Varta 57065 Power Station Bedienungsanleitung
Varta
LadegerÀt
57065 Power Station
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Varta 57065 Power Station (3 Seiten) in der Kategorie LadegerĂ€t. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
PouĆŸĂvĂĄnĂ nabĂjeÄky
Pri prvom pouĆŸitĂ nabĂjaÄky odstrĂĄĆte papier vo
vrchnom kryte!
â
OtevĆete pĆihrĂĄdku na baterie tak, ĆŸe stlaÄĂte uvolĆovacĂ
tlaÄĂtko.
â
Do pĆihrĂĄdky na baterie vloĆŸte 2 aĆŸ 4 nabĂjecĂ baterie
typu AA nebo 2 aĆŸ 4 nabĂjecĂ baterie typu AAA. Baterie je
tĆeba nabĂjet v pĂĄrech. Pokud jsou nabĂjenĂ© 2 nabĂjecĂ
baterie, umĂstÄte je do jednĂ© ze dvou dvojic otvorĆŻ
nabĂjeÄky pro typ AA (levĂĄ strana) nebo typ AAA (pravĂĄ
strana).
â
OvÄĆte si, jest-li jsou baterie vloĆŸenĂ© podle sprĂĄvnĂ©
polarity. Baterie vloĆŸte mĂnusovĂœm pĂłlem nahoru do
zadnĂ Ćady otvorĆŻ a plusovĂœm pĂłlem do pĆednĂ Ćady
otvorĆŻ.
â
Pro uzavĆenĂ nabĂjecĂ pĆihrĂĄdky pĆitlaÄte vĂko dolĆŻ.
â
Zapojte sĂĆ„ovĂœ adaptĂ©r do zĂĄsuvky elektrickĂ© sĂtÄ a
propojte ho s nabĂjeÄkou.
â
ÄervenĂ© indikĂĄtory LED se rozsvĂtĂ a potvrdĂ tak, ĆŸe
pĆĂstroj nabĂjĂ. KaĆŸdĂœ indikĂĄtor LED ukazuje sprĂĄvnĂœ
postup nabĂjenĂ pro jeden pĂĄr nabĂjecĂch bateriĂ.
â
KdyĆŸ je proces nabĂjenĂ dokonÄenĂœ, pĆepne se indikĂĄtor
LED z ÄervenĂ© barvy na zelenou. ZelenĂĄ ukazuje, ĆŸe
nabĂjenĂ nĂzkĂœm proudem (tzv. trickle charge) funguje
sprĂĄvnÄ.
â
NabĂjeÄka je vybavena funkcĂ delta V - pĆeruĆĄenĂ s cĂlem
pĆedchĂĄzet pĆebitĂ.
â
IndividuĂĄlnĂ nabĂjenĂ bateriĂ v pĂĄrech je moĆŸnĂ©.
â
Po dobu procesu nabĂjenĂ je moĆŸnĂ© vloĆŸit dalĆĄĂ baterie
bez ovlivnÄnĂ jiĆŸ zaÄatĂ©ho procesu nabĂjenĂ.
Tipy pro sprĂĄvnĂ© nabĂjenĂ
âą DobĂjenĂ nabitĂœch bateriĂ nĂzkĂœm proudem (tzv. trickle
charge) zaruÄĂ, ĆŸe VaĆĄe nabĂjecĂ baterie budou stĂĄle
ÄerstvĂ© a plnÄ nabitĂ© a z tohoto dĆŻvodu byste je mÄli
nechĂĄvat v nabĂjeÄce.
âą PĆi vĂœmÄnÄ bateriĂ v pĆĂstroji je tĆeba prĂĄzdnĂ© baterie co
nejdĆĂv nabĂt, abyste je mÄli pĆipravenĂ© na dalĆĄĂ pouĆŸitĂ.
âą Pro nejlepĆĄĂ vĂœsledek nabĂjenĂ pouĆŸĂvejte nabĂjeÄku Varta
s nabĂjecĂmi bateriemi Varta âRechargeable Power
Accusâ a Varta âReady2Useâ.
BezpeÄnost
âą Tato nabĂjeÄka bateriĂ je urÄena jen na pouĆŸitĂ s
nabĂjecĂmi bateriemi. NabĂjenĂ jinĂœch typĆŻ bateriĂ
(alkalickĂœch, RAM, zinkouhlĂkovĂœch bateriĂ) mĆŻĆŸe
zpĆŻsobit vĂœbuch bateriĂ a v nejhorĆĄĂm pĆĂpadÄ i zranÄnĂ.
âą IndikĂĄtory se nerozsvĂtĂ, kdyĆŸ nejsou baterie vloĆŸenĂ©
podle språvné polarity.
âą NepokouĆĄejte se nabĂjet korodovanĂ©, poĆĄkozenĂ© nebo
vytĂ©kajĂcĂ baterie.
âą V pĆĂpadÄ poĆĄkozenĂ nebo nesprĂĄvnĂ© funkce se prosĂm
obraĆ„te na svĂ©ho prodejce vĂœrobkĆŻ Varta.
âą Tato nabĂjeÄka Varta mĂĄ tĆĂletou zĂĄruku.
DalĆĄĂ informace
âą PĆesnĂ© Äasy nabĂjenĂ u prĂsluĆĄnĂœch kapacit je moĆŸnĂ©
najĂt na poslednĂ stranÄ pĆĂruÄky.
âą Tato nabĂjeÄka je pouĆŸitelnĂĄ v rĆŻznĂœch systĂ©mech
elektrickĂœch zĂĄsuvek (100-240V, 50-60Hz). Je vĆĄak moĆŸnĂ©,
ĆŸe v nÄkterĂœch zemĂch bude tĆeba pouĆŸĂt adaptĂ©r.
âą MĆŻĆŸete takĂ© navĆĄtĂvit naĆĄe internetovĂ© strĂĄnky
www.varta-consumer.com, kde se dozvĂte uĆŸiteÄnĂ©
informace o kompletnĂ ĆadÄ nabĂjecĂch vĂœrobkĆŻ
spoleÄnosti Varta.
ChraĆte naĆĄe ĆŸivotnĂ prostĆedĂ
Dalƥà informace o likvidaci baterià jsou dostupné na
internetovĂœch strĂĄnkĂĄch www.varta-consumer.com.
Verwenden des LadegerÀts
Bitte entfernen Sie das Papier im Deckel des Lade-
gerÀtes vor dem ersten Gebrauch.
â Ăffnen Sie das Ladefach, indem Sie auf die Entriege-
lungstaste drĂŒcken.
â Legen Sie entweder 2 oder 4 AA-Akkus und/oder 2 oder
4 AAA Akkus ein. Die Akkus mĂŒssen paarweise geladen
werden. Möchten Sie 2 Akkus laden, legen Sie diese in
eines der beiden Steckplatzpaare fĂŒr AA (linke Seite)
oder AAA (rechte Seite). Ein Steckplatzpaar bilden nur
2 hintereinander eingelegte Akkus!
â Stellen Sie sicher, dass die Akkus ihrer PolaritĂ€t ent-
sprechend eingelegt werden. Legen Sie die Akkus mit
dem - Symbol nach oben in die hintere Reihe der Steck-
plÀtze ein und mit dem + Symbol nach oben in die
vordere Reihe der SteckplÀtze.
â DrĂŒcken Sie die Abdeckung nach unten, um das Ladefach
zu schlieĂen.
â Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose und
verbinden Sie ihn mit dem LadegerÀt.
â Die LEDs leuchten rot und zeigen an, dass die Akkus
geladen werden. Eine leuchtende LED zeigt jeweils den
Ladevorgang fĂŒr ein Akku-Paar an.
â Die LEDs leuchten grĂŒn, wenn die Akkus vollstĂ€ndig ge-
laden sind. Die grĂŒne LED zeigt an, dass die Erhaltungs-
ladung aktiv ist.
â Das LadegerĂ€t verfĂŒgt ĂŒber eine Delta-V-Abschaltung,
um ein Ăberladen zu verhindern.
â Es ist möglich, Akku-Paare einzeln zu laden.
â Sie können wĂ€hrend des Ladevorgangs zusĂ€tzliche Akkus
einlegen, ohne den bereits begonnenen Ladevorgang zu
beeintrÀchtigen.
Tipps zum richtigen Laden
âą Die Erhaltungsladung garantiert Ihnen frische und voll-
stÀndig geladene Akkus zu jeder Zeit. Belassen Sie daher
die Akkus im LadegerÀt, wenn Sie diese nicht benötigen.
⹠Laden Sie leere Akkus, die Sie aus einem GerÀt ent-
nommen haben, möglichst schnell wieder auf, damit Sie
diese rasch wieder verwenden können.
âą Laden Sie in Ihrem Varta-LadegerĂ€t âRechargeable Power
Accusâ und âReady2Useâ von Varta auf, um bestmögliche
Ladeergebnisse zu erzielen.
Sicherheit
âą Dieses LadegerĂ€t ist nur fĂŒr das Laden von Akkus vorge-
sehen. Das Aufladen anderer Batterietypen (Alkali-, RAM-,
Zink-Kohle-Batterien) kann zum Explodieren der Zellen
und im schlimmsten Fall zu Verletzungen fĂŒhren.
âą Die LEDs leuchten nicht auf, wenn die Akkus nicht ihrer
PolaritÀt entsprechend eingelegt sind.
⹠Versuchen Sie nicht, korrodierte, beschÀdigte oder aus-
gelaufene Akkus wieder aufzuladen.
⹠Bei SchÀden oder Funktionsstörungen kontaktieren Sie
bitte Ihren Varta-HĂ€ndler.
⹠Sie erhalten auf dieses Varta-LadegerÀt eine Garantie
von 3 Jahren.
Weitere Informationen
âą Die genauen Ladezeiten fĂŒr die entsprechenden
KapazitÀten finden Sie auf der letzten Seite der
Bedienungsanleitung.
⹠Dieses LadegerÀt kann auf der ganzen Welt verwendet
werden (100-240 V, 50-60 Hz). Sie benötigen ggf. noch
zusÀtzlich einen lÀnderspezifischen Adapter.
âą Besuchen Sie auch unsere Website unter
www.varta-consumer.com, um die gesamte Palette
wiederaufladbarer Produkte von Varta kennen-
zulernen.
SchĂŒtzen Sie unsere Umwelt
NĂ€here Informationen zur Entsorgung finden Sie
unter www.varta-consumer.com.
Anvendelse af laderen
FÞrste gang du anvender laderen, skal papiret i lÄget
fjernes!
â Luk batteriholderen op ved at trykke pĂ„ udlĂžserknappen.
â SĂŠt enten 2 eller 4 AA og/eller 2 eller 4 AAA genoplade-
lige batterier i batteriholderen. Batterierne skal genop-
lades parvis. Hvis du Ăžnsker at oplades 2 genopladelige
batterier, skal disse placeres i de to rum ved siden af
hinanden til AA (venstre side) eller AAA (hĂžjre side) i
opladeren.
â VĂŠr opmĂŠrksom pĂ„, at batterierne skal placeres rigtigt
i forhold til polerne. SĂŠt batterierne med âpolen opad
i den bageste rĂŠkke af rum og med +polen opad i den
forreste rĂŠkke af rum.
â Tryk lĂ„get ned for at lukke batteriholderen.
â Stik strĂžmadapteren i en stikkontakt og slut den til
opladeren.
â De rĂžde LED-indikatorer lyser og bekrĂŠfter, at apparatet
Utilisation
Lorsque vous utilisez le chargeur pour la premiĂšre fois,
retirez la bande de protection situé au-dessus du
couvercle.
â Ouvrez le compartiment Ă piles en appuyant sur le
bouton de déverrouillage.
â InsĂ©rez 2 ou 4 piles rechargeables AA et/ou 2 ou 4 piles
AAA rechargeables dans le compartiment du chargeur.
Les batteries doivent ĂȘtre chargĂ©es par paires. Si 2 piles
sont chargées, placez-les dans l'une des deux paires de
logements pour AA (cÎté gauche) ou AAA (cÎté droit) du
chargeur.
â Assurez-vous dâavoir respectĂ© le sens de polaritĂ©. InsĂ©rez
les piles avec le pĂŽle - vers le fond de leur logement et le
pĂŽle + vers lâavant.
â Abaissez le couvercle pour refermer le compartiment de
charge.
â Branchez lâadaptateur dans une prise du secteur et
connectez-le au chargeur.
â Les LED rouges sâallument pour signaler que la charge
est en cours. Chaque LED indique le déroulement correct
du processus de charge dâune paire de piles.
â Les LED passent du rouge au vert Ă la fin du processus.
La LED verte indique que la charge de maintenance
fonctionne.
â Le chargeur est Ă©quipĂ© dâune fonction d'interruption en
cas de diffĂ©rence de voltage afin dâĂ©viter les surcharges.
â Il est possible de charger sĂ©parĂ©ment des paires de piles.
â Il est possible dâajouter des piles en cours de chargement
sans impact sur le processus de charge déjà en cours.
Conseils pour une charge correcte
âą La charge de maintenance garantit que vos piles
rechargeables sont opérationnelles et chargées à 100%
Ă tout moment, câest pourquoi il vaut mieux laisser les
piles dans le compartiment du chargeur.
âą Quand vous remplacez les piles dâun appareil, rechargez
les piles vides aussi tĂŽt que possible de sorte de les avoir
prĂȘtes pour la prochaine utilisation.
âą Pour des performances optimales, utilisez votre chargeur
Varta avec les produits «Power Piles rechargeables» Varta
et Varta «Ready2Use».
Sécurité
⹠Ce chargeur est destiné uniquement à une utilisation avec
des piles rechargeables. Le chargement de piles autres
UtilizaciĂłn del cargador
Al usar el cargador por primera vez, retirar el papel
de la tapa superior!
â Abra el compartimiento de pilas presionando el botĂłn de
apertura.
â Inserte 2 o 4 pilas recargables AA y/o 2 o 4 pilas AAA en
el compartimiento para pilas. Las pilas deben cargarse de
dos en dos. Si carga 2 pilas recargables, colĂłquelas en
uno de los dos compartimientos dobles para AA
(izquierda) o AAA (derecha) del cargador.
â AsegĂșrese de que las pilas estĂ©n insertadas respetando
la polaridad. Insértelas con el polo negativo (-) hacia la
parte posterior de los compartimientos y el polo positivo
(+) hacia la parte delantera de los mismos.
â Presione la tapa hacia abajo para cerrar el comparti-
miento de carga.
â Enchufe el adaptador de corriente a una toma de
corriente y conéctelo al cargador.
â Los LED rojos se encienden y confirman que la unidad se
estĂĄ cargando. Cada LED indica el proceso de carga de un
par de pilas recargables.
