Ufesa CG7236 Bedienungsanleitung
Ufesa
Kaffeemaschinen
CG7236
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Ufesa CG7236 (2 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschinen. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
BSH Electrodomรฉsticos Espaรฑa S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragรณn, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
C.I.F. : A-28-893550
100% recycled paper
02-17
9001270384
โLea detenidamen-
te las instrucciones.
Guรกrdelas para futu-
ras consultas.
โAntes de conectar la
cafetera a la red, com-
pruebe que la tensiรณn
corresponde a la in-
dicada en la placa
de caracterรญsticas. Es
obligatorio un enchu-
fe con toma de tierra.
โColoque la cafetera
sobre una super๏ฌ-
cie plana, lejos de la
orilla del mostrador
para evitar vuelcos
accidentales.
โLa jarra estรก diseรฑa-
da para usarse con
esta cafetera. No se
debe usar sobre pla-
cas de cocina ni en
un horno microon-
das. No la coloque la
jarra caliente en una
super๏ฌcie hรบmeda
o๎ frรญa. No use la ja-
rra si estรก agrietada
โRead these instruc-
tions carefully. Safe-
guard them for future
reference.
โBefore plugging the
co๎ee maker into
the mains supply,
check that the volt-
age corresponds with
that stated on the
characteristics plate.
It๎ is compulsory an
earthing socket.
โPlace the co๎ee mak-
er on a ๏ฌat surface,
away from the edge
of the work surface to
prevent it from falling
accidentally.
โThe glass jug is de-
signed to be used
with this co๎ee mak-
er. It must not be
used on cooker hobs
or in microwave ov-
ens. Never place the
hot jug on a cold or
damp surface. Do
not use the jug if it is
โLisez ces instructions
trรจs attentivement.
Conservez-les pour de
futures consultations.
โAvant de brancher la
cafetiรจre au rรฉseau,
vรฉri๏ฌez si le voltage
correspond bien
ร ๎celui indiquรฉ sur la
plaque des caractรฉ-
ristiques. Prise dotรฉe
dโune mise ร la terre
obligatoire.
โPlacez la cafetiรจre sur
une surface lisse, loin
du bord du comptoir
pour รฉviter de la ren-
verser, par accident.
โLa verseuse a รฉtรฉ
conรงue pour รชtre utili-
sรฉe sur cette cafetiรจre
exclusivement. Ne
pas lโutiliser sur des
plaques de cuisson
ni au microondes. Ne
jamais placer la ver-
seuse chaude sur une
surface humide ou
froide. Ne pas utiliser
la verseuse si elle est
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegรบrese de que la cafetera estรฉ desen-
chufada y que se haya enfriado antes de
limpiarla. Tras el uso diario, lave las partes
desmontables con agua jabonosa y limpie
el exterior con un trapo hรบmedo. No utilice
limpiadores abrasivos ni objetos metรกlicos.
Seque el aparato tras limpiarlo.
Partes mรณviles: porta๏ฌltros, ๏ฌltro y jarra.
El ๏ฌltro pivotante puede ser extraรญdo para su
limpieza, B6.
DESCALCIFICACION
Descalci๏ฌque la cafetera cuando comience
a observar que produce vapor en exceso
o๎ que aumenta el tiempo de preparaciรณn
del cafรฉ.
1. Coloque la jarra vacรญa sobre la placa.
2. Diluya 2 tazas de vinagre en 6 tazas de
agua y llene el depรณsito con la mezcla.
3. Encienda la cafetera durante un minuto.
Apรกguela y dรฉjela reposar durante media
hora.
4. Ponga la cafetera en funcionamiento para
que se vierta el vinagre. Desรฉchelo y lim-
pie la jarra.
5. Para eliminar los restos de vinagre, ponga
la cafetera en funcionamiento sรณlo con
agua durante dos ciclos.
ELIMINACIรN
Elimine el embalaje respetando el me-
dio ambiente. Nuestros productos van
en un embalaje optimizado. Esto consiste,
bรกsicamente, en usar materiales no conta-
minantes que se deben entregar al servicio
de recogida de residuos local como mate-
rias primas secundarias.
Este aparato estรก marcado con el
sรญmbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE re-
lativa a๎ los aparatos elรฉctricos
y๎electrรณnicos usados (Residuos de apara-
tos elรฉctricos y electrรณnicos RAEE). La di-
rectiva proporciona el marco general vรกlido
en todo el รกmbito de la Uniรณn Europea para
la retirada y la reutilizaciรณn de los residuos
de los aparatos elรฉctricos y๎electrรณnicos. In-
fรณrmese sobre las vรญas de eliminaciรณn ac-
tuales en su distribuidor.
outside of the co๎ee maker with a damp
cloth. Do not use abrasive cleaners or metal
scouring pads.
Moving parts: ๏ฌlter holder, ๏ฌlter and jug.
The swivel ๏ฌlter can be removed for
cleaning purposes, B6.
DESCALING
Descale your co๎ee maker whenever you
begin to notice excessive steaming or the
brewing time increases. It is advisable to
descale it every two months.
1. Place the empty jug on the hot plate.
2. Dilute 2 cups of vinegar in 6 cups of
water and ๏ฌll the tank with the mixture.
3. Switch the co๎ee maker on for one
minute. Switch it o๎ and let it stand for
half an hour.
4. Switch the co๎ee maker back on and let
all the vinegar ๏ฌow through. Throw this
away and clean out the jug.
5. To ๏ฌush out any traces of vinegar, run the
co๎ee maker through two more cycles
but using only water.
DISPOSAL
Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner. Our
goods come in optimised packaging. This
basically consists in using non-
contaminating materials which should be
handed over to the local waste disposal
service as secondary raw materials.
This appliance is labelled in
accordance with European Directive
2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment โ
WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of
used appliances as applicable throughout the
EU. Please ask your specialist retailer about
current disposal facilities.
ES EN
FR
NOTAS IMPORTANTES IMPORTANT NOTES
REMARQUES
IMPORTANTES
o๎tiene el asa suelta.
โEste aparato pue-
den utilizarlo niรฑos
con edad de 8 aรฑos
y superior, y perso-
nas con capacidades
fรญsicas, sensoriales
o๎mentales reducidas
o falta de experiencia
y conocimiento, si se
les p1-ha dado la super-
visiรณn o instrucciรณn
apropiadas respecto
al uso del aparato de
una manera segura
y๎ comprenden los
peligros que implica.
โMantener el aparato
y su cable fuera del
alcance de niรฑos me-
nores de 8 aรฑos.
โLos niรฑos no deben
jugar con el aparato.
La limpieza y el man-
tenimiento a realizar
por el usuario no de-
ben realizarlos los ni-
รฑos sin supervisiรณn.
โEl aparato no se p1-ha
diseรฑado para su uti-
lizaciรณn con un tem-
porizador externo
o๎un sistema de con-
trol remoto separado.
โNo toque las super๏ฌ-
cies calientes. Use las
asas o los botones.
โNo haga funcionar el
aparato con el cable
enrollado.
โNo introduzca el ca-
ble, enchufe o la uni-
dad en agua o cual-
quier otro lรญquido.
โApague la cafetera
y desconรฉctela de la
red cuando no estรฉ
en uso y antes de su
limpieza. Deje que se
enfrรญe antes de co-
locar o retirar piezas
y๎antes de limpiar el
aparato.
โPara desconectar la
cafetera, coloque el
interruptor en la posi-
ciรณn โOโ y desenchu-
fe el aparato.
โNo permita que el
cable cuelgue por
el borde de la mesa
o๎ encimera o que
estรฉ en contacto con
super๏ฌcies calientes.
โNo ponga el aparato
en funcionamiento
si el cable o enchufe
estรกn daรฑados o si
observa que no fun-
ciona correctamente.
โATENCION: Para re-
ducir riesgos de in-
cendio o descargas
elรฉctricas, no retire
ninguna de las tapas.
No hay en el interior
piezas que puedan
ser manipuladas por
el usuario. Las repa-
raciones y cambios
de cable deben ser
realizadas exclusiva-
mente por un Servi-
cio Tรฉcnico Autori-
zado.
โEste aparato p1-ha sido
diseรฑado exclusiva-
mente para uso do-
mรฉstico.
โUtilizar el aparato
sรณlo en recintos inte-
riores y a temperatu-
ra ambiente y no uti-
lizarlo por encima de
los 2000 m sobre el
nivel del mar.
cracked or if the han-
dle has come loose.
โThis appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if
they have been giv-
en supervision or in-
struction concerning
use of the appliance
in a safe way and un-
derstand the hazards
involved.
โKeep the appliance
and its cord out of
reach of children less
than 8 years.
