UPM ETW353 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr UPM ETW353 (2 Seiten) in der Kategorie Schalter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
ETW353 electronic programmable timer
OWNERâS
MANUAL
Congratulations on your
purchase of a UPM timer.
Please take the time to
read and understand this
manual so you can begin
to enjoy the security and
energy saving benefits this
product has to offer.
FEATURES
!20 ON programs /
20 OFF programs
!Countdown timer -
âOne-Touch Countdownâ
!3 random functions
!12/24 hour clock
!15A, 1800W (resistive)
!single pole or three-way
SINGLE POLE INSTALLATION
1
2Remove existing switch and identify the wires in the wall box.
Using the supplied wire nuts, securely fasten the wires on the timer
to the wires in the wall box according to diagram FIGURE 1.
3
Disconnect the power supply at the circuit breaker or fuse before
proceeding with the installation.
Connect the (hot) wire on the timer to the wire in the black hot
wall box.
Connect the (hot) wire on the timer to the wire in the blue hot
wall box coming from the light fixture.
GETTING STARTED setting the clock
1
4
2
1
5
6
7
8
Press SET
Day select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
3
5 7 9
2
4
6
8
10
9
10
3
Press SET
Second select with
Press SET
Press SET
Minute select with
memory backup
This UPM wall switch timer comes with built-in memory backup protection. In the
event of a power outage, all program and clock settings will remain in memory.
CLOCK ON
MO
CLOCK ON
MO
To activate/deactivate Daylight Saving Time (DST) function, press and hold
both and together for 3 seconds in mode; solid for DST
CLOCK
To toggle between 12/24 hour format, press RND during clock setting
CAUTION!
*
This timer must be used on loads exceeding 1800W.NOT
All wiring must comply with applicable codes and regulations.
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; SHUT OFF POWER SUPPLY AT
THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS
OFF BEFORE WIRING.
Handle installation with caution to prevent any risk of electrical shock
that could cause serious injury or death. If you are not sure about any
part of the given instructions, consult a qualified electrician.
For proper grounding, connect the (ground) wire on green
the timer to the ground âscrewâ found inside the wall box.
Mount timer into the wall box carefully.
Restore power supply at the circuit breaker or fuse.
4
5
SINGLE POLE INSTALLATION DIAGRAM
Terminate the red (three-way) wire on the timer with a wire nut.
(For a single pole installation, the red wire is not needed).
FIGURE 1
Hot Switch
Power Source 3-Way
Timer
Restore power supply at the circuit breaker or fuse.
8
THREE-WAY INSTALLATION
ADDING A JUMPER WIRE TO THE HOT SWITCH
*Disconnect the power supply at the circuit breaker or fuse before
proceeding with the installation.
5Take out the HOT switch and identify the common terminal.
6Connect the wire to the HOT switch according to diagram jumper
FIGURE 3.
Connect the wire from the terminal to the jumper common
hot terminal of the HOT switch.
Mount HOT switch back into the wall box carefully.
7
INSTALLING THE TIMER IN PLACE OF LOAD SWITCH
FIGURE 3
THREE-WAY INSTALLATION DIAGRAM
Connect the (neutral) wire on the timer to the white neutral
wires in the wall box.
Screw
Red
Green
White
ETW353
Blue
Black LOAD
Power Source
JUMPER WIRE
COMMON TERMINAL
HOT WIRE
HOT WIRE
CLOSE UP VIEW OF THE HOT SWITCH
Power Source
Red
ETW353
JUMPER 3 Way
Blue
Black
LOAD
COMMON
Green
HOT SWITCH
White
Go to using
CLOCK
PROGON
MO T U WE T H FR S A SU
1
3
57
2 4 6 8
PR O GON
MO TU WE TH FR SA SU
4
3
2
1
X
THREE-WAY INSTALLATION
1
2Remove existing switch and identify the wires in the wall box.
Using the supplied wire nuts, securely fasten the wires on the timer
to the wires in the wall box according to diagram FIGURE 2.
3
Disconnect the power supply at the circuit breaker or fuse before
proceeding with the installation.
Connect the (hot) wire on the timer to the wire in the black hot
wall box.
Connect the (hot) wire on the timer to the wire in blue load
the wall box coming from the LOAD switch.
Connect the (three-way) wire on the timer to the red three-way
wire in the wall box coming from the LOAD switch.
