Topcom Ultra R112 Bedienungsanleitung

Topcom WLAN-Repeater Ultra R112

Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Topcom Ultra R112 (3 Seiten) in der Kategorie WLAN-Repeater. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 43 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Ultra R112 www.topcom.net This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp MD7300359
Ultra R112
1 General information
This user guide contains all the information you need to install, set up and
operate your device. It also contains information and important notes for
your safety and help in the event of problems.
1.1 The product: Ultra R112
This product has been manufactured in accordance with the uniform digital
standard for cordless telephones (DECT). DECT technology features a high
level of security against interception as well as high-quality digital
transmission. Up to 6 repeaters can be registered to the base to extend the
distance range.
1.2 Copyright
This document is protected by copyright.
All rights, including those of total or partial photomechanical reproduction,
duplication and distribution by means of particular processes (such as data
processing, data carriers and data networks), and substantive and technical
changes, are reserved.
1.3 Intended use
This product is intended to extend the range between a Ultra SR1250B/
Outdoor 2010 basestation and Ultra/Outdoor 2010 handsets. The pre-
requisite for proper use of the phone is professional installation taking
account of the information in this user guide. Any other use is deemed
improper and is not permitted.
Any modifications or conversions by the user that are not described in this
user guide, are deemed improper and are not permitted.
1.4 Safety notes
The following basic safety notes must always be taken into account when
using electrical devices. Carefully read the following safety notes and
details on the correct use of the device. Keep this user guide in a safe place
near the device and pass it on to another user if necessary.
Electrical risks
โ€ข Do not use the device if the mains adapter, cable or device are
damaged. Take care not to drop the device as it could be damaged.
โ€ข The voltage within the device is at hazardous levels. Never open the
casing or insert object through the ventilation slot.
โ€ข Prevent liquids penetrating the device. If this should occur, unplug the
mains adapter from the power socket.
โ€ข Also unplug the mains adapter from the power socket if faults occur
during operation and before cleaning the device.
โ€ข Do not touch the plug connectors with sharp or metal objects.
โ€ข Do not modify or repair the device. The device or cable should only be
repaired by a specialist in the service centre.
โ€ข Children frequently underestimate the dangers of handling electrical
devices. Never allow children near electrical devices unsupervised.
โ€ข Do not use the device in humid areas (e.g. bathroom) or very dusty
areas.
โ€ข Devices connected to the mains may be damaged during
thunderstorms. Therefore always unplug the device in a thunderstorm.
โ€ข The mains adapter must be completely removed from the socket to
disconnect the device fully from the power supply. Always pull the plug
and never the cable.
โ€ข Check cables regularly for damage, protect them against hot surfaces
and other hazards, unwind them fully, lay them so that nobody can trip
over them and do not constrict them.
Fire risks:
The heat generated inside the device may cause a fault or a fire in the
device. Therefore do not expose this device to extreme temperatures:
โ€“ Avoid direct sunlight and heat;
โ€“ Do not cover the ventilation slot on the device.
Risk of explosion:
โ€ข Do not operate the device in an environment with a risk of explosions!
Risk of suffocation:
โ€ข Keep packaging films out of the reach of children.
โ€ข Consider possible risks to children (strangulation) if you use extension
cables.
Faults:
โ€ข The function of medical electrical devices may be affected by
electromagnetic radiation from your device. Therefore make sure that
the device is installed and operated sufficiently far away from medical
electrical devices. The same applies to implanted medical devices such
as pacemakers.
Possible damage:
โ€ข Only use the supplied main adapters. Do not use any third-party
adapters.
โ€ข The socket for connecting the mains adapter must be near the device
and easily accessible.
2 Installation
2.1 Commissioning the repeater station
See figure 1 on this page!
โ€ข Put the cradle feet as shown in figure 2 on the repeater bottom:
- For wall mounting you have to use โ€˜WALLโ€™
- For desktop charging you have to use โ€˜DESKโ€™
The charging station can be wall mounted as shown on figure 3.
The drilling holes need to be drilled horizontally 3 cm from each other:
2.2 Event LED
The front LINK LED indicates the following:
โ€ข Blinking fast: registration mode
โ€ข Blinking slow: not registered or out of base range.
โ€ข Steady lit: Linked with base station.
3 Repeater working
A repeater can be used to extend the range between the base station and
handset(s). Up to 6 repeaters can be registered to the base and two times
3 repeaters can be put in cascade (see figure 4 / 5) .
When handsets are within the base range, you can talk internally between
2 handsets and one third handset can talk with the external line at the same
time. The maximum number of handsets that can be registered at your base
station is not affected by using repeaters. But within a repeater range only
2 handsets can communicate. Meaning that when more than 2 handsets
are within one repeater range, only 2 handsets can talk internally and other
handsets cannot talk. Or only 1 handset can communicate with the external
line and other handsets cannot talk internally.
3.1 Registering a repeater
To make a repeater work you have to register it onto the base. Hold down
the paging key on the base station for more than 5 seconds until the
message counter display on the base station start to flash with
โ€˜ โ€™-โ€˜ โ€™. Registration mode on the base is now active for approx. 3
minutes. You must perform the following steps to register a repeater:
Press the registration key on the repeater. The link LED will blink 0,5
seconds on/off. After the registration the link LED will lit steady.
3.2 Placing a repeater at the exact location
When you want to extend the base range it's important that you place the
repeater before the end of the reception range of the base, and in the
direction where you want to extend the range. Be ensured that there is a
power outlet at the place of installation and that the link LED doesnโ€™t blink.
If the LED blinks the repeater is too far away or reception is being hindered
by thick walls or metal objects.
4 Servicing
4.1 Maintenance
The device is maintenance-free. If the device comes into contact with liquid,
disconnect the device from the power supply and dry it out carefully. Check
its operation after 2-3 days. Send it into the service centre if it is defective.
4.2 Cleaning
Clean the telephone with a damp cloth that has been dipped in lukewarm
water or an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasives.
4.3 Decommissioning, storage
To decommission the device temporarily, unplug the station from the 230 V
sockets. Store the devices in a dry place that is not too warm.
4.4 Disposal (environmental protection)
The device must not be disposed of in normal household refuse
at the end of their service life. This is indicated by this symbol on
the product and/or on the packaging. Take the device to a
collection point for recycling electrical and electronic devices.
Some of the materials in the product can be recycled there. You
can help the environment by recycling some parts or raw
materials from used products. Also dispose of packaging
materials in an environmentally friendly way. Contact your local authority for
more information on collection points in your area.
5 Topcom Warranty
5.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period
starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects
causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not
covered.The warranty has to be proven by presentation of the original or
copy of the purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-
model are indicated.
5.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a
valid purchase note.If the unit develops a fault during the warranty period,
Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects
caused by material or manufacturing faults free of charge, by either
repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case
of replacement, colour and model can be different from the original
purchased unit. The initial purchase date shall determine the start of the
warranty period. The warranty period is not extended if the unit is
exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centre.
5.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage
resulting from use of non-original parts or accessories are not covered by
the warranty. The warranty does not cover damage caused by outside
factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during
transportation. No warranty can be claimed if the serial number on the units
has been changed, removed or rendered illegible. Any warranty claims will
be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer.
1 Algemene informatie
Deze gebruikershandleiding bevat alle informatie die u nodig hebt voor de
installatie, het instellen en de bediening van uw toestel. Daarnaast bevat de
handleiding informatie over en belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid
en hulp bij problemen.
1.1 Het product: Ultra R112
Dit product is geproduceerd in overeenstemming met de uniforme digitale
standaards voor draadloze telefoons (DECT). DECT-technologie wordt
gekenmerkt door een zeer goede beveiliging tegen afluisteren en een
kwalitatief zeer goede digitale overdracht. Er kunnen tot 6 repeaters worden
aangemeld bij het basisstation om het bereik te vergroten.
1.2 Copyright
Dit document is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, inclusief het recht op volledige of gedeeltelijke
fotomechanische reproductie, kopiรซren en verspreiding via bepaalde
processen (zoals gegevensverwerking, gegevensdragers en
gegevensnetwerken), en wezenlijke en technische wijzigingen zijn
voorbehouden.
1.3 Gebruiksbestemming
Dit product is bedoeld om het bereik tussen een Ultra SR1250B/
Outdoor 2010-basisstation en Ultra/Outdoor 2010-handsets te vergroten.
Een essentiรซle voorwaarde voor het juiste gebruik van de telefoon is
installatie door een professional, waarbij rekening wordt gehouden met de
informatie in deze gebruikershandleiding. Elk andere gebruik wordt als
verkeerd beschouwd en is niet toegestaan.
Elke aanpassing of omzetting door de gebruiker, die niet in deze
gebruikershandleiding wordt beschreven, wordt als verkeerd beschouwd
en is niet toegestaan.
1.4 Veiligheidsvoorschriften
De volgende basisvoorschriften moeten altijd in acht genomen worden
tijdens het gebruik van elektrische apparaten. Lees aandachtig de
veiligheidsvoorschriften over het juiste gebruik van het toestel. Bewaar
deze gebruikershandleiding op een veilige plek bij het toestel en overhandig
de gebruiksaanwijzing waar nodig aan een andere gebruiker.
Elektrische risico's
โ€ข Gebruik dit toestel niet als de netadapter, de kabel of het toestel
beschadigd is. Laat het toestel niet vallen omdat het hierdoor
beschadigd kan raken.
โ€ข De voltage in het toestel is hoog en gevaarlijk. Open de behuizing nooit
en stop geen voorwerpen in de ventilatiegaten.
โ€ข Zorg dat er geen vloeistoffen in het toestel binnendringen. Als dit
gebeurt, moet u de netstroomadapter uit het stopcontact halen.
โ€ข Haal de netstroomadapter ook uit het stopcontact als er fouten
optreden tijdens het gebruik en voordat u het toestel reinigt.
โ€ข Raak de contactpunten van de stekker niet aan met scherpe of metalen
voorwerpen.
โ€ข U mag het toestel niet aanpassen of repareren. Het toestel en de kabel
mogen enkel door specialisten van het onderhoudscentrum
gerepareerd worden.
โ€ข Kinderen onderschatten vaak de gevaren van het bedienen van
elektrische toestellen. Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt
van elektrische toestellen.
โ€ข Gebruik het toestel niet in vochtige (zoals de badkamer) of erg stoffige
ruimten.
โ€ข Toestellen die aangesloten zijn op het elektriciteitsnet, kunnen door
onweer beschadigd raken. Haal daarom altijd de stekker uit het
stopcontact als het onweert.
โ€ข Om het toestel volledig van het elektriciteitsnet te ontkoppelen, moet de
stekker uit het stopcontact gehaald worden. Trek hierbij altijd aan de
stekker zelf en nooit aan de kabel.
โ€ข Controleer kabels regelmatig op schade, bescherm ze tegen hete
oppervlakken en andere gevaren, wikkel ze volledig af, leg ze zodanig
dat er niemand over kan struikelen en snoer ze niet in.
Brandgevaar:
De warmte die zich in het toestel opbouwt, kan leiden tot een defect of
brand in het toestel. Stel dit toestel daarom niet bloot aan extreem hoge
temperaturen:
โ€“Vermijd direct zonlicht en hitte;
โ€“Dek de ventilatieopening op het toestel niet af.
Explosiegevaar:
โ€ข Gebruik het toestel niet in een omgeving waar de kans op ontploffing
bestaat!
Gevaar voor verstikking:
โ€ข Houd verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen.
โ€ข Let op mogelijke risico's voor kinderen (verstikking) als u verlengkabels
gebruikt.
Fouten:
โ€ข De werking van medische elektrische apparaten kan worden beรฏnvloed
door de elektromagnetische straling van uw toestel. Zorg daarom dat
het toestel wordt geรฏnstalleerd en bediend op voldoende afstand van
medische elektrische apparaten. Hetzelfde geldt voor geรฏmplanteerde
medische apparaten, zoals pacemakers.
Mogelijke schade:
โ€ข Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter. Gebruik geen
adapters van andere leveranciers.
โ€ข Het stopcontact voor de netadapter moet zich in de buurt van het
toestel bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
2 Installatie
2.1 Het repeaterstation in gebruik nemen
Zie afbeelding 1 op deze pagina!
โ€ข Plaats de houdervoetjes zoals in afbeelding 2 op de onderkant van de
repeater:
- Gebruik voor montage aan de muur โ€˜WALLโ€™
- Gebruik voor opladen met de oplaadstandaard โ€˜DESKโ€™;
Het laadstation kan aan de muur worden gemonteerd, zie afbeelding 3.
De boorgaten moeten horizontaal 3 cm van elkaar worden geboord:
2.2 Led gebeurtenis
De voorste verbindings-led geeft het volgende aan:
โ€ข Snel knipperend: aanmeldmodus
โ€ข Langzaam knipperend: niet aangemeld of buiten bereik van
basisstation.
โ€ข Brandt continu: Gekoppeld aan basisstation.
3 Repeater werkt
Een repeater kan worden gebruikt om het bereik tussen het basisstation en
de handset(s) te vergroten. Er kunnen maximaal 6 repeaters worden
aangemeld bij het basisstation en er kunnen twee keer 3 repeaters achter
elkaar worden geplaatst (zie afbeelding 4 / 5).
Als de handsets binnen het bereik van het basisstation zijn, kunt u intern
tussen 2 handsets praten en een derde handset kan tegelijkertijd met de
externe lijn praten. Het maximaal aantal handsets dat bij uw basisstation
kan worden aangemeld, verandert niet door het gebruik van repeaters.