โChildren shall not
play with the appli-
ance. Cleaning and
user maintenance
shall not be made by
children without su-
pervision.
โThe apliance is not
intended to be oper-
ated by means of an
external timer or sep-
arate remotecontrol
system.
โDo not touch the hot
surfaces. Use the
handles or buttons.
โDo not operate the
appliance with the
cable still coiled.
โNever immerse the
cable, plug or unit
into water or any oth-
er liquid.
โAlways unplug the
co๎ee maker when it
is not in use and be-
fore cleaning it. Leave
it to cool down before
putting it away or re-
moving pieces and
before cleaning the
appliance.
โTo switch the co๎ee
maker o๎, put the
switch to โ0โ position
and unplug the appli-
ance.
โDo not let the cable
hang over the edge
of the table or work-
top, nor let it come
into contact with hot
surfaces.
โDo not switch the
appliance on if the
cable or the plug
are damaged or if it
can be detected that
the appliance is not
working correctly.
โATTENTION: To re-
duce the risk of ๏ฌre
or electric shock,
never remove any of
the covers. There are
no user serviceable
parts on the inside.
Cable repairs and re-
placements must be
carried out exclusive-
ly by an Authorised
Technical Service
Centre.
โThis appliance is in-
tended for domestic
use only.
โOnly use the appli-
ance indoors at room
temperature and up
to 2000 m above
sea level.
fendue ou si la poi-
gnรฉe est desserrรฉe.
โCet appareil peut
รชtre utilisรฉ par des
enfants de plus de 8
ans et des personnes
ayant un handicap
physique, sensoriel
ou mental, ou bien un
manque dโexpรฉrience
et de connaissances,
sโils ont reรงu des ex-
plications ou des ins-
tructions sur la faรงon
dโutiliser lโappareil de
maniรจre sรฉcurisรฉe et
quโils en comprennent
les risques encourus.
โTenir lโappareil et son
cordon hors de por-
tรฉe des enfants de
moins de 8 ans.
โLes enfants ne doivent
pas jouer avec lโappa-
reil. Le nettoyage et
lโentretien ne doivent
pas รชtre entrepris par
des enfants sans sur-
veillance.
โCet appareil ne fonc-
tionne ni avec un
temporisateur externe
ni avec une tรฉlรฉcom-
mande.
โNe touchez pas les
surfaces chaudes. Uti-
lisez les boutons et
les poignรฉes.
โNe pas faire fonction-
ner la cafetiรจre avec
le cordon enroulรฉ.
โPour รฉviter dโรฉven-
tuelles dรฉcharges
รฉlectriques, ne pas in-
troduire le cordon, la
๏ฌche ou lโunitรฉ, dans
lโeau ou tout autre li-
quide.
โSi vous ne lโutilisez
pas et avant de la
nettoyer, รฉteignez la
cafetiรจre et dรฉbran-
chez-la du rรฉseau.
Laissez-la refroidir
avant de la nettoyer
et avant dโenlever ou
dโajouter des piรจces.
โPour dรฉbrancher la
cafetiรจre, placez lโin-
terrupteur sur la po-
sition et dรฉbranchez
lโappareil.
โNe laissez pas pendre
le cordon de la table
ou de la plaque de
cuisson. Le cordon ne
doit pas toucher les
surfaces chaudes.
โNe pas faire fonction-
ner lโappareil si le cor-
don ou la ๏ฌche sont
abรฎmรฉs ou si vous re-
marquez que lโappa-
reil ne fonctionne pas
correctement.
โATTENTION : A๏ฌn
de faire diminuer au
maximum, les risques
dโincendie ou de dรฉ-
charges รฉlectriques,
ne jamais enlever les
plaques. Aucune des
piรจces qui sont ร ๎lโin-
tรฉrieur ne peuvent
รชtre manipulรฉes par
lโutilisateur.
โLes rรฉparations et
remplacements de
cordon doivent รชtre
rรฉalisรฉs par un Ser-
vice Technique Agrรฉรฉ,
exclusivement.
โCet appareil est des-
tinรฉ exclusivement
ร une utilisation do-
mestique et non pro-
fessionnelle.
โNโutiliser lโappareil
que dans des piรจces
intรฉrieures ร tem-
pรฉrature ambiante
et jusquโร 2000 m
au-dessus du niveau
de la mer.
PIEZAS Y ELEMENTOS DE
MANEJO
1 Placa calefactora
2 Jarra con tapa
3 Interruptor luminoso ON/OFF
4 Vรกlvula antigoteo
5 Nivel de agua
6 Depรณsito de agua
7 Porta๏ฌltro pivotante
8 Cuchara dosi๏ฌcadora
9 Filtro permanente
FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar la cafetera por primera vez,
lave todos los accesorios y utilรญcela sin cafe.
1. Llene el depรณsito con agua frรญa. Las marcas
del nivel de agua se encuentran en el lado
izquierdo del depรณsito. No se recomienda
una cantidad inferior a dos tazas, B1.
2. Coloque el ๏ฌltro en el porta๏ฌltro. Ponga
una cucharada de cafรฉ por cada taza de
agua, B2.
Nota:
โEsta cafetera tambiรฉn puede utilizarse
con ๏ฌltros de papel de no 1ร4.
โPara un funcionamiento correcto, no uti-
lice cafรฉ con un molido demasiado ๏ฌno.
3. Coloque la jarra con su tapa sobre la pla-
ca calefactora. Enchufe la cafetera y๎en-
ciรฉndala [ ].I
Cuando la funciรณn p1-ha terminado, la ca-
fetera se desconecta automรกticamente.
Tambiรฉn puede detener el funcionamien-
to de la cafetera en cualquier momento
accionando el pulsador [ ].O
Para abrir la tapa de la jarra thermo, gรญrela
en sentido antihorario hasta [ ]. Para ce-
rrarla realice el proceso opuesto, B3. Para
servir el cafรฉ, presione la palanca situada
en el extremo de la tapa de la jarra ther-
mo, B4.
VALVULA ANTIGOTEO
Se puede servir una taza de cafรฉ antes de
que se complete el ciclo de preparaciรณn de
cafรฉ. Cuando se retira la jarra de la placa, se
detiene temporalmente el goteo. Coloque la
jarra sobre la placa antes de transcurridos
20 segundos, B5.
A
B
4 Drip-stop valve
5 Water level
6 Water tank
7 Swivel ๏ฌlter holder
8 Co๎ee scoop
9 Permanent ๏ฌlter
USE
Before using it for the ๏ฌrst time wash all of
the accessories and operate it once without
co๎ee.
1. Fill the tank with cold water. The water
level marks are on the left-hand side of
the tank. A quantity of less than two cups
is not recommended, B1.
2. Place the ๏ฌlter into the ๏ฌlter holder. Put
in one scoop of co๎ee for each cup of
water,๎B2.
Note
โThis co๎ee maker can also be used with
no 1ร4 paper ๏ฌlters.
โFor correct operation, do not use co๎ee
with too ๏ฌne a grind.
3. Place the jug, with its lid ๏ฌtted, onto the
hot plate. Plug the co๎ee maker in and
switch it on, [ ].I
The co๎ee maker switches o๎
automatically at the end of the brew
cycle. The co๎ee maker can also be
stopped manually at any point of the
cycle by pressing the [ ] button.O
To open the lid on the thermo jug, turn it
anticlockwise to [ ]. To close it, do the
opposite, B3. To pour the co๎ee, press the
lever at the end of the thermo jug lid, B4.
DRIP-STOP VALVE
A cup of co๎ee can be served before the
brew cycle has ๏ฌnished. Whenever the jug
is removed from the hot plate, the drip feed
will stop temporarily. Place the jug back on
the hot plate within 20 seconds, B5.