Mount timer into the wall box carefully.
Restore power supply at the circuit breaker or fuse.
4
8
THREE-WAY INSTALLATION
There are two switches in a three-way circuit. The switch directly
connected to the circuit breaker is the HOT switch. The second switch is
the LOAD switch. Ensure you know which switch you are replacing.
INSTALLING THE TIMER IN PLACE OF HOT SWITCH
For proper grounding, connect the green (ground) wire on
the timer to the ground âscrewâ found inside the wall box.
ADDING A JUMPER WIRE TO THE LOAD SWITCH
*Disconnect the power supply at the circuit breaker or fuse before
proceeding with the installation.
5Take out the LOAD switch and identify the terminal.common
6Connect the wire to the LOAD switch according to diagram jumper
FIGURE 2.
Connect the wire from the terminal to the jumper common
hot terminal of the LOAD switch.
Mount LOAD switch back into the wall box carefully.
7
Load Switch
Power Source 3-Way
Timer
Connect the (neutral) wire on the timer to the white neutral
wires in the wall box.
TROUBLESHOOTING
LCD display seems âfrozenâ.
Buttons wonât respond.
Programmed ON/OFF times
donât execute.
Programmed ON/OFF times
donât execute at specified times.
Three-way switch is not working
properly.
Press reset button to reset timer.
Ensure that the program disable
feature is not enabled.
Ensure that the random function
is not enabled.
Disconnect power supply at the
circuit breaker or fuse. Check
installation for proper wiring.
problem solution
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Program: 20 programs
Ratings: 120V AC, 15A
Max Load: 1800W resistive, 600W tungsten; single pole or three-way
Min switching time: 1 minute
Select program 20 with
Flashing for short random
Flashing for long random
RANDOM FUNCTION
3
2
1
short/long random
programmable random
4
1
2Press RND
Set program 20 to desired random time
3
4
1
2Press RND
3
Short random from
OR Long random from
CLOCK
CD
RND
LRND
-
Solid for programmable random
RND
* Short random 1-2 hours, long random 2-3 hours
* Programmable random only works with program 20; 1-2 hours
3
2
1
Deactivate random function with RND or ON/OFF
Power Source
INSTALLING THE TIMER IN PLACE OF HOT SWITCH
THREE-WAY INSTALLATION DIAGRAM THREE-WAY INSTALLATION
1
2Remove existing switch and identify the wires in the wall box.
Using the supplied wire nuts, securely fasten the wires on the timer
to the wires in the wall box according to diagram FIGURE 3.
3
Disconnect the power supply at the circuit breaker or fuse before
proceeding with the installation.
Connect the (hot) wire on the timer to the wire in the blue hot
wall box coming from the lighting fixture.
Connect the (hot) wire on the timer to the wire in black hot
the wall box coming from the HOT switch.
Connect the (three-way) wire on the timer to the red three-way
wire in the wall box coming from the HOT switch.
Mount timer into the wall box carefully.
4
INSTALLING THE TIMER IN PLACE OF LOAD SWITCH
For proper grounding, connect the green (ground) wire on
the timer to the ground âscrewâ found inside the wall box.
Connect the (neutral) wire on the timer to the white neutral
wires in the wall box.
Red
ETW353
JUMPER
3 Way
Black
Blue
LOAD
COMMON
Green
JUMPER WIRE
COMMON TERMINAL
HOT WIRE
HOT WIRE
FIGURE 2
CLOSE UP VIEW OF THE LOAD SWITCH
LOAD SWITCH
White
GETTING STARTED button placements
display
1
2CD - activates countdown timer
3
4
SET - activates set functions
RND - activates random functions
5
- scrolls through selections
6
ON/OFF - manual on/off control
7
Main On/Main Off
R - reset
1
4
2
5
6
7
3
CLOCK CDSETRNDL
-PROGON OFF
MO TU WE TH FR SA SU
X
Set function indicator
Weekday indicators
Random function indicator
AM/PM
Clock function
indicator
Disabled program
icon
ON/OFF indicator
8
8
One-Touch Countdown Button
COUNTDOWN TIMER
1
4
2
5
6
7
8
Press SET
Start ON or OFF select with
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
9
10
3
Press SET
Second select with
Press SET
The to-the-second countdown feature of this timer starts from the ON or OFF
position and counts down to zero when activated.