Maar binnen het bereik van een repeater kunnen slechts 2 handsets met
elkaar communiceren. Als er dus meer dan 2 handsets binnen het bereik
van รฉรฉn repeater zijn, kunnen slechts 2 handsets intern praten en kunnen
andere handsets niet praten. Of slechts 1 handset kan met de externe lijn
communiceren en de andere handsets kunnen niet intern praten.
3.1 Een repeater aanmelden
U moet de repeater eerst aanmelden bij het basisstation voordat u de
repeater kunt gebruiken. Houd de toets Paging op het basisstation
langer dan 5 seconden ingedrukt, totdat de display met de berichtenteller
op het basisstation begint te knipperen met ' '-' '. De
aanmeldmodus op het basisstation is nu ongeveer 3 minuten actief. U moet
de volgende stappen uitvoeren om een repeater aan te melden:
Druk op de aanmeldtoets op de repeater. De verbindings-led knippert
0,5 seconden aan/uit. Na het aanmelden brandt de verbindings-led continu.
3.2 Een repeater op de juiste locatie plaatsen
Als u het bereik van het basisstation wilt uitbreiden, moet u de repeater
plaatsen vรณรณr het einde van het ontvangstbereik van het basisstation en in
de richting waarnaar u het bereik wilt uitbreiden. Zorg dat er een stopcontact
bij de installatieplek aanwezig is en dat de verbindings-led niet knippert. Als
de led knippert, staat de repeater te ver weg of wordt de ontvangst
gehinderd door dikke muren of metalen voorwerpen.
4 Service
4.1 Onderhoud
Het toestel is onderhoudsvrij. Als het toestel in contact komt met vloeistof,
koppel het toestel dan los van de voeding en droog het zorgvuldig.
Controleer de werking na 2-3 dagen. Stuur het naar het servicecentrum als
het defect is.
4.2 Reiniging
Reinig de telefoon met een doek die met lauw water is bevochtigd of een
antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
4.3 Buiten gebruik stellen, opslag
Als u het toestel tijdelijk buiten gebruik wilt stellen, haal dan de stekker van
het station uit de 230 V-stopcontacten. Berg de toestellen op een droge,
niet te warme plek op.
4.4 Afvoeren (milieubescherming)
Als u het toestel afdankt, mag u het niet met het normale
huishoudelijke afval meegeven. Dit wordt aangegeven door dit
symbool op het product en/of de verpakking. Breng het toestel
naar een inzamelpunt voor recyclage van elektrische en
elektronische apparatuur. Sommige materialen in het product
kunnen daar worden gerecycled. U draagt bij aan de
bescherming van het milieu door onderdelen of grondstoffen van
gebruikte producten te hergebruiken. Gooi ook verpakkingsmaterialen op
een milieuvriendelijke manier weg. Wend u tot uw plaatselijke overheid voor
meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
5 Topcom-garantie
5.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De
garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel werd gekocht.
Verbruiksartikelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op
de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie. De
garantie moet worden aangetoond door overlegging van het originele
aankoopbewijs of een kopie waarop de aankoopdatum en het toesteltype
staan vermeld.
5.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet samen met een geldig aankoopbewijs worden
teruggestuurd naar een Topcom-servicecentrum. Als het toestel tijdens de
garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of een door Topcom
geautoriseerd servicecentrum eventuele defecten die te wijten zijn aan
materiaal- of productiefouten gratis repareren door defecte toestellen of
onderdelen van defecte toestellen te repareren of te vervangen. Wanneer
het toestel wordt vervangen, kunnen de kleur en het model afwijken van het
oorspronkelijk gekochte toestel. De oorspronkelijke aankoopdatum is
bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt
niet verlengd als het toestel wordt vervangen of gerepareerd door Topcom
of een door Topcom geautoriseerd servicecentrum.
5.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en
schade die te wijten is aan het gebruik van niet-originele onderdelen of
accessoires worden niet gedekt door de garantie. De garantie dekt geen
schade die te wijten is aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade. Er kan geen aanspraak worden gemaakt op
de garantie als het serienummer op het toestel gewijzigd, verwijderd of
onleesbaar gemaakt is. Garantieclaims zijn ongeldig wanneer het toestel
door de koper werd gerepareerd, gewijzigd of aangepast.
1 Informations gรฉnรฉrales
Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations nรฉcessaires ร 
l'installation, au paramรฉtrage et au fonctionnement de votre appareil.
Il contient รฉgalement des informations et remarques importantes pour votre
sรฉcuritรฉ et la rรฉsolution de pannes รฉventuelles.
1.1 Le produit : Ultra R112
Ce produit a รฉtรฉ fabriquรฉ selon la norme numรฉrique standard pour les
tรฉlรฉphones sans fil (DECT). La technologie DECT est caractรฉrisรฉe par un
haut niveau de sรฉcuritรฉ contre les interceptions, ainsi que par une
transmission numรฉrique de haute qualitรฉ. Vous pouvez enregistrer jusqu'ร 
6 rรฉpรฉteurs sur la base pour รฉlargir la portรฉe de celle-ci.
1.2 Copyright
Ce document est protรฉgรฉ par copyright.
Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution
photomรฉcaniques, totales ou partielles, par le biais de procรฉdรฉs particuliers
(tels que traitement de donnรฉes, supports de donnรฉes et rรฉseaux de
donnรฉes) et de modifications rรฉelles et techniques, sont rรฉservรฉs.
1.3 Utilisation conforme ร  l'usage prรฉvu
Cet appareil est conรงu pour รฉlargir la portรฉe entre une station de base Ultra
SR1250B//Outdoor 2010 et des combinรฉs Ultra//Outdoor 2010. La
condition requise pour une utilisation correcte du tรฉlรฉphone est une
installation professionnelle qui tienne compte des informations contenues
dans ce manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est considรฉrรฉe comme
incorrecte et interdite.
Toute modification ou conversion par l'utilisateur, non dรฉcrite dans ce
manuel d'utilisation, est considรฉrรฉe comme incorrecte et interdite.
1.4 Conseils de sรฉcuritรฉ
Les conseils de base suivants en matiรจre de sรฉcuritรฉ doivent toujours รชtre
respectรฉs avant dโ€™utiliser un appareil รฉlectrique. Veuillez lire attentivement
les conseils de sรฉcuritรฉ et informations sur l'utilisation correcte de l'appareil.
Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sรปr, ร  proximitรฉ de l'appareil et,
au besoin, confiez-le ร  un autre utilisateur.
Risques รฉlectriques
โ€ข N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le cรขble ou l'appareil est
endommagรฉ. Veillez ร  ne pas laisser tomber l'appareil au risque de
l'endommager.
โ€ข La tension ร  l'intรฉrieur de l'appareil est dangereuse. Nโ€™ouvrez jamais le
boรฎtier et nโ€™insรฉrez aucun objet dans la fente de ventilation.
โ€ข Empรชchez les liquides de pรฉnรฉtrer dans l'appareil. Le cas รฉchรฉant,
dรฉbranchez l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation.
โ€ข Dรฉbranchez รฉgalement l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation
en cas d'anomalie pendant l'utilisation ou avant le nettoyage de
l'appareil.
โ€ข Ne touchez pas les connecteurs de la fiche avec des objets pointus ou
mรฉtalliques.
โ€ข Ne modifiez pas et ne rรฉparez pas l'appareil. L'appareil et le cรขble
doivent รชtre rรฉparรฉs exclusivement par un spรฉcialiste du service aprรจs-
vente.
โ€ข Les enfants sous-estiment souvent les dangers associรฉs ร  la
manipulation d'รฉquipements รฉlectriques. Ne laissez jamais des enfants
sans surveillance s'approcher d'appareils รฉlectriques.
โ€ข N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides (salle de bains, par
ex.) ou trรจs poussiรฉreux.
โ€ข Les appareils connectรฉs au secteur peuvent รชtre endommagรฉs en cas
d'orage. Par consรฉquent, dรฉbranchez toujours l'appareil pendant un
orage.
โ€ข Pour dรฉconnecter complรจtement lโ€™appareil de lโ€™alimentation รฉlectrique,
l'adaptateur secteur doit รชtre enlevรฉ complรจtement de la prise murale.
Tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cรขble.
โ€ข Vรฉrifiez rรฉguliรจrement les cรขbles, protรฉgez-les des surfaces chaudes et
autres dangers, dรฉroulez-les complรจtement, disposez-les de maniรจre ร 
ce que personne ne puisse trรฉbucher sur ceux-ci et ne les coincez pas.
Risques d'incendie :
La chaleur produite ร  l'intรฉrieur de l'appareil peut provoquer une panne ou
un feu dans l'appareil. Par consรฉquent, nโ€™exposez pas cet appareil ร  des
tempรฉratures extrรชmes :
โ€“ รฉvitez de l'exposer ร  la lumiรจre directe du soleil et ร  la chaleur ;
โ€“ ne couvrez pas la fente de ventilation de l'appareil.
Risque d'explosion :
โ€ข Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un environnement exposรฉ ร 
des risques d'explosion !
Risque de suffocation :
โ€ข Gardez les films d'emballage hors de portรฉe des enfants.
โ€ข Prenez en considรฉration les risques รฉventuels encourus par les enfants
(strangulation) en cas d'utilisation d'allonges.
Probl๎€‚mes :
โ€ข Le fonctionnement de dispositifs mรฉdicaux รฉlectriques peut รชtre affectรฉ
par le rayonnement รฉlectromagnรฉtique รฉmis par votre appareil. Par
consรฉquent, veillez ร  ce que l'appareil soit installรฉ et fonctionne
suffisamment loin de tout dispositif mรฉdical รฉlectrique. Cette
recommandation s'applique รฉgalement aux dispositifs mรฉdicaux
implantรฉs, tels que stimulateurs cardiaques.
Dommages รฉventuels :
โ€ข Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'utilisez aucun autre
adaptateur.
โ€ข La prise servant ร  connecter l'adaptateur secteur doit รชtre proche de
l'appareil et facilement accessible.
2 Installation
2.1 Mise en service de la station du rรฉpรฉteur
Voir illustration 1 sur cette page !
โ€ข Placez le support de fixation au bas du rรฉpรฉteur, tel qu'illustrรฉ ร  la
figure 2 :
- Pour un montage mural, utilisez ยซWALLยป.
- Pour le poser, utilisez ยซDESKยป.
La station de charge peut รชtre fixรฉe au mur comme illustrรฉ ร  la figure 3.
Les trous doivent รชtre percรฉs horizontalement, ร  3 cm l'un de l'autre :
2.2 Voyant ร‰vรฉnement
Le voyant indicateur de liaison avant indique :
โ€ข Clignotement rapide : mode d'enregistrement.
โ€ข Clignotement lent : non associรฉ ร  la base ou hors de portรฉe.
โ€ข Fixe : associรฉ ร  la station de base.
3 Fonctionnement du rรฉpรฉteur
Un rรฉpรฉteur peut รชtre utilisรฉ pour รฉlargir la portรฉe entre la station de base
et le(s) combinรฉ(s). Jusqu'ร  6 rรฉpรฉteurs peuvent รชtre enregistrรฉs sur la
base et deux fois 3 rรฉpรฉteurs peuvent รชtre installรฉs en cascade (voir
illustration 4 / 5).
Lorsque les combinรฉs sont ร  portรฉe de la base, 2 combinรฉs peuvent รชtre
utilisรฉs pour une conversation interne et, en mรชme temps, un troisiรจme, sur
la ligne externe. Le nombre maximal de combinรฉs pouvant รชtre enregistrรฉs
sur votre station de base n'est pas affectรฉ par l'utilisation d'un rรฉpรฉteur.
Mais, ร  portรฉe d'un rรฉpรฉteur, seuls 2 combinรฉs peuvent communiquer. Ce
qui signifie que, lorsque plus de 2 combinรฉs se trouvent ร  portรฉe d'un
rรฉpรฉteur, seuls 2 combinรฉs peuvent communiquer en interne, pas les
autres. Ou seul 1 combinรฉ peut communiquer avec la ligne externe, les
autres ne peuvent pas communiquer en interne.
3.1 Enregistrement d'un rรฉpรฉteur
Pour qu'un rรฉpรฉteur fonctionne, vous devez l'enregistrer sur la base.
Maintenez la touche Paging de la station de base enfoncรฉe pendant
plus de 5 secondes jusqu'ร  ce que le compteur de messages sur la base se
mette ร  clignoter comme suit : ยซ ยป-ยซ ยป. Le mode d'enregistrement
sur la base s'active pendant approximativement 3 minutes. Pour enregistrer
un rรฉpรฉteur, procรฉdez comme suit :
Appuyez sur la touche d'enregistrement du rรฉpรฉteur. Le voyant indicateur
de liaison clignote (toutes les 0,5 secondes). Aprรจs l'enregistrement, le
voyant indicateur de liaison reste allumรฉ fixement.
3.2 Positionnement correct d'un rรฉpรฉteur
Si vous souhaitez augmenter la portรฉe de la base, vous devez placer le
rรฉpรฉteur avant la fin de la portรฉe de rรฉception de celle-ci, dans la direction
oรน vous souhaitez l'รฉlargir. Assurez-vous qu'une prise d'alimentation se
situe ร  l'endroit de l'installation et que le voyant indicateur de liaison ne
clignote pas. Si le voyant clignote, le rรฉpรฉteur est trop รฉloignรฉ ou la
rรฉception est entravรฉe par des murs รฉpais ou des objets mรฉtalliques.
4 Entretien
4.1 Maintenance
L'appareil ne nรฉcessite aucune maintenance. Si l'appareil entre en contact
avec un liquide, dรฉbranchez-le de l'alimentation et sรฉchez-le
soigneusement. Vรฉrifiez son fonctionnement aprรจs 2 ร  3 jours. Retournez-
le ร  un centre de service aprรจs-vente s'il est dรฉfectueux.