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure that the co๎ee maker is
unplugged and cold before attempting to
clean it. After daily use wash the moving
parts with soapy water and wipe down the
B
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1 Jug hot plate
2 Jug
3 Luminous ON/OFF switch
A
โ๎๎๎๎จ๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฝ๎ณ๎ต๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎ฎ๎๎ช๎พ๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ฎ๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎๎ฉ
๎๎ ๎๎๎๎บ๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎
โ๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎ณ๎๎ ๎๎
๎๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎น๎น๎๎พ๎ก๎๎
๎๎น๎๎๎๎ก๎๎๎ง๎๎๎จ๎ฅ๎๎ฐ๎ธ๎๎
๎๎น๎๎๎๎๎ฅ๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎
๎๎ป๎๎๎๎ฎ๎ฟ๎ก๎๎๎ณ๎๎พ๎ฆ๎ข๎ก
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎น๎ช๎ฟ๎๎
๎๎ฟ๎ข๎๎๎ด๎๎ฐ๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎ฏ๎ด๎๎ก๎
๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎๎๎ด๎ข๎ก๎๎บ๎ฐ๎๎๎
๎๎ป๎
๎ณ๎๎๎ฒ๎ญ๎๎ฆ๎
โ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ๎๎๎
๎๎๎ฐ๎ฟ๎๎๎๎น๎ช๎๎บ๎ฅ๎๎น๎ฉ๎๎บ๎ฅ
๎๎๎ฆ๎๎๎๎ป๎น๎ก๎๎น๎ฟ๎ฝ๎๎ช๎ก๎๎๎จ๎
๎๎๎ฐ๎ฎ๎น๎๎๎ณ๎ณ๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎ฌ๎๎ฐ๎๎น
โ๎๎๎ป๎น๎ก๎๎น๎ฆ๎ฆ๎๎ฅ๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎
๎๎บ๎ณ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ ๎ฆ๎๎๎บ๎
๎๎๎ฆ๎พ๎ท๎๎๎ฌ๎๎๎ญ๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎
๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎ก๎๎ฆ๎๎๎น๎
๎๎ง๎ด๎๎๎ป๎๎๎ท๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฆ๎ก๎
๎๎๎ฐ๎ฉ๎ฏ๎ด๎น๎ฟ๎ฅ๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎ธ
โ๎๎๎๎ฑ๎๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎บ๎๎ท
ร nouveau la verseuse sur la plaque chauf-
fante avant 20 secondes (B5).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de la nettoyer, vรฉri๏ฌez si la cafetiรจre
est bien dรฉbranchรฉe et si elle est froide.
รlรฉments mobiles: porte-๏ฌltres, ๏ฌltre et ver-
seuse.
Aprรจs lโutilisation quotidienne, nettoyez les
parties amovibles ร lโeau savonneuse et net-
toyez les parties externes de la cafetiรจre avec
un chi๎on humide. Ne pas utiliser de produits
abrasifs, ni dโรฉponges mรฉtalliques. Possibilitรฉ
de retirer le ๏ฌltre pivotant pour le nettoyer (B6).
DรTARTRAGE
Dรฉtartrez votre cafetiรจre dรจs que vous remar-
querez un excรจs de vapeur ou que le temps
de prรฉparation du cafรฉ se prolonge. Il est
conseillรฉ de la dรฉtartrer tous les deux mois :
1. Placer la verseuse vide sur la plaque
pose-verseuse.
2.
Diluez 2 tasses de vinaigre dans 6 tasses
dโeau et versez ce mรฉlange dans le rรฉservoir.
3.
Allumez la cafetiรจre pendant une minute. รtei-
gnez-la et laissez reposer une demi-heure.
4. Faire fonctionner la cafetiรจre pour rejeter le
vinaigre. รliminez-le et nettoyez la verseuse.
5. Pour รฉliminer les restes de vinaigre, faire
fonctionner la cafetiรจre avec de lโeau seu-
lement, pendant deux cycles.
MISE AU REBUT
Eliminez lโemballage en respectant
lโenvironnement. Toutes nos marchan-
dises sont conditionnรฉes dans un embal-
lage optimisรฉ pour le transport. En๎principe,
ces emballages sont composรฉs de matรฉ-
riaux non polluants qui devront รชtre dรฉpo-
sรฉs comme matiรจre premiรจre secondaire au
Service Local dโรฉlimination des dรฉchets.
Cet appareil est marquรฉ selon la
directive europรฉenne 2012/19/UE
relative aux appareils รฉlectriques et
รฉlectroniques usagรฉs (waste elec-
trical and electronic equipment โ
WEEE). La directive dรฉ๏ฌnit le cadre
pour une reprise et une rรฉcupรฉration des
appareils usagรฉs applicables dans les pays
de la CE. Sโinformer auprรจs du revendeur
sur la procรฉdure actuelle de recyclage.
LIMPEZA E MANUTENรรO
Antes de efectuar a sua limpeza comprove
que a mรกquina de cafรฉ estรก desligada da rede
e fria. Depois de um uso diรกrio lave as peรงas
mรณveis com รกgua e detergente e limpe o ex-
terior da mรกquina de cafรฉ com um pano hรบ-
mido. Nรฃo use produtos de limpeza abrasivos
nem objectos de limpeza metรกlicos.
Partes mรณveis: Porta๏ฌltros, ๏ฌltro e recipiente.
O ๏ฌltro oscilante poderรก retirar-se para
a๎sua limpeza, B6.
DESCALCIFICAรรO
Deverรก descalci๏ฌcar a sua mรกquina de cafรฉ
quando note um excesso de vapor ou quan-
do o tempo de preparaรงรฃo do cafรฉ seja de-
masiado prolongado. ร recomendรกvel uma
descalci๏ฌcaรงรฃo cada dois meses.
1. Coloque a jarra vazia na placa de suporte
da jarra.
2. Dilua 2 taรงas de vinagre em 6 taรงas de
รกgua e encha o depรณsito com a mistura.
3. Ligue a mรกquina de cafรฉ durante um mi-
nuto. Desligue-a e deixe-a repousar du-
rante meia hora.
4. Ponha a mรกquina de cafรฉ em funciona-
mento para que saia o vinagre. Deite-o
fora e limpe o jarro.
5. Para eliminar os restos de vinagre, ponha
a mรกquina de cafรฉ em funcionamento sรณ
com รกgua durante dois ciclos.
ELIMINAรรO DO APARELHO
Eliminar a embalagem de forma ecolรณ-
gica. Para o seu transporte, as nossas
mercadorias contam com uma embalagem
optimizada. Esta consiste - em principio - em
materiais nรฃo contaminantes que devem ser
entregues como matรฉria prima secundรกria
ao serviรงo local de eliminaรงรฃo de lixos.
Este aparelho estรก marcado em
conformidade com a๎ Directiva
2012/19/UE relativa aos resรญduos
de equipamentos elรฉctricos e๎elec-
trรณnicos (waste electrical and electronic
equipment โ WEEE). A๎directiva estabelece
o quadro para a criaรงรฃo de um sistema de
recolha e valorizaรงรฃo dos equipamentos
usados vรกlido em todos os Estados Mem-
bros da Uniรฃo Europeia. Contactar o๎reven-
dedor especializado para mais informaรงรตes.
TISZTรTรS รS KARBANTARTรS
Tisztรญtรกsa elลtt bizonyosodjon meg, hogy
a๎kรกvรฉfลzล ki van hรบzva a hรกlรณzatbรณl รฉs hi-
deg. A napi hasznรกlat utรกn szappanos vรญz-
ben mossa el a kรฉszรผlรฉk kivehetล rรฉszeit, รฉs
a kรกvรฉfลzล testรฉnek kรผlsejรฉt tisztรญtsa meg
egy nedves ronggyal. Ne hasznรกljon dรถrzs-
hatรกsรบ tisztรญtรณszereket, sem fรฉmbลl kรฉszรผlt
tisztรญtรณeszkรถzรถket.
Kivehetล rรฉszek: szลฑrลtartรณ, szลฑrล รฉs kancsรณ.
Az elforgathatรณ szลฑrลt ki kell venni a meg-
tisztรญtรกsรกhoz โ B6.
A VรZKล ELTรVOLรTรSA
Ha a kรกvรฉfลzรฉs idejรฉn tรบlsรกgosan sok gลz
kรฉpzลdik, vagy a fลzรฉsi idล hosszรบra nyรบlik,
tรกvolรญtsa el a felhalmozรณdott vรญzkรถvet. Ajรกnla-
tos a vรญzkล eltรกvolรญtรกsa minden 2 hรณnapban.
1. Az รผres fลzล kancsรณt helyezze a fลzลlapra.
2. Oldjon fel 2 csรฉsze ecetet 6 csรฉsze vรญzzel
รฉs tรถltse meg a tankot a keverรฉkkel.
3. Kapcsolja be a kรกvรฉfลzลt egy percre. Kap-
csolja ki รฉs hagyja hatni fรฉl รณrรกn keresztรผl.
4. Kapcsolja be a kรฉszรผlรฉket, az oldatot
fลzze รกt. รntse ki az oldatot รฉs mossa ki
a๎kannรกt.
5. Az ecet tรถkรฉletes eltรกvolรญtรกsa รฉrdekรฉben,
mossa รกt kรฉszรผlรฉket a fenti mรณdon kรฉt-
szer tiszta vรญzzel.
KรRNYEZETBARรT
HULLADรKKEZELรS
Az รกrucikkeink optimalizรกlt csomago-
lรกsban kerรผlnek kiszรกllรญtรกsra. Ez alap-
vetลen a nem szennyezล anyagok hasznรก-
latรกban nyilvรกnul meg, amelyek leadhatรณk
a๎helyi hulladรฉkkezelล kรถzpontban mรกsod-
lagos nyersanyagkรฉnt.