â El LED cambiarĂĄ de rojo a verde cuando el proceso de
carga haya concluido. El LED verde indica que la carga de
mantenimiento estĂĄ funcionando.
â El cargador estĂĄ provisto de una funciĂłn de corte de
carga por delta V para evitar sobrecargas.
â Es posible cargar individualmente las pilas de dos en dos.
â Durante el proceso de carga pueden cargarse otras pilas
sin que ello afecte al proceso de carga ya iniciado.
Consejos para una carga correcta
âą La carga de mantenimiento garantiza que sus pilas
recargables estén recién cargadas por completo con-
stantemente. Por este motivo, cuando no las vaya a
utilizar de inmediato, déjelas colocadas en la unidad de
carga.
âą Al sustituir las pilas vacĂas de un dispositivo, cĂĄrguelas lo
antes posible para tenerlas listas para su prĂłximo uso.
âą Para obtener un resultado de carga Ăłptimo, utilice su
cargador Varta junto con las pilas âRechargeable Power
Accusâ y âReady2Useâ de Varta.
Seguridad
âą Este cargador de pilas estĂĄ pensado para su uso
exclusivo con pilas recargables. La carga de otro tipo de
pilas (alcalinas, RAM, zinc-carbono) puede provocar su
explosiĂłn y, en el peor de los casos, ocasionar lesiones.
âą Los LED no se encienden si las pilas no estĂĄn insertadas
respetando la polaridad.
âą No intente recargar pilas corroĂdas, dañadas o que
goteen.
âą PĂłngase en contacto con su distribuidor Varta en caso
de daño o mal funcionamiento.
âą Este cargador Varta tiene una garantĂa de tres años.
InformaciĂłn adicional
âą Los tiempos de carga exactos para cada capacidad
pueden consultarse en la Ășltima pĂĄgina del manual.
⹠Este cargador estå diseñado para usarlo a nivel mundial
(100-240V, 50-60Hz). De todas maneras es posible que
pueda necesitar un adaptador para determinados paĂses.
⹠También puede visitar nuestra pågina web
www.varta-consumer.com para conocer la gama
completa de productos recargables Varta.
ProtecciĂłn del medio ambiente
Puede encontrar mĂĄs informaciĂłn sobre eliminaciĂłn
de pilas en www.varta-consumer.com.
Laturin kÀyttö
Poista kannessa oleva paperi ennen kuin kÀytÀt
laturia ensimmÀistÀ kertaa!
â Avaa akkulokero painamalla avauspainiketta.
â SyötĂ€ kaksi tai neljĂ€ AA ja/tai kaksi tai neljĂ€ AAA ladatta-
vaa akkua akkulokeroon. Akut on ladattava pareittain.
Jos ladattavana on vain kaksi ladattavaa akkua, aseta
nÀmÀ laturit jompaankumpaan koloon: AA-akut laturin
vasemmalle tai AAA-akut laturin oikealle puolelle.
â Varmista, ettĂ€ akut on kiinnitetty navat oikein pĂ€in. SyötĂ€
akut miinuspuoli (-) ylöspÀin laturin kolojen takariviin ja
pluspuoli (+) ylöspÀin laturin kolojen eturiviin.
â Sulje akkulokero kantta painamalla.
â Kytke verkkovirta-adapteri verkkovirtaan ja kytke se kiinni
laturiin.
â Punaiset LED-merkkivalot syttyvĂ€t varmistaen, ettĂ€
laturi lataa akkuja. Jokainen LED-merkkivalo nÀyttÀÀ
latausprosessin yhdelle parille ladattavia akkuja.
â LED-merkkivalot vaihtuvat punaisesta vihreĂ€ksi, kun
lataus on valmis. VihreÀ LED-merkkivalo ilmoittaa
yllÀpitovarauksen olevan toiminnassa.
â Laturissa on delta V -latauksen katkaisutoiminto, joka
estÀÀ ylilatautumisen.
â Akut voidaan ladata pareittain.
â Latausprosessin aikana laitteeseen voidaan lisĂ€tĂ€ akkuja
hÀiritsemÀttÀ jo alkanutta latausprosessia.
VinkkejÀ sujuvaan lataukseen
⹠YllÀpitovaraus takaa, ettÀ ladattavat akut ovat aina
tÀydessÀ latauksessa. TÀmÀn vuoksi on hyvÀ jÀttÀÀ akut
laturiin, vaikket kÀyttÀisi niitÀ.
⹠Akkuja vaihdettaessa kannattaa aina ladata tyhjÀt akut
niin pian kuin mahdollista â nĂ€in ne ovat heti valmiina
seuraavaa kÀyttöÀ varten.
⹠Saadaksesi parhaan lataustuloksen kÀytÀ Varta-laturiasi
yhdessÀ Varta Rechargeable Power Accus -ladattavien
akkujen ja Varta Ready2Use -ladattavien akkujen kanssa.
Turvallisuus
⹠TÀmÀ laturi on tarkoitettu kÀytettÀvÀksi vain ladattavien
akkujen kanssa. Muiden paristojen ja akkujen lataaminen
(alkaliparistot, RAM-akut, sinkkihiiliparistot) voi aiheuttaa
pariston tai akun rÀjÀhtÀmisen, ja pahimmassa
tapauksessa vammoja.
⹠LED-merkkivalot eivÀt syty, jos akkuja ei ole syötetty
laturiin navat oikein pÀin.
âą ĂlĂ€ yritĂ€ ladata ruostunutta, vahingoittunutta tai
vuotavaa akkua.
⹠Jos laite on vahingoittunut tai toimii vÀÀrin, ota yhteys
Varta-jÀlleenmyyjÀÀn.
⹠TÀllÀ Varta-laturilla on 3 vuoden takuu.
LisÀtietoja
⹠Akkujen tarkat latausajat kaikille varauskyvyille löytyvÀt
kÀyttöohjeen viimeiseltÀ sivulta.
⹠TÀmÀ laturi on suunniteltu kÀytettÀvÀksi kaikkialla
maailmassa (100â240V, 50â60Hz). Tarvittaessa kĂ€ytĂ€
kuitenkin kyseisen maan pistorasioihin soveltuvaa
adapteria.
⹠Voit myös kÀydÀ osoitteessa www.varta-consumer.com
saadaksesi lisÀtietoja Vartan ladattavien tuotteiden
valikoimasta.
Suojele yhteistÀ ympÀristöÀmme
LisÀtietoja akkujen hÀvittÀmisestÀ on saatavana
osoitteessa www.varta-consumer.com.
Using the charger
When using the charger for the first time, remove the
paper in the top cover!
â Open the battery compartment by pressing the release
button.
â Insert either 2 or 4 AA and / or 2 or 4 AAA rechargeable
batteries into the battery compartment. The batteries
must be loaded in pairs. If 2 rechargeable batteries are
charged, place these in one of the two slot pairs for AA
(left side) or AAA (right side) of the charger.
â Make sure that the batteries are inserted according to
the correct polarity. Insert batteries with the - pol up into
the back row of slots and with the + pol up into the front
row of slots.
â Press down the lid to close the charging compartment.
â Plug the power adapter into a power outlet and connect
it with the charger.
â The red LEDs light up and confirm that the unit is
charging. Each LED indicates the charging process for one
pair of rechargeable batteries.
â The LED will switch from red to green when the charging
process is finished. The green LED indicates that the
trickle charge is working.
â The charger is equipped with a delta V cut-off funtion to
prevent overcharge.
â Individual load of the batteries in pairs is possible.
â During the charging process additional batteries can be
loaded without influence to the already started charging
process.
Tips for correct charging
âą The trickle charge guarantees that your rechargeable
batteries are fresh and completely loaded at all times
which is why you should leave the batteries in the
charger unit.
âą When replacing batteries in a device charge the empty
batteries as soon as possible in order to have them ready
for your next usage.
âą For best charging results, use your Varta charger in
combination with Varta âRechargeable Power Accusâ and
Varta âReady2Useâ.
Safety
âą This battery charger is intended for use only with
rechargeable batteries. Charging other types of batteries
(alkaline, RAM, zinc-carbon) may cause the cells to burst
and in the worst case result in injuries.
âą The LEDs donât light up if the batteries are not inserted
according to the correct polarity.
âą Do not attempt to recharge any corroded, damaged or
leaking batteries.
âą Please contact your Varta dealer in the event of damage
or malfunction.
âą This Varta charger is covered by a 3-year warranty.
Further information
âą The precise charging times for the corresponding
capacities can be found on the last page of the manual.
âą This battery charger is designed for use anywhere in the
world (100-240V, 50-60Hz). If necessary, you may
however need an adapter for the respective country.
âą You can also visit us at www.varta-consumer.com to find
out about the complete range of Varta Rechargeable
products.
Protect our environment
Further information on battery disposal is available
at www.varta-consumer.com.
îÏÎźÏη ÏîŻÏ
ÏîŻÏÏÎčÏÏÎź
îÏαΜ Ξα îžÏηÏÎč”îŻÏîŻÎčÎźÏΔÏΔ ÏîŻÎœ ÏîŻÏÏÎčÏÏÎź ÎłÎčα ÏÏÏÏη ÏîŻÏÎŹ,
A töltĆ hasznĂĄlata
A töltĆ elsĆ hasznĂĄlata elĆtt tĂĄvolĂtsa el a
burkolĂłpapĂrt!
â
A nyitĂłgomb megnyomĂĄsĂĄval nyissa ki az akkumulĂĄtor-
tartĂłt.
â
Helyezzen 2 vagy 4 AA Ă©s / vagy 2 vagy 4 AAA
ĂșjratölthetĆ akkumulĂĄtort az akkumulĂĄtortartĂłba. Az
akkumulĂĄtorokat pĂĄrokban kell behelyezni. Ha 2
ĂșjratölthetĆ akkumulĂĄtort tölt, akkor helyezze ezeket a
töltĆ kĂ©t-kĂ©t nyĂlĂĄs-pĂĄrjĂĄnak egyikĂ©be (AA â bal oldal)
vagy (AAA â jobb oldal).
â
GyĆzĆdjön meg rĂłla, hogy az akkumulĂĄtorok a helyes
polaritĂĄsnak megfelelĆen vannak behelyezve. Az
akkumulĂĄtorokat negatĂv (-) pĂłlusukkal a hĂĄtsĂł
nyĂlĂĄs-sor felĂ© Ă©s pozitĂv (+) pĂłlusukkal az elsĆ nyĂlĂĄs-sor
felé nézve helyezze el.
â
A töltĆrĂ©sz lezĂĄrĂĄsĂĄhoz nyomja le a fedelet.
â
Csatlakoztassa az elektromos adaptert egy csatlakozĂł
aljzathoz, majd a töltĆhöz.
â
Felgyulladnak a vörös LED-ek Ă©s jelzik, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k
tölt. Mindegyik LED egy ĂșjratölthetĆ akkumulĂĄtor-pĂĄr
töltési folyamatåt jelzi.
â
A töltĂ©si folyamat befejezĆdĂ©sekor a LED vörösrĆl zöldre
fog våltani. A zöld LED a csepptöltés mƱködését jelzi.
â
A tĂșltöltĂ©s megelĆzĂ©se cĂ©ljĂĄbĂłl a töltĆ delta
feszĂŒltsĂ©gkikapcsolĂł funkciĂłval van ellĂĄtva.
â
LehetĆsĂ©g van az akkumulĂĄtor-pĂĄrok egyes
akkumulåtorainak töltésére is.
â
A töltési folyamat közben tovåbbi akkumulåtorok
helyezhetĆk be anĂ©lkĂŒl, hogy ez hatĂĄst gyakorolna a
mår megkezdett töltési folyamatra.
Tippek a helyes töltéshez
âą A csepptöltĂ©s garantĂĄlja, hogy az ĂșjratölthetĆ
akkumulĂĄtorok mindig frissen Ă©s teljesen fel legyenek
töltve, ezért az akkumulåtorokat mindig hagyja a
töltĆkĂ©szĂŒlĂ©kben.
âą Amikor akkumulĂĄtort cserĂ©l egy kĂ©szĂŒlĂ©kben, akkor a
lehetĆ leghamarabb töltse fel az ĂŒres akkumulĂĄtorokat,
hogy azok kĂ©szen ĂĄlljanak a következĆ hasznĂĄlatra.
⹠A legjobb töltési eredmények elérése érdekében
hasznĂĄljon Varta töltĆjĂ©hez Varta âRechargeable Power
Accusâ Ă©s Varta âReady2Useâ akkumulĂĄtorokat.
BiztonsĂĄg
âą Ezt az akkumulĂĄtortöltĆt kizĂĄrĂłlag ĂșjratölthetĆ
akkumulĂĄtorokkal törtĂ©nĆ hasznĂĄlatra szĂĄntĂĄk. EgyĂ©b
tĂpusĂș (alkĂĄli, RAM, cink-szĂ©n) akkumulĂĄtorok töltĂ©se a
cellĂĄk felrobbanĂĄsĂĄt okozhatja, Ă©s a legrosszabb
esetben sĂ©rĂŒlĂ©shez vezethet.
âą A LED-ek nem gyulladnak ki, ha az akkumulĂĄtorokat
nem a helyes polaritĂĄsnak megfelelĆen helyeztĂ©k be.
âą Ne prĂłbĂĄljon Ășjratölteni korrodĂĄlt, sĂ©rĂŒlt vagy lyukas
akkumulĂĄtorokat.
âą A kĂ©szĂŒlĂ©k sĂ©rĂŒlĂ©se vagy hibĂĄs mƱködĂ©se esetĂ©n kĂ©rjĂŒk,
hogy lĂ©pjen kapcsolatba Varta mĂĄrkakereskedĆjĂ©vel.
âą Jelen Varta töltĆre 3-Ă©ves garancia Ă©rvĂ©nyes.
TovĂĄbbi informĂĄciĂł
âą A megfelelĆ kapacitĂĄsokhoz tartozĂł pontos töltĂ©si idĆk
a hasznĂĄlati utasĂtĂĄs utolsĂł oldalĂĄn talĂĄlhatĂłak.
âą Ez az akkumulĂĄtortöltĆt Ășgy terveztĂ©k, hogy a vilag
minden részen hasznålható legyen. (100-240V, 50-60Hz).
Az adott orszagba illĆ adapter hasznalata szĂŒksĂ©ges.
âą A Varta ĂșjratölthetĆ termĂ©kek teljes vertikumĂĄrĂłl
törtĂ©nĆ tĂĄjĂ©kozĂłdĂĄshoz lĂĄtogasson el a
www.varta-consumer.com weboldalra.
VĂ©dje környezetĂŒnket
Az akkumulĂĄtorok leselejtezĂ©sĂ©rĆl szĂłlĂł tovĂĄbbi
informĂĄciĂłk Ă©rhetĆk el a www.varta-consumer.com
weboldalon.
lader. Hver LED-indikator viser ladeprocessen for et par
genopladelige batterier.
