du siège
2 = Barre pour le réglage en
hauteur
3 = Vis de fixation de la hauteur
d'assise
4 = Goupille de sécurité
1 = Broche de verrouillage
1

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page21
3.6 Réglage des accoudoirs
L ATTENTION : Risque de basculement - Assurez-vous que les accoudoirs sont positionnés
de manière symétrique par rapport à l'assise.
La largeur du siège peut être adaptée en déplaçant les accoudoirs.
Détachez le bouton à l'arrière du cadre et glissez ensuite l'accoudoir vers l'extérieur ou vers l'intérieur.
Si vous êtes satisfait de la largeur, fixez à nouveau le bouton à croisillon.
3.7 Changer les pneus
L ATTENTION : Pour le démontage des jantes, laissez toujours d'abord sortir l'air du pneu !
L ATTENTION : Risque de dégâts - Dans le cas d'une mauvaise utilisation, la jante peut être
endommagée.
Avant de monter un nouveau pneu, vous devez tenir compte de ce qui suit :
Contrôlez le lit de la jante et l'intérieur du pneu pour voir s'il y a des objets étrangers et nettoyez-les si
nécessaires. Contrôlez l'état du lit de la jante, surtout à proximité de l'ouverture de ventilation. Utilisez
uniquement des pièces de rechange originelles. La garantie ne s'applique pas aux dommages qui
sont causés par des pièces de rechange qui ne sont pas originelles. Contactez votre revendeur.
Assemblage
L AVERTISSEMENT : Risque de lésion – Contrôlez que la pression est correcte.
L ATTENTION : Risque de lésions – Assurez-vous que lors du montage, il n'y ait pas d'objets
ou de membres entre le pneu et le bord de la jante.
L AVERTISSEMENT : Risque de lésions – Avant d'utiliser le scooter, vous devez contrôler si
toutes les vis des roues sont bien fixées. Les vis de la bride doit être pourvues d'une colle
pour vis (par exemple : Loctite). Les colles pour vis tiennent uniquement lorsque tous les
filets de vis ne contiennent pas de graisse et de saleté.
DEMONTAGE
1. Desserrez et retirez la vis centrale de
la roue , , , et la bride
attachée à votre scooter.
2. Évacuez l'air de la roue en appuyant
légèrement sur la valve.
3. Desserrez les 4 vis de la jante pour
séparez les côtés de la jante , et
de la bride .
ASSEMBLAGE
Placez le pneu intérieur légèrement pompé dans le pneu extérieur.
1. Assemblez dans le pneu les deux côtés de la jante , et placez la bride contre la roue puis
vissez-les à l'aide des 4 vis .
2. Passez la air valve au travers de l'ouverture prévue dans la jante.
3. Remontez la roue , , , et la bride sur le scooter et attachez les connections avec la vis
centrale .
Contrôlez autour et des deux côtés si le pneu intérieur n'est pas coincé entre le bourrelet et la jante.
Glissez à nouveau légèrement la valve pour la remettre en place et tirez dessus afin que le pneu soit
bien positionné à proximité de la valve.
Pour pomper correctement le pneu, vous pompez d'abord de l'air jusqu'à ce que vous puissiez encore
bien appuyer sur le pneu avec le pouce. Lorsque la ligne de contrôle indique des deux côtés du pneu
la même distance par rapport au bord de la jante, le pneu est correctement centré. Lorsque ce n'est
pas le cas, vous devez laisser à nouveau de l'air et aligner de nouveau le pneu. Pompez maintenant
le pneu jusqu'à la pression d'utilisation maximale (attention à la pression de remplissage !) et remettez
le capuchon sur la valve.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page22
Un montage correct peut uniquement être garanti dans le magasin spécialisé. En cas de travaux qui
ne sont pas réalisés par le commerce spécialisé, la garantie est échue.
Faites toujours attention à la pression de remplissage correcte lorsque vous pompez les pneus. Vous
pouvez lire cette valeur
sur le pneu.
Pour le pompage, utilisez uniquement des pompes appropriées avec une échelle de lecture en bars.
Nous n'accordons
pas de garantie sur les pompes et les roues qui ne sont pas fournies par le fabricant.
3.8 Fusibles thermiques
Afin de protéger le moteur contre une surcharge, le scooter est doté d'un fusible thermique qui
interrompt automatiquement la puissance des moteurs parce que ceux-ci peuvent chauffer et par
conséquent s'user plus rapidement ou tomber en panne. Vous pouvez accéder à l'élément de sécurité
thermique par l'intermédiaire d'une fente à l'arrière de la couverture synthétique. Pour les modèles qui
n'ont pas de couverture synthétique, le mécanisme de sécurité thermique sera situé sur les boîtiers
des batteries.
L'équipement de sécurité thermique peut se détacher si vous montez ou descendez des pentes qui
dépassent le degré maximal indiqué. Les charges nominales qui dépassent le maximum autorisé
peuvent également faire sauter l'équipement. De la même manière, si vous continuez à conduire avec
le frein moteur activé, cela peut entraîner une surcharge. Les valeurs maximales qui ne doivent pas
être dépassées sont indiquées dans le chapitre sur « Détails techniques » du manuel correspondant.
Afin d'être en mesure d'utiliser à nouveau le scooter, enlevez la surcharge et attendez que le moteur
se soit refroidi. Ensuite, appuyez enfoncé prudemment la sécurité. Vous pouvez maintenant réutiliser
le système.
3.9 Anti-bascule
L'anti-bascule est fixée au châssis standard. Il n'est donc pas possible de l'enlever. L'anti-bascule est
là pour votre sécurité. Elle empêche le scooter de basculer vers l'arrière lorsque vous roulez sur de
petits obstacles qui ne dépassent pas la hauteur maximale spécifiée.
3.10 Remplacement des batteries
L ATTENTION : Risque de brûlures - N'entrez pas en contact avec les acides des batteries.
Assurez une bonne ventilation du support de batterie.
Faites remplacer les batteries par un personnel spécialement formé.
4 Maintenance
Le mode d'emploi des scooters se trouve sur le site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.fr.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Page23
5 Déclaration de conformité