CD P ROG
ON
3
57 9
1
2
4
6
8
10
CDPROG ON
Stop countdown timer with CD (or One-Touch Countdown Button) or ON/OFF.
Select CD mode using
Press CD or the One-Touch Countdown Button to start the countdown timer.
One-Touch
Countdown
Countdown function indicator
PROGRAM SETTINGS
disable program/master disable
1
4
2
5
7
8
*
*
Press SET
Day select with
* Individual days / weekly selections
Press SET
Hour select with
Press SET
Minute select with
3
Press SET
Each program has an âONâ and âOFFâ setting. Both must be set for operation.
Example: PROG 1 has an âONâ and âOFFâ
Program select with
1
2Press SET
Press ON/OFF to disable ( )X
3
For select PROGRAM withsingle disable
F master disableor go to using
Press SET 3 times to exit (single disable)
OR press SET 4 times to exit (master)
CLOCK
Programs are arranged in a circular pattern
with the clock and countdown functions:
CLOCK Program 1â20 CD
4
Repeat steps to to undo disable )( X
14
For a single program disable, both the âONâ and âOFFâ setting must be disabled
individually
6
LIMITED FOUR-YEAR WARRANTY
UPM warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the materials or workmanship, under normal use and
service, for a period of four years from the date of purchase by the consumer.
If, at any time during the warranty period, the product is defective or malfunctions, UPM shall repair or replace it (at UPM's
discretion) within a reasonable period of time.
If the product is defective,
(i) return it, with a dated proof of purchase, to the retailer from which you purchased it, or
(ii) package it carefully, along with a dated proof of purchase and a short description of the malfunction, and mail it, postage
prepaid, to the following address:
UPM Marketing Inc.
Return Goods
Unit 10B 250 Shields Court
Markham, Ontario
L3R 9W7
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by UPM that the defect or
malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of the consumer.
UPM's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. UPM SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY
OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS
PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not
apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY UPM MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE FOUR YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which may vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write to:
UPM Marketing Inc.
Customer Service Department
Unit 10B 250 Shields Court
Markham, Ontario
L3R 9W7
Or call 1-888-GO-TO-UPM (1-888-468-6876), Monday to Friday, from 9:00am to 5:00pm eastern.
(4)
hîłp://waterheaterî©mer.org/UPM-î©mers-and-manuals.html
1
3
5 7
2 4 6 8
PR O GO N
MO TU WE TH FR SA SU
4
3
2
1
X
ETW353
medidor de tiempo electrĂłnico programable
MANUAL DEL
DUEĂO
Felicidades por la compra
de un medidor de tiempo
UPM. Por favor tĂłmese el
tiempo para leer y
entender este manual,
para que usted pueda
comenzar a disfrutar los
beneficios de seguridad y
ahorro de energĂa que
este producto le ofrece.
CARACTERĂSTICAS
!20 programas de
Encendido /
20 programas de
Apagado
!Medidor de tiempo en
cuenta descendiente
âCuenta descendiente
de un-toqueâ
!3 funciones aleatorias
!reloj de 12/24 horas
!15A, 1800W (resistivo)
!polo sencillo o de tres-
vĂas
INSTALACIĂN DE POLO SENCILLO
1
2Remueva el interruptor existente e identifique los alambres en la caja de la
pared.
Usando las tuercas para alambre suministradas, sujete de forma segura los
alambres del medidor de tiempo, a los alambres en la caja de la pared de
acuerdo al diagrama en FIGURA 1.
3
Desconecte la fuente de poder en el quebrador de circuito (breaker) o fusible
antes de proceder con la instalaciĂłn.
Conecte el alambre negro 'caliente' (hot) del medidor de tiempo, al
alambre 'caliente' en la caja de la pared.
Conecte el alambre azul 'caliente' (hot) del medidor de tiempo, al
alambre 'caliente' que viene de la lĂĄmpara en la caja de la pared.
COMENZANDO A FUNCIONAR poniendo el
reloj en hora
1
4
2
1
5
6
7
8
Oprima âSETâ
Seleccione el dĂa con
Oprima âSETâ
Seleccione la hora con
3
57 9
2
4
6
8
10
9
10
3
Oprima âSETâ
Seleccione los segundos
con
Oprima âSETâ
Oprima âSETâ
Seleccione los minutos
con
copia de reserva en memoria
Este interruptor UPM medidor de tiempo para pared viene con protecciĂłn incorporada
para respaldo de memoria. En caso de una falla de poder, todos los ajustes establecidos
para el reloj y programa se mantendrĂĄn en memoria.