â LED-indikatoren vil skifte fra rĂždt til grĂžnt, nĂ„r oplad-
ningen er fĂŠrdig. Den grĂžnne LED-indikator viser, at
vedligeholdelsesladningen er i gang.
â Opladeren er forsynet med en delta V-afbryderfunktion,
der forhindrer overopladning.
â Individuel opladning af batterierne parvist er mulig.
â Under en opladning kan der oplades flere batterier uden
at det har indflydelse pÄ den allerede igangvÊrende
opladning.
Tips til korrekt opladning
âą Vedligeholdelsesladning sikrer, at dine genopladelige
batterier altid er friske og fuldstĂŠndig opladte, hvorfor
du bĂžr efterlade batterierne i opladeenheden.
âą NĂ„r du udskifter batterierne i et apparat, bĂžr du genop-
lade de tomme batterier sÄ hurtigt som muligt, sÄ de er
klar nĂŠste gang, du skal bruge dem.
⹠Du fÄr det bedste resultat, hvis du bruger Varta-opladeren
sammen med Vartas âRechargeable Power Accusâ eller
Vartas âReady2Useâ.
Sikkerhed
âą Denne oplader er kun beregnet til genopladelige
batterier. Opladning af andre typer batterier (alkaline,
RAM, zink-carbon) kan fÄ cellerne til at sprÊnge og i
vÊrste fald forÄrsage skader.
âą LED-indikatorerne lyser ikke, hvis batterierne ikke er isat
korrekt i forhold til polerne.
âą ForsĂžg ikke at genoplade tĂŠrede, beskadigede eller
utĂŠtte batterier.
âą Kontakt venligst din Varta-forhandler i tilfĂŠlde af skader
eller fejl.
âą Denne Varta-oplader er dĂŠkket af en 3-Ă„rig garanti.
Yderligere information
âą NĂžjagtige ladetider for de relevante batteristĂžrrelser
findes pÄ sidste side i manualen.
⹠Denne lader er desinged, sÄ den kan anvendes over hele
verden (100-240V, 50-60Hz). Det kan dog vĂŠre nĂždven-
digt at bruge en adapter som passer til det respektive
land.
⹠Du kan ogsÄ gÄ ind pÄ www.varta-consumer.com og
se mere om hele Vartas sortimentet af genopladelige
produkter.
Beskyt miljĂžet
Du finder flere oplysninger om bortskaffelse
af batterier pÄ www.varta-consumer.com.
(alcalines, RAM, carbone-zinc) peut provoquer lâexplosion
des explosions occasionnant des blessures dans le pire
des cas.
âą Les diodes ne sâallument pas sir les piles nâont pas Ă©tĂ©
insérées dans le sens de polarité.
âą Nâessayez pas de recharger des piles rouillĂ©es,
endommagées ou présentant une fuite.
âą Veuillez contacter votre distributeur Varta en cas
dâincident ou de dysfonctionnement.
âą Ce chargeur Varta est couvert par une garantie de 3 ans.
Informations complémentaires
⹠Les durées de charge précises sont mentionnées pour
chaque capacité en derniÚre page du mode d'emploi.
⹠Ce chargeur est parfaitement adapté pour un usage
mondial (100-240V, 50-60Hz). En cas de besoin, vous
pouvez vous Ă©quiper dâadaptateurs spĂ©cifiques selon les
pays.
âą Vous pouvez Ă©galement visiter notre site
www.varta-consumer.com pour découvrir la gamme
complĂšte des produits Varta Rechargeable.
Protection de lâenvironnement
Vous trouverez de plus amples informations sur
le recyclage des piles sur www.varta-consumer.com.
αÏαÎčÏÎÏÏΔ ÏîŻ ÏÏîŻÏÏαÏΔÏ
ÏÎčÎșî îžÎ±ÏÏÎŻ ÏîŻÏ
ΔÏÎŹÎœÏ ÎșαλÏ”αÏîŻÏ.
â
ÎÎœîŻÎŻîȘÏΔ Ïη ΞΟÎșη ”ÏαÏαÏÎčÏÎœ ÏÎčÎîșîŻÎœÏÎ±Ï ÏîŻ ÎșîŻÏ
”ÏÎŻ
αÏαÏÏΏλÎčÏηÏ.
â
΀îŻÏîŻÎžÎ”ÏÎźÏÏΔ 2 ”Δ 4 ΔÏαΜαÏîŻÏÏÎčîșîÂ”Î”ÎœÎ”Ï Â”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï AA
Îź 2 ”Δ 4 ”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï AAA ÏÏη ΞΟÎșη ”ÏαÏαÏÎčÏÎœ. îÎč
”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏîŻÏîŻÎžÎ”ÏîŻÏÎœÏαÎč ÏΔ îșΔÏγη. ÎÎčα Ïη
ÏîÏÏÎčÏη 2 ”ÏαÏαÏÎčÏÎœ, ÏîŻÏîŻÎžÎ”ÏÎźÏÏΔ ÏÎčÏ ÏΔ ÎΜα αÏî Ïα
ÎŽÏîŻ îșΔÏγη Ï
ÏîŻÎŽîŻîžÏÎœ ÎłÎčα ”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï AA (αÏÎčÏÏΔÏÎź
ÏλΔÏ
ÏÎŹ) Îź AAA (ΎΔîȘÎčÎŹ ÏλΔÏ
ÏÎŹ) ÏîŻÏ
ÏîŻÏÏÎčÏÏÎź.
â
ÎΔîąÎ±ÎčÏΞΔίÏΔ îÏÎč îŻÎč ”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏîŻÏîŻÎžÎ”ÏîŻÏÎœÏαÎč ”Δ Ïη
ÏÏÏÏÎź ÏîŻÎ»ÎčÎșîÏηÏα. ΀îŻÏîŻÎžÎ”ÏÎźÏÏΔ ÏÎčÏ Â”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Â”Î” ÏîŻÎœ
αÏΜηÏÎčÎșî ÏîÎ»îŻ ÏÏηΜ ÏÎŻÏÏ ÏΔÎčÏÎŹ Ï
ÏîŻÎŽîŻîžÏÎœ ÎșαÎč ÏîŻ ÎžÎ”ÏÎčÎșî
ÏîÎ»îŻ ÏÏη ”ÏÏîŻÏÏÎčÎœÎź ÏΔÎčÏÎŹ Ï
ÏîŻÎŽîŻîžÏÎœ.
â
Î ÎčÎÏÏΔ ÎșÎŹÏÏ ÏîŻ ÎșαÏÎŹÎșÎč ÎłÎčα Μα ÎșλΔίÏΔÎč η ΞΟÎșη.
â
ÎŁÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏîŻ Â”Î”ÏαÏîžÎ·Â”αÏÎčÏÏÎź ÏΔ ”Îčα ÏÏÎŻîșα ÎșαÎč ÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ
ÏîŻÎœ ”Δ ÏîŻ ÏîŻÏÏÎčÏÏÎź.
â
îÎč ÎșîÎșÎșÎčÎœÎ”Ï Î»Ï
îžÎœÎŻÎ”Ï LED Î±ÎœÎŹîąîŻÏ
Îœ ÎșαÎč ΔÏÎčîąÎ”îąÎ±ÎčÏÎœîŻÏ
Μ
îÏÎč η ”îŻÎœÎŹÎŽÎ± ÏîŻÏÏÎŻîșΔÎč. ÎΏΞΔ λÏ
îžÎœÎŻÎ± LED ΎΔίîžÎœÎ”Îč Ïη
ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία ÏîÏÏÎčÏÎ·Ï ÎłÎčα ÎΜα îșΔÏÎłîŻÏ
ΔÏαΜαÏîŻÏÏÎčîșî”ΔΜÏÎœ ”ÏαÏαÏÎčÏÎœ.
â
ΠλÏ
îžÎœÎŻÎ± LED αλλΏîșΔÎč αÏî ÎșîÎșÎșÎčÎœîŻ ÏΔ ÏÏÎŹÏÎčÎœîŻ îÏαΜ
îŻÎ»îŻÎșληÏÏΞΔί η ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία ÏîÏÏÎčÏηÏ. Î ÏÏÎŹÏÎčΜη λÏ
îžÎœÎŻÎ±
LED ΎΔίîžÎœÎ”Îč îÏÎč λΔÎčÏîŻÏ
ÏγΔί η îąÏαΎΔία ÏîÏÏÎčÏη.
â
î ÏîŻÏÏÎčÏÏÎźÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔîȘîŻÏλÎčÏ”ÎÎœîŻÏ ”Δ ”Îčα λΔÎčÏîŻÏ
Ïγί
αÏîŻÎșîŻÏÎźÏ ÏÎŹÏÎ·Ï ÎłÎčα ÏηΜ αÏîŻÏÏ
γΟ Ï
ÏΔÏÏîÏÏÎčÏηÏ.
â
ÎÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ
ΜαÏÎź η îȘΔîžÏÏÎčÏÏÎź ÏîÏÏÎčÏη ÏÏÎœ ”ÏαÏαÏÎčÏÎœ ÏΔ
îșΔÏγη.
â
ÎαÏÎŹ Ïη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÏîÏÏÎčÏÎ·Ï Â”ÏîŻÏîŻÏÎœ Μα ÏÏîŻÏÏΔΞîŻÏÎœ
”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎłÎčα ÏîÏÏÎčÏη îžÏÏÎŻÏ ÎœÎ± ΔÏηÏΔαÏÏΔί η
ÎŽÎčαΎÎčÎșαÏία ÏîŻÏ
ÎîžÎ”Îč ΟΎη îȘΔÎșÎčÎœÎźÏΔÎč.
ÎŁÏ
”îąîŻÏ
λÎÏ ÎłÎčα ”Îčα ÏÏÏÏÎź ÏîÏÏÎčÏη
âą Î îąÏαΎΔία ÏîÏÏÎčÏη ΔγγÏ
ÎŹÏαÎč îÏÎč îŻÎč ΔÏαΜαÏîŻÏÏÎčîșî”ΔΜΔÏ
”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÎ±Ï ÎžÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎŹÎœÏα ÏλΟÏÏÏ ÏîŻÏÏÎčÏ”ÎΜΔÏ.
ÎÎč αÏ
ÏîÎœ αÎșÏÎčîąÏÏ ÏîŻ Î»îÎłîŻ ÎžÎ± ÏÏÎÏΔÎč Μα αÏÎźÎœÎ”ÏΔ ÏÎčÏ
”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÏîŻ ÏîŻÏÏÎčÏÏÎź.
âą îÏαΜ αΜÏÎčÎșαΞÎčÏÏÎŹÏΔ ÏÎčÏ Â”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏΔ ”Îčα ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź,
ÏîŻÏÏÎŻÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŹÎŽÎ”ÎčÎ”Ï Â”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏîŻ ÏÏ
ÎœÏîŻÂ”îÏΔÏîŻ ÎŽÏ
ΜαÏî
ÎłÎčα Μα ÏÎčÏ ÎîžÎ”ÏΔ ÎÏîŻÎčÂ”Î”Ï ÎłÎčα ÏηΜ ΔÏî”ΔΜη îžÏÎźÏη.
âą ÎÎčα ÎșαλÏÏΔÏα αÏîŻÏΔλÎÏ”αÏα ÏîÏÏÎčÏηÏ, îžÏηÏÎč”îŻÏîŻÎčÎźÏÏΔ
ÏîŻ ÏîŻÏÏÎčÏÏÎź Varta ÏΔ ÏÏ
ΜΎÏ
αÏ”î ”Δ ÏÎčÏ Â”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Varta
âRechargeable Power Accusâ ÎșαÎč Varta âReady2Useâ.
ÎÏÏΏλΔÎčα
âą ÎÏ
ÏîÏ îŻ ÏîŻÏÏÎčÏÏÎźÏ Â”ÏαÏαÏÎčÏÎœ ÏÏîŻîŻÏÎŻîșΔÏαÎč ÎłÎčα îžÏÎźÏη
”îÎœîŻ Â”Î” ΔÏαΜαÏîŻÏÏÎčîșîÂ”Î”ÎœÎ”Ï Â”ÏαÏαÏίΔÏ. Î ÏîÏÏÎčÏη
ΏλλîŻÏ
ÏÏÏîŻÏ
”ÏαÏαÏÎčÏÎœ (αλÎșαλÎčÎșÏÎœ, RAM, ÏΔÏ
ΎαÏÎłÏÏîŻÏ
-
ÎŹÎœÎžÏαÎșα) ”ÏîŻÏΔί Μα ÏÏîŻÎșαλÎÏΔÎč ÎÎșÏηîȘη ÏÏÎœ ÏÏîŻÎčîžÎ”ÎŻÏÎœ
ÏÎ·Ï Â”ÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÎșαÎč Μα îŻÎŽÎ·ÎłÎźÏΔÎč ÏΔ ÏÏαÏ
”αÏÎčÏ”îŻÏÏ.
âą îÎč λÏ
îžÎœÎŻÎ”Ï LED ΎΔΜ Î±ÎœÎŹîąîŻÏ
Îœ αΜ îŻÎč ”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎŽÎ”Îœ
ÏîŻÏîŻÎžÎ”ÏηΞîŻÏÎœ ”Δ Ïη ÏÏÏÏÎź ÏîŻÎ»ÎčÏÎčÎșîÏηÏα.
âą ÎηΜ ΔÏÎčîžÎ”ÎčÏΔίÏΔ Μα ΔÏαΜαÏîŻÏÏÎŻÏΔÏΔ ÎŽÎčαîąÏÏ”ÎΜΔÏ,
ÎșαÏΔÏÏÏα””ÎÎœÎ”Ï Â”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Îź ”ÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Â”Î” ÎŽÎčαÏÏîŻÎź.
⹠ΠαÏαÎșαλîŻÏ”Δ ΔÏÎčÎșîŻÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ”Δ ÏîŻÎœ ÏÏληÏÎź ÏÎ·Ï Varta
ÏΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη îąÎ»ÎŹîąÎ·Ï Îź ÎŽÏ
ÏλΔÎčÏîŻÏ
ÏγίαÏ.
âą ÎÏ
ÏîÏ îŻ ÏîŻÏÏÎčÏÏÎźÏ ÏÎ·Ï Varta ÎșαλÏÏÏΔÏαÎč αÏî ΔγγÏηÏη
3 ΔÏÏÎœ.
ΠΔÏÎčÏÏîÏΔÏÎ”Ï ÏληÏîŻÏîŻÏίΔÏ
âą ÎÏîŻÏΔίÏΔ Μα îąÏΔίÏΔ ÏîŻÏ
Ï Î±ÎșÏÎčîąÎ”ÎŻÏ îžÏîÎœîŻÏ
Ï ÏîÏÏÎčÏηÏ
ÎłÎčα ÏÎčÏ Î±ÎœÏÎŻÏÏîŻÎčîžÎ”Ï îžÏÏηÏÎčÎșîÏηÏÎ”Ï ÏÏηΜ ÏΔλΔÏ
Ïαία
ÏΔλίΎα ÏîŻÏ
ΔγîžÎ”ÎčÏÎčÎŽÎŻîŻÏ
.