4.2 Nettoyage
Nettoyez le tรฉlรฉphone ร  l'aide d'un chiffon humide, trempรฉ dans de l'eau
tiรจde, ou antistatique. N'utilisez jamais de dรฉtergents ni de produits
abrasifs.
4.3 Mise hors service, rangement
Pour mettre temporairement l'appareil hors service, dรฉbranchez la station
de la prise de 230 V. Rangez les appareils dans un endroit sec et pas trop
chaud.
4.4 Mise au rebut (protection environnementale)
ร€ la fin de sa vie, l'appareil ne doit pas รชtre jetรฉ avec les dรฉchets
mรฉnagers normaux. Le symbole indiquรฉ sur le produit et/ou sur
l'emballage vous le rappelle. Portez-le dans un point de collecte
des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques en vue de leur
recyclage. Certains matรฉriaux de cet appareil peuvent y รชtre
recyclรฉs. Vous pouvez protรฉger l'environnement en recyclant
certaines piรจces ou matiรจres premiรจres provenant de produits
usagรฉs. ร‰vacuez รฉgalement les matรฉriaux d'emballage de maniรจre
รฉcologique. Pour toute information supplรฉmentaire sur les points de
collecte de votre rรฉgion, contactez les autoritรฉs locales.
5 Garantie Topcom
5.1 Pรฉriode de garantie
Les appareils Topcom bรฉnรฉficient d'une pรฉriode de garantie de 24 mois.
Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et
les dรฉfauts ayant un effet nรฉgligeable sur le fonctionnement ou la valeur de
l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur
prรฉsentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la
date de l'achat et le modรจle de l'appareil.
5.2 Mise en ล“uvre de la garantie
Tout appareil dรฉfectueux doit รชtre retournรฉ ร  un centre de service aprรจs-
vente Topcom accompagnรฉ d'un justificatif d'achat valable. En cas de
panne pendant la pรฉriode de garantie, Topcom ou son centre de service
aprรจs-vente officiel rรฉsoudra gratuitement les dysfonctionnements dus ร  un
vice de matiรจre ou de fabrication, en rรฉparant ou en remplaรงant les
appareils ou les piรจces dรฉfectueux. En cas de remplacement, la couleur et
le modรจle peuvent รชtre diffรฉrents de ceux de l'appareil achetรฉ initialement.
La date d'achat initiale dรฉtermine le dรฉbut de la pรฉriode de garantie. Cette
derniรจre n'est pas prolongรฉe si l'appareil est remplacรฉ ou rรฉparรฉ par
Topcom ou son centre de service aprรจs-vente officiel.
5.3 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causรฉs par un mauvais traitement ou
une utilisation incorrecte ou rรฉsultant de l'utilisation de piรจces et
d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dรฉgรขts causรฉs par des รฉlรฉments extรฉrieurs,
tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dรฉgรขts encourus pendant le
transport. Aucune garantie ne pourra รชtre invoquรฉe si le numรฉro de sรฉrie
indiquรฉ sur l'appareil a รฉtรฉ modifiรฉ, supprimรฉ ou rendu illisible. De mรชme,
aucune garantie ne pourra รชtre sollicitรฉe si l'appareil a รฉtรฉ rรฉparรฉ ou modifiรฉ
par l'acheteur.
1 Allgemeine Informationen
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zur
Installation, Einstellung und Bedienung Ihres Gerรคtes. AuรŸerdem erhalten
Sie Informationen und wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit sowie Hilfe bei
Problemen.
1.1 Das Produkt: Ultra R112
Dieses Produkt wurde in รœbereinstimmung mit dem einheitlichen digitalen
Standard fรผr schnurlose Telefone (DECT) hergestellt. Die DECT-
Technologie zeichnet sich durch hohe Abhรถrsicherheit sowie qualitativ
hochwertige digitale รœbertragung aus. Um die Reichweite zu vergrรถรŸern,
lassen sich bis zu sechs Repeater an der Basisstation anmelden.
1.2 Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschรผtzt.
Alle Rechte, einschlieรŸlich die der gesamten oder teilweisen
photomechanischen Wiedergabe, Vervielfรคltigung und Verbreitung mittels
bestimmter Verfahren (wie Datenverarbeitung, Datentrรคger und
Datennetzwerke) sowie inhaltlicher und technischer ร„nderungen, bleiben
vorbehalten.
1.3 BestimmungsgemรครŸe Verwendung
Diese Produkt dient zur VergrรถรŸerung der Reichweite zwischen einer Ultra
SR1250B/Outdoor 2010-Basisstation und Ultra/Outdoor 2010-Mobilteilen.
Voraussetzung fรผr die bestimmungsgemรครŸe Verwendung des Telefons ist
die sachgerechte Installation unter Beachtung der Hinweise dieser
Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung ist nicht
bestimmungsgemรครŸ und somit unzulรคssig.
Eigenmรคchtige Verรคnderungen oder Umbauten, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben werden, sind unzulรคssig.
1.4 Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von elektrischen Gerรคten mรผssen stets die folgenden
Sicherheitshinweise berรผcksichtigt werden. Lesen Sie die folgenden
Sicherheitshinweise und Angaben zur korrekten Verwendung des Gerรคts
sorgfรคltig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfรคltig in der
Nรคhe des Gerรคtes auf und geben Sie sie, wenn nรถtig, an andere Benutzer
weiter.
Elektrische Gefahren
โ€ข Das Gerรคt darf nicht verwendet werden, wenn Netzadapter, Kabel oder
Gerรคt beschรคdigt sind. Achten Sie darauf, dass das Gerรคt nicht
herunterfรคllt, da es dabei beschรคdigt werden kรถnnte.
โ€ข Die Spannung innerhalb des Gerรคts liegt in einem gefรคhrlichen Bereich.
Niemals das Gehรคuse รถffnen oder Gegenstรคnde durch die
Belรผftungsschlitze einfรผhren.
โ€ข Es dรผrfen keine Flรผssigkeiten in das Gerรคt eindringen. Andernfalls
sofort das Netzteil aus der Steckdose ziehen.
โ€ข Bei Betriebsstรถrungen und vor dem Reinigen des Gerรคtes muss
ebenfalls der Netzstecker gezogen werden.
โ€ข Die Steckerkontakte nicht mit spitzen oder metallischen Gegenstรคnden
berรผhren.
โ€ข Keine ร„nderungen oder Reparaturen am Gerรคt vornehmen. Das Gerรคt
und die Kabel dรผrfen ausschlieรŸlich von einem Fachmann im Service-
Zentrum repariert werden.
โ€ข Kinder unterschรคtzen hรคufig die Gefahren beim Umgang mit
Elektrogerรคten. Kinder niemals mit elektrischen Gerรคten
unbeaufsichtigt lassen.
โ€ข Das Gerรคt nicht an feuchten Orten (z. B. Badezimmer) oder an sehr
staubigen Orten benutzen.
โ€ข Bei einem Gewitter kรถnnen am Stromnetz angeschlossene Gerรคte
durch Blitzeinschlag beschรคdigt werden. Deshalb sollte bei Gewittern
stets der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
โ€ข Um das Gerรคt vollstรคndig von der Stromversorgung zu trennen, muss
der Netzadapter ganz aus der Steckdose gezogen werden. Dabei
immer am Stecker und niemals am Kabel ziehen.
โ€ข Kabel regelmรครŸig auf eventuelle Schรคden prรผfen, vor heiรŸen
Oberflรคchen oder anderen Gefahrenquellen schรผtzen, vollstรคndig
abwickeln sowie stolper- und klemmfrei verlegen.
Brandgefahren:
Die im Gerรคt erzeugte Wรคrme kann eine Stรถrung oder einen Brand
hervorrufen. Daher darf das Gerรคt keinen extremen Temperaturen
ausgesetzt werden:
โ€“Direkte Sonneneinstrahlung und Hitze vermeiden.
โ€“Lรผftungsschlitze des Gerรคtes nicht verdecken.
Explosionsgefahr:
โ€ข Gerรคt nicht in explosionsgefรคhrdeter Umgebung in Betrieb nehmen!
Erstickungsgefahr:
โ€ข Verpackungsfolien von Kindern fernhalten.
โ€ข Bei Kabelverlegung mรถgliche Gefahren fรผr Kinder bedenken
(Strangulieren).
Stรถrungen:
โ€ข Medizinische elektrische Gerรคte kรถnnen durch elektromagnetische
Strahlung Ihres Gerรคtes in ihrer Funktion beeintrรคchtigt werden. Das
Gerรคt daher in ausreichendem Abstand zu medizinischen elektrischen
Gerรคten installieren und betreiben. Das gilt auch fรผr implantierte
medizinische Gerรคte, z. B. Herzschrittmacher.
Mรถgliche Beschรคdigungen:
โ€ข Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. Keine
fremden Netzteile verwenden.
โ€ข Das Gerรคt an eine nahe gelegene und leicht zugรคngliche Steckdose
anschlieรŸen.
2 Installation
2.1 Inbetriebnahme des Repeaters
Siehe Bild 1 auf dieser Seite!
โ€ข Befestigen Sie den Tisch-/Wandhalter wie in Bild 2 dargestellt an der
Unterseite des Repeaters:
- Fรผr die Wandmontage verwenden Sie "WALL".
- Fรผr die Tischaufstellung verwenden Sie "DESK".
Die Ladestation kann wie in Bild 3 dargestellt an der Wand montiert werden.
Die Bohrlรถcher sind im Abstand von 3 cm nebeneinander zu bohren.
2.2 Ereignis-LED
Die Verbindungs-LED auf der Vorderseite zeigt Folgendes an:
โ€ข Schnelles Blinken: Anmeldemodus
โ€ข Langsames Blinken: nicht angemeldet oder auรŸer Reichweite der
Basisstation.
โ€ข Dauerlicht: Verbunden mit der Basisstation.
3 Repeater in Betrieb.
Ein Repeater dient zur VergrรถรŸerung der Reichweite zwischen Basisstation
und Mobilteil(en). Sie kรถnnen bis zu sechs Repeater an einer Basisstation
anmelden und zwei mal drei Repeater hintereinanderschalten (siehe Bild 4
/ 5).
Wenn sich die Mobilteile innerhalb der Reichweite der Basisstation
befinden, kรถnnen zwei Mobilteile intern miteinander kommunizieren,
wรคhrend gleichzeitig ein drittes mit externen Teilnehmern telefoniert. Die
Verwendung von Repeatern hat keinen Einfluss auf die maximale Anzahl
der Mobilteile, die sie an Ihrer Basisstation anmelden kรถnnen. Jedoch
kรถnnen innerhalb der Reichweite eines Repeaters jeweils nur zwei
Mobilteile miteinander kommunizieren. Das bedeutet, dass bei mehr als
zwei Mobilteilen innerhalb der Reichweite eines Repeaters nur zwei
Mobilteile intern telefonieren, die รผbrigen Mobilteile jedoch รผberhaupt nicht
telefonieren kรถnnen. Oder aber nur ein Mobilteil kann mit einem externen
Teilnehmer telefonieren, wรคhrend die anderen Mobilteile keine internen
Gesprรคche fรผhren kรถnnen.
3.1 Anmelden eines Repeaters
Damit der Repeater funktioniert, mรผssen Sie ihn an der Basisstation
anmelden. Halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation fรผr mind.
5 Sekunden gedrรผckt, bis das Nachrichtenzรคhler-Display an der
Basisstation zu blinken beginnt (" "-" "). Die Basisstation befindet
sich nun ca. 3 Minuten lang im Anmeldemodus. Zur Anmeldung eines
Repeaters gehen Sie folgendermaรŸen vor:
Drรผcken Sie die Anmelde-Taste auf dem Repeater. Die Verbindungs-LED
blinkt 0,5 Sekunden lang. Nach der Anmeldung leuchtet die Verbindungs-
LED dauerhaft.
3.2 Richtige Aufstellung des Repeaters
Wenn Sie die Reichweite Ihrer Basisstation vergrรถรŸern wollen, mรผssen Sie
den Repeater innerhalb der Reichweite der Basisstation so aufstellen, dass
er in die Richtung zeigt, nach der Sie die Reichweite vergrรถรŸern wollen.
Stellen Sie sicher, dass am Aufstellungsort eine Steckdose vorhanden ist
und dass die Verbindungs-LED nicht blinkt. Eine blinkende LED deutet
darauf hin, dass der Repeater zu weit von der Basisstation entfernt ist oder
der Empfang durch dicke Wรคnde oder Metallgegenstรคnde beeintrรคchtigt
wird.
4 ServicemaรŸnahmen
4.1 Wartung
Das Gerรคt ist wartungsfrei. Falls das Gerรคt mit Flรผssigkeit in Berรผhrung
gekommen ist, trennen Sie es von der Stromversorgung und trocknen es
sorgfรคltig. Nach 2-3 Tagen Trocknungszeit Funktion prรผfen. Bei Defekt an
Service-Zentrum einschicken.
4.2 Reinigung
Reinigen Sie das Telefon mit einem mit lauwarmem Wasser leicht
angefeuchteten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch. Niemals
Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
4.3 AuรŸerbetriebnahme, Lagerung
Wenn Sie das Gerรคt vorรผbergehend auรŸer Betrieb nehmen, ziehen Sie das
Netzteil der Basisstation aus der 230-V-Steckdose. Lagern Sie die Gerรคte
an einem nicht zu warmen, trockenen Ort.