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Pagina2
Voorwoord
We willen U in de eerste plaats bedanken voor Uw vertrouwen door te kiezen voor een van
onze Scooters
De verwachte levensduur van Uw Scooter wordt sterk beïnvloed door de verzorging en het
onderhoud van de Scooter.
Deze handleiding maakt U vertrouwd met de bediening van Uw Scooter.
Het naleven van de gebruiks- en onderhoudsinstructies vormen een essentieel onderdeel
van de garantiebepalingen.
Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma
Vermeiren behoudt zich echter het recht voor om wijzigingen door te voeren zonder verplicht
te zijn voordien geleverde modellen aan te passen of te vervangen.
Als U nog vragen hebt, neemt U best contact op met Uw vakhandelaar.

Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
2015-06
Pagina6
Merk
V
ermeiren
Adres
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Type Scooters, klasse B
Model Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
Maximale massa gebruike
r
135 kg
Beschrijving Minimum afmetingen Maximum afmetingen
Batterijen 50 Ah 50 Ah
Nominale spanning (batterij) 2 x 12V 2 x 12V
Beschermingsklasse IPX4 IPX4
Batterijlader 8 Amp (extern) 8 Amp (extern)
Beveiligingsklasse batterijlader IP21 IP21
Isolatieklasse batterijlader II II
Minimale draaicirkel 3020 mm 2750 mm
Breedte nodig om te keren 975 mm 1350 mm
Diameter achterwielen (aantal) 330 x 100 mm lucht (2) 330 x 100 mm lucht (2)
Bandendruk, achter (aandrijf)wielen Max. 3,5 bar Max. 3,5 bar
Diameter stuurwielen (aantal) 100 x 260 mm lucht (1) 330 x 100 lucht (2)
Bandendruk, stuurwielen Max. 3,5 bar Max. 3,5 bar
Stuur Delta-stuur Delta-stuur
Verlichting Serie Serie
Richtingsaanwijzer Serie Serie
Spiegel Optioneel Optioneel
Boodschappenmandje Serie Serie
Maximale belasting
boodschappenmandje 5 kg 5 kg
Opslag en gebruikstemperatuur +5 °C tot +41 °C +5 °C tot +41 °C
Werkingstemperatuur van de
elektronica -10°C tot +40°C -10°C tot +40°C
Opslag en gebruiksluchtvochtigheid 30% 70%
We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren. Meettolerantie ± 15 mm /
1,5 kg / °.
* De theoretische actieradius zal worden verlaagd als de scooter vaak wordt gebruikt op hellingen, ruw
terrein of stoepranden.
Tabel 1: Technische specificaties
Produktspezifikationen
Marke: | Vermeiren |
Kategorie: | Rolle |
Modell: | Ceres 3 de Luxe- 2015 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vermeiren Ceres 3 de Luxe- 2015 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Rolle Vermeiren

1 Mai 2023

1 Mai 2023

1 Mai 2023

1 Mai 2023

1 Mai 2023

1 Mai 2023

1 Mai 2023

1 Mai 2023
Bedienungsanleitung Rolle
- Rolle Yamaha
- Rolle XD Enjoy
- Rolle Denver
- Rolle Sharp
- Rolle Telestar
- Rolle Nilox
- Rolle Xiaomi
- Rolle Lamax
- Rolle Prixton
- Rolle Peugeot
- Rolle Sencor
- Rolle Saro
- Rolle Kymco
- Rolle Razer
- Rolle Honda
- Rolle Aprilia
- Rolle Ducati
- Rolle SXT
- Rolle Be Cool
- Rolle Lionelo
- Rolle Batavus
- Rolle Benelli
- Rolle Keeway
- Rolle Matador
- Rolle Niu
- Rolle Sachs
- Rolle SYM
- Rolle Vespa
- Rolle Hudora
- Rolle Puky
- Rolle Kaabo
- Rolle Gilera
- Rolle Segway
- Rolle Hero
- Rolle Joyor
- Rolle TGB
- Rolle Derbi
- Rolle EVO
- Rolle INCA
- Rolle Little Tikes
- Rolle Piaggio
- Rolle E-way
- Rolle Razor
- Rolle Hyosung
- Rolle EMG
- Rolle Genuine
- Rolle Alpha
- Rolle Valk
- Rolle Root Industries
- Rolle InMotion
- Rolle Bintelli
- Rolle Mash
- Rolle Rolektro
- Rolle Bullet
- Rolle Hover-1
- Rolle Kugoo
- Rolle BOHLT
- Rolle Baotian
- Rolle Motus
- Rolle VR46
- Rolle Urban Glide
- Rolle Rebel
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

30 November 2024

26 November 2024

25 Juni 2024

23 Juni 2024

10 Juni 2024

9 Juni 2024

6 Juni 2024

6 Juni 2024

6 Juni 2024

1 Juni 2024