âą ÎÏ
ÏîÏ îŻ ÏîŻÏÏÎčÏÏÎźÏ Â”ÏαÏαÏÎčÏÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏîžÎ”ÎŽÎčαÏ”ÎÎœîŻÏ ÎłÎčα
îžÏÎźÏη îŻÏîŻÏ
ÎŽÎźÏîŻÏΔ ÏÏîŻ ÎșîÏÂ”îŻ (100-240 V, 50-60 Hz).
⹠΄ÏÎŹÏîžÎ”Îč ÏÏÏîÏîŻ ÎșαÎč ÏîŻ Î”ÎœÎŽÎ”îžîÂ”Î”ÎœîŻ ÎœÎ± îžÏΔÎčαÏÏΔίÏΔ
”ΔÏαÏîžÎ·Â”αÏÎčÏÏÎź ÎłÎčα îŻÏÎčÏ”ÎÎœÎ”Ï îžÏÏΔÏ.
âą ÎÏîŻÏΔίÏΔ ΔÏÎŻÏÎ·Ï ÎœÎ± Â”Î±Ï Î”ÏÎčÏÎșΔÏΞΔίÏΔ ÏÏη ÎŽÎčΔÏΞÏ
ÎœÏη
www.varta-consumer.com ÎșαÎč Μα ”ΏΞΔÏΔ ÏΔÏÎčÏÏîÏΔÏα
ÎłÎčα ÏηΜ ÏλΟÏη ÎłÎșΏ”α ÏÏÎœ ΔÏαΜαÏîŻÏÏÎčîșî”ΔΜÏÎœ
ÏÏîŻÏîÎœÏÏÎœ ÏÎ·Ï Varta.
Î ÏîŻÏÏαÏία ÏîŻÏ
ÏΔÏÎčîąÎŹÎ»Î»îŻÎœÏîŻÏ
ΠΔÏÎčÏÏîÏΔÏÎ”Ï ÏληÏîŻÏîŻÏÎŻÎ”Ï ÎłÎčα ÏηΜ αÏîÏÏÎčÏη
ÏÏÎœ ”ÏαÏαÏÎčÏÎœ Ξα îąÏΔίÏΔ ÏÏη ÎŽÎčΔÏΞÏ
ÎœÏη
www.varta-consumer.com.
Upotreba punjaÄa
Prije prve upotrebe punjaÄa uklonite papir sa
gornjeg poklopca.
â
Otvorite baterijski odjeljak pritiskom na gumb za
otpuĆĄtanje.
â
Umetnite 2 ili 4 AA i / ili 2 ili 4 AAA punjive baterije u
odjeljak za baterije. Baterije se moraju puniti u paru.
Ukoliko su 2 punjive baterije napunjene, postavite ih u
jedan od dva para utora za AA (lijeva strana) ili AAA
(desna strana) punjaÄa.
â
Osigurajte da su baterije umetnute pravilno prema
odgovarajuÄem polaritetu. Umetnite baterije s â polom
u straĆŸnji red utora a s + polom u prednji red utora.
â
Pritisnite poklopac kako biste zatvorili odjeljak za
punjenje.
â
PrikljuÄite strujni adapter u utiÄnicu i spojite ga s punjaÄem.
â
UkljuÄuju se crveni LED-ovi i potvrÄuju da se ureÄaj
puni. Svaki LED pokazuje proces punjenja za jedan par
punjivih baterija.
â
LED Äe se promijeniti iz crvene u zelenu boju kada se
proces punjenja zavrĆĄi. Zeleni LED oznaÄava da punjenje
na kapaljku radi.
â
PunjaÄ je opremljen s delta V funkcijom iskljuÄivanja za
sprijeÄavanje prenapunjenosti.
â
MoguÄe je pojedinaÄno punjenje baterija u paru.
â
Tijekom procesa punjenja mogu se puniti i dodatne
baterije bez utjecaja na veÄ pokrenut proces punjenja.
Savjeti za pravilno punjenje
âą Punjenje na kapaljku jamÄi da su vaĆĄe punjive baterije
osvjeĆŸene i potpuno napunjene sve vrijeme, ĆĄto je
razlog zbog kojeg trebate ostaviti baterije u jedinici za
punjenje.
âą Pri zamijeni baterija u ureÄaju, napunite prazne baterije
Äim prije kako bi bile spremne za narednu uporabu.
âą Za najbolje rezultate punjenja, rabite vaĆĄ Varta punjaÄ
zajedno s Varta âRechargeable Power Accusâ i Varta
âReady2Useâ.
Sigurnost
âą Baterijski punjaÄ namijenjen je za uporabu samo s
punjivim baterijama. Punjenje drugih tipova baterija
(alkalnih, RAM, cink-ugljiÄnih) moĆŸe uzrokovati
oĆĄteÄenja Äelija te u najgorem sluÄaju rezultirati
ozljedama.
âą LED-ovi se ne ukljuÄuju ako baterije nisu umetnute
prema odgovarajuÄem polaritetu.
âą Ne nastojte nadopunjavati korodirane, oĆĄteÄene ili
baterije koje cure.
âą Molimo kontaktirajte vaĆĄeg Varta trgovca u sluÄaju
oĆĄteÄenja ili neispravnosti.
âą Varta punjaÄ je pokriven jamstvom od 3 godine.
Daljnje informacije
âą ToÄna vremena punjenja za odgovarajuÄe kapacitete
mogu se naÄi na posljednjoj stranici priruÄnika.
âą ??????????????????????????????????????????????
??????????????????????????????????????????????.
âą TakoÄer nas moĆŸete posjetiti na
www.varta-consumer.com kako biste pronaĆĄli
kompletan asortiman proizvoda za punjenje Varta.
ZaĆĄtita okoliĆĄa
ViĆĄe informacija o zbrinjavanju baterija dostupno
je na www.varta-consumer.com.
Utilizzo del caricabatteria
Al primo utilizzo, eliminare la carta dal coperchio del
caricatore.
â Aprire il vano batterie premendo l'apposito pulsante.
â Inserire 2 o 4 pile ricaricabili del tipo AA e/o AAA
nell'apposito vano. Le pile devono essere ricaricate a
coppie. Se vengono ricaricate 2 pile ricaricabili, inserirle
in una delle due coppie di spazi appositi per AA (lato
sinistro) o AAA (lato destro) del caricatore.
â Verificare che le pile siano inserite rispettando la
polaritĂ . Inserire le pile con la polaritĂ - nella parte
posteriore degli spazi e la polaritĂ + nella parte anteriore
degli spazi.
â Abbassare il coperchio per chiudere il vano di carica.
â Collegare l'adattatore di alimentazione ad una presa di
rete ed al caricabatterie.
â I LED rossi si accendono a confermare che l'unitĂ sta
ricaricando. Ciascun LED indica il processo di ricarica di
una coppia di pile ricaricabili.
â I LED passano dal rosso al verde una volta completato il
processo di ricarica. Il LED verde indica l'attivazione della
carica di mantenimento.
â Il caricatore Ăš dotato di funzione di spegnimento per
differenza di tensione per impedire il sovraccarico.
â Ă possibile caricare individualmente una coppia di pile.
â Durante il processo di ricarica, Ăš possibile inserire altre
pile senza influenzare il processo di ricarica giĂ avviato.
Suggerimenti per una ricarica corretta
âą La carica di mantenimento garantisce che le pile
ricaricabili siano sempre completamente cariche in
qualsiasi momento; per questo motivo, Ăš bene lasciarle
nel caricatore.
âą Quando si sostituiscono le pile di un dispositivo, caricare
quelle scariche al piĂč presto possibile per averle pronte
all'uso.
âą Per una ricarica ottimale, utilizzare il caricabatterie Varta
con le pile ricaricabili Varta âRechargeable Power Accusâ
e âReady2Useâ.
Sicurezza
âą Questo caricabatterie deve essere utilizzato esclusiva-
mente con pile ricaricabili. La ricarica di altri tipi di pile
(alcaline, RAM, zinco-carbonio) puĂČ determinare
lâesplosione delle pile e, nei peggiori casi, causare
infortuni.
âą Se le pile non sono inserite rispettando la polaritĂ , i LED
non si accendono.
âą Evitare di ricaricare pile corrose, danneggiate o che
presentino perdite.
âą Contattare il rivenditore Varta in caso di danni o
malfunzionamenti.
âą Questo caricabatterie Varta Ăš garantito per 3 anni.
Ulteriori informazioni
âą I tempi precisi di ricarica per le corrispondenti capacitĂ
sono disponibili nell'ultima pagina del manuale.
âą Questo caricabatterie Ăš progettato per essere utilizzato
ovunque nel mondo grazie allâadattatore universale
(100-240V, 50-60Hz). Tuttavia, potrebbe essere
necessario un adattatore, secondo il Paese in cui ci si
trova.
âą Potete inoltre visitare il nostro sito all'indirizzo
www.varta-consumer.com per saperne di piĂč sulla gamma
completa di prodotti ricaricabili Varta.
Proteggete l'ambiente
Ulteriori informazioni sullo smaltimento
delle pile sono disponibili all'indirizzo
www.varta-consumer.com.
Bruk av laderen
FĂžrste gang du bruker laderen, skal papiret i lokket
fjernes.
â Ă
pne batterihylstret ved Ä trykke pÄ knappen.
â Sett inn 2 eller 4 oppladbare AA og/eller 2 eller 4 opp-
ladbare AAA batterier i batterihylstret. Batteriene mÄ
lades parvis. Hvis 2 oppladbare batterier er ferdig ladet,
plasser dem i en av de to rillene for AA (venstre side)
eller AAA (hÞyre side) pÄ laderen.
â VĂŠr sikker pĂ„ at batteriene ligger i riktig pol (+/-). Sett
inn batteriet med minus polen opp bakerst i rillen med
pluss polen i den fremste rillen foran.
â Trykk ned lokket ned for Ă„ lukke det.
â Plugg inn adapteren i stikkontakten og tilslutt opp-
laderen.
â De rĂžde LED lysene lyser og bekrefter at enhetene blir
ladet. Hvert LED lys betyr at ladeprosessen for et par
oppladbare batterier er i gang.
â Det rĂžde LED lyset vil skifte fra rĂždt til grĂžnt nĂ„r ladingen
er ferdig. Den grÞnne LED lampen lyser nÄr batteriene er
fĂŠrdig oppladet.
â Laderen er utstyrt med en delta V cut-off funksjon for Ă„
hindre overbelastning.
â Individuell lading parvis er mulig.
â I lĂžpet av ladeprosessen kan ytterligere batterier bli ladet
samtidlig uten Ä ha innflytelse pÄ allerede igangvÊrende
ladeprosesser.
Tips for riktig lading
âą Oppbevaringsenheten i laderen sikrer at de oppladbare
batteriene alltid er ferdig ladet til en hver tid. Derfor er
det viktig Ă„ oppbevare batteriene i laderen hvis du ikke
bruker dem.
âą NĂ„r du skifter batterier i apparater, lad opp de tomme
batteriene sÄ fort som mulig, slik at de er klare til neste
bruk.
⹠For Ä oppnÄ de beste resultater ved lading bruk alltid
Varta lader i kombinasjon med Varta âRechargeable
Power Accusâ og Varta âReady2Useâ oppladbare
batterier.
Sikkerhet
⹠Denne batteriladeren er kun beregnet pÄ oppladbare
batterier. Ved lading av andre batterier (alkaline, RAM,
Zinc-carbon) kan dette fĂžre til at batteriene blir hullete
eller i verste fall Ăždelagte.
9
8
overcharge
protected
overcharge
protected
7
8h
6
5
4
3
2
AAAAAA
AAAA
1
CMYK Stanz
PMS
black
PMS
000
PMS
000
PMS
000
Aalener StraĂe 10
73479 Ellwangen
Telefon
0 79 61 . 9 22 56 - 0
Telefax
0 79 61 . 9 22 56 -18
info@grafikie.de
www.grafikie.de
PMS
000
PMS
000
Kunde: VARTA
Titel: 57065 Manual VS
Power Station
Programm: Illustrator CS2
MaĂstab: 1 : 1
Datum: 16.04.2007
Sachnummer: 704843
Bearbeitet von: Marion Eschbach
Colours (dieser Ausdruck ist nicht farbverbindlich)
PouĆŸĂvanie nabĂjaÄky
PĆi prvnĂm pouĆŸitĂ nabĂjeÄky, odstraĆte papĂr na
vrchnĂm krytu!
â
Otvorte priehradku na batĂ©rie tak, ĆŸe stlaÄĂte
uvoÄŸĆovacie tlaÄĂtko.
â
Do priehradky na batĂ©rie vloĆŸte 2 aĆŸ 4 nabĂjacie batĂ©rie
typu AA a / alebo 2 aĆŸ 4 nabĂjacie batĂ©rie typu AAA.
BatĂ©rie treba nabĂjaĆ„ v pĂĄroch. Ak sĂș nabĂjanĂ© 2
nabĂjacie batĂ©rie, umiestnite ich do jednej z dvoch dvojĂc
otvorov nabĂjaÄky pre typ AA (ÄŸavĂĄ strana) alebo typ
AAA (pravĂĄ strana).
â
Overte si, Äi sĂș batĂ©rie vloĆŸenĂ© podÄŸa sprĂĄvnej polarity.
BatĂ©rie vloĆŸte mĂnusovĂœm pĂłlom hore do zadnĂ©ho radu
otvorov a plusovĂœm pĂłlom do prednĂ©ho radu otvorov.
â
Pre uzatvorenie nabĂjacej priehradky pritlaÄte veko dolu.
â
Zapojte sieĆ„ovĂœ adaptĂ©r do zĂĄsuvky elektrickej siete a
prepojte ho s nabĂjaÄkou.
â
ÄervenĂ© indikĂĄtory LED sa rozsvietia a potvrdia tak, ĆŸe
prĂstroj nabĂja. KaĆŸdĂœ indikĂĄtor LED ukazuje sprĂĄvny
postup nabĂjania pre jeden pĂĄr nabĂjacĂch batĂ©riĂ.
â
AkonĂĄhle je proces nabĂjania dokonÄenĂœ, prepne sa
indikĂĄtor LED z Äervenej farby na zelenĂș. ZelenĂĄ
ukazuje, ĆŸe nabĂjanie nĂzkym prĂșdom (tzv. trickle charge)
funguje sprĂĄvne.