4.4 Entsorgung (Umweltschutz)
Das Gerรคt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im
normalen Hausmรผll entsorgt werden. Das nebenstehende
Symbol am Produkt und/oder auf der Verpackung weist darauf
hin. Bringen Sie das Gerรคt zu einer Sammelstelle zur
Aufbereitung elektrischer und elektronischer Gerรคte. Einige der
Materialien des Produkts kรถnnen dort wiederverwendet werden.
Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus
gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Entsorgen Sie auch die Verpackungsmaterialien
umweltgerecht. Wenden Sie sich an Ihre รถrtlichen Behรถrden, wenn Sie
Informationen รผber Sammelstellen in Ihrer Nรคhe benรถtigen.
5 Topcom-Garantie
5.1 Garantiezeit
Topcom-Gerรคte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit
beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerรคt gekauft wird.
Verbrauchsmaterialien und Schรคden, die unbedeutende Auswirkungen auf
den Betrieb oder den Wert des Gerรคts haben, sind nicht abgedeckt. Der
Garantieanspruch muss durch Vorlage des Originalkaufbelegs oder einer
Kopie des Kaufbelegs nachgewiesen werden, aus dem das Kaufdatum und
das Gerรคtemodell ersichtlich sind.
5.2 Garantieabwicklung
Senden Sie das fehlerhafte Gerรคt mit dem gรผltigen Kaufbeleg an ein
Service-Zentrum von Topcom. Tritt innerhalb der Garantiezeit ein
Gerรคtefehler auf, รผbernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-
Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder
Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts mittels Reparatur oder Austausch
des fehlerhaften Gerรคts oder von Teilen des fehlerhaften Gerรคtes. Im Falle
eines Austauschs kรถnnen die Farbe und das Modell von dem ursprรผnglich
erworbenen Gerรคt abweichen. Das ursprรผngliche Kaufdatum legt den
Beginn der Garantiezeit fest. Die Garantiezeit verlรคngert sich nicht, wenn
das Gerรคt von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren
ausgetauscht oder repariert wird.
5.3 Garantieausschlรผsse
Schรคden oder Defekte, die durch unsachgemรครŸe Handhabung oder
unsachgemรครŸen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die
Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehรถr entstehen, fallen nicht
unter die Garantie. Die Garantie deckt weder Schรคden durch รคuรŸere
Einflรผsse, wie Blitzschlag, Wasser und Feuer, noch Transportschรคden ab.
Wenn die Seriennummer des Gerรคts verรคndert, entfernt oder unleserlich
gemacht wurde, kann kein Garantieanspruch geltend gemacht werden. Alle
Garantieansprรผche erlรถschen, wenn das Gerรคt vom Kรคufer repariert,
verรคndert oder umgebaut wurde.
1 Informaciรณn general
Este manual de usuario contiene toda la informaciรณn necesaria para
instalar, configurar y utilizar su dispositivo. Ademรกs, tambiรฉn incluye
informaciรณn e indicaciones importantes acerca de su seguridad, asรญ como
ayuda para la resoluciรณn de problemas.
1.1 Producto: Ultra R112
Este producto ha sido fabricado segรบn el estรกndar de telecomunicaciรณn
digital inalรกmbrica (DECT). La tecnologรญa DECT se caracteriza por ofrecer
una protecciรณn de alta seguridad frente a intercepciones y una transmisiรณn
digital de alta calidad. Pueden registrarse hasta 6 repetidores en la base
siempre y cuando se encuentren dentro del radio de alcance.
1.2 Derechos de autor
Esta documentaciรณn estรก protegida por derechos de autor.
Se reservan todos los derechos, incluidos los derechos de reproducciรณn
fotomecรกnica total o parcial, duplicaciรณn y distribuciรณn por medio de
procesos especรญficos (como el procesamiento de datos, los soportes de
datos y las redes de datos), asรญ como las modificaciones tรฉcnicas y
sustanciales.
1.3 Uso previsto
Este producto estรก diseรฑado para ampliar el radio de alcance entre la
estaciรณn base Ultra SR1250B/Outdoor 2010 y los terminales Ultra/
Outdoor 2010. Es condiciรณn necesaria para un uso conforme a lo previsto
una instalaciรณn profesional que observe las indicaciones de este manual de
usuario. Cualquier otro tipo de uso no es conforme a lo previsto, y por lo
tanto, estรก prohibido.
Quedan prohibidos las modificaciones o cambios realizados no descritos
en este manual de usuario.
1.4 Instrucciones de seguridad
Es importante tener en cuenta las instrucciones de seguridad que se
especifican a continuaciรณn al utilizar dispositivos elรฉctricos. Lea con
atenciรณn la informaciรณn y las instrucciones de seguridad que se presentan
a continuaciรณn acerca de cรณmo usar el dispositivo correctamente. Guarde
este manual de usuario en un lugar seguro cerca del dispositivo y facilรญtelo
a otros usuarios si es necesario.
Peligros elรฉctricos:
โ€ข No utilice el dispositivo si el adaptador de corriente, el cable o el propio
dispositivo presentan daรฑos. Tenga cuidado de que el dispositivo no
caiga al suelo, p1-ya que podrรญa sufrir daรฑos.
โ€ข El voltaje del dispositivo se encuentra en unos niveles peligrosos. No
abra nunca la carcasa ni introduzca objetos a travรฉs de la ranura de
ventilaciรณn.
โ€ข Evite la entrada de lรญquidos en el dispositivo. Si sucede esto,
desconecte el adaptador de alimentaciรณn de la toma de corriente.
โ€ข Tambiรฉn debe desenchufar el adaptador de la toma de corriente si se
produce algรบn fallo durante el funcionamiento y antes de limpiar el
dispositivo.
โ€ข No toque los conectores del enchufe con objetos afilados o metรกlicos.
โ€ข No realice modificaciones ni reparaciones en el dispositivo. La
reparaciรณn del dispositivo o del cable debe dejarse en manos de un
especialista del centro de servicio.
โ€ข Los niรฑos a menudo no son conscientes de los riesgos derivados de la
manipulaciรณn de dispositivos elรฉctricos. No debe dejar nunca a un niรฑo
sin vigilancia cerca de dispositivos elรฉctricos.
โ€ข No utilice el dispositivo en espacios con humedad (por ejemplo, el
baรฑo) o mucho polvo.
โ€ข Los dispositivos conectados a la red durante una tormenta pueden
sufrir daรฑos. Por ello, debe desenchufar siempre el dispositivo en estas
situaciones.
โ€ข Para desconectar totalmente el dispositivo de la red debe desenchufar
el adaptador de corriente de la toma. Debe hacerlo siempre cogiendo el
enchufe y nunca tirando del cable.
โ€ข Compruebe regularmente si el cable estรก daรฑado, protรฉjalo de
superficies calientes u otras fuentes de peligro, y tiรฉndalo
completamente desenrollado, de forma que nadie pueda tropezar con
el mismo, y sin que estรฉ aplastado.
Peligro de incendio:
El calor que se genera en el interior del dispositivo puede provocar un fallo
o un incendio en el equipo. Por ello, es importante no exponerlo a
temperaturas extremas:
โ€“ Evite la exposiciรณn a la luz directa del sol y al calor.
โ€“ No cubra la ranura de ventilaciรณn del dispositivo.
Peligro de explosiรณn:
โ€ข No use el dispositivo en lugares donde haya riesgo de explosiones.
Peligro de asfixia:
โ€ข Mantenga los plรกsticos de embalaje fuera del alcance de los niรฑos.
โ€ข Tenga en cuenta los posibles peligros para los niรฑos al usar cables de
prolongaciรณn (estrangulamiento).
Averรญas:
โ€ข La radiaciรณn electromagnรฉtica de su dispositivo puede afectar al
funcionamiento de equipos mรฉdicos elรฉctricos. Por tanto, se debe
instalar y utilizar el dispositivo a una distancia suficiente respecto a
cualquier equipo mรฉdico elรฉctrico. Esto tambiรฉn se aplica a dispositivos
mรฉdicos implantados, como por ejemplo, los marcapasos.
Posibles desperfectos:
โ€ข Utilice รบnicamente los adaptadores de corriente facilitados.
No utilice adaptadores de terceros.
โ€ข La toma para conectar el adaptador de corriente debe estar situada
cerca del dispositivo y ser de fรกcil acceso.
2 Instalaciรณn
2.1 Puesta en servicio de la estaciรณn repetidora
Consulte la figura 1 de esta pรกgina.
โ€ข Coloque el soporte de la base en la parte trasera del repetidor,
tal y como se indica en la figura 2:
- Para el montaje en pared, tiene que usar ยซWALLยป.
- Para la carga en escritorio, tiene que usar ยซDESKยป.
La estaciรณn de carga puede instalarse en la pared tal y como se muestra
en la figura 3.
Los orificios deberรกn perforarse en horizontal con una separaciรณn de 3 cm:
2.2 LED de evento
El LED de conexiรณn situado en el frontal indica lo siguiente:
โ€ข Parpadeo rรกpido: modo de registro.
โ€ข Parpadeo lento: sin registrar o fuera del radio de alcance de la base.
โ€ข Permanentemente encendido: enlazado con la estaciรณn base.
3 Repetidor en funcionamiento
Puede utilizarse un repetidor para ampliar el radio de alcance entre la
estaciรณn base y los terminales. Pueden registrarse hasta 6 repetidores en
la base y pueden ponerse dos veces 3 repetidores en cascada (vรฉase
figura 4 / 5).
Cuando los terminales se encuentren dentro del radio de alcance de la
base, puede hablar internamente entre dos terminales mientras un tercer
terminal utiliza la lรญnea externa para una llamada. El nรบmero mรกximo de
terminales que pueden registrarse en la estaciรณn base no se ve afectado
por el uso de repetidores. Sin embargo, dentro del radio de alcance de un
repetidor solamente podrรกn comunicarse entre sรญ 2 terminales. Esto
significa que si hay mรกs de 2 terminales dentro del radio de alcance de un
repetidor, solamente 2 de ellos podrรกn hablar internamente y el resto no
podrรกn hacerlo. En este caso, si un terminal estรก usando la lรญnea externa,
los terminales restantes no podrรกn comunicarse internamente.
3.1 Registro de un repetidor
Para poder utilizar un repetidor, tiene que registrarlo en la base. Mantenga
pulsada la tecla de bรบsqueda de la estaciรณn base durante mรกs de 5
segundos hasta que la pantalla del contador de mensajes de la estaciรณn
base comience a parpadear con ยซ ยป-ยซ ยป. El modo de registro de la
base se mantiene activado aproximadamente 3 minutos a partir de este
momento. Para registrar un repetidor, proceda como sigue:
Pulse la tecla de registro del repetidor. El LED de conexiรณn se encenderรก y
apagarรก 0,5 segundos. Una vez realizada la conexiรณn, el LED se quedarรก
encendido.
3.2 Colocaciรณn idรณnea de un repetidor
Si desea ampliar el radio de alcance de la base, es importante que coloque
el repetidor antes del fin del radio de alcance de la base y en la direcciรณn
en la que desee ampliar dicho radio. Asegรบrese de que haya una toma de
corriente en el lugar de la instalaciรณn y de que el LED de conexiรณn no
parpadee. Si el LED parpadea, esto querrรก decir que el repetidor se
encuentra demasiado alejado o que la recepciรณn se estรก viendo dificultada
por muros gruesos o por objetos de metal.
4 Servicio
4.1 Mantenimiento
Este dispositivo no requiere mantenimiento. En caso de que el dispositivo
entre en contacto con un lรญquido, desconรฉctelo de la corriente y sรฉquelo con
cuidado. Compruebe su funcionamiento despuรฉs de dejarlo secar entre 2 y
3 dรญas. En caso de defectos, envรญelo al servicio tรฉcnico.
4.2 Limpieza
Limpie el telรฉfono con un paรฑo ligeramente humedecido con agua tibia o
con una gamuza antiestรกtica. No use nunca agentes limpiadores ni
abrasivos.
4.3 Puesta fuera de servicio y almacenamiento
Para poner el dispositivo temporalmente fuera de servicio, desenchufe la
estaciรณn de la toma de 230 V. Guarde los dispositivos en un lugar seco y
no demasiado cรกlido.
4.4 Eliminaciรณn (protecciรณn medioambiental)
El dispositivo no debe depositarse con los residuos domรฉsticos
habituales al final de su vida รบtil. El sรญmbolo que figura en el
producto o en el embalaje asรญ lo indica. El dispositivo debe
desecharse en un punto limpio para dispositivos elรฉctricos y
electrรณnicos. Esto permitirรก el reciclaje de algunos de los
materiales del producto. El reciclaje de piezas o de materias
primas de los productos usados ayuda a proteger el medio
ambiente. Deseche el material de embalaje de forma respetuosa con el
medio ambiente. Si necesita mรกs informaciรณn sobre los puntos limpios de
su zona, pรณngase en contacto con las autoridades municipales.
5 Garantรญa Topcom
5.1 Perรญodo de garantรญa
Las unidades de Topcom tienen un perรญodo de garantรญa de 24 meses. El
perรญodo de garantรญa entra en vigor el dรญa en que se adquiere la nueva
unidad. La garantรญa no cubre los consumibles ni los defectos que tengan un
efecto insignificante en el funcionamiento o en el valor del equipo. La
garantรญa debe demostrarse presentando el comprobante de compra o una
copia de este, en el que constarรกn la fecha de la compra y el modelo de la
unidad.