A kรฉszรผlรฉk a 2012/19/EK, az elekt-
romos รฉs elektronikus hasznรกlt kรฉ-
szรผlรฉkekrรตl szรณlรณ (waste electrical
and electronic equipment โ WEEE)
eurรณpai irรกnyelveknek megfelelลen van je-
lรถlve. Ez az irรกnyelv megszabja a๎ hasznรกlt
kรฉszรผlรฉkek visszavรฉtelรฉnek รฉs รฉrtรฉkesรญtรฉsรฉ-
nek kereteit az egรฉsz EU-ban รฉrvรฉnyes mรณ-
don. Az aktuรกlis รกrtalmatlanรญtรกsi รบtmutatรก-
sokrรณl kรฉrjรผk, tรกjรฉkozรณdjon szakkereskedลjรฉnรฉl
vagy a helyi รถnkormรกnyzatnรกl.
๎น๎๎๎๎ช๎ฆ๎ก๎๎ฏ๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎๎
๎๎๎ฎ๎ฉ๎๎๎จ๎ฅ๎๎ฐ๎ธ๎๎๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎๎ป๎๎๎๎ฏ๎ด๎พ๎ก๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ฅ๎๎ฆ๎๎๎บ๎ฏ๎ณ๎๎๎ฏ๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎น๎น๎๎พ๎ก๎๎๎จ๎๎๎น๎ก๎ฐ๎๎๎ฅ
๎๎น๎ก๎๎ต๎ต๎๎๎น๎ข๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ฉ๎ฐ๎น๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎บ๎๎๎๎ป๎ฅ๎ฐ๎ฟ๎ก๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎น๎ต๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ ๎ข๎๎ฅ๎๎๎ฐ๎ข๎๎๎บ๎ณ๎๎๎๎ก๎๎๎ฃ๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎ฉ๎ฏ๎๎ง๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎ฏ๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎
๎๎น๎พ๎ฐ๎พ๎ฐ๎ฉ๎๎น๎๎๎ช๎ฅ๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎๎ท๎ฏ๎๎น๎๎ด๎๎ช๎ฅ๎๎๎๎๎๎ช๎ฅ๎๎ ๎ฆ๎๎๎บ๎๎ท
๎๎๎บ๎ด๎ฅ๎ฏ๎๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฅ๎๎ฉ๎๎๎น๎ธ๎ด๎ช๎๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎ถ๎ฅ๎ณ๎
๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎๎บ๎ณ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎๎๎บ๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎น๎ก๎๎ต๎๎๎จ๎น๎ฆ๎พB
๎ธ๎ข๎น๎๎ก๎๎๎น๎ก๎๎ต๎๎
๎๎ป๎๎๎บ๎ฏ๎๎พ๎ต๎๎๎๎ฉ๎ท๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฐ๎ฎ๎๎๎บ๎ณ๎๎๎๎๎จ๎ฅ๎๎ธ๎ข๎น๎๎ก๎๎๎๎ต๎
๎๎จ๎๎ช๎พ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎ฏ๎๎ฐ๎๎๎๎บ๎ฐ๎ฅ๎๎ง๎๎๎ฏ๎๎๎ณ๎๎ฎ๎๎ก๎๎๎น๎๎บ๎ฉ
๎๎จ๎พ๎ด๎ฎ๎ฝ๎๎ ๎ธ๎๎ธ๎ข๎น๎๎ก๎๎๎น๎ก๎๎ต๎๎
๎๎น๎ฟ๎ข๎ฆ๎๎ก๎๎๎ซ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฃ๎๎ฟ๎๎ข๎ก
๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฟ๎๎ข๎๎๎น๎ช๎ฟ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎น๎๎ณ๎๎๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ป๎๎๎ ๎ฎ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ข๎ช๎ฅ๎๎จ๎ฅ๎๎จ๎ฟ๎ฉ๎๎ฆ๎ช๎๎๎๎๎๎ฟ๎ข๎ฎ๎๎๎๎ค๎๎๎๎
๎๎๎ฟ๎ข๎ฎ๎ก๎๎๎๎ง๎๎ถ๎ฎ๎ก๎๎๎ถ๎ฅ๎๎๎ค๎ก๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎จ๎ฟ๎ฅ๎๎ช๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฐ๎ฉ๎๎ฏ๎๎น๎๎ฟ๎๎ฏ๎๎บ๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎ฝ๎ ๎๎๎
๎๎น๎๎๎น๎๎๎๎ฉ๎๎บ๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎ฏ๎ด๎๎๎๎๎ฎ๎ธ๎ด๎๎๎ฏ๎๎๎ก๎ฑ
๎๎๎ข๎ฎ๎๎๎๎ ๎ฎ๎ก๎๎๎ฃ๎ด๎ฎ๎พ๎๎ป๎น๎ก๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎๎ค๎๎๎๎
๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎บ๎๎๎ฏ๎๎ ๎ฎ๎ก๎๎๎จ๎ฅ
๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎๎ค๎๎๎๎ ๎ฎ๎ก๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎ฎ๎ฉ๎๎๎ข๎ฎ๎๎๎๎ป๎น๎ก๎๎๎
๎๎จ๎พ๎ณ๎ฐ๎๎๎บ๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎๎
๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎ข๎ฎ๎๎ก๎๎
๎๎๎๎๎ช๎ก๎๎๎ค๎๎ฐ๎พ๎๎๎ฐ๎ข๎น๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎ข๎ฎ๎
๎๎ฌ๎ฉ๎๎๎๎ ๎ข๎ฅ๎ณ๎๎๎๎ธ๎๎ก๎๎๎ป๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎น๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎
๎๎๎ฐ๎ข๎๎ก๎๎๎๎๎บ๎๎๎ท๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎๎๎๎ฆ๎๎๎น๎๎๎ป๎๎๎ท๎๎น๎ณ๎๎๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎พ
๎๎น๎ฟ๎ข๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎ก๎๎๎๎
๎ฏ๎๎จ๎ธ๎๎ฅ๎๎๎ป๎๎๎ฌ๎ช๎ฅ๎๎๎ข๎ฎ๎๎ก๎๎๎๎ฆ๎พ๎ฏ
๎๎๎น๎พ๎ฐ๎ฉ๎๎ก๎๎ฃ๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎๎๎ฎ๎ฉ๎๎๎ฟ๎ข๎
๎ ๎๎น๎๎๎๎ฐ๎ฆ๎ข๎ก๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ19/2012
๎๎น๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎น๎ฟ๎๎ณ๎ฏ๎ณ๎๎๎น๎ฟ๎๎ณ๎ฏ๎ณ๎๎๎น๎พ๎ฏ๎๎๎๎๎ท๎๎๎น๎๎ฐ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ก๎
๎๎น๎ฆ๎พ๎ฐ๎๎ก๎๎๎น๎ฟ๎ฉ๎ฏ๎ด๎๎น๎ก๎ต๎๎ฏ๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎บ๎ถ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎
(waste electrical and electronic equipment
โ WEEE).
๎๎ป๎๎๎บ๎ด๎บ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎ณ๎๎๎ต๎๎๎ฏ๎ฐ๎ช๎๎๎น๎๎๎๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎ซ๎ฒ๎ญ๎ฏ๎
๎๎บ๎ถ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎๎บ๎ฏ๎๎๎๎น๎๎๎ฟ๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ป๎๎ณ๎ฏ๎ณ๎๎๎ฏ๎๎ช๎๎ท๎๎๎๎ฏ๎ฏ๎๎๎ฟ๎ฆ๎ฅ
๎๎ค๎น๎๎ต๎ฐ๎ฅ๎๎บ๎ณ๎๎พ๎๎น๎๎๎๎ป๎ฅ๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎ธ๎๎๎น๎๎๎บ๎ฏ๎๎๎๎ฏ๎๎น๎ฆ๎พ๎ฐ๎๎ก๎
๎๎๎ข๎ฎ๎๎ข๎ก๎๎๎ฟ๎ก๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎น๎ฆ๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎ฐ๎ฉ๎๎๎น๎๎ด๎๎ฆ๎ก๎๎ป๎ข๎ช๎ฆ๎ก๎
๎๎น๎ฆ๎พ๎ฐ๎๎ก๎๎๎บ๎ถ๎ฎ๎ฅ๎ท๎๎๎จ๎ฅ
โLeia atentamente as
instruรงรตes. Guarde-
-as para futuras con-
sultas.
โAntes de ligar a๎ mรก-
quina de cafรฉ ร rede
elรฉctrica, comprove
que a tensรฃo รฉ igual
ร ๎indicada na placa de
caracterรญsticas. Deverรก
utilizar uma tomada
com ligaรงรฃo รก terra.