â
NabĂjaÄka je vybavenĂĄ funkciou delta V - preruĆĄenia s
cieÄŸom predchĂĄdzaĆ„ prebitiu.
â
IndividuĂĄlne nabĂjanie batĂ©riĂ v pĂĄroch je moĆŸnĂ©.
â
PoÄas procesu nabĂjania je moĆŸnĂ© vloĆŸiĆ„ ÄalĆĄie batĂ©rie
bez ovplyvnenia uĆŸ zaÄatĂ©ho procesu nabĂjania.
Tipy pre sprĂĄvnĂ© nabĂjanie
âą NabĂjanie nabitĂœch batĂ©riĂ nĂzkym prĂșdom (tzv. trickle
charge) zaruÄĂ, ĆŸe vaĆĄe nabĂjacie batĂ©rie budĂș po celĂœ
Äas Äerstvo a plne nabitĂ©, a z tohto dĂŽvodu by ste ich
mali nechĂĄvaĆ„ v nabĂjaÄke.
âą Pri vĂœmene batĂ©riĂ v prĂstroji prĂĄzdne batĂ©rie treba Äo
najskĂŽr nabiĆ„, aby ste ich mali pripravenĂ© na ÄalĆĄie
pouĆŸitie.
âą Pre najlepĆĄĂ vĂœsledok nabĂjania pouĆŸĂvajte nabĂjaÄku
Varta s nabĂjacĂmi batĂ©riami Varta âRechargeable Power
Accusâ a Varta âReady2Useâ.
BezpeÄnosĆ„
âą TĂĄto nabĂjaÄka batĂ©riĂ je urÄenĂĄ iba na pouĆŸitie s
nabĂjacĂmi batĂ©riami. NabĂjanie inĂœch typov batĂ©riĂ
(alkalickĂœch, RAM, zinkouhlĂkovĂœch batĂ©riĂ) mĂŽĆŸe
spĂŽsobiĆ„ vĂœbuch batĂ©riĂ a v najhorĆĄom prĂpade aj
zranenie.
âą IndikĂĄtory sa nerozsvietia, ak nie sĂș batĂ©rie vloĆŸenĂ©
podÄŸa sprĂĄvnej polarity.
âą NepokĂșĆĄajte sa nabĂjaĆ„ korodovanĂ©, poĆĄkodenĂ© alebo
vytekajĂșce batĂ©rie.
âą V prĂpade poĆĄkodenia alebo nesprĂĄvnej funkcie sa
prosĂm obrĂĄĆ„te na svojho predajcu vĂœrobkov Varta.
âą TĂĄto nabĂjaÄka Varta mĂĄ trojroÄnĂș zĂĄruku.
ÄalĆĄie informĂĄcie
âą PresnĂ© Äasy nabĂjania u prĂsluĆĄnĂœch kapacĂt moĆŸno nĂĄjsĆ„
na poslednej strane prĂruÄky.
âą TĂĄto nabĂjaÄka je pouĆŸiteÄŸnĂĄ v rĂŽznych systĂ©moch
elektrickĂœch zĂĄsuviek (100-240V, 50-60Hz). Je vĆĄak
moĆŸnĂ©, ĆŸe v niektorĂœch krajinĂĄch bude potrebnĂ© pouĆŸiĆ„
adaptér.
âą MĂŽĆŸete taktieĆŸ navĆĄtĂviĆ„ naĆĄe internetovĂ© strĂĄnky
www.varta-consumer.com, kde sa dozviete uĆŸitoÄnĂ©
informĂĄcie o kompletnom rade nabĂjacĂch vĂœrobkov
spoloÄnosti Varta.
ChrĂĄĆte naĆĄe ĆŸivotnĂ© prostredie
ÄalĆĄie informĂĄcie o likvidĂĄcii batĂ©rii sĂș dostupnĂ© na
internetovĂœch strĂĄnkĂĄch www.varta-consumer.com.
Uporaba polnilnika
Ob prvi uporabi polnilnika odstranite papir na
vrhnjem pokrovu!
â
Odprite pokrov leĆŸiĆĄÄa za baterije s pritiskom na gumb
za odpiranje.
â
V leĆŸiĆĄÄe vstavite 2 ali 4 polnilne baterije AA oziroma
2 ali 4 baterije AAA. Baterije morate vstaviti v paru. Äe
polnite 2 polnilni bateriji, ju vstavite v eno od parnih
leĆŸiĆĄÄ za baterije AA (leva stran) ali baterije AAA (desna
stran) v polnilniku.
â
Baterije vstavite skladno s polarnostjo. Negativni pol (-)
naj bo obrnjen proti zadnji vrsti leĆŸiĆĄÄa, pozitivni pol (+)
pa proti sprednji.
â
Zaprite pokrov leĆŸiĆĄÄa, tako da ga pritisnete navzdol.
â
Adapter prikljuÄite na elektriÄni tok in ga poveĆŸite s
polnilnikom.
â
Zasveti rdeÄa luÄka LED, ki oznaÄuje, da se enota polni.
Vsak par polnilnih baterij ima pripadajoÄo luÄko LED, ki
oznaÄuje postopek polnjenja.
â
Ko se postopek polnjenja zakljuÄi, zasveti zelena luÄka
LED. Ta oznaÄuje delovanje trajnega polnjenja.
â
Polnilnik ima funkcijo izklopa »delta V«, ki prepreÄujejo
prevelik naboj.
â
MoĆŸno je tudi posamiÄno polnjenje baterij v paru.
â
Med postopkom polnjenja lahko v polnilnik vstavite
dodatne baterije, ne da bi to vplivalo na potekajoÄi
postopek polnjenja.
Nasveti za pravilno polnjenje
âą Trajno polnjenje zagotavlja, da bodo polnilne baterije
ostale sveĆŸe in povsem polne ves Äas, zato jih lahko
pustite v polnilniku.
âą Kadar zamenjate baterije naprave, prazne baterije Äim
prej vstavite v polnilnik, da bodo pripravljene za
naslednjo uporabo.
âą Delovanje polnilnika bo najbolj uÄinkovito, Äe ga boste
uporabljali z izdelki Varta âRechargeable Power Accusâ
in Varta âReady2Useâ.
Varnost
âą Ta polnilnik baterij je namenjen le polnjenju polnilnih
baterij. Polnjenje drugih vrst baterij (alkalnih,
manganovih, cink-ogljikovih) lahko povzroÄi uniÄenje
baterijskih celic in v najhujĆĄih primerih tudi poĆĄkodbe.
âą Äe baterije niso vstavljene skladno s polarnostjo, luÄka
LED ne zasveti.
âą Ne poskuĆĄajte polniti baterij, ki so razjedene,
poĆĄkodovane ali puĆĄÄajo.
âą V primeru poĆĄkodbe ali okvare naprave se obrnite na
zastopnika za izdelke Varta.
âą Polnilnik Varta ima 3 leta garancije.
Dodatne informacije
âą NatanÄni Äasi polnjenja baterij posameznih kapacitet so
na zadnji strani navodil.
Ćarj cihazının kullanımı
Ä°lk kullanımda kapak içinde bulunan kaÄıdı
çıkarınız.
â
Ăıkarma dĂŒÄmesine basarak pil bölmesini açınız.
â
2 ya da 4 AA ve/ veya 2 ya da 4 AAA Ćarj edilebilir pilleri
pil bölmesine yerleĆtiriniz. Piller çiftler halinde Ćarj
edilmelidir. EÄer 2 pil Ćarj edilecekse, bunları Ćarj
cihazının AA (sol taraf) ya da AAA (saÄ taraf) için olan iki
boĆluÄundan birine yerleĆtiriniz.
â
Pillerin kutup iĆaretlerine uygun olarak yerleĆtiril-
diÄinden emin olunuz. Pilleri Ćarj bölmesinin arka
sırasına â kutupları ĂŒstte, ön sırasına ise + kutupları
ĂŒstte olacak Ćekilde yerleĆtiriniz..
â
Ćarj bölmesini kapatmak için kapaÄa bastırınız.
â
AdaptörĂŒ prize ve Ćarj cihazına takınız.
â
Ćarj iĆlemi baĆladıÄında LED ıĆıÄı kırmızı yanar. Her bir
LED bir çift Ćarj edilebilir pilin Ćarj iĆlemini gösterir.
â
Ćarj iĆlemi bittiÄinde LED kırmızıdan yeĆile dönecektir.
YeĆil LED dĂŒĆĂŒk akımlı Ćarjın çalıĆtıÄını gösterir.
â
AĆırı yĂŒklenmeyi önlemek için Ćarj cihazı delta V Ćarj
kesme özelliÄine sahiptir.
â
Piller çiftler halinde birbirinden ayrı Ćarj edilebilir.
â
Ćarj iĆlemi sırasında Ćarj aletine baĆka pillerin de
takılması baĆlamÄ±Ć olan Ćarj iĆlemini engellemez.
DoÄru Ćarj etmek için tavsiyeler
âą DĂŒĆĂŒk akımlı Ćarj, Ćarj edilebilir pillerinizin tam dolu
kalmasını saÄladıÄından pilleri Ćarj cihazında bırakmanız
tavsiye edilir.
âą Cihazınızın pillerini deÄiĆtirdiÄinizde boĆalan pilleri bir
sonraki kullanıma hazır olmaları için en kısa zamanda
Ćarj ediniz.
âą Ćarj iĆleminden en iyi sonucu almak için Varta Ćarj
cihazınızı Varta âRechargeable Power Accusâ ve Varta
âReady2Useâ ile beraber kullanınız.
GĂŒvenlik
âą Bu Ćarj cihazı sadece Ćarj edilebilir pillerle
kullanılmalıdır. DiÄer pil tiplerinin Ćarj edilmesi (alkalin,
RAM, çinko-karbon) pillerin patlamasına ve en kötĂŒ
olasılıkla yaralanmalara yol açabilir.
âą Pil kutuplarını doÄru yerleĆtirmediyseniz LED ıĆıÄı
yanmaz.
âą AĆınmıĆ, hasarlı ya da sızıntısı olan pilleri Ćarj etmeye
çalıĆmayınız.
âą Hasar ya da arıza durumunda lĂŒtfen Varta bayisine
baĆvurunuz.
âą Bu Varta Ćarj cihazı 3 yıl garantilidir.
Ek bilgi
âą Pil kapasitelerine göre Ćarj sĂŒrelerini kullanım
kılavuzunun son sayfasında bulabilirsiniz.
âą Bu Ćarj cihazı dĂŒnyanın her yerinde kullanım için
tasarlanmıĆtır. (100-240V, 50-60Hz). Ancak gerekiyorsa
bulunduÄunuz ĂŒlkeye uygun adaptör kullanınız.
âą Varta Ćarj edilebilir ĂŒrĂŒn serisinin tamamı hakkında bilgi
edinmek için www.varta-consumer.com sitesini ziyaret
edebilirsiniz.
Ăevremizi koruyalım
Pillerin atılması hakkında daha fazla bilgi
www.varta-consumer.com sitesinde mevcuttur.
KoriĆĄÄenje punjaÄa
Pre prve upotrebe punjaÄa molimo Vas da uklonite
papir sa vrha poklopca!
â
Otvorite odeljak za baterije tako ĆĄto Äete pritisnuti
dugme za otvaranje.
â
Stavite ili 2 ili 4 punjive baterije tipa AA i / ili 2 ili 4
punjive baterije tipa AAA u odeljak za baterije. Baterije
se moraju puniti u parovima. Ako se pune 2 punjive
baterije, stavite ih u jedan od dva para leĆŸiĆĄta punjaÄa za
punjive baterije tipa AA (leva strana) ili tipa AAA (desna
strana).
â
Vodite raÄuna o tome da baterije stavite u skladu sa
korektnim polaritetom. Stavite baterije tako da â pol
bude okrenut nagore u zadnjem redu leĆŸiĆĄta, a + pol
nagore u prednjem redu leĆŸiĆĄta.
â
Pritisnite poklopac da biste zatvorili odeljak za baterije.
â
PrikljuÄite mreĆŸni adapter na mreĆŸnu utiÄnicu i poveĆŸite
ga sa punjaÄem.
â
Crveno svetlo LED dioda signalizira punjenje baterija.
Svaka LED dioda signalizira proces punjenja jednog para
punjivih baterija.
â
Kada se proces punjenja zavrĆĄi, pali se zeleno svetlo
LED dioda. Zeleno svetlo LED dioda signalizira da je u
toku reĆŸim odrĆŸavanja.
â
PunjaÄ ima i dV funkciju odsecanja za spreÄavanje
prepunjavanja.
â
PojedinaÄno punjenje baterija u parovima je moguÄe.
â
Tokom procesa punjenja mogu se stavljati i puniti
dodatne baterije bez uticaja na veÄ zapoÄeti proces
punjenja.
Att anvÀnda laddaren
Papperet i locket ska ta borts innan laddaren ska
anvÀndas första gÄngen!
â Ăppna batterifacket genom att trycka pĂ„ knappen.
â SĂ€tt i antingen 2 eller 4 AA och/eller 2 eller 4 AAA
laddningsbara batterier i batterifacket. Batterierna mÄste
laddas parvis. Om 2 laddningsbara batterier ska laddas,
sÀtt i dessa i ett av de tvÄ facken för AA (vÀnster sida)
eller för AAA (höger sida) i laddaren.
â FörsĂ€kra dig om att batterierna Ă€r isatta med polerna
rĂ€ttvĂ€nda. SĂ€tt i batterierna med â polen uppĂ„t i den
bakre raden med fack och + polen uppÄt i den frÀmre
raden med fack.
â Tryck ner luckan för att stĂ€nga laddningsfacket.
â Anslut adaptern till ett vĂ€gguttag och anslut den dĂ€refter
till laddaren.
â De röda lysdioderna börjar lysa vilket indikerar att
laddning pÄgÄr. Varje lysdiod indikerar att laddning sker
för ett par av respektive laddningsbara batterier
â Lysdioden vĂ€xlar frĂ„n rött till grönt nĂ€r laddningen Ă€r
avslutad. Den gröna lysdioden indikerar att underhÄlls-
laddning Àr i funktion.
â Laddaren Ă€r utrustad med en delta V cut-off funktion för
att förhindra överladdning.
â Individuell laddning av batterier i par Ă€r möjlig.
â Medan laddning pĂ„gĂ„r kan ytterligare batterier laddas
utan att det har inflytande pÄ den redan startade
laddningsprocessen.
Tips för korrekt laddning
⹠UnderhÄllsladdningen garanterar att dina Äterupp-
laddningsbara batterier alltid Àr redo och fullstÀndigt
laddade, vilket Àr anledningen till att du bör lÀmna
batterierna i laddaren hela tiden.
⹠NÀr du byter batterier i nÄgon apparat bör du ladda upp
de urladdade batterierna sÄ snabbt som möjligt sÄ att du
har dem till förfogande för nÀsta gÄng.