5.2 Tratamiento de la garantรญa
Los aparatos averiados deberรกn remitirse a un servicio tรฉcnico de Topcom
junto con un comprobante de compra vรกlido. Si la unidad sufre una averรญa
durante el perรญodo de garantรญa, Topcom o su centro de servicio oficial
repararรกn sin cargo alguno cualquier averรญa causada por defectos de
material o fabricaciรณn, p1-ya sea reparando o sustituyendo las unidades
defectuosas o partes de las mismas. En caso de sustituciรณn, el color y el
modelo pueden variar respecto a los de la unidad adquirida inicialmente. La
fecha de compra inicial determinarรก el comienzo del perรญodo de garantรญa.
El perรญodo de garantรญa no se ampliarรก si Topcom o sus centros de servicio
autorizados sustituyen o reparan la unidad.
5.3 Limitaciones de la garantรญa
Los daรฑos o defectos ocasionados por un tratamiento o funcionamiento
incorrectos, asรญ como los daรฑos resultantes del uso de piezas o accesorios
no originales, no estarรกn cubiertos por esta garantรญa. La garantรญa no cubre
los daรฑos ocasionados por factores externos tales como relรกmpagos, agua
o fuego, como tampoco los daรฑos causados durante el transporte. La
garantรญa no serรก vรกlida si el nรบmero de serie de las unidades se cambia, se
elimina o resulta ilegible. Cualquier reclamaciรณn de la garantรญa se invalidarรก
si la unidad ha sido reparada, alterada o modificada por el comprador.
1 Allmรคn information
Den hรคr anvรคndarhandboken innehรฅller all information du behรถver fรถr att
installera, stรคlla in och anvรคnda din enhet. Den innehรฅller ocksรฅ viktiga
sรคkerhetsinstruktioner och hjรคlp fรถr dig vid eventuella problem.
1.1 Produkten: Ultra R112
Denna produkt har tillverkats i enlighet med den vedertagna
digitalstandarden fรถr sladdlรถsa telefoner (DECT). DECT-teknik hรฅller hรถg
sรคkerhetsnivรฅ mot stรถrningar och har en hรถg kvalitet pรฅ digitala
รถverfรถringar. Du kan registrera upp till 6 repeaters i en basenhet fรถr att รถka
rรคckvidden.
1.2 Copyright
Detta dokument รคr upphovsrรคttsskyddat.
Alla rรคttigheter fรถrbehรฅllna, inklusive fullstรคndig kopiering eller kopiering av
vissa delar, duplikation och distribution genom sรคrskilda processer (sรฅsom
databehandling, databรคrare och datanรคtverk), och รคndringar av substantiv
samt tekniska รคndringar.
1.3 Avsedd anvรคndning
Denna produkt รคr avsedd att รถka rรคckvidden mellan en Ultra SR1250B/
Outdoor 2010 basenhet och handenheter av typen Ultra/Outdoor 2010.
Fรถrutsรคttningen fรถr korrekt anvรคndning av telefonen รคr professionell
installation med beaktande av informationen i denna anvรคndarhandbok. All
annan anvรคndning anses vara inkorrekt och รคr inte tillรฅten.
Alla รคndringar av anvรคndaren som inte beskrivs i denna anvรคndarhandbok,
anses vara inkorrekta och รคr inte tillรฅtna.
1.4 Sรคkerhetsfรถreskrifter
Fรถljande grundlรคggande sรคkerhetsanvisningar mรฅste alltid fรถljas innan
elektrisk utrustning tas i bruk. Lรคs noga fรถljande sรคkerhetsanvisningar och
detaljer om korrekt anvรคndning av apparaten. Fรถrvara denna
anvรคndarhandbok pรฅ ett sรคkert stรคlle nรคra enheten och se till att nรคsta
รคgare fรฅr tillgรฅng till den vid behov.
Risker med elektricitet
โ€ข Anvรคnd inte apparaten om adaptern, kabeln eller enheten รคr skadad.
Undvik att tappa apparaten eftersom den dรฅ kan skadas.
โ€ข Spรคnningen i apparaten ligger pรฅ farligt hรถga nivรฅer. ร–ppna aldrig
hรถljet och fรถr inte in nรฅgra fรถremรฅl i ventilationshรฅlen.
โ€ข Se till att vรคtska inte trรคnger in i apparaten. Om detta skulle intrรคffa ska
du koppla ur adaptern ur eluttaget.
โ€ข Koppla ur adaptern ur eluttaget om fel uppstรฅr vid anvรคndning samt
fรถre rengรถring av apparaten.
โ€ข Vidrรถr inte kontakterna med vassa fรถremรฅl eller metallfรถremรฅl.
โ€ข Fรถrsรถk inte att justera eller reparera enheten. Enheten eller kabeln bรถr
endast repareras av en specialist pรฅ ett auktoriserat servicecenter.
โ€ข Barn underskattar ofta de faror som รคr fรถrbundna med hantering
av elektriska apparater. Lรฅt aldrig barn komma i nรคrheten av elektriska
apparater utan att hรฅlla uppsikt รถver dem.
โ€ข Anvรคnd inte apparaten i fuktiga miljรถer (t.ex. badrum) eller i mycket
dammiga miljรถer.
โ€ข Apparater som รคr anslutna till elnรคtet kan skadas vid รฅska. Koppla
dรคrfรถr alltid ur apparaten vid รฅska.
โ€ข Adaptern mรฅste vara helt utdragen ur eluttaget fรถr att apparaten ska
vara bortkopplad frรฅn strรถmfรถrsรถrjningen. Dra alltid i kontakten, aldrig i
elkabeln.
โ€ข Kontrollera regelbundet att det inte finns skador pรฅ kablarna, skydda
dem frรฅn heta ytor och andra faror, dra ut dem i deras fulla lรคngd, lรคgg
dem sรฅ att ingen kan snubbla pรฅ dem och undvik att klรคmma ihop dem.
Brandrisker:
Den vรคrme som genereras i enheten kan orsaka fel eller brand i apparaten.
Utsรคtt av denna anledning inte apparaten fรถr extrema temperaturer:
โ€“ Undvik direkt solljus och vรคrme:
โ€“ Tรคck inte รถver ventilationshรฅlen pรฅ apparaten.
Risk fรถr explosion:
โ€ข Anvรคnd inte apparaten i miljรถer dรคr det finns risk fรถr explosioner!
Kvรคvningsrisk:
โ€ข Hรฅll fรถrpackningen utom rรคckhรฅll fรถr barn.
โ€ข Ta hรคnsyn till mรถjliga risker fรถr barn (strypning) om du anvรคnder
fรถrlรคngningskablar.
Fel:
โ€ข Funktionen hos elektrisk vรฅrdutrustning kan pรฅverkas av
elektromagnetisk strรฅlning frรฅn din apparat. Se dรคrfรถr till att installera
och anvรคnda apparaten pรฅ behรถrigt avstรฅnd frรฅn elektrisk
vรฅrdutrustning. Samma sak gรคller fรถr medicinska implantat som t.ex.
pacemakers.
Mรถjliga skador:
โ€ข Anvรคnd endast den medfรถljande adaptern. Anvรคnd inga andra
adaptrar.
โ€ข Uttaget dรคr adaptern ska anslutas mรฅste finnas nรคra apparaten och
vara lรคttillgรคngligt
2 Installation
2.1 Fรถrbered repeaterstationen
Se bild 1 pรฅ denna sida!
โ€ข Placera stรถden pรฅ det sรคtt som visas pรฅ bild 2, pรฅ undersidan
av repeatern:
-Vid vรคggmontering mรฅste du anvรคnda "WALL"
-Vid laddning pรฅ skrivbord mรฅste du anvรคnda "DESK"
Laddningsenheten kan monteras pรฅ vรคgg pรฅ sรฅ sรคtt som visas pรฅ bild 3.
Borrhรฅlen mรฅste borras horisontellt, 3 cm frรฅn varandra:
2.2 Lysdiod fรถr hรคndelser
Den frรคmre SIGNALLYSDIODEN indikerar fรถljande:
โ€ข Blinkar snabbt: i registreringslรคge
โ€ข Blinkar lรฅngsamt: ej registrerad eller fรถr lรฅngt bort.
โ€ข Lyser: kopplad till basenhet.
3 Repeatern fungerar
En repeater kan anvรคndas fรถr att รถka rรคckvidden mellan basenheten och en
eller flera handenheter. Upp till 6 repeaters kan registreras i basenheten
och tvรฅ gรฅnger 3 repeaters kan underordnas (se bild 4 / 5).
Nรคr handenheterna รคr inom rรคckvidd fรถr basenheten, kan du fรถra ett internt
samtal mellan tvรฅ handenheter samtidigt som man via en tredje handenhet
kan fรถra ett externt samtal. Det maximala antalet handenheter som kan
registreras i din basenheten pรฅverkas inte av anvรคndningen av repeaters.
Inom rรคckvidden fรถr en repeater kan kommunikation ske mellan endast 2
handenheter. Det innebรคr att nรคr mer รคn 2 handenheter finns inom
rรคckvidden fรถr en repeater, kan interna samtal fรถras mellan endast 2
handenheter, och andra handenheter kan inte anvรคndas fรถr
kommunikation. Eller ocksรฅ kan endast 1 handenhet anvรคndas fรถr
kommunikation med den externa linjen medan andra handenheter kan
anvรคndas fรถr intern kommunikation.
3.1 Registrera en repeater
Fรถr att repeatern ska fungera mรฅste du registrera den i basenheten. Hรฅll
sรถkknappen pรฅ basenheten nedtryckt i 5 sekunder tills displayen med
meddelanderรคknaren pรฅ basenheten bรถrjar blinka " "-" ".
Registreringslรคget pรฅ basenheten รคr nu aktiverat under cirka 3 minuter. Du
mรฅste genomfรถra fรถljande steg fรถr att registrera repeatern:
Tryck pรฅ registreringsknappen pรฅ repeatern. Signallysdioden blinkar 0,5
sekunder pรฅ/av. Efter registreringen lyser signallysdioden konstant.
3.2 Placera repeatern pรฅ rรคtt plats
Nรคr du vill fรถrlรคnga basens rรคckvidd รคr det viktigt att du placerar repeatern
precis innanfรถr basens mottagningsomrรฅde och i den riktning som du vill
fรถrlรคnga rรคckvidden. Se till att det finns ett strรถmuttag vid
installationsplatsen och att signallysdioden inte blinkar. Om lysdioden
blinkar รคr repeatern fรถr lรฅngt bort eller ocksรฅ hindras mottagningen av
tjocka vรคggar eller metallfรถremรฅl.
4 Skรถtsel
4.1 Underhรฅll
Apparaten รคr underhรฅllsfri. Om apparaten kommer i kontakt med vรคtska
ska du koppla bort den frรฅn strรถmfรถrsรถrjningen och torka den fรถrsiktigt.
Kontrollera om den fungerar efter 2โ€“3 dagar. Skicka den till servicecentret
om den รคr trasig.
4.2 Rengรถring
Rengรถr telefonen med en fuktig trasa som har doppats i ljummet vatten eller
med en icke-statisk trasa. Anvรคnd aldrig rengรถringsmedel eller slipande
lรถsningsmedel.
4.3 Ta ur bruk, fรถrvaring
Fรถr att tillfรคlligt ta apparaten ur bruk drar du ur enheten ur 230 V-uttaget.
Fรถrvara utrustningen pรฅ en torr plats som inte รคr fรถr varm.
4.4 Kassering (miljรถskydd)
Apparaten fรฅr inte kasseras pรฅ samma sรคtt som annat
hushรฅllsavfall nรคr den inte fungerar lรคngre. Detta visas genom
denna symbol pรฅ produkten och/eller pรฅ fรถrpackningen. Ta med
apparaten till en รฅtervinningscentral som tar emot elektriska och
elektroniska apparater. En del av materialet i produkten kan
รฅtervinnas dรคr. Du kan bidra till att skydda miljรถn genom att
รฅtervinna vissa delar eller rรฅmaterial frรฅn anvรคnda produkter.
Kassera รคven fรถrpackningsmaterialet pรฅ ett miljรถvรคnligt sรคtt. Kontakta
kommunen om du behรถver mer information om nรคrbelรคgna
รฅtervinningsstationer.
5 Topcoms garanti
5.1 Garantiperiod
Garantiperioden pรฅ Topcoms produkter omfattar 24 mรฅnader. Garantin
bรถrjar gรคlla pรฅ inkรถpsdagen. Slitage eller fel som orsakar nedsatt funktion
eller vรคrdeminskning pรฅ apparaten omfattas inte av garantin.
Garantiansprรฅket mรฅste styrkas genom uppvisande av inkรถpskvitto i
original eller kopia, dรคr inkรถpsdatumet och enhet/modell anges.
5.2 Handlรคggning av garantiansprรฅk
En trasig enhet mรฅste lรคmnas in till ett Topcom-servicecenter tillsammans
med ett giltigt inkรถpskvitto. Om ett fel uppstรฅr pรฅ enheten under
garantiperioden รฅtgรคrdar Topcom eller dess officiellt fรถrordnade
servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan
kostnad. Detta sker antingen genom reparation eller utbyte av den felaktiga
enheten eller av delar av den felaktiga enheten. Vid utbyte kan den nya
produktens fรคrg och modell skilja sig frรฅn den ursprungligen inkรถpta
produktens. Garantiperioden inleds pรฅ det ursprungliga inkรถpsdatumet,
och perioden fรถrlรคngs inte om enheten byts ut eller repareras av Topcom
eller nรฅgot av dess fรถrordnade servicecenter.
5.3 Undantag frรฅn garantin
Skador eller defekter som har orsakats av felaktig behandling eller
anvรคndning, och skador som har uppkommit till fรถljd av anvรคndning av delar
eller tillbehรถr som inte รคr original, omfattas inte av garantin. Vidare omfattar
inte garantin skador som orsakas av yttre faktorer, sรฅsom blixtnedslag,
vatten och brand och inte heller skador som uppkommer under transport.