โColoque a mรกquina
de cafรฉ sobre uma
superfรญcie plana, lon-
ge da extremidade da
bancada para evitar
quedas acidentais.
โO jarro foi desenha-
do para ser usado
com esta mรกquina
de cafรฉ. Nรฃo deverรก
usรก-lo em placas de
cozinha nem num
microondas. Nรฃo co-
loque o jarro quente
sobre superfรญcies hรบ-
midas ou frias. Nรฃo
use o jarro se este
PT
NOTAS IMPORTANTES
โO aparelho nรฃo foi
concebido para ser uti-
lizado com um tempo-
rizador externo ou um
sistema de controlo
remoto em separado.
โNรฃo toque as superfรญ-
cies quentes. Utilize as
pegas ou os botรตes.
โNรฃo introduza o cabo,
a ๏ฌcha nem a unida-
de em รกgua nem em
nenhum outro lรญquido.
โApague a mรกquina
de cafรฉ e desligue-
-a da rede elรฉctrica
quando esta nรฃo es-
tiver a ser utilizada
e๎antes da sua limpe-
za. Deixe-a arrefecer
antes de colocar ou
retirar peรงas e antes
de limpar o aparelho.
โPara desligar a mรก-
quina de cafรฉ, colo-
que o๎ interruptor na
posiรงรฃo e desligue
o๎aparelho.
โNรฃo deixe o cabo
pendurado na borda
da mesa ou tampo,
nem deixe que toque
superfรญcies quentes.
โNรฃo ponha o aparelho
em funcionamento se
o๎cabo ou a๎๏ฌcha esti-
verem estragados ou
se observar que este
nรฃo funciona correc-
tamente.
โATENรรO: Para di-
minuir o perigo de
incรชndios ou de des-
cargas elรฉctricas, nรฃo
retire nenhuma das
tampas. No interior
nรฃo existem peรงas
que possam ser ma-
nipuladas pelo usuรก-
rio. As reparaรงรตes
e๎mudanรงas de cabo
deverรฃo ser realiza-
das exclusivamente
por um Serviรงo Tรฉc-
nico Autorizado.
โEste aparelho des-
tina-se exclusiva-
mente a uso privado
e๎domรฉstico.
โUtilize o aparelho
apenas em espaรงos
interiores ร tempera-
tura ambiente e atรฉ
2000 m acima do
nรญvel do mar.
โOlvassa el ๏ฌgyelme-
sen ezt a leรญrรกst, รฉs
tartsa meg a kรฉsลbbi
problรฉmรกk tisztรกzรกsa
รฉrdekรฉben.
โA kรฉszรผlรฉk hasznรก-
lata elลtt ellenลrizze
az adattรกblรกn, hogy
a kรฉszรผlรฉk megadott
feszรผltsรฉge meg-
egyezik-e a hรกlรณzati
feszรผltsรฉggel. Hasz-
nรกljon kizรกrรณlag fรถl-
delรฉs dugaszt.
โรllรญtsa a kรฉszรผlรฉket
sima felรผletre, tรกvol az
asztal szรฉlรฉtลl a๎ kรฉ-
szรผlรฉk sรฉrรผlรฉsรฉnek
elkerรผlรฉse รฉrdekรฉben.
โA kanna csak ezzel
a๎ kรกvรฉfลzลvel hasz-
nรกlhatรณ. Ne hasznรกlja
fลzลlapon vagy mik-
rohullรกmรบ sรผtลben.
A๎ meleg kannรกt ne
helyezze hideg vagy
vizes felรผletre. Ne
hasznรกlja a kannรกt, ha
ez megrepedt, vagy p2-ha
HU
BIZTONSรGTECHNIKAI
ELลรRรSOK
a๎fogantyรบ megsรฉrรผlt.
โ8 รฉven felรผli gyer-
mekek, tovรกbbรก tes-
ti, รฉrzรฉkszervi vagy
szellemi fogyatรฉkkal
รฉlลk, illetve tapasz-
talat vagy ismeretek
hiรกnyรกban hozzรก nem
รฉrtล szemรฉlyek hasz-
nรกlhatjรกk a kรฉszรผlรฉket
megfelelล felรผgyelet
vagy a biztonsรกgos
hasznรกlatra vonatkozรณ
รบtmutatรกsok mellett,
amennyiben tisztรกban
vannak a๎hasznรกlattal
jรกrรณ veszรฉlyekkel.
โNe tartsa a kรฉszรผlรฉket
รฉs annak tรกpkรกbelรฉt 8
รฉven aluli gyermekek
รกltal elรฉrhetล helyen.
โรgyeljen, hogy a๎gyer-
mekek ne hasznรกljรกk
a kรฉszรผlรฉket jรกtรฉk-
szerkรฉnt. A kรฉszรผlรฉk
tisztรญtรกsรกt รฉs karban-
tartรกsรกt gyermekek
kizรกrรณlag felรผgyelet
mellett vรฉgezhetik.
โA kรฉszรผlรฉket nem
kรผlsล idลzรญtลvel vagy
kรผlรถnรกllรณ tรกvirรกnyรญtรณ
rendszerrel tรถrtรฉnล
mลฑkรถdtetรฉsre ter-
veztรฉk.
โA kรฉszรผlรฉk forrรณ rรฉ-
szeit ne รฉrintse meg.
Hasznรกlja a fogantyรบ-
kat รฉs a๎gombokat.
โNe kapcsolja be a๎kรฉ-
szรผlรฉket feltekert kรก-
bellel.
โNe merรญtse vรญzbe vagy
mรกs egyรฉb folyadรฉkba
a csatlakozรณ kรกbelt,
a๎ csatlakozรณ dugรณt,
vagy a๎kรฉszรผlรฉket.
โKapcsolja ki a kรก-
vรฉfลzลt รฉs hรบzza ki
a๎csatlakozรณt, p2-ha mรกr
nem kรญvรกnja hasz-
nรกlni, illetve tisztรญtรกs
elลtt. Hagyja kihลlni
mielลtt alkatrรฉszeket
cserรฉlne ki vagy tisz-
tรญtanรก a kรฉszรผlรฉket.
โA kรฉszรผlรฉk kikapcso-
lรกsรกhoz รกllรญtsa a kap-
csolรณt <<0>> pozรญciรณba
รฉs hรบzza ki a konnek-
torbรณl a csatlakozรณt.
โNe hagyja, hogy
a๎ csatlakozรณ kรกbel
az asztalrรณl vagy mรกs
egyรฉb helyrลl lelรณg-
jon, illetve forrรณ felรผ-
letekkel รฉrintkezzen.
โNe hasznรกlja a kรฉszรผ-
lรฉket, p2-ha a csatlakozรณ
kรกbel vagy a๎konnektor
bรกrmilyen kรกrosodรกst
szenvedett, illetve ha
bรกrmilyen mลkรถdรฉsi
rendellenessรฉget vagy
kรกrosodรกst รฉszlelt.
โFIGYELEM: Elektro-
mos kisรผlรฉs รฉs tลzve-
szรฉly elkerรผlรฉse vรฉ-
gett ne vegye le egyik
fedelet sem. Nincs
olyan alkatrรฉsze, ame-
lyet รn is kicserรฉlhet.
A๎javรญtรกst illetve a๎kรก-
rosodott csatlakozรณ
kรกbelt csak a jรณtรกllรกsi
javรญtรกsokkal megbรญzott
szerviz szakemberei
javรญthatjรกk meg.
โEz a kรฉszรผlรฉk csak
hรกztartรกsban vagy
hรกz kรถrรผl valรณ alkal-
mazรกsra kรฉszรผlt.
โA kรฉszรผlรฉk csakis zรกrt
helyisรฉgekben, szoba-
hลmรฉrsรฉkleten tรถrtรฉnล
hasznรกlatra alkalmas,
maximรกlisan 2000
mรฉteres tengerszint
feletti magassรกgban.