⹠För bÀsta laddningsresultat, anvÀnd din Varta laddare i
kombination med Varta âRechargeable Power Accusâ och
Varta âReady2Useâ.
SĂ€kerhet
⹠Batteriladdaren Àr endast avsedd att anvÀndas med
laddningsbara batterier. Om du försöker att ladda andra
typer av batterier (alkaline, RAM, zink-kol) kan batterie-
rna explodera och i vÀrsta fall ha skador som följd.
⹠Lysdioderna lyser inte om batterierna Àr isatta med
polerna felaktigt vÀnda.
⹠Försök inte att ladda rostiga, skadade eller lÀckande
batterier.
⹠VÀnligen ta kontakt med din Varta ÄterförsÀljare vid
skada eller fel.
âą Din Varta laddare har 3 Ă„rs garanti.
Ytterligare information
⹠Exakta uppgifter om laddningstider för respektive
batterier finner du pÄ sista sidan i bruksanvisningen.
⹠Denna laddare kan anvÀndas överallt i vÀrlden
(100-240V, 50-60Hz). AnvÀnd vid behov en adapter för
respektive land.
⹠Titta Àven pÄ www.varta-consumer.com dÀr du finner alla
produkter frÄn Varta Rechargeable.
Skydda miljön
Mer information om hur batterier ska
avfallshanteras finns pÄ www.varta-consumer.com.
Utilizarea ĂźncÄrcÄtorului
Cand folositi incarcatorul pentru prima data,
scoateti mai intai hartia din capacul superior.
â
DeschideĆŁi compartimentul pentru baterii prin apÄsarea
butonului de eliberare.
â
IntroduceĆŁi fie 2 sau 4 baterii reĂźncÄrcabile AA âĆi/sau
2 sau 4 baterii reĂźncÄrcabile AAA Ăźn compartimentul
pentru baterii. Bateriile se vor ĂźncÄrca numai Ăźn perechi.
DacÄ se ĂźncarcÄ 2 baterii reĂźncÄrcabile, poziĆŁionaĆŁi-le
Ăźntr-unul dintre cele 2 locaĆuri destinate perechilor
AA (partea stĂąngÄ) sau AAA (partea dreaptÄ) ale
ĂźncÄrcÄtorului.
â
AsiguraĆŁi-vÄ cÄ bateriile sunt introduse conform
polaritÄĆŁii corecte. IntroduceĆŁi bateriile cu polul â in sus
in rĂąndul posterior de locaĆuri Ći cu polul + in sus in
rĂąndul anterior de locaĆuri.
â
ApÄsaĆŁi capacul pentru a Ăźnchide compartimentul de
ĂźncÄrcare.
â
ConectaĆŁi adaptorul la o prizÄ Ći conectaĆŁi-l apoi cu
ĂźncÄrcÄtorul.
â
LED-urile roĆii se aprind Ći confirmÄ cÄ unitatea se
ĂźncarcÄ. Fiecare LED indicÄ procesul de ĂźncÄrcare pentru
o pereche de baterii reĂźncÄrcabile.
â
LED-urile ĂźĆi vor schimba culoarea din roĆu Ăźn verde
atunci cĂąnd procesul de ĂźncÄrcare a luat sfĂąrĆit. LED-ul
verde indicÄ cÄ ĂźncÄrcarea de menĆŁinere funcĆŁioneazÄ.
â
ĂncÄrcÄtorul este dotat cu o funcĆŁie delta V de
deconectare pentru a preveni supraĂźncÄrcarea.
â
Este posibilÄ ĂźncÄrcarea individualÄ a perechilor de
baterii.
â
Pe parcursul procesului de ĂźncÄrcare pot fi adÄugate
baterii suplimentare fÄrÄ a influenĆŁa procesul de
ĂźncÄrcare deja iniĆŁiat.
IndicaĆŁii pentru o ĂźncÄrcare corectÄ
âą IncÄrcarea de menĆŁinere garanteazÄ cÄ bateriile
dumneavoastrÄ reĂźncÄrcabile sunt proaspÄt Ći complet
ĂźncÄrcate Ăźn orice moment, motiv pentru care este bine
sÄ lÄsaĆŁi bateriile Ăźn unitatea de ĂźncÄrcare.
âą Atunci cĂąnd ĂźnlocuiĆŁi bateriile dintr-un dispozitiv,
ĂźncÄrcaĆŁi bateriile descÄrcate cĂąt de curĂąnd posibil
pentru a le avea pregÄtite pentru urmÄtoarea utilizare.
âą Pentru o ĂźncÄrcare optimÄ, folosiĆŁi ĂźncÄrcÄtorul
dumneavoastrÄ Varta ĂźmpreunÄ cu acumulatoarele
pentru reĂźncÄrcare Varta âRechargeable Power Accusâ
Ći Varta âReady2Useâ.
SiguranĆŁÄ
âą Acest ĂźncÄrcÄtor de baterii este destinat utilizÄrii numai
cu baterii reĂźncÄrcabile. ĂncÄrcarea altor tipuri de baterii
(alcaline, RAM, zinc-carbon) poate provoca explozia
celulelor iar Ăźn cel mai rÄu caz pot sÄ aparÄ rÄniri.
âą LED-urile nu se aprind dacÄ bateriile nu sunt introduse
corespunzÄtor polaritÄĆŁii corecte.
âą Nu ĂźncercaĆŁi sÄ reĂźncÄrcaĆŁi baterii corodate, deteriorate
sau cu scurgeri.
âą VÄ rugÄm sÄ contactaĆŁi dealer-ul dumneavoastrÄ Varta
Ăźn cazul deteriorÄrii sau funcĆŁionÄrii defectuoase.
âą Acest ĂźncÄrcÄtor Varta este supus unei garanĆŁii de 3 ani.
InformaĆŁii suplimentare
âą Timpii exacĆŁi de ĂźncÄrcare pentru capacitÄĆŁile cores-
punzÄtoare se gÄsesc pe ultima paginÄ a manualului.
âą Acest ĂźncÄrcÄtor este conceput pentru a fi folosit
oriunde Ăźn lume (100-240V, 50-60Hz).Ăn anumite cazuri
este posibil sÄ aveĆŁi nevoie de un adaptor de reĆŁea,
pentru o anumitÄ ĆŁarÄ.
âą PuteĆŁi de asemenea sÄ ne vizitaĆŁi la adresa
www.varta-consumer.com pentru a afla mai multe
despre gama completÄ de produse reĂźncÄrcabile Varta.
ProtejaĆŁi mediul Ăźn care trÄim
Mai multe informaĆŁii despre ĂźndepÄrtarea bateriilor
sunt disponibile la www.varta-consumer.com.
ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°
ĐĐ”ŃДЎ пДŃĐČŃĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°
ŃЎалОŃĐ” бŃĐŒĐ°ĐłŃ, Đ·Đ°ĐșŃŃĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃŃ ĐČ
ĐșŃŃŃĐșĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ°.
â
ĐŃĐșŃĐŸĐčŃĐ” баŃĐ°ŃĐ”ĐčĐœŃĐč ĐŸŃŃĐ”Đș, ĐœĐ°Đ¶Đ°ĐČ ĐœĐ° Đ·Đ°ŃДлĐșŃ.
â
ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ĐČ Đ±Đ°ŃĐ°ŃĐ”ĐčĐœŃĐč ĐŸŃŃĐ”Đș 2 â 4 пДŃДзаŃŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃĐ”
баŃĐ°ŃДО ŃОпа AA Đž/ОлО 2 â 4 пДŃДзаŃŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃĐ”
баŃĐ°ŃДО ŃОпа AAA. ĐĐ°ŃĐ°ŃДО ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ Đ±ŃŃŃ ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœŃ
паŃĐ°ĐŒĐž. ĐŃлО Đ·Đ°ŃŃжаŃŃŃŃ 2 пДŃДзаŃŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃĐ”
баŃĐ°ŃДО, ĐżĐŸĐŒĐ”ŃŃĐžŃĐ” ĐžŃ
ĐČ ĐŸĐŽĐœĐŸ Оз ĐŽĐČŃŃ
паŃĐœŃŃ
ĐłĐœĐ”Đ·ĐŽ
Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐŽĐ»Ń AA (ŃлДĐČĐ°) ОлО AAA
ŃĐżŃĐ°ĐČĐ°).
Utilização do carregador
Ao utilizar o carregador pela primeira vez, retire o
papel da tampa superior.
â Abra o compartimento das pilhas, premindo o botĂŁo de
abertura.
â Insira 2 ou 4 pilhas recarregĂĄveis AA e/ou 2 ou 4 AAA
no compartimento das pilhas. As pilhas devem ser carre-
gadas aos pares. Se 2 pilhas recarregĂĄveis estiverem
carregadas, coloque-as num dos dois pares de ranhuras
para AA (lado esquerdo) ou AAA (lado direito) do carre-
gador.
â Certifique-se de que as pilhas sĂŁo inseridas de acordo
com a polaridade correcta. Insira as pilhas com o pĂłlo â
para cima na fila de trĂĄs de ranhuras e com o pĂłlo + para
cima na fila da frente de ranhuras.
â Prima a tampa para fechar o compartimento de carga.
â Ligue o adaptador de corrente a uma saĂda de
alimentação e ligue-o depois ao carregador.
â Os LEDs vermelhos acendem-se, confirmando que a
unidade estĂĄ a carregar. Cada LED indica o processo de
carregamento para um par de pilhas recarregĂĄveis.
â O LED mudarĂĄ de vermelho para verde quando o processo
de carregamento terminar. O LED verde indica que a
carga de compensação estå a funcionar.
â O carregador estĂĄ equipado com a função de corte V
delta para prevenir sobrecargas.
â Ă possĂvel realizar o carregamento individual de pilhas
aos pares.
â Durante o processo de carregamento, podem ser
carregadas mais pilhas sem que o processo jĂĄ a decorrer
seja influenciado.
SugestÔes para um carregamento correcto
⹠A carga de compensação garante que as pilhas recarre-
gĂĄveis estĂŁo sempre totalmente carregadas, pelo que
deve deixĂĄ-las na unidade de carregamento.
âą Quando substituir as pilhas de um dispositivo, carregue
as pilhas gastas logo que possĂvel para as ter prontas a
usar quando for necessĂĄrio.
âą Para obter melhores resultados de carregamento, utilize
sempre o seu carregador Varta em conjunto com o
âRechargeable Power Accusâ e o âReady2Useâ da Varta.
Segurança
âą Este carregador de pilhas destina-se a ser utilizado
apenas com pilhas recarregĂĄveis. O carregamento de
outros tipos de pilhas (alcalinas, RAM, carbono/zinco)
poderå causar o rebentamento da célula, podendo
mesmo provocar ferimentos.
âą Os LEDs nĂŁo acenderĂŁo se as pilhas nĂŁo estiverem
inseridas com a polaridade correcta.
âą NĂŁo tente recarregar pilhas corroĂdas, danificadas ou
com fugas.
âą No caso de existĂȘncia de danos ou mau funcionamento,
contacte o seu distribuidor Varta.
âą Este carregador Varta estĂĄ coberto por uma garantia
de 3 anos.
Outras informaçÔes
âą Na Ășltima pĂĄgina do manual poderĂĄ encontrar os
tempos precisos de carregamento para as capacidades
correspondentes.
âą Este carregador de pilhas foi concebido para poder ser
utilizado em qualquer lugar do mundo (100-240 V,
50-60 Hz). No entanto, se necessĂĄrio, poderĂĄ ter de
utilizar um adaptador em determinados paĂses.
⹠Visite-nos também em www.varta-consumer.com para
poder informar-se sobre toda a gama de produtos
recarregĂĄveis da Varta (Varta Rechargeable).
Proteja o nosso ambiente
Em www.varta-consumer.com poderĂĄ encontrar mais
informaçÔes sobre a eliminação de pilhas e baterias.
De oplader gebruiken
Verwijder eerst het papier uit de bovenklep voordat u
de lader voor het eerst gebruikt.
â Open het batterijcompartiment door op de ontgrendel-
knop te drukken.
â Plaats 2 of 4 AA en / of 2 of 4 AAA oplaadbare batterijen
in het batterijcompartiment. De batterijen moeten per
paar worden geladen. Als 2 oplaadbare batterijen
worden geladen, dienen deze in een van de twee
compartimenten voor AA (links) of AAA (rechts) in de
oplader geplaatst te worden.
â Controleer of de batterijen volgens de juiste polariteit zijn
geplaatst. Plaats de batterijen met de - pool naar boven
gericht, in de achterste rij openingen van het comparti-
ment en met de + pool naar boven gericht, in de voorste
rij openingen van het compartiment.
â
Duw het deksel omlaag om het laadcompartiment te sluiten.
â Steek de netstroomadapter in het stopcontact en sluit die
aan de oplader aan.
â De rode LEDâs gaan randen en bevestigen dat de oplader
aan het opladen is. Elke LED geeft het laadproces voor
Ă©Ă©n set oplaadbare batterijen weer.
â De LED schakelt van rood naar groen als het laadproces is
voltooid. De groene LED geeft aan dat de druppellading
actief is.
â De oplader is voorzien van een min Delta V-functie om
overlading te voorkomen.
â Het afzonderlijk laden van een set batterijen is mogelijk.
â Tijdens het laadproces kunnen extra batterijen worden
geplaatst, zonder het al begonnen laadproces te
beĂŻnvloeden.
Tips voor het op de juiste manier opladen
âą De druppellading garandeert dat uw oplaadbare
batterijen altijd vers en volledig geladen zijn. Daarom
adviseren wij om de batterijen in de oplader te laten.
âą Als u batterijen van een apparaat of toestel vervangt,
dient u deze zo snel mogelijk te laden om ze voor een
volgend gebruik gereed te hebben.
âą Voor de beste laadresultaten gebruikt u uw Varta oplader
in combinatie met de Varta 'Rechargeable Power Accuâs'
en Varta 'Ready2Use'.
Veiligheid
âą Deze oplader is uitsluitend bestemd voor het laden van
oplaadbare batterijen. Het laden van een ander type
batterijen (alkaline, RAM, zinkkool) kan exploderen van
de cellen veroorzaken en in het ernstigste geval tot
verwondingen leiden.
âą De LEDâs branden niet als de batterijen niet met de juiste
polariteit werden geplaatst.
âą Probeer geen roestige, beschadigde of lekkende
batterijen te laden.
âą Neem in geval van schade of het onjuist functioneren
contact op met uw Varta-dealer.
âą Voor deze Varta-oplader geldt een garantietermijn van
3 jaar.
Meer informatie
âą De exacte laadtijden voor de betreffende vermogens treft
u op de achterkant van de gebruiksaanwijzing aan.