CLOCK ON
MO
CLOCK ON
MO
Para activar / desactivar la funciĂłn de Hora de Verano (âDSTâ), oprima juntos y mantenga
oprimidos y por tres segundos en modo de ; el sĂmbolo aparecerĂĄ sĂłlido
cuando el reloj esté en Hora de Verano (DST) CLOCK
Para cambiar entre el formato de 12 y 24 horas, oprima âRNDâ mientras se pone el reloj en hora
ÂĄCUIDADO!
*
Este medidor de tiempo NO debe usarse en cargas que excedan 1800W.
Todas las conexiones de alambres deben cumplir con los cĂłdigos y
regulaciones aplicables.
PARA EVITAR FUEGO, GOLPE O MUERTE, APAGUE LA FUENTE DE
PODER EN EL QUEBRADOR DE CIRCUITOS (BREAKER) O FUSIBLE Y
COMPRUEBE QUE EL PODER ESTĂ APAGADO ANTES DE CONECTAR
LOS CABLES.
Haga la instalaciĂłn con precauciĂłn para prevenir cualquier riesgo de
golpe eléctrico que pueda causar lesiones serias o muerte. Si usted no
estĂĄ seguro acerca de cualquier parte de las instrucciones dadas,
consulte a un electricista calificado.
Para polo a tierra apriado, conecte el alambre verde (polo a tierra) del
medidor de tiempo, al âtornilloâ de polo a tierra que estĂĄ adentro de la
caja de la pared.
Monte cuidadosamente el medidor de tiempo en la caja de la pared.
Restaure la fuente de poder en el quebrador de circuitos (breaker) o fusible.
4
5
DIAGRAMA DE INSTALACIĂN DE
POLO SENCILLO
Termine el alambre rojo (tres-vĂas) del medidor de tiempo con una
tuerca para alambres. (Para una instalaciĂłn de polo sencillo, el alambre
rojo no se necesita).
FIGURA 1
Interruptor
caliente
Fuente de poder Tres-vĂas
Medidor
de tiempo
Restaure la fuente de poder en el quebrador de circuitos (breaker) o fusible.
8
INSTALACIĂN DE TRES-VĂAS
AGREGANDO UN ALAMBRE PUENTE (JUMPER) AL INTERRUPTOR
CALIENTE (HOT)
*Desconecte la fuente de poder en el quebrador de circuito (breaker) o fusible
antes de proceder con la instalaciĂłn
5Saque el interruptor CALIENTE (HOT) e identifique la terminal comĂșn.
6Conecte el alambre puente al interruptor CALIENTE (HOT) de acuerdo al
diagrame en FIGURA 3.
Conecte el alambre puente de la terminal comĂșn, a la terminal 'caliente'
(hot) del interruptor CALIENTE (HOT).
Monte cuidadosamente el interruptor CALIENTE (HOT) en la caja de la pared.
7
INSTALANDO EL MEDIDOR DE TIEMPO EN LUGAR DEL INTERRUPTOR
DE CARGA
FIGURA 3
DIAGRAMA INSTALACIĂN DE TRES VĂAS
Conecte el alambre blanco (neutral) del medidor de tiempo, a los
alambres neutrales en la caja de la pared.
Tornillo
Rojo
Verde
Blanco
ETW353
Azul
Negro CARGA
Fuente de Poder
ALAMBRE PUENTE
TERMINAL COMĂN
ALAMBRE CALIENTE (HOT)
ALAMBRE CALIENTE (HOT)
VISTA DE CERCA DEL INTERRUPTOR
CALIENTE (HOT)
Fuente de poder
Rojo
ETW353
ALAMBRE PUENTE Tres-vĂas
Azul
Negro CARGA
COMĂN
Verde
INTERRUPTOR
CALIENTE
Blanco
Vaya a usando
CLOCK
INSTALACIĂN DE TRES VĂAS
1
2Remueva el interruptor existente e identifique los alambres en la caja de la
pared.
Usando las tuercas para alambre suministradas, sujete de forma segura los
alambres del medidor de tiempo, a los alambres en la caja de la pared de
acuerdo al diagrama en FIGURA 2.