AR
๎น๎ฅ๎๎ญ๎๎๎๎๎ฉ๎ธ๎ฅ๎
๎๎ง๎๎๎ฏ๎๎๎น๎๎ฐ๎๎พ๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎ธ
๎๎น๎ฆ๎น๎ช๎ฅ๎๎ด๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎
โ๎๎๎ง๎๎๎จ๎น๎ฆ๎พ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎ฅ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎พ
๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฐ๎ช๎น๎๎๎๎จ๎น
๎๎ง๎ฐ๎ฉ๎๎๎พ๎๎จ๎พ๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎ฎ๎ฝ๎ณ๎๎ฏ
๎๎๎๎ณ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ป๎๎๎๎๎ฉ๎๎จ๎ฅ
๎๎ฏ๎๎๎น๎ฟ๎บ๎ช๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎น๎ฟ๎ฉ๎ฐ๎๎ก๎
๎๎ธ๎ฟ๎ก๎๎จ๎พ๎ฒ๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎น๎ฟ๎ข๎๎๎ก๎
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎ธ๎๎ณ๎ฐ๎๎๎ค๎ฎ๎พ๎ฐ๎ก
๎๎๎ฑ๎๎๎น๎๎ด๎๎ฆ๎ก๎๎ฏ๎๎บ๎ด๎๎ฎ๎ก๎
๎๎ฏ๎๎๎ค๎ฎ๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎ด๎ฝ๎ต๎๎๎ค๎
๎๎น๎ฟ๎๎ฟ๎ธ๎๎ฟ๎ก๎๎๎ค๎ฎ๎ฎ๎ฟ๎ฅ๎ฐ๎
๎๎น๎๎พ๎ด๎๎ก๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎
๎๎ด๎๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎น๎๎ฏ๎๎น๎ช๎ฅ๎ฑ๎
๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎๎น๎๎๎๎ด๎ฆ๎ก๎
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎
โ๎๎๎ ๎๎๎น๎ก๎๎ฏ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎ด๎๎
๎๎จ๎๎๎ ๎
๎ฐ๎ฟ๎๎๎๎ฌ๎๎๎ฟ๎๎ฎ๎ก๎
๎๎ด๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฏ๎๎ช๎๎ฅ
๎๎๎๎ฐ๎ช๎น๎๎๎๎จ๎ฅ
โ๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ด๎ก๎๎ต๎ฐ๎ฆ๎พ๎๎ท
๎๎ง๎๎๎ต๎ฐ๎ฆ๎พ๎๎ท๎ฏ๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎พ
๎๎๎๎๎๎ด๎ฅ๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎น๎ฉ๎๎ฟ๎๎ก๎
๎๎น๎๎๎๎ด๎ฅ๎๎ง๎ฏ๎ฐ๎
โ๎๎๎๎ฒ๎ญ๎๎ค๎ฟ๎ฆ๎๎๎ ๎
๎ค๎๎พ๎๎ค๎ก
๎๎
๎บ๎๎๎๎ฅ๎๎ฌ๎ก๎๎ฆ๎๎๎น๎ท๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎
๎๎ป๎ฅ๎ณ๎๎ญ๎๎๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฅ
๎๎ฐ๎๎๎๎จ๎๎๎ค๎น๎ช๎๎๎ฃ๎๎๎ฉ๎๎ฏ๎
๎๎ ๎๎๎ช๎
๎ฅ
โ๎๎๎๎๎๎๎ด๎ก๎๎จ๎ฆ๎บ๎๎ท
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎น๎๎
โ๎๎๎๎๎ฉ๎๎บ๎ฆ๎ก๎๎๎ธ๎ฆ๎ข๎๎ท
๎๎๎๎ธ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎น๎๎๎๎น๎ช๎ญ๎๎บ๎ก๎
๎๎ณ๎๎ณ๎ต๎ณ๎๎๎ฏ๎
โ๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎๎ฟ๎ฎ๎ก๎๎๎ ๎ญ๎ฐ๎๎๎ท
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ท๎ฏ๎๎๎พ๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎ท๎ฏ
๎๎ป๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎๎๎ธ๎ฅ๎๎ธ
๎๎ด๎ญ๎๎๎ ๎๎๎น๎๎บ๎
โ๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎จ๎๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎ฏ
๎๎ฃ๎ฐ๎๎๎จ๎ฟ๎ฉ๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎
๎๎๎ฏ๎ด๎พ๎ก๎๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎๎ฎ๎ก๎๎ฆ๎๎๎น๎
๎๎๎ฎ๎ธ๎ด๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฟ๎๎ช๎๎๎ป๎
๎๎น๎ก๎๎ต๎๎๎ฏ๎๎๎๎
๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎ด๎๎
๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฉ๎ฐ๎น๎ฆ๎ก๎
โ๎๎๎จ๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎๎๎๎๎ป๎น๎ก
๎๎ณ๎ถ๎ก๎๎๎๎
๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ค๎ก๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎ฅ๎๎ป๎
๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎จ๎๎๎๎พ๎ช๎ฆ๎ก๎
โ๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎๎ฟ๎ฎ๎ก๎๎๎ป๎ด๎๎๎ท
๎๎น๎ฟ๎ฝ๎๎ฉ๎๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎ข๎๎ฅ
๎๎ง๎๎๎ท๎ฏ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎๎๎บ๎ฐ๎๎๎ฆ๎ก๎
๎๎น๎ช๎ญ๎๎น๎๎๎๎ฉ๎๎บ๎ฅ๎๎ธ๎ฆ๎พ
โ๎๎๎๎ฟ๎ฎ๎ก๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎๎พ๎๎ท
๎๎๎พ๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎
๎๎๎๎ฉ๎ท๎๎๎ฑ๎๎๎ฏ๎๎๎จ๎พ๎ฐ๎น๎๎
๎๎บ๎ฐ๎ฟ๎ฅ๎๎น๎๎๎๎๎ ๎๎๎พ๎พ๎ท๎๎ฌ๎ฉ๎
โ๎๎๎จ๎ฅ๎๎ ๎ข๎๎๎๎ป๎น๎ก๎๎๎ฌ๎ฟ๎๎ช๎
๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ด๎ช๎ก๎๎๎ด๎๎๎ฎ๎ฅ
๎๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎ก๎
๎๎ฐ๎ฅ๎ฐ๎พ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎ถ๎๎ท
๎๎๎๎ฉ๎ฐ๎น๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ญ๎๎ฐ๎
๎๎๎ด๎๎๎จ๎ฅ๎๎น๎ช๎พ๎๎๎ฆ๎ข๎ก๎๎น๎ข๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎ธ๎๎ต๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎บ๎ฆ๎ก๎
๎๎ง๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎๎ฟ๎ฎ๎ก๎๎๎ด๎ฟ๎ฟ๎๎๎ฏ
๎๎น๎ช๎ข๎๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎
๎๎น๎๎ญ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎น๎ฟ๎ช๎๎๎ก๎
โ๎๎๎๎๎ฎ๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ
๎๎๎๎๎๎ป๎ก๎ถ๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท
โ๎๎๎ผ๎ฐ๎น๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎ท
๎๎ป๎๎ฏ๎๎น๎ฟ๎ข๎ญ๎๎ฐ๎ก๎๎๎จ๎ธ๎๎ฅ๎ณ๎๎๎ป๎
๎๎๎น๎๎ด๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎ด๎ฉ๎๎น๎ฅ๎ณ๎ฏ
๎๎จ๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฟ๎ข๎๎ฏ
๎๎ผ๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎๎ด๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎ด๎ช๎๎ก๎๎๎จ๎๎น
ELรMENTS ET
COMMANDES
1 Plaque pose-verseuse
2 Verseuse
3 Interrupteur lumineux ON/OFF
4 Systรจme stop-gouttes
5 Niveau dโeau
6 Rรฉservoir eau
7 Porte-๏ฌltre pivotant
8 Cuillรจre de dosage
9 Filtre permanent
FONCTIONNEMENT
Avant dโutiliser la cafetiรจre pour la premiรจre
fois, lavez toutes les parties amovibles et
faites-la fonctionner une fois sans cafรฉ.
1. Remplir le rรฉservoir dโeau froide. Les in-
dications du niveau dโeau se trouvent sur
le cรดtรฉ gauche du rรฉservoir. La quantitรฉ
dโeau ร verser ne doit pas รชtre infรฉrieure
ร deux tasses, B1.
2. Placez le ๏ฌltre dans le porte-๏ฌltre. Versez
une cuillรจre de cafรฉ par tasse dโeau (B2).
Nota:
โCette cafetiรจre peut รชtre utilisรฉe avec des
๏ฌltres en papier, type 1 ร 4.
โPour obtenir un fonctionnement correct,
il๎ est recommandรฉ de ne pas employer
un cafรฉ trop ๏ฌn moulu.
3. Poser la verseuse avec le couvercle sur
la plaque chau๎ante. Branchez la cafe-
tiรจre au courant et appuyez sur le bouton
marche, [ ].I
Quand la prรฉparation est terminรฉe, la
cafetiรจre se dรฉconnecte automatique-
ment. Il est รฉgalement possible dโarrรชter la
cafetiรจre en appuyant sur le bouton [ ].O
Pour ouvrir le couvercle de la verseuse
thermo, tournez-le dans le sens contraire
ร celui des aiguilles dโune montre jusquโร
[ ]. Pour le fermer, faire ร lโinverse, B3.
Pour servir le cafรฉ, appuyer sur le levier
placรฉ ร lโextrรฉmitรฉ du couvercle de la ver-
seuse thermos, B4.