âą De batterij-oplader is ontwikkeld voor wereldwijd gebruik
(100-240V, 50-60Hz). Indien van toepassing, kan het
echter voorkomen dat u voor een bepaald land een
adapter nodig hebt.
âą Ook kunt u naar onze website
(www.varta-consumer.com) gaan voor meer informatie
over het volledige assortiment van de oplaadbare
batterijen van Varta.
Bescherm ons milieu
Meer informatie over het verwijderen of afvoeren
van batterijen vindt u op: www.varta-consumer.com.
âą LED lysene lyser ikke hvis batteriene ligger ved feil pol.
âą Ikke prĂžv Ă„ lade opp rustede, skadede eller lekkende
batterier.
âą Vennligst kontakt din Varta forhandler hvis laderen er
skadet eller Ăždelagt.
âą Denne Varta laderen har 3 Ă„rs garanti.
Ytterligere informasjon
⹠Hvordan du lader korrekt kan du lese pÄ siste side i hÄnd-
boken.
âą Denne laderen er laget for bruk over hele verden
(100-240V, 50-60Hz). Det kan vĂŠre nĂždvendig Ă„ bruke
en adapter som passer til de respektive land.
⹠Du kan ogsÄ besÞke oss pÄ www.varta-consumer.com for
Ă„ se utvalget av VARTA oppladbare produkter.
Ta hensyn til miljĂžet
For videre informasjon for deponering av batterier
er vi Ä finne pÄ www.varta-consumer.com.
UĆŒywanie Ćadowarki
Przed pierwszym uzyciem, usuĆ opakowanie z
gĂłrnej pokrywy.
â
OtwĂłrz komorÄ na akumulatorki, naciskajÄ
c przycisk
zwalniajÄ
cy.
â
WĆĂłĆŒ 2 lub 4 akumulatorki typu AA i/lub 2 lub 4
akumulatorki typu AAA do odpowiedniej komory.
Akumulatorki naleĆŒy ĆadowaÄ parami. Aby naĆadowaÄ
akumulatorki, wĆĂłĆŒ je do jednej z dwĂłch par przegrĂłdek
przeznaczonych dla akumulatorkĂłw AA (z lewej strony)
lub akumulatorkĂłw AAA (z prawej strony).
â
SprawdĆș, czy uĆoĆŒenie biegunĂłw jest prawidĆowe.
WĆĂłĆŒ akumulatorki do tylnych przegrĂłdek tak, aby
biegun - byĆ skierowany do gĂłry. W przednich
przegrĂłdkach umieĆÄ akumulatorki tak, aby biegun
+ byĆ skierowany do gĂłry.
â
WciĆnij klapkÄ, aby zamknÄ
Ä komorÄ Ćadowarki.
â
PodĆÄ
cz zasilacz do gniazda sieciowego i poĆÄ
cz go z
ĆadowarkÄ
.
â
Podczas Ćadowania diody LED ĆwiecÄ
siÄ na czerwono.
KaĆŒda z diod sygnalizuje Ćadowanie jednej pary
akumulatorkĂłw.
â
Po zakoĆczeniu Ćadowania diody LED przestajÄ
ĆwieciÄ
na czerwono i zaczynajÄ
ĆwieciÄ na zielono.
Ćwiecenie zielonej diody oznacza, ĆŒe trwa Ćadowanie
podtrzymujÄ
ce.
â
Ćadowarka jest wyposaĆŒona w funkcjÄ wyĆÄ
czania
delta V, co zapobiega przeĆadowaniu.
â
MoĆŒna ĆadowaÄ pojedynczÄ
parÄ akumulatorkĂłw.
â
W czasie trwania Ćadowania moĆŒna rozpoczÄ
Ä
Ćadowanie kolejnych akumulatorkĂłw. Nie ma to wpĆywu
na akumulatorki, ktĂłrych Ćadowanie juĆŒ rozpoczÄto
wczeĆniej.
WskazĂłwki dotyczÄ
ce prawidĆowego Ćadowania
âą DziÄki Ćadowaniu podtrzymujÄ
cemu akumulatorki sÄ
zawsze w peĆni naĆadowane. Dlatego wskazane jest
pozostawianie ich w Ćadowarce.
âą Po wymianie akumulatorkĂłw rozĆadowane akumu-
latorki naleĆŒy jak najszybciej naĆadowaÄ. DziÄki temu
bÄdÄ
zawsze gotowe do uĆŒytku.
âą W celu uzyskania optymalnego Ćadowania, akumu-
latorki Varta Rechargeable Power Accus oraz Varta
Ready2Use naleĆŒy ĆadowaÄ za pomocÄ
Ćadowarki Varta.
BezpieczeĆstwo
âą Ćadowarka jest przeznaczona wyĆÄ
cznie do Ćadowania
akumulatorkĂłw wielokrotnego Ćadowania. Ćadowanie
baterii innych rodzajĂłw (baterii alkalicznych, RAM,
cynkowo-wÄglowych) moĆŒe doprowadziÄ do rozerwania
ogniw, a nawet spowodowaÄ obraĆŒenia ciaĆa.
âą W razie nieprawidĆowego uĆoĆŒenia biegunĂłw diody LED
nie ĆwiecÄ
.
âą Nie naleĆŒy ĆadowaÄ akumulatorkĂłw skorodowanych,
uszkodzonych lub z wyciekiem elektrolitu.
âą W razie wykrycia uszkodzenia lub nieprawidĆowego
funkcjonowania skontaktuj siÄ z dealerem firmy Varta.
âą Ćadowarka Varta jest objÄta 3-letniÄ
gwarancjÄ
.
PozostaĆe informacje
âą DokĆadne czasy Ćadowania akumulatorkĂłw o rĂłĆŒnych
pojemnoĆciach zostaĆy podane na ostatniej stronie
instrukcji obsĆugi.
âą Ćadowarka jest przystosowana do uĆŒywania na caĆym
Ćwiecie (100-240 V, 50-60 Hz). W niektĂłrych krajach moĆŒe
byÄ konieczne zastosowanie adaptera.
âą Informacje o peĆnej ofercie produktĂłw przeznaczonych
do wielokrotnego Ćadowania firmy Varta sÄ
rĂłwnieĆŒ
dostÄpne na stronie www.varta-consumer.com.
Ochrona Ćrodowiska
WiÄcej informacji na temat sposobu utylizacji
akumulatorkĂłw moĆŒna znaleĆșÄ na stronie
www.varta-consumer.com.
â
УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ баŃĐ°ŃДО ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœŃ Ń ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč
ĐżĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸŃŃŃŃ. ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” баŃĐ°ŃДО Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸŃŃŃŃ Â«â»
ĐČ Đ·Đ°ĐŽĐœĐžĐč ŃŃĐŽ ĐłĐœĐ”Đ·ĐŽ, Đž Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐŸĐŒ «+» ĐČ ĐżĐ”ŃĐ”ĐŽĐœĐžĐč ŃŃĐŽ.
â
ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐșŃŃŃĐșŃ, ŃŃĐŸĐ±Ń Đ·Đ°ĐșŃŃŃŃ ĐŸŃŃĐ”Đș Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž.
â
ĐĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” Đ±Đ»ĐŸĐș пОŃĐ°ĐœĐžŃ ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐČŃŃ ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșŃ Đž
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ Đș Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐŒŃ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČŃ.
â
ĐĐ°ĐłĐŸŃĐ°ŃŃŃŃ ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐ” ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ, ŃŃĐŸ ĐżĐŸĐŽŃĐČĐ”ŃжЎаДŃ
ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐ° ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž. ĐажЎŃĐč
ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ŃĐșĐ°Đ·ŃĐČĐ°Đ”Ń ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ĐŸĐŽĐœĐŸĐč
паŃŃ ĐżĐ”ŃДзаŃŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃŃ
баŃĐ°ŃĐ”Đč.
â
ĐĐŸĐłĐŽĐ° ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž бŃĐŽĐ”Ń Đ·Đ°ĐČĐ”ŃŃĐ”Đœ, ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ
пДŃĐ”ĐșĐ»ŃŃĐžŃŃŃ Ń ĐșŃĐ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐČĐ”ŃĐ° ĐœĐ° Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃĐč. ĐĐ”Đ»Đ”ĐœŃĐč
ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ŃĐșĐ°Đ·ŃĐČĐ°Đ”Ń, ŃŃĐŸ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°Đ”Ń ĐœĐ”ĐżŃĐ”ŃŃĐČĐœĐ°Ń
ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ° ĐŒĐ°Đ»ŃĐŒ ŃĐŸĐșĐŸĐŒ.
â
ĐĐ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŸŃĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ ŃŃĐœĐșŃОДĐč
«ЎДлŃŃĐ° V», ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃĐČŃĐ°ŃĐ°ŃŃĐ”Đč пДŃДзаŃŃĐŽ баŃĐ°ŃĐ”Đč.
â
ĐĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČŃŃĐ°ĐČĐșĐ° паŃĐœŃŃ
баŃĐ°ŃĐ”Đč ĐżĐŸ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸŃŃĐž.
â
ĐĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐ° Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»ŃŃŃ
ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃĐ” баŃĐ°ŃДО, ŃŃĐŸ ĐœĐ” ĐŸĐșĐ°Đ·ŃĐČĐ°Đ”Ń ĐČлОŃĐœĐžŃ
ĐœĐ° ŃжД ĐœĐ°ŃĐ°ŃŃĐč ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž.
ĐĄĐŸĐČĐ”ŃŃ ĐżĐŸ ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ”
âą ĐĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ°ŃŃ ĐœĐ”ĐżŃĐ”ŃŃĐČĐœĐŸĐč ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐ”
пДŃДзаŃŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃĐ” баŃĐ°ŃДО бŃĐŽŃŃ ĐČŃДгЎа ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ
Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”ĐœĐœŃĐŒĐž, ĐČĐŸŃ ĐżĐŸŃĐ”ĐŒŃ ŃлДЎŃĐ”Ń ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃŃŃ Đ±Đ°ŃĐ°ŃДО
ĐČ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐŒ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ”.
âą ĐĐ°ĐŒĐ”ĐœĐžĐČ Đ±Đ°ŃĐ°ŃДО ĐČ ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ”, ĐșĐ°Đș ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃĐ°ĐœŃŃĐ”
ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” ŃĐ°Đ·ŃŃĐŽĐžĐČŃОДŃŃ Đ±Đ°ŃĐ°ŃДО ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°ŃŃĐŽĐșŃ,
ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŸĐœĐž бŃлО ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐŸŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœŃ Đș ŃлДЎŃŃŃĐ”ĐŒŃ ĐžŃ
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
âą ĐаОлŃŃŃОД ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ĐŸĐ±Đ”ŃпДŃĐžĐČĐ°Đ”Ń
Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Varta, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒĐŸĐ” ĐČĐŒĐ”ŃŃĐ” Ń
баŃĐ°ŃĐ”ŃĐŒĐž VARTA Rechargeable Power Accus Đž VARTA
Ready2Use.
ĐĐ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ
âą ĐŃĐŸ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Ń ĐżĐ”ŃДзаŃŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃĐŒĐž баŃĐ°ŃĐ”ŃĐŒĐž.
ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ° ĐŽŃŃгОŃ
ŃĐžĐżĐŸĐČ Đ±Đ°ŃĐ°ŃĐ”Đč (ŃĐ”Đ»ĐŸŃĐœŃŃ
,
ĐŒĐ°ŃĐłĐ°ĐœŃĐ”ĐČĐŸ-ŃĐžĐœĐșĐŸĐČŃŃ
, ŃĐłĐŸĐ»ŃĐœĐŸ-ŃĐžĐœĐșĐŸĐČŃŃ
) ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń
ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐČĐ·ŃŃĐČŃ ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃĐŸĐČ, Đž ĐČ Ń
ŃĐŽŃĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” Đș
ŃŃĐ°ĐČĐŒĐ°ĐŒ.
âą ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ ĐœĐ” Đ·Đ°ĐłĐŸŃĐ°ŃŃŃŃ, Đ”ŃлО баŃĐ°ŃДО ĐœĐ”
ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœŃ Ń ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč ĐżĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸŃŃŃŃ.
âą ĐĐ” ĐżŃŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐżĐ”ŃДзаŃŃжаŃŃ ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐ” ĐșĐŸŃŃĐŸĐ·ĐžĐ”Đč,
ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐ” ОлО ŃĐ”ĐșŃŃОД баŃĐ°ŃДО.
âą ĐĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃĐčŃŃĐ°, ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžŃĐ”ŃŃ Đș ЎОлДŃŃ Varta ĐČ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”
ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐœĐ”ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃĐž.
âą ĐŃĐŸ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Varta ĐžĐŒĐ”Đ”Ń ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃ 3 ĐłĐŸĐŽĐ°.
ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐ°Ń ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ
âą ĐąĐŸŃĐœĐŸĐ” ĐČŃĐ”ĐŒŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐ”Đč Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃĐž
баŃĐ°ŃДО ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°ĐčŃĐž ĐœĐ° ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”Đč ŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐ”
ŃŃĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ°.
âą ĐŃĐŸ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń Đ±ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ ĐČ
Đ»ŃĐ±ĐŸĐč ŃŃŃĐ°ĐœĐ” ĐŒĐžŃĐ° (ŃĐ”ŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ 100-240Đ, 50-60ĐŃ).
ĐĐ°ĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżĐŸĐœĐ°ĐŽĐŸĐ±ĐžŃŃŃŃ Đ°ĐŽĐ°ĐżŃĐ”Ń ĐŽĐ»Ń
ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐ”Đč ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž.
âą ĐŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ŃĐ°ĐșжД ĐżĐŸŃĐ”ŃĐžŃŃ ĐœĐ°Ń ŃĐ°ĐčŃ
www.varta-consumer.com, ĐœĐ° ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐŒ ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžŃŃŃ
ĐżĐŸĐ»ĐœĐ°Ń ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸĐ± Đ°ŃŃĐŸŃŃĐžĐŒĐ”ĐœŃĐ”
пДŃДзаŃŃĐ¶Đ°Đ”ĐŒŃŃ
ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐŸĐČ Varta.
ĐĐ”ŃДгОŃĐ” ĐŸĐșŃŃжаŃŃŃŃ ŃŃДЎŃ
ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃŃ ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ ĐŸĐ±
ŃŃОлОзаŃОО баŃĐ°ŃĐ”Đč ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°ĐčŃĐž ĐœĐ° ŃĐ°ĐčŃĐ”
www.varta-consumer.com.
Saveti za pravilno punjenje
âą Struja odrĆŸavanja obezbeÄuje da vaĆĄe punjive baterije
budu uvek sveĆŸe i potpuno napunjene, pa zato treba da
ostavite baterije u punjaÄu ako vam nisu odmah
potrebne.
âą Pri zameni baterija u nekom ureÄaju prazne baterije
napunite ĆĄto je moguÄe pre da bi bile spremne za
narednu upotrebu.
