UGo MY-04 Bedienungsanleitung

UGo Maus MY-04

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für UGo MY-04 (6 Seiten) in der Kategorie Maus. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI
WIRELESS MOUSE MY-04
WWW.UGO-EUROPE.COM
ENEN PL CZ SK BG
Sensor type
Resolution
Number of button
Dimensions
Frequency band: 2408MHz-2474MHz
Maximum radio-frequency power: -1.05 dBm
Optical
800-1600-1800 DPI
6
116 x 74 x 39 mm
SPECIFICATION
SAFETY INFORMATION
• Use as directed.
• Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage.
• Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to grind surface or other hardware damage.
• Do not use the product in low and high temperatures, in strong magnetic elds and in the damp or dusty atmosphere.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
• Slots and openings in the case are provided for ventilation and should not be obscure. Blocking the vents can cause overheating of the device.
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste.
Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous materials
used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids recycle materials and components of which
the device was made. In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority.
GENERAL
USER’S GUIDE
• Connect the USB transmitter to the USB port in your computer
• System will install driver automatically
• The device is ready for use
Note: The mouse is equipped with Auto Power Sleep mode, which is
activated after several seconds of inactivity, press any button to wake it up.
INSTALLATION
• PC or PC compatible device with a USB port
• Windows® XP/Vista/7/8/10
• 2 years limited manufacturer warranty
REQUIREMENTSWARRANTY
Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type UMY-1077 is in compliance
with Directives 2014/53/UE (RED) and 2011/65/UE (ROHS). The full text of the EU
declaration of conformity is available via the product tab at www.impakt.com.pl.
DPI CHANGE INSERTING BATTERY REMOVING BATTERY
PLEN PL CZ SK BG
• Typ sensora
• Rozdzielczość
• Ilość przycisków
• Wymiar y
Zakres częstotliwości: 2408MHz-2474MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: -1.05 dBm
Optyczny
800-1600-1800 DPI
6
116 x 74 x 39 mm
SPECYFIKACJA
BEZPIECZEŃSTWO
• Używać zgodnie z przeznaczeniem.
• Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
• Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inna usterkę produktu.
• Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź zawilgoconym otoczeniu.
• Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć.
• Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może spowodować
przegrzanie urządzenia.
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zytego
sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także
na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
OGÓLNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Podłącz nadajnik USB do portu USB w komputerze
• System automatycznie zainstaluje sterownik
• Urządzenie jest gotowe do użycia
Uwaga: Mysz jest wyposażona w tr yb automatycznego uśpienia w celu
oszczędzania baterii, który uaktywnia się po kilku sekundach bezczynności,
naciśnij dowolny przycisk, aby ją wybudzić.
ZMIANA DPI MONTAŻ BATERII WYJĘCIE BATERII
INSTALACJA
• PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10
• 2 lata gwarancji producenta
WYMAGANIAGWARANCJA
Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie UMY-1077 jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE (RED) i
2011/65/UE (ROHS). Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.impakt.com.pl w zakładce produktu.


Produktspezifikationen

Marke: UGo
Kategorie: Maus
Modell: MY-04

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit UGo MY-04 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Maus UGo

Bedienungsanleitung Maus

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-