Inga garantiansprรฅk kan gรถras om serienumret pรฅ enheterna har รคndrats,
tagits bort eller gjorts olรคsligt. Alla garantikrav ogiltigfรถrklaras om enheten
har reparerats, รคndrats eller modifierats av kรถparen.
1 Generelt
Denne brugervejledning indeholder alle de oplysninger, du har brug for, for
at installere, konfigurere og betjene enheden. Den indeholder ogsรฅ
oplysninger og vigtige bemรฆrkninger om sikkerhed og hjรฆlp i tilfรฆlde af
problemer.
1.1 Produktet: Ultra R112
Dette produkt er fremstillet i henhold til den fรฆlles europรฆiske standard for
digitale trรฅdlรธse telefoner (DECT). DECT-teknologien indeholder et hรธjt
sikkerhedsniveau mod aflytning samt digital transmission i hรธj kvalitet. Op
til seks telefonforstรฆrkere kan registreres pรฅ basen for at รธge rรฆkkevidden.
1.2 Ophavsret
Dette dokument er ophavsretligt beskyttet.
Alle rettigheder, herunder hel eller delvis fotomekanisk gengivelse,
duplikering og distribution med sรฆrlige processer (som f.eks.
databehandling, datamedier og datanetvรฆrk) og vรฆsentlige og tekniske
รฆndringer, forbeholdes.
1.3 Tilsigtet anvendelse
Dette produkt er udviklet til at รธge rรฆkkevidden imellem en Ultra SR1250B/
Outdoor 2010-basestation og Ultra/Outdoor 2010-hรฅndsรฆt.
Forudsรฆtningen for korrekt brug af telefonen er, at den installeres af en
professionel med hensyntagen til oplysningerne i denne brugervejledning.
Al anden brug anses for forkert og er ikke tilladt.
Alle รฆndringer foretaget af brugeren, og som ikke stรฅr beskrevet i denne
brugervejledning, anses for vรฆrende uhensigtsmรฆssig og er ikke tilladt.
1.4 Sikkerhedsanvisninger
De fรธlgende sikkerhedsanvisninger skal altid fรธlges ved brug af elektriske
enheder. Lรฆs de fรธlgende sikkerhedsanvisninger og -oplysninger
vedrรธrende korrekt brug omhyggeligt. Gem denne brugervejledning pรฅ et
sikkert sted, sรฅ den eventuelt kan videregives til en anden bruger.
Elektriske risici
โ€ข Betjen ikke enheden, hvis elstikket, ledningen eller selve enheden er
beskadiget. Undgรฅ at tabe enheden, da den kan blive beskadiget.
โ€ข Enhedens spรฆndingsniveau er farligt. ร…bn aldrig afskรฆrmningen, og
stik ikke genstande ind i ventilationshullet.
โ€ข Undgรฅ, at vรฆsker trรฆnger ind i enheden. Hvis det sker, skal du fjerne
adapteren fra stikkontakten.
โ€ข Fjern ligeledes adapteren fra vรฆggen, hvis der opstรฅr fejl under
betjeningen samt under rengรธring af enheden.
โ€ข Berรธr ikke stikforbindelser med skarpe genstande eller
metalgenstande.
โ€ข Foretag ikke รฆndringer eller reparationer af enheden. Enheden og
ledningen bรธr kun repareres af kvalificeret personale pรฅ servicecentret.
โ€ข Bรธrn undervurderer ofte farerne ved brug af elektrisk udstyr. Bรธrn mรฅ
aldrig anvende elektrisk udstyr uden opsyn.
โ€ข Enheden mรฅ ikke anvendes i fugtige omrรฅder (f.eks. badevรฆrelse) eller
meget stรธvede omrรฅder.
โ€ข Enheder, der er forbundet til lysnettet, kan beskadiges i tordenvejr.
Derfor skal enheden altid afbrydes i tordenvejr.
โ€ข Elstikket skal afbrydes fra vรฆggen for at afbryde enheden fra
strรธmtilfรธrslen. Trรฆk altid stikket ud og aldrig ledningen.
โ€ข Kontrollรฉr jรฆvnligt kablerne for skader, beskyt dem mod varme
overflader og andre farer, rul dem helt ud, placer dem, sรฅ ingen falder
over dem, og snรธr dem ikke sammen.
Brandrisiko:
Den varme, der genereres i enheden, kan forรฅrsage en fejl eller brand i
enheden. Derfor bรธr enheden ikke udsรฆttes for ekstreme temperaturer:
โ€“ Undgรฅ direkte sollys og varme.
โ€“ Tildรฆk ikke ventilationshullet pรฅ enheden.
Eksplosionsfare:
โ€ข Betjen ikke enheden i omrรฅder, hvor der er eksplosionsfare!
Kv๎€ƒlningsrisiko:
โ€ข Emballagefilmen skal opbevares utilgรฆngeligt for bรธrn.
โ€ข Overvej mulige risici i forbindelse med bรธrn (kvรฆlningsrisici),
hvis du bruger forlรฆngerledninger.
Fejl:
โ€ข Funktionaliteten i elektrisk medicinsk udstyr kan pรฅvirkes af
elektromagnetisk strรฅling fra enheden. Du skal derfor sรธrge for, at
enheden monteres og betjenes i passende afstand til det medicinske
udstyr. Det samme gรฆlder for indopererede, medicinske enheder som
f.eks. pacemakere.
Mulig skade:
โ€ข Det er kun den medfรธlgende strรธmadapter, der mรฅ anvendes. Anvend
ikke tredjepartsadaptere.
โ€ข Elstikket til adapteren skal befinde sig nรฆr enheden og vรฆre let
tilgรฆngelig.
2 Installation
2.1 Indkรธring af telefonforstรฆrkerenheden
Se figur 1 pรฅ denne side!
โ€ข Sรฆt monteringsbeslaget som vist pรฅ figur 2 pรฅ bunden af
telefonforstรฆrkeren:
- Til vรฆgmontering skal du bruge โ€˜WALLโ€™
- Til skrivebordsmontering skal du bruge โ€˜DESKโ€™
Opladerenheden kan vรฆgmonteres som vist pรฅ figur 3.
Borehullerne skal bores vandret 3 cm fra hinanden:
2.2 Lysdiode for hรฆndelse
Den forreste lysdiode for forbindelse angiver fรธlgende:
โ€ข Blinker hurtigt: registreringstilstand
โ€ข Blinker langsomt: ikke registreret eller uden for
basens rรฆkkevidde.
โ€ข Lyser stabilt: forbundet til basestationen.
3 Telefonforstรฆrkeren fungerer
En telefonforstรฆrker kan anvendes til at รธge rรฆkkevidden imellem
basestationen og hรฅndsรฆttet/hรฅndsรฆttene. Op til seks telefonforstรฆrkere
kan registeres pรฅ basen og to gange tre telefonforstรฆrkere kan sรฆttes i
kaskade (se figur 4 / 5).
Nรฅr hรฅndsรฆttene befinder sig inden for basens rรฆkkevidde, kan du tale
internt imellem to hรฅndsรฆt og et tredje hรฅndsรฆt kan tale pรฅ en ekstern linje
samtidigt. Det maksimale antal hรฅndsรฆt, der kan registreres pรฅ din
basestation, pรฅvirkes ikke af brugen af telefonforstรฆrkere. Men kun to
hรฅndsรฆt kan kommunikere inden for en telefonforstรฆrkers rรฆkkevidde.
Dette betyder, at nรฅr der er mere end to hรฅndsรฆt inden for en
telefonforstรฆrkers rรฆkkevidde, kan kun to hรฅndsรฆt tale internt, mens
รธvrige hรฅndsรฆt ikke kan anvendes. Eller kun รฉt hรฅndsรฆt kan
kommunikere pรฅ den eksterne linje, mens de รธvrige hรฅndsรฆt ikke kan tale
internt.
3.1 Registrering af en telefonforstรฆrker
Du skal fรธrst registrere telefonforstรฆrkeren pรฅ basen, for at den kan
fungere. Hold hรฅndsรฆtsรธgetasten pรฅ basestationen nede i mere end
5 sekunder, indtil beskedtรฆlleren pรฅ basestationen begynder at blinke med
โ€˜ โ€™-โ€˜ โ€™. Registreringstilstand pรฅ basestationen aktiveres nu i ca. 3
minutter. Du skal udfรธre fรธlgende trin for at registrere telefonforstรฆrkeren:
Tryk pรฅ registreringstasten pรฅ telefonforstรฆrkeren. Lysdioden for
forbindelse blinker nu 0,5 sekunder on/off. Efter registreringen lyser dioden
for forbindelse stabilt.
3.2 Placering af telefonforstรฆrkeren i den nรธjagtige position
Nรฅr du รธnsker at รธge basens rรฆkkevidde, er det vigtigt, at du placerer
telefonforstรฆrkeren inden for basens modtagelsesrรฆkkevidde og i den
retning du รธnsker at udvide rรฆkkevidden i. Sรธrg for, at der er et netstik pรฅ
installationsstedet, og at lysdioden for forbindelse ikke blinker. Hvis
lysdioden for forbindelse blinker, er telefonforstรฆrkeren for langt vรฆk eller
modtagelsen hindres af tykke vรฆgge eller metalgenstande.
4 Service
4.1 Vedligeholdelse
Enheden er vedligeholdelsesfri. Hvis enheden kommer i kontakt med
vรฆske, skal du straks afbryde enheden fra strรธmforsyningen og lade den
grundigt tรธrre. Kontrollรฉr driften efter to til tre dage. Indsend den til
servicecenteret, hvis den er defekt.
4.2 Rengรธring
Rengรธr telefonen med en fugtig klud, der er opvredet i lunkent vand, eller
med en antistatisk klud. Der mรฅ aldrig anvendes rengรธringsmidler eller
stรฆrke oplรธsningsmidler.
4.3 Nedlukning, opbevaring
Trรฆk stationen ud af vรฆgstikket pรฅ 230 V for at afbryde enheden
midlertidigt. Opbevar enhederne pรฅ et tรธrt og ikke for varmt sted.
4.4 Bortskaffelse (miljรธbeskyttelse)
Nรฅr produktet er udtjent, mรฅ det ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Dette angives med symbolet pรฅ
produktet og/eller pรฅ emballagen. Aflever enheden pรฅ et
opsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
Nogle af produktets materialer kan genbruges der. Du kan
hjรฆlpe miljรธet ved at genbruge dele af eller rรฅmaterialer fra
bruge produkter. Bortskaf ogsรฅ emballagen pรฅ en miljรธvenlig
mรฅde. Kontakt de lokale myndigheder, hvis du har brug for yderligere
oplysninger om genbrugsstationer i dit omrรฅde.
5 Topcoms garanti
5.1 Garantiperiode
Enheder fra Topcom er omfattet af en 24 mรฅneders garanti.
Garantiperioden starter den dag, hvor forbrugeren kรธber den nye enhed.
Forbrugsdele eller defekter, som kun har ubetydelig indvirkning pรฅ brugen
eller udstyrets vรฆrdi, dรฆkkes ikke. Garantien skal bevises ved
ENGLISH
Risk of injury or death due to electrical current!
In the event of danger, disconnect the device from the
230 V mains immediately.
Possible risk of injury due to faults in the device!
Exercise particular caution with medical electrical devices.
Take account of the safety notes about the environment and
circumstances of the installation and location! Do not commis-
sion the device in an environment with a risk of explosions!
The repeater only works with the other TOPCOM Ultra series!
DESK
WALL
Figure 2
Figure 1
BASE
REPEATER
REPEATERREPEATER
REPEATER
REPEATERREPEATER
Figure 4
BASE
REPEATER
REPEATER
REPEATERREPEATER REPEATER
REPEATER
Figure 5
Figure 3
By using the low range warning tone of a handset, you can
also find a good location to place your repeater.
NEDERLANDS
Kans op letsel of de dood door elektrische stroom!
Koppel het toestel in gevaarlijke situaties meteen los van
de 230 V-voeding.
Mogelijk risico van letsel door fouten in het toestel!
Wees zeer voorzichtig met medische elektrische apparaten.
Houd rekening met de veiligheidsvoorschriften over de
omgeving en omstandigheden voor de installatie en
locatie! Gebruik het toestel niet in een omgeving waar de
kans op ontploffing bestaat!
De repeater werkt alleen met andere TOPCOM Ultra-series!
Met het waarschuwingssignaal voor laag bereik van een
handset kunt u ook een goede locatie voor het plaatsen van
uw repeater vinden.
FRANร‡AIS
Risque de blessure ou de mort liรฉ au courant รฉlectrique !
En cas de danger, dรฉbranchez immรฉdiatement l'appareil de
la prise d'alimentation de 230 V.
Risque de blessure liรฉ ร  des problรจmes de l'appareil !
Usez d'une extrรชme prudence en cas d'utilisation de dispositifs
mรฉdicaux รฉlectriques.
Tenez compte des conseils de sรฉcuritรฉ lorsque vous
choisissez l'environnement et les circonstances de
l'installation et de la localisation de votre appareil ! Ne
faites pas fonctionner l'appareil dans un environnement
exposรฉ ร  des risques d'explosion !
Le rรฉpรฉteur ne fonctionne qu'avec un autre modรจle de la
sรฉrie TOPCOM Ultra !
Grรขce ร  la tonalitรฉ d'avertissement de faible portรฉe, vous
pouvez รฉgalement trouver un bon emplacement pour
l'installation de votre rรฉpรฉteur.