3
Desconecte la fuente de poder en el quebrador de circuito (breaker) o fusible
antes de proceder con la instalaciĂłn.
Conecte el alambre negro 'caliente' (hot) del medidor de tiempo, al
alambre 'caliente' en la caja de la pared.
Conecte el alambre azul 'caliente' (hot) del medidor de tiempo, al alambre
de carga que viene del interruptor de CARGA en la caja de la pared.
Conecte el alambre rojo (tres-vĂas) del medidor de tiempo, al alambre
de tres-vĂas que viene del interruptor de CARGA en la caja de la pared.
Monte cuidadosamente el medidor de tiempo en la caja de la pared.
Restaure la fuente de poder en el quebrador de circuitos (breaker) o fusible.
4
8
INSTALACIĂN DE TRES VĂAS
Hay dos interruptores en un circuito de tres-vĂas. El circuito conectado
directamente al quebrador de circuito (breaker) es el interruptor CALIENTE (HOT).
El segundo interruptor es el interruptor de CARGA. AsegĂșrese de saber cuĂĄl
interruptor usted estĂĄ reemplazando.
INSTALANDO EL MEDIDOR DE TIEMPO EN LUGAR DEL INTERRUPTOR
CALIENTE (HOT)
Para polo a tierra apriado, conecte el alambre verde (polo a tierra) del
medidor de tiempo, al âtornilloâ de polo a tierra que estĂĄ adentro de la
caja de la pared.
AGREGANDO UN ALAMBRE PUENTE (JUMPER) AL INTERRUPTOR DE CARGA
*Desconecte la fuente de poder en el quebrador de circuito (breaker) o fusible
antes de proceder con la instalaciĂłn.
5Saque el interruptor de CARGA e identifique la terminal comĂșn.
6Conecte el alambre puente al interruptor de CARGA de acuerdo al diagrame
en FIGURA 2.
Conecte el alambre puente de la terminal comĂșn, a la terminal 'caliente'
(hot) del interruptor de CARGA.
Monte cuidadosamente el interruptor de CARGA en la caja de la pared.
7
Interruptor
de carga
Fuente de poder Tres-vĂas
Medidor
de tiempo
Conecte el alambre blanco (neutral) del medidor de tiempo, a los
alambres neutrales en la caja de la pared.
CORRECCION DE PROBLEMAS
La pantalla de cristal lĂquido
aparece âcongeladaâ. Los
botones no responden.
Los ENCENDIDOS / APAGADOS
programados no son ejecutados.
Los ENCENDIDOS / APAGADOS
noocurren a las horas especifidas.
Interruptor de Tres-vĂas no estĂĄ
funcionando bien.
Oprima el botĂłn de âresetâ para
reajustar el medidor de tiempo.
AsegĂșrese de que la funciĂłn para
deshabilitar programas no p2-ha sido
activada.
AsegĂșrese de que la funciĂłn aleatoria no
ha sido activada.
Desconecte la fuente de poder en el
quebrador de circuito (breaker) o fusible.
Revise la instalaciĂłn para asegurar
cableado correcto.
problema soluciĂłn
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Programa: 20 programas
Condiciones Normales de Funcionamiento: 120V CA, 15A
Carga mĂĄxima: 1800W de resistencia, 600W de tungsteno; polo sencillo o de tres-vĂas
Tiempo mĂnimo de cambio: 1 minuto
Seleccione el programa 20 por medio de
La pantalla mostrarĂĄ pulsando
continuamente, para la funciĂłn aleatoria
corta; para la funciĂłn aleatoria larga.
FUNCION ALEATORIA
3
2
1
funciĂłn aleatoria corta / larga
funciĂłn aleatoria programable
4
1
2Oprima "RNDâ
Ajuste el programa 20 a los tiempos
aleatorios deseados
3
4
1
2Oprima "RNDâ
3
Para la funciĂłn aleatoria Corta, presione ;
Para la funciĂłn aleatoria Larga, presione
CLOCK
RND
LRND
-
estĂĄtico para funciĂłn aleatoria
programable
RND
* FunciĂłn aleatoria corta, 1-2 horas; funciĂłn aleatoria larga, 2-3 horas
* La funciĂłn aleatoria programable sĂłlo funciona con el programa 20; 1-2 horas
3
2
1
Desactive la funciĂłn aleatoria con "RND" u "ON/OFFâ
Fuente de Poder
INSTALANDO EL MEDIDOR DE TIEMPO EN LUGAR DEL INTERRUPTOR
CALIENTE (HOT)
DIAGRAMA INSTALACIĂN DE TRES VĂAS INSTALACIĂN DE TRES-VĂAS
1
2Remueva el interruptor existente e identifique los alambres en la caja de la
pared.