âą Da biste postigli najbolje rezultate punjenja, koristite
Vartin punjaÄ u kombinaciji sa Vartinim âRechargeable
Power Accusâ i Vartinim âReady2Useâ baterijama.
Sigurnost
âą Ovaj punjaÄ baterija je namenjen samo za punjenje
punjivih baterija. Punjenje drugih tipova baterija
(alkalnih, RAM, cink-karbonskih) moĆŸe dovesti do
prskanja baterija i, u najgorem sluÄaju, do provreda.
âą LED diode se ne pale ako polaritet stavljenih baterija
nije korektan.
âą Ne pokuĆĄavajte da punite korodirale, oĆĄteÄene ili
iscurele baterije.
âą Molimo Vas da se obratite svom prodavcu Vartinih
proizvoda u sluÄaju oĆĄteÄenja ili kvara.
âą Ovaj Vartin punjaÄ ima garanciju 3 godine.
Dalje informacije
âą Precizna vremena punjenja za odgovarajuÄe kapacitete
baterija moĆŸete naÄi na poslednjoj strani ovog uputstva.
âą Ovaj punjaÄ je prilagoÄen koriĆĄÄenju u celom svetu
(100-240V, 50-60Hz).
âą MoĆŸete nas posetiti na www.varta-consumer.com da
biste saznali viĆĄe o kompletnom asortimanu Vartinih
Rechargeable proizvoda.
ZaĆĄtite naĆĄu okolinu
ViĆĄe informacija o odlaganju baterija naÄiÄete
na lokaciji www.varta-consumer.com.
âą Polnilnik je oblikovan tako, da ga lahko uporabljate
kjerkoli v svetu (100-240V, 50-60Hz). Vendar pa boste
morda za doloÄene drĆŸave vseeno potrebovali adapter.
âą Äe ĆŸelite spoznati celotno ponudbo izdelkov Varta, nas
obiĆĄÄite na www.varta-consumer.com.
Varovanje okolja
Dodatne informacije o odstranjevanju baterij
poiĆĄÄite na www.varta-consumer.com.
.
.
.AAA 4
/ AA 4
.AAA)
AA
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Delta V
.
.
.
.
" Ready2Use "Varta " Varta
" Varta
.
(
RAM ) .
.
.
Varta
. www.varta-consumer.com
( ) (
.
. Varta
. 3 Varta
. www.varta-consumer.com
9
8
overcharge
protected
overcharge
protected
7
8h
6
5
4
3
2
AAAAAA
AAAA
1
CMYK Stanz
PMS
black
PMS
000
PMS
000
PMS
000
Aalener StraĂe 10
73479 Ellwangen
Telefon
0 79 61 . 9 22 56 - 0
Telefax
0 79 61 . 9 22 56 -18
info@grafikie.de
www.grafikie.de
PMS
000
PMS
000
Kunde: VARTA
Titel: 57065 Manual RS
Power Station
Programm: Illustrator CS2
MaĂstab: 1 : 1
Datum: 16.04.2007
Sachnummer: 704843
Bearbeitet von: Marion Eschbach
Colours (dieser Ausdruck ist nicht farbverbindlich)
Produktspezifikationen
Marke: | Varta |
Kategorie: | LadegerÀt |
Modell: | 57065 Power Station |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Varta 57065 Power Station benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung LadegerÀt Varta
23 September 2024
3 September 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
17 August 2024
Bedienungsanleitung LadegerÀt
- LadegerÀt Anker
- LadegerÀt Basetech
- LadegerÀt Belkin
- LadegerÀt Gembird
- LadegerÀt Hama
- LadegerÀt HP
- LadegerÀt Kensington
- LadegerÀt Audio-Technica
- LadegerÀt Logitech
- LadegerÀt Manhattan
- LadegerÀt Medion
- LadegerÀt Nedis
- LadegerÀt SilverCrest
- LadegerÀt Sony
- LadegerÀt Targus
- LadegerÀt Tevion
- LadegerÀt Trust
- LadegerÀt Verbatim
- LadegerÀt Watson
- LadegerÀt Panasonic
- LadegerÀt Cotech
- LadegerÀt Voltcraft
- LadegerÀt Makita
- LadegerÀt Bosch
- LadegerÀt Flex
- LadegerÀt Laserliner
- LadegerÀt Parkside
- LadegerÀt Vonroc
- LadegerÀt AEG
- LadegerÀt Siemens
- LadegerÀt Canon
- LadegerÀt TechniSat
- LadegerÀt Velleman
- LadegerÀt Dymond
- LadegerÀt IKEA
- LadegerÀt Schwaiger
- LadegerÀt Technaxx
- LadegerÀt Alecto
- LadegerÀt Denver
- LadegerÀt EMOS
- LadegerÀt Intenso
- LadegerÀt MarQuant
- LadegerÀt Technoline
- LadegerÀt TFA
- LadegerÀt Thomson
- LadegerÀt Black And Decker
- LadegerÀt FERM
- LadegerÀt Ryobi
- LadegerÀt Topcraft
- LadegerÀt Trotec
- LadegerÀt Mestic
- LadegerÀt Blaupunkt
- LadegerÀt Hema
- LadegerÀt Kenwood
- LadegerÀt Schneider
- LadegerÀt Black Diamond
- LadegerÀt Dometic
- LadegerÀt DeWalt
- LadegerÀt Einhell
- LadegerÀt Festool
- LadegerÀt Mafell
- LadegerÀt Maktec
- LadegerÀt Worx
- LadegerÀt Tronic
- LadegerÀt Ultimate Speed
- LadegerÀt Creative
- LadegerÀt FlinQ
- LadegerÀt Pioneer
- LadegerÀt JVC
- LadegerÀt Sennheiser
- LadegerÀt Shure
- LadegerÀt Skullcandy
- LadegerÀt TERRIS
- LadegerÀt Vivanco
- LadegerÀt Xiaomi
- LadegerÀt EZVIZ
- LadegerÀt Hikoki
- LadegerÀt Hitachi
- LadegerÀt Horizon
- LadegerÀt Hyundai
- LadegerÀt Tesla
- LadegerÀt Livoo
- LadegerÀt Fuxtec
- LadegerÀt Kinzo
- LadegerÀt Kress
- LadegerÀt Metabo
- LadegerÀt Stanley
- LadegerÀt Olympus
- LadegerĂ€t GĂŒde
- LadegerÀt Perel
- LadegerÀt Amprobe
- LadegerÀt Meec Tools
- LadegerÀt Goobay
- LadegerÀt Lindy
- LadegerÀt Novero
- LadegerÀt Waeco
- LadegerÀt Tripp Lite
- LadegerÀt Proxxon
- LadegerÀt Ansmann
- LadegerÀt GP
- LadegerÀt Nitecore
- LadegerÀt Tecxus
- LadegerÀt Westfalia
- LadegerÀt Husqvarna
- LadegerÀt Inateck
- LadegerÀt Scosche
- LadegerÀt Sichler
- LadegerÀt Stihl
- LadegerÀt Fujifilm
- LadegerÀt Leitz
- LadegerÀt Globaltronics
- LadegerÀt Carson
- LadegerÀt DJI
- LadegerÀt Zebra
- LadegerÀt Rawlink
- LadegerÀt TP-Link
- LadegerÀt Silverline
- LadegerÀt MSW
- LadegerÀt Cramer
- LadegerÀt Stiga
- LadegerÀt Vtech
- LadegerÀt Zipper
- LadegerÀt Enduro
- LadegerÀt EUFAB
- LadegerÀt Pro User
- LadegerÀt Yato
- LadegerÀt Mophie
- LadegerÀt GYS
- LadegerÀt Urban Revolt
- LadegerÀt Xtorm
- LadegerÀt Techly
- LadegerÀt Brandson
- LadegerÀt ABB
- LadegerÀt Delta
- LadegerÀt Batavia
- LadegerÀt Easee
- LadegerÀt Awelco
- LadegerÀt Telwin
- LadegerÀt Monacor
- LadegerĂ€t BrĂŒder Mannesmann
- LadegerÀt Milwaukee
- LadegerÀt Toolcraft
- LadegerÀt Fujitsu
- LadegerÀt Oricom
- LadegerÀt Victron Energy
- LadegerÀt Osram
- LadegerÀt Fein
- LadegerÀt V-TAC
- LadegerÀt Absima
- LadegerÀt Traxxas
- LadegerÀt Norauto
- LadegerÀt Peak
- LadegerÀt Conceptronic
- LadegerÀt IDEAL
- LadegerÀt Reich
- LadegerÀt Navitel
- LadegerÀt HQ
- LadegerÀt Cobra
- LadegerÀt VIZU
- LadegerÀt Davis
- LadegerÀt Pulsar
- LadegerÀt AccuPower
- LadegerÀt Craftsman
- LadegerÀt Powerplus
- LadegerÀt Digitus
- LadegerÀt BURY
- LadegerÀt Projecta
- LadegerÀt NOCO
- LadegerÀt Ozito
- LadegerÀt Deltaco
- LadegerÀt Fresh 'n Rebel
- LadegerÀt Yard Force
- LadegerÀt HQ Power
- LadegerÀt Speed-Link
- LadegerÀt Fluke
- LadegerÀt Charge Amps
- LadegerÀt Sven
- LadegerÀt EnerGenie
- LadegerÀt Cellular Line
- LadegerÀt HÀhnel
- LadegerÀt La Crosse Technology
- LadegerÀt Oregon Scientific
- LadegerÀt PDP
- LadegerÀt Ctek
- LadegerÀt Ridgid
- LadegerÀt Vorago
- LadegerÀt Shimano
- LadegerÀt BAAS
- LadegerÀt VARO
- LadegerÀt Aldi
- LadegerÀt Twelve South
- LadegerÀt Ective Energy
- LadegerÀt Efoy
- LadegerÀt Energizer
- LadegerÀt Enersys
- LadegerÀt Exide
- LadegerÀt Fronius
- LadegerÀt Futaba
- LadegerÀt GForce
- LadegerÀt Gp Batteries
- LadegerÀt Graupner
- LadegerÀt ICU
- LadegerÀt IEB
- LadegerÀt Interphone-Cellularline
- LadegerÀt Joy-it
- LadegerÀt KBM
- LadegerÀt Load Up
- LadegerÀt Loadchamp
- LadegerÀt Lux Tools
- LadegerÀt Mastervolt
- LadegerÀt Media-tech
- LadegerÀt Mercury
- LadegerÀt MIDAC
- LadegerÀt Multiplex
- LadegerÀt Oukitel
- LadegerÀt Outspot
- LadegerÀt PACO
- LadegerÀt Powerbank
- LadegerÀt POWEREX
- LadegerÀt Proosten
- LadegerÀt Reichelt
- LadegerÀt Rictron
- LadegerÀt Roav
- LadegerÀt Robbe
- LadegerÀt Samlex
- LadegerÀt Schaudt
- LadegerÀt Snooper
- LadegerÀt Soundlogic
- LadegerÀt Spektrum
- LadegerÀt Steren
- LadegerÀt TBB Power
- LadegerÀt Tecmate
- LadegerÀt Terratec
- LadegerÀt Hive
- LadegerÀt Toptron
- LadegerÀt Victron
- LadegerÀt Walter
- LadegerÀt Webasto
- LadegerÀt Xenteq
- LadegerÀt Elinchrom
- LadegerÀt WAGAN
- LadegerÀt Accele
- LadegerÀt Sungrow
- LadegerÀt Mean Well
- LadegerÀt AVer
- LadegerÀt Epcom
- LadegerÀt Nimble
- LadegerÀt LRP
- LadegerÀt Growatt
- LadegerÀt IOttie
- LadegerÀt Berger & Schröter
- LadegerÀt StarTech.com
- LadegerÀt RetroSound
- LadegerÀt Monster
- LadegerÀt Valore
- LadegerÀt Panduit
- LadegerÀt Zens
- LadegerÀt Aluratek
- LadegerÀt CRUX
- LadegerÀt Digipower
- LadegerÀt H-Tronic
- LadegerÀt Bang Olufsen
- LadegerÀt Vanson
- LadegerÀt SkyRC
- LadegerÀt Rossi
- LadegerÀt EcoFlow
- LadegerÀt Duracell
- LadegerÀt Malmbergs
- LadegerÀt Arctic Cooling
- LadegerÀt Lockncharge
- LadegerÀt 4Load
- LadegerÀt Wentronic
- LadegerÀt Truper
- LadegerÀt DreamGEAR
- LadegerÀt Crestron
- LadegerÀt Hamron
- LadegerÀt Akyga
- LadegerÀt Accell
- LadegerÀt Wallbox
- LadegerÀt Absaar
- LadegerÀt Goal Zero
- LadegerÀt Kemo
- LadegerÀt V7
- LadegerÀt E-flite
- LadegerÀt Promate
- LadegerÀt APA
- LadegerÀt Speed & Go
- LadegerÀt Bolt
- LadegerÀt Bigben Interactive
- LadegerÀt Anton/Bauer
- LadegerÀt SWIT
- LadegerÀt HyCell
- LadegerÀt Manson
- LadegerÀt Novitec
- LadegerÀt Minn Kota
- LadegerÀt Tycon Systems
- LadegerÀt Tryton
- LadegerÀt Beltrona
- LadegerÀt ISDT
- LadegerÀt EO
- LadegerÀt Lenmar
- LadegerÀt Schumacher
- LadegerÀt Venom
- LadegerÀt Kaco
- LadegerÀt Cartrend
- LadegerÀt TSUN
- LadegerÀt Bracketron
- LadegerÀt RC4WD
- LadegerÀt Deye
- LadegerÀt Sofar Solar
- LadegerÀt Ikelite
- LadegerÀt Bluetti
- LadegerÀt MasterPower
- LadegerÀt Hoymiles
- LadegerÀt SolaX Power
- LadegerÀt Core SWX
- LadegerÀt Envertech
- LadegerÀt Activ Energy - Aldi
- LadegerÀt A-solar
- LadegerÀt Valcom
- LadegerÀt Jupio
- LadegerÀt QVS
- LadegerÀt Black Decker
- LadegerÀt Amarew
- LadegerÀt Dolgin
- LadegerÀt LVSUN
- LadegerÀt EVBox
- LadegerÀt Banner
- LadegerÀt Kantek
- LadegerÀt ProUser
- LadegerÀt Goneo
- LadegerÀt Camelion
- LadegerÀt DieHard
- LadegerÀt Uniross
- LadegerÀt V2C
- LadegerÀt NEP
- LadegerÀt Soyosource
- LadegerÀt Studer
- LadegerÀt Jump-N-Carry
- LadegerÀt EA Elektro Automatik
- LadegerÀt Bebob
- LadegerÀt Ventev
- LadegerÀt Emtop
- LadegerÀt AutoXS
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024