DEUTSCH
Verletzungs- bzw. Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei einem Risiko, das Gerรคt sofort vom 230-V-Stromnetz
trennen.
Mรถgliche Verletzungsgefahr durch Gerรคtestรถrungen!
Besonders auf medizinische elektrische Gerรคte achten.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise zur Umgebung und zu
Gegebenheiten des Aufstellortes sowie zur Installation! Gerรคt
nicht in explosionsgefรคhrdeter Umgebung in Betrieb nehmen!
Der Repeater funktioniert nur mit Gerรคten der TOPCOM
Ultra-Baureihe!
Einen guten Aufstellort fรผr Ihren Repeater finden Sie auch,
wenn Sie den Warnton fรผr geringe Reichweite Ihres
Mobilteils verwenden.
ESPAร‘OL
Peligro de lesiones o muerte por corriente elรฉctrica.
En caso de peligro, desenchufe inmediatamente el
dispositivo de la red de 230 V.
Posible peligro de lesiones por averรญas del dispositivo.
Tenga especial cuidado con los equipos mรฉdicos elรฉctricos.
Observe las indicaciones de seguridad en cuanto al entorno y
las condiciones del lugar de emplazamiento y la instalaciรณn.
No ponga en servicio el dispositivo en entornos con peligro de
explosiones.
El repetidor solamente funcionarรก con otros dispositivos
TOPCOM de la serie Ultra.
Otra buena manera de encontrar un lugar en el que colocar
el repetidor es usar el tono de advertencia de recepciรณn
baja del terminal.
SVENSKA
Risk fรถr skador eller livsfara pรฅ grund av elektrisk strรถm!
Vid fara, koppla genast ur enheten ur 230 V-uttaget.
Mรถjliga skaderisker orsakade av fel pรฅ apparaten!
Var extra fรถrsiktig i nรคrheten av elektrisk vรฅrdutrustning.
Ta hรคnsyn till sรคkerhetsfรถreskrifterna om miljรถn och
omstรคndigheterna kring installation och placering! Ladda
inte apparaten i miljรถer dรคr det finns risk fรถr explosioner!
Repeatern fungerar
Genom att anvรคnda handenhetens varningston med kort rรคck-
vidd, kan du รคven hitta en bra plats att placera din repeater pรฅ.
DANSK
Risiko for personskade eller dรธdsfald pรฅ grund af
elektrisk strรธm!
I tilfรฆlde af fare skal du straks afbryde forbindelsen mellem
enheden og 230 v-nettet.
Risiko for personskader pรฅ grund af fejl i enheden!
Vรฆr sรฆrlig forsigtig med elektrisk medicinsk udstyr.
Tag hensyn til sikkerhedsanvisningerne om miljรธet og
forholdene under installationen og enhedens placering! Indkรธr
ikke enheden i omrรฅder, hvor der er eksplosionsfare!
Telefonforstรฆrkeren fungerer kun med de andre
Ultra-serier fra TOPCOM!
Ved at bruge den lave advarselstone pรฅ et hรฅndsรฆt kan
du ogsรฅ finde en god lokalisering til telefonforstรฆrkeren.
Ultra R112 www.topcom.net This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp MD7300359
fremlรฆggelse af den originale kvittering eller en kopi af den originale
kvittering for kรธbet, hvoraf kรธbsdatoen og enhedsmodellen fremgรฅr.
5.2 Hรฅndtering af fejlbehรฆftede enheder
Hvis enheden fรฅr en defekt inden for garantiperioden, vil Topcom eller
dennes officielt udnรฆvnte servicecenter uden vederlag reparere enhver
defekt, der mรฅtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling, ved enten at
reparere eller udskifte fejlbehรฆftede enheder eller dele af disse. Ved
udskiftning/ombytning kan farve og model variere fra den kรธbte enhed.
Den oprindelige kรธbsdato er afgรธrende for garantiperiodens start.
Garantiperioden forlรฆnges ikke, hvis enheden udskiftes eller repareres af
Topcom eller dets udpegede servicecentre.
5.3 Undtagelser fra garantien
Ved skader eller defekter, der skyldes forkert behandling eller betjening,
samt skader, der skyldes brug af uoriginale reservedele eller tilbehรธr,
bortfalder garantien. Desuden omfatter garantien ikke skader, der skyldes
ydre faktorer sรฅsom lynnedslag, vand- og brandskader samt skader, der
skyldes transport. Garantien bortfalder, hvis enhedens serienummer er
blevet รฆndret, fjernet eller er gjort ulรฆseligt. Garantien bortfalder desuden,
hvis enheden er blevet repareret, รฆndret eller modificeret af kรธberen.
1 Generell informasjon
Denne brukerhรฅndboken inneholder all informasjon du trenger for รฅ
installere, sette opp og bruke enheten. Den inneholder ogsรฅ informasjon og
viktige merknader om sikkerhet, og hjelp i tilfelle problemer.
1.1 Produktet: Ultra R112
Dette produktet er produsert i henhold til felles standard for trรฅdlรธse
telefoner (DECT). DECT-teknologien gir hรธy grad av sikkerhet mot
avlytting, samt digital signaloverfรธring med hรธy kvalitet. Opptil 6
signalforsterkere kan registreres pรฅ baseenheten for รฅ utvide rekkevidden.
1.2 Opphavsrett
Dette dokumentet er beskyttet av opphavsrett.
Alle rettigheter forbeholdes, inkludert retten til hel eller delvis fotomekanisk
reproduksjon, duplisering og distribusjon gjennom bestemte prosesser (for
eksempel databehandling, databรฆrere og datanettverk), samt endringer i
innhold og tekniske endringer.
1.3 Tiltenkt bruk
Dette produktet er laget for รฅ utvide rekkevidden mellom Ultra SR1250B/
Outdoor 2010-baseenhet og Ultra/Outdoor 2010-hรฅndsett. Forutsetningen
for riktig bruk av telefonen er at enheten installeres riktig i henhold til
informasjonen i denne brukerhรฅndboken. All annen bruk brukerhรฅndboken
som feil, og er ikke tillatt.
Endringer eller konvertering utfรธrt av brukeren, som ikke er beskrevet
i denne brukerhรฅndboken, anses som feil bruk og er ikke tillatt.
1.4 Merknader om sikkerhet
Fรธlgende rรฅd om sikkerhet mรฅ alltid fรธlges fรธr man tar i bruk elektrisk utstyr.
Les nรธye gjennom fรธlgende sikkerhetsinformasjon om riktig bruk av ustyret.
Oppbevar denne brukerhรฅndboken pรฅ et trygt sted i nรฆrheten av produktet,
og la den fรธlge produktet hvis det selges eller gis bort.
Elektriske risikofaktorer
โ€ข Bruk ikke utstyret hvis strรธmforsyningen, kabelen eller selve produktet
er skadet. Unngรฅ รฅ miste ned produktet, for รฅ unngรฅ skade.
โ€ข Strรธmspenningen i produktet er meget hรธy. ร…pne aldri deksel eller fรธr
inn gjenstander i ventilasjonsรฅpningen.
โ€ข Pass pรฅ at ikke vรฆsker trenger inn i produktet. Hvis dette skjer, trekker
du stรธpselet ut av stikkontakten.
โ€ข Trekk ogsรฅ ut stรธpselet hvis det oppstรฅr feil under bruk og fรธr
rengjรธring av produktet.
โ€ข Ikke la skarpe gjenstander eller metallgjenstander berรธre
pluggkontaktene.
โ€ข Apparatet mรฅ ikke modifiseres eller repareres. Produktet eller kabelen
mรฅ bare repareres av et godkjent serviceverksted.
โ€ข Barn undervurderer ofte faren forbundet med bruk av elektrisk utstyr. La
aldri barn bruke elektriske produkter uten tilsyn.
โ€ข Bruk ikke produktet i svรฆrt stรธvete eller fuktige omgivelser
(f.eks. baderom).
โ€ข Produkter tilkoblet strรธmnettet kan bli skadet i tordenvรฆr. Derfor mรฅ
man alltid koble fra strรธmmen til produktet ved uvรฆr.
โ€ข Trekk stรธpslet helt ut av vegguttaket for รฅ koble produktet fra
strรธmmen. Trekk alltid ut stรธpslet, og ikke ledningen.
โ€ข Kontroller regelmessig kablene for skader, beskytt dem mot varme
overflater og andre farer, legg dem slik at ingen kan snuble i dem, og
unngรฅ at kablene kommer i klem.
Brannsikkerhet:
Varmeutviklingen i produktet kan fรธre til feil eller brann i produktet.
Derfor mรฅ produktet ikke utsettes for sterk varme som:
โ€“ Unngรฅ direkte sollys og varme.
โ€“ Ventilasjonsรฅpningen pรฅ produktet mรฅ ikke tildekkes.
Eksplosjonsfare:
โ€ข Produktetmรฅ ikke brukes i miljรธer med eksplosjonsfare.
Kvelningsfare:
โ€ข Oppbevar emballasjen utilgjengelig for barn.
โ€ข Vรฆr oppmerksom pรฅ mulig fare for barn (kvelning) hvis du bruker
skjรธteledninger.
Feil:
โ€ข Funksjonen til medisinske elektriske produktet kan pรฅvirkes av
elektromagnetisk strรฅling fra produktet. Pรฅse derfor at produktet
monteres og brukes med tilstrekkelig avstand til medisinske elektriske
produkter. Det samme gjelder medisinske implantater, for eksempel
pacemakere.
Mulig skade:
โ€ข Bruk bare den medfรธlgende strรธmadapteren. Bruk ikke adaptere fra
tredjepart.
โ€ข Stรธpslet for tilkobling av strรธmforsyningen mรฅ vรฆre nรฆr produktet og
lett tilgjengelig.
2 Installering
2.1 Ta i bruk signalforsterkeren
Se illustrasjon 1 pรฅ denne siden.
โ€ข Sett fรธttene pรฅ bunnen av holderen som vist i illustrasjon 2:
- Ved veggmontering mรฅ du bruke "WALL"
- Ved bordmontering mรฅ du bruke "DESK".
Ladestasjonen kan monteres pรฅ en vegg, som vist i illustrasjon 3.
Festehullene mรฅ bores vannrett 3 cm fra hverandre:
2.2 LED-indikator
Forbindelsesindikator-LEDen foran pรฅ produktet viser fรธlgende:
โ€ข Blinker hurtig: registreringsmodus
โ€ข Blinker langsomt: ikke registrert eller utenfor baseenhetens rekkevidde.
โ€ข Lyser kontinuerlig: Koblet til baseenheten.
3 Signalforsterkeren fungerer
En signalforsterker kan brukes til รฅ utvide rekkevidden mellom baseenheten
og hรฅndsettet/hรฅndsettene. Opptil 6 signalforsterkere kan registreres pรฅ
baseenheten, og to ganger tre signalforsterkere kan monteres i serie (se
illustrasjon 4 / 5).
Nรฅr hรฅndsettene er innenfor baseenhetens rekkevidde, kan du snakke
internt mellom to hรฅndsett, og et tredje hรฅndsett kan samtidig bruke den
eksterne linjen. Det maksimale antallet hรฅndsett som kan registreres pรฅ
baseenheten pรฅvirkes ikke av bruk av signalforsterkere. Men bare to
hรฅndsett kan brukes innenfor rekkevidden til en signalforsterker. Dette betyr
at nรฅr mer enn to hรฅndsett er innenfor rekkevidden til en signalforsterker,
kan bare to hรฅndsett snakke internt, og andre hรฅndsett kan ikke brukes.
Eller bare ett hรฅndsett kan kommunisere med den eksterne linjen, og de
andre hรฅndsettene kan ikke snakke internt.
3.1 Registrere en signalforsterker
For at signalforsterkeren skal fungere, mรฅ du registrere den pรฅ
baseenheten. Hold inne sรธketasten pรฅ baseenheten i minst
5 sekunder, til meldingstellerdisplayet pรฅ baseenheten begynner รฅ blinke
med " โ€™-โ€˜ ". Registreringsmodus pรฅ baseenheten er nรฅ aktivert i ca.
3 minutter. Du mรฅ utfรธre fรธlgende trinn for รฅ registrere en signalforsterker:
Trykk pรฅ -tasten pรฅ signalforsterkeren. Forbindelsesindikator-LEDen
blinker 0,5 sekunder pรฅ/av. Etter registreringen lyser forbindelsesindikator-
LEDen fast.
3.2 Nรธyaktig plassering av signalforsterkeren
Hvis du vil utvide baseenhetens rekkevidde er det viktig at du plasserer
signalforsterkeren innenfor baseenhetens rekkevidde, og i den retningen du
vil utvide rekkevidden. Pass pรฅ at det er en stikkontakt der enheten skal
installeres, og at forbindelsesindikatoren ikke blinker. Hvis
forbindelsesindikatoren blinker, er det for stor avstand til signalforsterkeren,
eller mottaket hindres av tykke vegger eller metallgjenstander.
4 Service
4.1 Vedlikehold
Produktet er vedlikeholdsfritt. Hvis produktet kommer i kontakt med vรฆske,
kobler du produktet fra strรธmforsyningen og tรธrker det grundig. Kontroller
om produktet fungerer etter 2-3 dager. Hvis produktet er defekt, sender du
det til servicesenteret.
4.2 Rengjรธring
Rengjรธr telefonen med en fuktig klut som er dyppet i lunkent vann, eller en
antistatisk klut. Bruk aldri rengjรธringsmidler eller midler med slipeeffekt.
4.3 Ta ut av drift, lagring
Hvis produktet ikke skal brukes pรฅ en stund, kobler du stasjonen fra 230 V-
stikkontaktene. Lagre produktene pรฅ et tรธrt og ikke for varmt sted.