Usando las tuercas para alambre suministradas, sujete de forma segura los
alambres del medidor de tiempo, a los alambres en la caja de la pared de
acuerdo al diagrama en FIGURA 3.
3
Desconecte la fuente de poder en el quebrador de circuito (breaker) o fusible
antes de proceder con la instalaciĂłn.
Conecte el alambre azul 'caliente' (hot) del medidor de tiempo, al
alambre 'caliente' (hot) que viene de la lĂĄmpara en la caja de la pared.
Conecte el alambre negro 'caliente' (hot) del medidor de tiempo, al
alambre 'caliente' que viene del interruptor CALIENTE (HOT) en la caja
de la pared.
Conecte el alambre rojo (tres-vĂas) del medidor de tiempo, al alambre
tres-vĂas que viene del interruptor CALIENTE (HOT) en la caja de la pared.
Monte cuidadosamente el medidor de tiempo en la caja de la pared.
4
INSTALANDO EL MEDIDOR DE TIEMPO EN LUGAR DEL INTERRUPTOR DE
CARGA
Para polo a tierra apriado, conecte el alambre verde (polo a tierra) del
medidor de tiempo, al âtornilloâ de polo a tierra que estĂĄ adentro de la
caja de la pared.
Conecte el alambre blanco (neutral) del medidor de tiempo, a los
alambres neutrales en la caja de la pared.
Rojo
ETW353
ALAMBRE PUENTE
Tres-vĂas
Negro
Azul
CARGA
COMĂN
Verde
ALAMBRE PUENTE
TERMINAL COMĂN
ALAMBRE CALIENTE (HOT)
ALAMBRE CALIENTE (HOT)
FIGURA 2
VISTA DE CERCA DEL INTERRUPTOR
DE CARGA
INTERRUPTOR
DE CARGA
Blanco
COMENZANDO A FUNCIONAR
funciĂłn de los botones
pantalla
1
2CD - activa el medidor de tiempo en cuenta
descendiente
3
4
SET - activa las funciones para programar
RND - activa la funciĂłn aleatoria
5
- repasa las diferentes selecciones
6
ON/OFF - control manual de encendido /
apagado
7
Principal encendido / Principal apagado
R - reajusta el reloj a cero
1
4
2
5
6
7
3
CLOCK CDSETRNDL
-PROGONOFF
MO TU WE TH FR SA SU
X
Indicador de la funciĂłn
de programaciĂłn
Indicadores del
dĂa de la semana
Indicador de la
funciĂłn aleatoria
AM/PM
Indicador de la
funciĂłn del reloj
Icono indicador de
programa desactivado
Indicador de
ENCENDIDO /
APAGADO
8
8
BotĂłn de un-toque para cuenta descendiente
MEDIDOR DE TIEMPO EN CUENTA
DESCENDIENTE
1
4
2
5
6
7
8
Oprima âSETâ
Seleccione âONâ u âOFFâ con
Oprima âSETâ
Seleccione la hora con
Oprima âSETâ
Seleccione los minutos con
9
10
3
Oprima âSETâ
Seleccione los segundos con
Oprima âSETâ
El medidor de tiempo en cuenta descendiente se inicia desde las teclas de âONâ u âOFFâ
y cuando se activa, cuenta hacia atrĂĄs hasta llegar a cero.
CD PROGO N
3
5
7
9
1
2
4
6
8
10
CDPROG ON
Pare el medidor de tiempo de cuenta descendiente con âCDâ (o botĂłn de
un-toque para cuenta descendiente) o âON/OFFâ.
Seleccione âCDâ mode con
Presione âCDâ o el âbotĂłn de un-toque para cuenta descendienteâ para iniciar el
medidor de tiempo de cuenta descendiente.
Cuenta descendiente
de un-toque
Indicador de la funciĂłn
de cuenta descendiente
CD
GARANTĂA LIMITADA POR CUATRO-AĂOS
UPM garantiza que este producto, excluyendo la baterĂa, estĂĄ libre de defectos tanto en materiales como mano de obra, bajo uso y
servicio normal, por un perĂodo de cuatro (4) años a partir de la fecha de compra por el consumidor.