STOP-GOUTTES
Vous pouvez servir une tasse avant que la
prรฉparation soit complรจtement terminรฉe. En
enlevant la verseuse de la plaque, lโรฉcoule-
ment sโinterrompt provisoirement. Replacez
A
B
COMPONENTES E ELE-
MENTOS DE COMANDO
1 Placa de suporte da jarra
2 Jarro
3 Interruptor luminoso ON/OFF
4 Vรกlvula anti-gota
5 Nรญvel de รกgua
6 Depรณsito de รกgua
7 Porta-๏ฌltro articulado
8 Colher doseadora
9 Filtro permanente
FUNCIONAMENTO
Antes de usรก-la pela primeira vez lave to-
das as peรงas mรณveis e ponha-a a funcionar
uma vez sem cafรฉ.
1.
Encha o depรณsito com รกgua fria. No lado es-
querdo do depรณsito, encontram-se as indi-
caรงรตes de nรญvel de รกgua. Nรฃo se recomenda
uma quantidade inferior a duas taรงas-B1.
2. Coloque o ๏ฌltro no porta-๏ฌltro. Ponha
uma colher de cafรฉ por cada chรกvena de
รกgua, B2.
Nota:
โEsta mรกquina de cafรฉ tambรฉm pode ser
utilizada com ๏ฌltros de papel no 1ร4.
โPara que funcione correctamente, nรฃo
use cafรฉ com uma moagem muito ๏ฌna.
3. Coloque o jarro com a sua tampa sobre
a placa aquecedora. Ligue a mรกquina de
cafรฉ รก rede e aperte o interruptor, [ ].I
Quando a funรงรฃo tiver terminado, a cafe-
teira desliga-se automaticamente. Tam-
bรฉm se pode parar o funcionamento da
cafeteira em qualquer momento accio-
nando o botรฃo [ ].O
Para abrir a tampa da jarra tรฉrmica, gire-a
no sentido contrรกrio aos ponteiros do re-
lรณgio atรฉ [ ]. Para fechรก-la, realize o๎pro-
cesso oposto - B3. Para servir o cafรฉ,
pressione a alavanca situada no extremo
da tampa da jarra tรฉrmica-B4.
VรLVULA ANTI-GOTA
Pode servir uma chรกvena antes de ter pre-
parado todo o cafรฉ. Ao retirar o jarro da
placa, as gotas deixarรฃo temporariamente
de cair. Volte a colocar o jarro sobre a pla-
ca aquecedora antes de terem passado 20
segundos, B5.
A
B
estiver rachado ou
com a asa solta.
โEste aparelho sรณ
pode ser utilizado por
crianรงas a partir dos
8 anos e por pessoas
com capacidades fรญ-
sicas, sensoriais ou
mentais limitadas,
ou pessoas com fal-
ta de experiรชncia ou
conhecimento, caso
tenham recebido su-
pervisรฃo ou formaรงรฃo
sobre como utilizar
o aparelho de forma
segura e๎ percebam
os perigos inerentes.
โMantenha o ferro e๎o
respectivo cabo de
ligaรงรฃo fora do alcan-
ce das crianรงas com
menos de 8 anos,
quando o ferro estiver
ligado ou a arrefecer.
โAs crianรงas nรฃo de-
vem utilizar este apa-
relho como um brin-
quedo. A๎limpeza e a
manutenรงรฃo do apa-
relho nรฃo devem ser
efectuadas por crian-
รงas sem supervisรฃo.
A KรSZรLรK RรSZEI รS
KEZELลELEMEI
1 A kancsรณ fลzลlapja
2 Kanna
3 Ellenลrzล lรกmpa ON/OFF
4 Csepegรฉs gรกtlรณ szelep
5 Vรญz mennyisรฉg kijelzล
6 Vรญztartรกly
7 Forgรณcsapos ๏ฌlter tartรณ
8 Kรกvรฉadagolรณ kanรกl
9 รllandรณ ๏ฌlter
MรKรDรS
Az elsล hasznรกlat elลtt รถblรญtse รกt az รถsszes
kivehetล rรฉszt, majd hagyja egyszer kรกvรฉลr-
lemรฉny nรฉlkรผl mลฑkรถdni a kรกvรฉfลzลt.
1. Tรถltse meg a tartรกlyt hideg vรญzzel. A vรญz-
szintjelzลk a tartรกly bal kรฉz felลli oldalรกn
talรกlhatรณk. Nem ajรกnlott a kรฉt csรฉszรฉnรฉl
kisebb adag, B1.
2. Helyezze a szลฑrลt a szลฑrลtartรณba. Minden
csรฉsze vรญzhez tegyen a szลฑrลbe egy ka-
nรกlnyi kรกvรฉลrlemรฉnyt โ B2.
Megjegyzรฉs:
โEzt a kรกvรฉfลzลt 1ร4 szรกmรบ papรญrszลฑrลvel
รบgyszintรฉn hasznรกlni lehet.
โEgy helyes mลฑkรถdtetรฉs biztosรญtรกsรกรฉrt, ne
hasznรกljon tรบlsรกgosan ๏ฌnomra ลrรถlt kรกvรฉt.
3. Tegye a lefedett kรกvรฉkiรถntลt a melegรญtล
lapra. Csatlakoztassa a hรกlรณzathoz a kรก-
vรฉfลzลt รฉs nyomja meg a kapcsolรณgom-
bot, [ ].I
A kรกvรฉfลzล automatikusan kikapcsol
a๎fลzรฉsi ciklus vรฉgรฉn. Ugyanรบgy a kรกvรฉ-
fลzล manuรกlisan is kikapcsolhatรณ a fลzรฉs
bรกrmely pontjรกban, megnyomvรกn a [ ] O
gombot.
A fลzล kancsรณ fedelรฉnek kinyitรกsรกhoz
fordรญtsa el az รณra mutatรณ jรกrรกsรกval ellen-
tรฉtes irรกnyba [ ]. A bezรกrรกsรกhoz, tegye
az ellen kezลjรฉt, B3. A kรกvรฉ kitรถltรฉsรฉhez
nyomja meg a fลzล kancsรณ fedelรฉnek vรฉ-
gรฉn lรฉvล kart, B4.
A CSEPEGรSGรTLร SZELEP
Elfogyaszthat egy csรฉsze kรกvรฉt, mรฉg mielลtt
az egรฉsz adag kifลtt volna. Amint leveszi
a๎kรกvรฉkiรถntลt a laprรณl, a csepegรฉs idลlege-
sen megรกll. 20 mรกsodpercen belรผl tegye
vissza a kรกvรฉkiรถntลt a melegรญtล lapra โ B5.