Si, en cualquier momento durante el perĂodo de la garantĂa, este producto resulta defectuoso o funciona mal, UPM deberĂĄ
repararlo o remplazarlo (a discreciĂłn de UPM) dentro de un perĂodo razonable de tiempo.
Si el producto estĂĄ defectuoso,
(i) devuélvalo, con una prueba de compra fechada, a la tienda donde usted lo compró, o
(ii) empĂĄquelo cuidadosamente, junto con una prueba de compra fechada y una breve descripciĂłn del defecto, y envĂelo por
correo, tarifa postal prepagada, a la siguiente direcciĂłn:
UPM Marketing Inc.
Return Goods
Unit 10B 250 Shields Court
Markham, Ontario
L3R 9W7
Esta garantĂa no cubre costos de remociĂłn o reinstalaciĂłn. Esta garantĂa no deberĂĄ aplicarse si UPM puede mostrar que el defecto
o mal funcionamiento fue causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión del consumidor.
La Ășnica responsabilidad de UPM deberĂĄ ser la reparaciĂłn o remplazo del producto dentro de los tĂ©rminos indicados
anteriormente. UPM NO DEBERĂ SER RESPONSABLE POR CUALQUIER PĂRDIDA O DAĂO DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO
CUALQUIER DAĂO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER VIOLACIĂN
DE CUALQUIER GARANTĂA, EXPLĂCITA O IMPLĂCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, asà es que esta limitación puede no aplicarle a usted.
ESTA GARANTĂA ES LA ĂNICA GARANTĂA EXPRESA QUE UPM HACE EN ESTE PRODUCTO. LA DURACIĂN DE CUALESQUIERA
GARANTĂAS IMPLĂCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTĂAS DE HABILIDAD DE MERCADEO Y APTITUD PARA UN PROPĂSITO
PARTICULAR, ESTĂ POR ESTE MEDIO LIMITADA A LOS CUATRO AĂOS DE DURACIĂN DE ESTA GARANTĂA. Algunos estados no
permiten lĂmites de cuĂĄnto dura una garantĂa implĂcita, asĂ es que la limitaciĂłn anterior puede no aplicarle a usted.
Esta garantĂa le da a usted derechos legales especĂficos, y usted puede tener otros derechos que varĂan de un estado a otro.
Si usted tiene cualquier pregunta relacionada a esta garantĂa, por favor escriba a:
UPM Marketing Inc.
Customer Service Department
Unit 10B 250 Shields Court
Markham, Ontario
L3R 9W7
O llame al 1-888-GO-TO-UPM (1-888-468-6876), Lunes a Viernes, de 9:00am a 5:00pm hora del este.
1
4
2
5
7
8
Oprima âSETâ
Seleccione el dĂa con
Oprima âSETâ
Seleccione la hora con
Oprima âSETâ
Seleccione los minutos con
3
Oprima âSETâ
Seleccione el programa con
1
2Oprima âSETâ
Oprima âON/OFFâ para desactivar ( )X
3
Para desactivar un sĂłlo programa, seleccione âPROGRAMâ con
Para el desactivador maestro vaya a usando
Oprima âSETâ 3 veces para salirse (desactivar
un solo programa), u oprima âSETâ 4 veces
para salirse del desactivador maestro.