A
B
๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎ป๎๎๎ค๎น๎ช๎๎ก๎๎๎จ๎ฟ๎๎๎๎ฅ๎ฏ๎๎๎๎ถ๎ฅ๎ณ๎๎
๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฟ๎๎ข๎๎๎น๎ช๎ฟ๎๎ ๎ 1
๎บ๎ด๎ฅ ๎ 2
ON/OFF๎๎๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎๎ป๎๎ฅ๎๎ณ๎ต ๎ 3
๎ด๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎
๎๎ฃ๎๎ฆ๎ ๎ 4
๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ท๎๎ฟ๎๎๎ ๎ฟ๎ก๎ฏ ๎ 5
๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ง๎๎ถ๎ญ ๎ 6
๎ณ๎๎ฏ๎ฏ๎๎บ๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฅ๎๎ฉ ๎ 7
๎น๎ฟ๎น๎๎ฟ๎๎ฅ๎๎น๎๎๎ข๎ฅ ๎ 8
๎น๎ฆ๎๎๎ฏ๎๎บ๎๎๎๎ฅ ๎ 9
๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎
๎๎๎ฟ๎ฆ๎ฅ๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎บ๎ด๎ฅ๎๎๎ฏ๎ณ๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎น๎๎๎ ๎๎
๎๎จ๎๎๎ง๎ฏ๎ฐ๎๎๎บ๎ฐ๎ฉ๎๎ฏ๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎๎ฝ๎๎ค๎ก๎๎น๎ธ๎ด๎ช๎๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎๎ถ๎ฅ๎
๎๎จ๎ฅ๎๎ด๎บ๎พ๎ณ๎๎๎๎ฉ๎๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎๎๎๎ฏ๎ณ๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ง๎๎ถ๎ฎ๎ก๎๎๎ด๎ฅ๎๎๎๎
๎๎จ๎๎ช๎ฉ๎๎ท๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ผ๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎ธ๎๎๎ฐ๎ฅ๎ฐ๎๎๎ง๎๎ถ๎ฎ๎ก๎
๎ ๎๎๎๎จ๎ฟ๎ฉ๎๎ฆ๎ช๎๎๎จ๎๎๎ ๎๎พ๎๎ณ๎๎ฐ๎๎ฆ๎B
๎๎จ๎๎๎น๎๎๎ข๎ฅ๎๎๎
๎๎๎บ๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฅ๎๎ฉ๎๎ป๎๎๎บ๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎๎ธ๎ณ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ง๎๎ฆ๎ช๎๎๎ ๎น๎กB
๎๎น๎๎ฉ๎ธ๎ฅ
โ๎
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ก๎ฒ๎ธ๎๎บ๎ณ๎๎๎๎ก๎๎๎ซ๎ฒ๎ญ๎๎๎๎ฆ๎๎๎น๎๎๎จ๎น๎ฆ๎พ
๎๎๎๎๎๎ค๎๎ณ๎๎๎ณ๎ฐ๎ก๎
โ๎
๎๎น๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎ฐ๎ช๎๎ฅ๎๎๎ช๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎บ๎๎ท๎๎๎ฐ๎ฟ๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎จ๎ฅ
๎๎บ๎ฏ๎๎พ๎ต
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎น๎ช๎ฎ๎บ๎ฆ๎ก๎๎๎น๎ช๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ณ๎ต๎๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎
๎๎๎ค๎ก๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎๎
๎๎ ๎๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎ I
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎ช๎พ๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎ฏ๎๎ฐ๎๎๎๎น๎ฟ๎ข๎ฆ๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ต๎๎๎ฐ๎๎ ๎
๎๎บ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎๎ก๎ฒ๎ธ๎๎จ๎น๎ฆ๎พ๎๎๎๎ฟ๎น๎ฟ๎๎๎ฅ๎ฐ๎๎
๎๎ ๎๎ก๎๎ณ๎ถ๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎น๎๎ช๎ก๎๎น๎พ๎๎๎ป๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎ O
๎๎บ๎ฏ๎ฏ๎ด๎๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎น๎๎๎๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎ท๎ฐ๎ฅ๎ด๎๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎ก ๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎ก๎๎ธ๎ธ๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ซ๎๎ฆ๎๎ต๎๎๎ป๎๎๎๎ฎ๎๎ณ๎๎ฏ๎๎๎๎ค๎๎๎๎น๎ฉ๎ฐ๎ฎ๎บ๎ก๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎ฟ๎บ๎น๎๎๎น๎ฟ๎ข๎ฆ๎๎ก๎๎๎ธ๎๎ช๎๎๎ค๎๎๎๎ฎ๎๎ธ๎๎ต๎๎๎ ๎ก๎๎ฟ๎๎ฉ๎๎น๎๎๎บ๎ก๎
๎๎ป๎๎๎บ๎ฏ๎ฐ๎ฅ๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎น๎๎๎๎ด๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎
๎๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎ค๎พ๎ฐ๎๎๎ก๎๎B๎
๎ ๎B๎๎๎ท๎ฐ๎ฅ๎ด๎๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฟ๎๎๎ณ๎๎๎๎ถ๎ฆ๎ก๎
๎ด๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎
๎๎ฃ๎๎ฆ๎๎
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ต๎๎๎ง๎๎๎ ๎๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎๎ง๎๎ฆ๎ช๎๎๎ค๎พ๎ฐ๎๎๎๎๎ช๎น๎ฆ๎พ
๎๎น๎ช๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎๎ฐ๎๎๎จ๎ฅ๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎น๎ก๎๎ต๎๎๎ฐ๎ช๎๎๎๎บ๎ฐ๎ฎ๎๎ก๎๎๎ ๎ธ๎๎ฏ๎๎ฐ๎๎
๎๎น๎ช๎ฟ๎๎๎ก๎๎๎๎ฐ๎๎๎บ๎ด๎ฆ๎ก๎๎๎๎
๎ฏ๎๎ฏ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฐ๎๎ฟ๎น๎๎ด๎๎๎๎ก๎
๎ ๎๎๎๎น๎ฟ๎ฉ๎๎ก๎๎๎๎๎ณ๎ฏ๎ด๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎น๎ช๎ฎ๎บ๎ฆ๎ก๎B
A
B
Produktspezifikationen
Marke: | Ufesa |
Kategorie: | Kaffeemaschinen |
Modell: | CG7236 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ufesa CG7236 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kaffeemaschinen Ufesa
7 Oktober 2024
12 Juli 2024
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Kaffeemaschinen
- Kaffeemaschinen Sinbo
- Kaffeemaschinen AFK
- Kaffeemaschinen Clatronic
- Kaffeemaschinen Domo
- Kaffeemaschinen Tristar
- Kaffeemaschinen Medion
- Kaffeemaschinen Nedis
- Kaffeemaschinen Philips
- Kaffeemaschinen SilverCrest
- Kaffeemaschinen Hanseatic
- Kaffeemaschinen Clas Ohlson
- Kaffeemaschinen Adler
- Kaffeemaschinen Bestron
- Kaffeemaschinen Princess
- Kaffeemaschinen Trisa
- Kaffeemaschinen Bosch
- Kaffeemaschinen AEG
- Kaffeemaschinen Siemens
- Kaffeemaschinen ATAG
- Kaffeemaschinen Electrolux
- Kaffeemaschinen Fagor
- Kaffeemaschinen Jata
- Kaffeemaschinen Klarstein
- Kaffeemaschinen Koenic
- Kaffeemaschinen Miele
- Kaffeemaschinen Proficook
- Kaffeemaschinen Severin
- Kaffeemaschinen Unold
- Kaffeemaschinen Alaska
- Kaffeemaschinen Bomann
- Kaffeemaschinen Cloer
- Kaffeemaschinen H.Koenig
- Kaffeemaschinen Korona
- Kaffeemaschinen Melissa
- Kaffeemaschinen OK
- Kaffeemaschinen Russell Hobbs
- Kaffeemaschinen Taurus
- Kaffeemaschinen Tefal
- Kaffeemaschinen Renkforce
- Kaffeemaschinen Black And Decker
- Kaffeemaschinen Arzum
- Kaffeemaschinen BEKO
- Kaffeemaschinen Braun
- Kaffeemaschinen Cuisinart
- Kaffeemaschinen Graef
- Kaffeemaschinen Grundig
- Kaffeemaschinen Hema
- Kaffeemaschinen Inventum
- Kaffeemaschinen Kenwood
- Kaffeemaschinen KitchenAid
- Kaffeemaschinen Maestro
- Kaffeemaschinen Moulinex
- Kaffeemaschinen Primo
- Kaffeemaschinen Smeg
- Kaffeemaschinen Solac
- Kaffeemaschinen Tomado
- Kaffeemaschinen WMF
- Kaffeemaschinen Alpina
- Kaffeemaschinen Neff
- Kaffeemaschinen King
- Kaffeemaschinen Pelgrim
- Kaffeemaschinen Exido
- Kaffeemaschinen Jura
- Kaffeemaschinen DeLonghi
- Kaffeemaschinen Animo
- Kaffeemaschinen Bravilor
- Kaffeemaschinen Caffitaly
- Kaffeemaschinen Cremesso
- Kaffeemaschinen Efbe-Schott
- Kaffeemaschinen Franke
- Kaffeemaschinen Gaggia
- Kaffeemaschinen Melitta
- Kaffeemaschinen Nescafรฉ
- Kaffeemaschinen Optimum
- Kaffeemaschinen Philips Saeco
- Kaffeemaschinen Rancilio
- Kaffeemaschinen Saro
- Kaffeemaschinen Schaerer
- Kaffeemaschinen Szarvasi
- Kaffeemaschinen Waeco
- Kaffeemaschinen Gemini
- Kaffeemaschinen Menuett
- Kaffeemaschinen Matsui
- Kaffeemaschinen Elba
- Kaffeemaschinen Logik
- Kaffeemaschinen Champion
- Kaffeemaschinen OBH Nordica
- Kaffeemaschinen Zelmer
- Kaffeemaschinen Gourmia
- Kaffeemaschinen Proctor Silex
- Kaffeemaschinen Bellini
- Kaffeemaschinen Hamilton Beach
- Kaffeemaschinen Saturn
- Kaffeemaschinen Douwe Egberts
- Kaffeemaschinen Farberware
- Kaffeemaschinen Magic Chef
- Kaffeemaschinen Oster
- Kaffeemaschinen Salton
- Kaffeemaschinen Bella
- Kaffeemaschinen Bunn
- Kaffeemaschinen Havsรถ
- Kaffeemaschinen Carimali
- Kaffeemaschinen Haeger
- Kaffeemaschinen Gevalia
- Kaffeemaschinen Mics
- Kaffeemaschinen Elis And Elsa
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024