CLOCK
Los programas estĂĄn arreglados siguiendo un
patrĂłn circular con las funciones del reloj y de
cuenta regresiva:
CLOCK Programas 1â20 CD
4
Repita los pasos a para cancelar la desactivaciĂłn )( X
14
PROGRAME LAS SELECCIONES
para desactivar un programa / desactivador maestro
*Cada programa tiene un âONâ y âOFFâ por intervalos. Ambos se deben fijar para la
operaciĂłn. Ejemplo: PROG 1 tiene un âONâ y âOFFâ
*Para desactivar un solo programa, ambos los âONâ y âOFFâ ajuste, se debe
inhabilitar individualmente
* Selecciones individuales de dĂas / semanas
6
PRO GO N
MO TU WE TH FR SA SU
Produktspezifikationen
Marke: | UPM |
Kategorie: | Schalter |
Modell: | ETW353 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit UPM ETW353 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schalter UPM
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
14 Juni 2024
16 November 2023
16 November 2023
Bedienungsanleitung Schalter
- Schalter Asus
- Schalter Basetech
- Schalter Belkin
- Schalter Hama
- Schalter HP
- Schalter Manhattan
- Schalter Nedis
- Schalter SilverCrest
- Schalter Brennenstuhl
- Schalter Cotech
- Schalter Profile
- Schalter Quigg
- Schalter ZyXEL
- Schalter Bosch
- Schalter Buffalo
- Schalter Yamaha
- Schalter Velleman
- Schalter Powerfix
- Schalter Linksys
- Schalter Netgear
- Schalter Alecto
- Schalter Gira
- Schalter Renkforce
- Schalter Trotec
- Schalter Schneider
- Schalter Worx
- Schalter Pyle
- Schalter Kaiser
- Schalter Jabra
- Schalter One For All
- Schalter Sennheiser
- Schalter Abus
- Schalter Elro
- Schalter Perel
- Schalter Wago
- Schalter Nexa
- Schalter Tork
- Schalter GEV
- Schalter Goobay
- Schalter Lindy
- Schalter Tripp Lite
- Schalter Ansmann
- Schalter Marmitek
- Schalter Honeywell
- Schalter TRENDnet
- Schalter Globaltronics
- Schalter TP-Link
- Schalter Kathrein
- Schalter Flamingo
- Schalter Black Box
- Schalter Techly
- Schalter Theben
- Schalter GAO
- Schalter Kopp
- Schalter Hager
- Schalter Monoprice
- Schalter Monacor
- Schalter Toolcraft
- Schalter Chamberlain
- Schalter Huawei
- Schalter JUNG
- Schalter Ei Electronics
- Schalter Edimax
- Schalter Totolink
- Schalter D-Link
- Schalter QNAP
- Schalter Digitus
- Schalter DataVideo
- Schalter Lancom
- Schalter LevelOne
- Schalter APC
- Schalter Grandstream
- Schalter GrÀsslin
- Schalter EVE
- Schalter Comet
- Schalter Elektrobock
- Schalter Tenda
- Schalter CyberPower
- Schalter IFM
- Schalter Intertechno
- Schalter Ubiquiti Networks
- Schalter Unify
- Schalter Kramer
- Schalter Intellinet
- Schalter AV:link
- Schalter Hikvision
- Schalter Vemer
- Schalter Planet
- Schalter EnGenius
- Schalter Finder
- Schalter Mikrotik
- Schalter Shimano
- Schalter Homematic IP
- Schalter Heidemann
- Schalter Berker
- Schalter Emerson
- Schalter Intermatic
- Schalter Inverto
- Schalter Mercury
- Schalter Merlin Gerin
- Schalter Paladin
- Schalter Suevia
- Schalter AMX
- Schalter Triax
- Schalter Ubiquiti
- Schalter Adder
- Schalter Vimar
- Schalter Siig
- Schalter Iogear
- Schalter StarTech.com
- Schalter Smart-AVI
- Schalter Shelly
- Schalter Dahua Technology
- Schalter PAC
- Schalter Gefen
- Schalter Avocent
- Schalter Legrand
- Schalter Eltako
- Schalter CYP
- Schalter H-Tronic
- Schalter ATen
- Schalter Noble
- Schalter SmartAVI
- Schalter Rule
- Schalter Kraus & Naimer
- Schalter Chacon
- Schalter Phoenix Contact
- Schalter OSD Audio
- Schalter BZBGear
- Schalter Crestron
- Schalter ORNO
- Schalter Atlona
- Schalter Krone
- Schalter Lightware
- Schalter Roline
- Schalter Wallair
- Schalter Adviti
- Schalter MFA
- Schalter Matrox
- Schalter Blustream
- Schalter Vivolink
- Schalter IB Connect
- Schalter Ernitec
- Schalter Raritan
- Schalter Seuthe
- Schalter Gigahertz Solutions
- Schalter ConnectPro
- Schalter SEADA
- Schalter IPGARD
- Schalter Doepke
- Schalter Micro Connect
- Schalter Epiphan
- Schalter Baco
- Schalter Pizzato Elettrica
- Schalter Upvel
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
20 August 2024
12 Juli 2024
11 Juli 2024
9 Juli 2024
8 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024