4.4 Kassering (miljรธbeskyttelse)
Produktet mรฅ ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Dette er
angitt med dette symbolet pรฅ produktet og/eller pรฅ emballasjen.
Lever produktet til et innsamlingspunkt for resirkulering av
elektriske produkter. Enkelte av materialene i produktet kan
resirkuleres der. Du kan bidra til รฅ beskytte miljรธet ved รฅ
gjenvinne noen av delene fra brukte produkter. Kast ogsรฅ
emballasjen pรฅ en miljรธvennlig mรฅte. Kontakt dine lokale
myndigheter for mer informasjon om oppsamlingspunkter i ditt omrรฅde.
5 Topcom-garanti
5.1 Garantiperiode
Alle Topcom-produkter leveres med 24 mรฅneders garanti. Garantiperioden
gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjรธpt. Garantien gjelder ikke for
forbruksdeler eller defekter som ikke medfรธrer merkbar virkning pรฅ produkt-
ets funksjon. Garantien mรฅ dokumenteres med den originale kjรธpskvitte-
ringen eller en kopi av denne, der kjรธpsdato og produktmodell er angitt.
5.2 Garantibestemmelser
Defekte produkter mรฅ returneres til et Topcom-servicesenter sammen med
en gyldig kjรธpskvittering og utfylt servicereturkort. Hvis det oppstรฅr feil med
produktet i lรธpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle
servicesenter kostnadsfritt reparere eventuelle feil/mangler forรฅrsaket av
material- eller produksjonsfeil, enten ved รฅ reparere eller ved รฅ erstatte den
defekte enheten eller deler av den. Ved erstatning kan farge eller modell
avvike fra det opprinnelig kjรธpte produktet. Den opprinnelige kjรธpsdatoen
fastsetter garantiperiodens start. Garantiperioden forlenges ikke selv om
produktet skiftes ut eller repareres av Topcom eller deres servicesentre.
5.3 Unntak fra garantien
Feil eller mangler som skyldes feil hรฅndtering eller bruk, og feil som skyldes
bruk av deler eller tilbehรธr som ikke er originalt, dekkes ikke av garantien.
Garantien dekker ikke skade forรฅrsaket av ytre faktorer som lynnedslag,
vann eller ild, eller skade som har oppstรฅtt under transport. Garantien er
ikke gyldig hvis serienummeret pรฅ produktet blir endret, fjernet eller gjort
uleselig. Eventuelle garantikrav anses som ugyldige hvis produktet er
reparert, endret eller modifisert av kjรธperen.
1 Yleisiรค tietoja
Tรคssรค kรคyttรถoppaassa on kaikki laitteen asentamisessa, asetusten
mรครคrittรคmisessรค ja kรคyttรคmisessรค tarvittavat tiedot. Oppaassa on myรถs
turvallisuusohjeita ja neuvoja ongelmatapauksiin.
1.1 Tuote: Ultra R112
Tรคmรค tuote on valmistettu langattomien puhelimien yhtenรคisen digitaalisen
standardin (DECT) mukaisesti. DECT-tekniikassa on hyvรค suojaus
salakuuntelua vastaan sekรค laadukas digitaalinen lรคhetystapa. Kantama-
aluetta voidaan laajentaa rekisterรถimรคllรค tukiasemaan jopa 6 toistinta.
1.2 Tekijรคnoikeus
Tรคmรค asiakirja on suojattu tekijรคnoikeuslakien nojalla.
Kaikki oikeudet pidรคtetรครคn, mukaan lukien oikeudet tรคydelliseen tai
osittaiseen fotomekaaniseen jรคljentรคmiseen, kopiointiin ja jakeluun
erityisten prosessien avulla (kuten tiedonkรคsittely, tiedonsiirtovรคlineet ja
tietoverkot) sekรค olennaisiin ja teknisiin muutoksiin.
1.3 Kรคyttรถtarkoitus
Tรคmรค tuote on tarkoitettu Ultra SR1250B/Outdoor 2010-tukiaseman ja
Ultra/Outdoor 2010-luurien vรคlisen kantama-alueen laajentamiseen.
Puhelimen asianmukaisen kรคytรถn edellytyksenรค on ammattimainen
asennus, jossa otetaan huomioon tรคmรคn kรคyttรถoppaan tiedot. Muu kรคyttรถ
katsotaan epรคasianmukaiseksi, eikรค se ole sallittua.
Kรคyttรคjรคn tekemรคt muokkaukset tai muutokset, joita ei ole kuvattu tรคssรค
kรคyttรถoppaassa, katsotaan epรคasianmukaisiksi, eivรคtkรค ne ole sallittuja.
1.4 Turvallisuus
Seuraavat turvallisuuteen liittyvรคt huomautukset on huomioitava aina
sรคhkรถlaitteita kรคytettรคessรค. Lue huolellisesti seuraavat turvallisuuteen
liittyvรคt huomautukset ja tiedot laitteen oikeasta kรคytรถstรค. Sรคilytรค tรคtรค
kรคyttรถpasta varmassa paikassa laitteen lรคhellรค ja anne se tarvittaessa
muille kรคyttรคjille.
Sรคhkรถturvallisuus
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta, jos verkkovirtasovitin, johto tai laite on vaurioitunut.
Varo pudottamasta laitetta, sillรค se saattaa vaurioitua.
โ€ข Laitteen sisรคllรค oleva jรคnnite on vaarallisen suuri. ร„lรค koskaan avaa
koteloa รคlรคkรค tyรถnnรค esineitรค tuuletusraosta.
โ€ข ร„lรค pรครคstรค nesteitรค laitteen sisรครคn. Jos nรคin kรคy, irrota
verkkovirtasovitin pistorasiasta.
โ€ข Irrota pistoke pistorasiasta myรถs, jos kรคytรถn aikana ilmenee vikoja, ja
ennen laitteen puhdistamista.
โ€ข ร„lรค kosketa pistokkeen koskettimia terรคvillรค tai metallisilla esineillรค.
โ€ข ร„lรค muokkaa tai korjaa laitetta. Laitetta tai johtoa saa korjata vain
asiantuntija huoltoliikkeessรค.
โ€ข Lapset aliarvioivat usein sรคhkรถlaitteiden kรคsittelystรค aiheutuvat vaarat.
ร„lรค koskaan pรครคstรค lapsia valvomatta sรคhkรถlaitteiden lรคhelle.
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta kosteilla paikoilla (esim. pesuhuoneessa) tai erittรคin
pรถlyisillรค alueilla.
โ€ข Sรคhkรถverkkoon kytketyt laitteet voivat vaurioitua ukonilmalla. Siksi
laitteen johto on syytรค aina irrottaa pistorasiasta ukonilman ajaksi.
โ€ข Verkkovirtasovitin on irrotettava pistorasiasta kokonaan, jotta laite olisi
kokonaan irti sรคhkรถverkosta. Vedรค aina pistokkeesta, รคlรค koskaan
johdosta.
โ€ข Tarkista johdot sรครคnnรถllisesti vaurioiden varalta, suojaa ne kuumilta
pinnoilta ja muilta vaaroilta, suorista johdot tรคysin, asenna ne siten, ettei
kukaan kompastu niihin, รคlรคkรค aseta niitรค puristuksiin.
Tulipaloriskit:
Laitteen sisรคllรค syntyvรค lรคmpรถ voi aiheuttaa laitteeseen vian tai tulipalon.
Siksi laitetta ei saa altistaa รครคrimmรคisille lรคmpรถtiloille.
โ€“ Vรคltรค suoraa auringonvaloa ja kuumuutta.
โ€“ ร„lรค peitรค laitteen tuuletusrakoa.
Rรคjรคhdysvaara:
โ€ข ร„lรค kรคytรค laitetta rรคjรคhdysvaarallisessa ympรคristรถssรค!
Tukehtumisriski:
โ€ข Sรคilytรค pakkauskalvot lasten ulottumattomissa.
โ€ข Ota huomioon mahdolliset lapsille aiheutuvat vaarat (kuristuminen), jos
kรคytรคt jatkojohtoja.
Viat:
โ€ข Laitteen sรคhkรถmagneettinen sรคteily saattaa vaikuttaa sรคhkรถisten
lรครคketieteellisten laitteiden toimintaan. Varmista siis, ettรค laite on
asennettu ja sitรค kรคytetรครคn riittรคvรคn etรคisyyden pรครคssรค sรคhkรถisistรค
lรครคketieteellisistรค laitteista. Sama koskee lรครคketieteellisiรค implantteja,
kuten sydรคmentahdistimia.
Mahdolliset vauriot:
โ€ข Kรคytรค ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkovirtasovitinta. ร„lรค
kรคytรค kolmansien osapuolten sovittimia.
โ€ข Verkkovirtasovittimen kytkemiseen kรคytettรคvรคn pistorasian tulee olla
lรคhellรค laitetta ja helposti kรคytettรคvissรค.
2 Asennus
2.1 Toistinaseman kรคyttรถรถnotto
Katso tรคmรคn sivun kuva 1!
โ€ข Aseta tukijalat toistimen pohjaan kuvan 2 osoittamalla tavalla:
- Kรคytรค seinรคkiinnitykseen โ€˜WALLโ€™-aukkoja
- Kรคytรค pรถytรคlataukseen โ€˜DESKโ€™-aukkoja
Latausasema voidaan kiinnittรครค seinรคlle kuvan 3 osoittamalla tavalla.
Poraa reiรคt vaakatasoon 3 cm etรคisyydelle toisistaan:
2.2 Merkkivalo
Etuosan yhteyden merkkivalon toiminnot:
โ€ข Vilkkuu nopeasti: Rekisterรถintitila
โ€ข Vilkkuu hitaasti: Ei rekisterรถity tai tukiaseman kantama-alueen
ulkopuolella.
โ€ข Palaa jatkuvasti: Yhteys tukiasemaan muodostettu.
3 Toistin toiminnassa
Toistinta voidaan kรคyttรครค tukiaseman ja luurien vรคlisen kantama-alueen
laajentamiseen. Tukiasemaan voidaan rekisterรถidรค enintรครคn 6 toistinta ja
kaksi kertaa kolme toistinta voidaan kytkeรค sarjaan (katso kuva 4 / 5).
Kun luurit ovat tukiaseman kantama-alueella, voit puhua sisรคpuheluita
kahden luurin vรคlillรค ja kolmatta luuria voidaan kรคyttรครค ulkoisen linjan
puheluun samanaikaisesti. Toistinten kรคyttรคminen ei vaikuta tukiasemaan
rekisterรถitรคvien luurien enimmรคismรครคrรครคn. Toistimen kantoalueella voi
kuitenkin viestiรค vain 2 luutia. Tรคmรค tarkoittaa sitรค, ettรค jos toistimen
kantama-alueella on useampia kuin kaksi luuria, vain kahta luuria voidaan
kรคyttรครค sisรคpuheluihin, eikรค muita luureja voida kรคyttรครค puheluihin. Tai vain
yhtรค luuria voidaan kรคyttรครค ulkoisen linjan puheluun, eikรค muita luureja
voida kรคyttรครค sisรคpuheluihin.
3.1 Toistimen rekisterรถiminen
Jotta toistin toimisi, se on rekisterรถitรคvรค tukiasemaan. Pidรค tukiaseman
henkilรถhakunรคppรคintรค painettuna yli 5 sekunnin ajan, kunnes
tukiaseman viestilaskurinรคytรถssรค alkaa vilkkua โ€˜ โ€™-โ€˜ โ€™. Tukiaseman
rekisterรถintitila on nyt aktivoitu noin 3minuutiksi. Rekisterรถi toistin
suorittamalla seuraavat toimet:
Paina toistimen rekisterรถintinรคppรคintรค. Yhteyden merkkivalo vilkkuu 0,5
sekunnin vรคlein. Rekisterรถimisen jรคlkeen yhteyden merkkivalo palaa
jatkuvasti.
3.2 Toistimen sijoittaminen tiettyyn paikkaan.
Kun haluat laajentaa tukiaseman kantama-aluetta, on tรคrkeรครค sijoittaa
toistin tukiaseman kantama-alueen sisรคlle suuntaan, johon haluat laajentaa
kantama-aluetta. Varmista, ettรค asennuspaikassa on pistorasia, ja ettei
yhteyden merkkivalo vilku. Jos merkkivalo vilkkuu, toistin on liian kaukana
tai paksut seinรคt tai metalliesineet hรคiritsevรคt vastaanottoa.
4 Huolto
4.1 Huoltotoimenpiteet
Laite on huoltovapaa. Jos laite joutuu kosketuksiin nesteen kanssa, irrota
laite virtalรคhteestรค ja kuivaa se huolellisesti. Tarkista sen toiminta 2-3
pรคivรคn kuluttua. Lรคhetรค se huoltoon, jos se on vaurioitunut.
4.2 Puhdistus
Puhdista puhelin kostealla liinalla, jota on kastettu kรคdenlรคmpรถiseen
veteen, tai sรคhkรถisyyttรค poistavalla liinalla ร„lรค koskaan kรคytรค
puhdistusaineita tai hankausliuoksia.
4.3 Poistaminen kรคytรถstรค, sรคilytys
Voit poistaa laitteen vรคliaikaisesti kรคytรถstรค irrottamalla tukiaseman 230 V
pistorasiasta. Sรคilytรค laitteita kuivassa paikassa, joka ei ole liian lรคmmin.
4.4 Hรคvittรคminen (ympรคristรถnsuojelu)
Laitetta ei saa hรคvittรครค normaalin talousjรคtteen mukana sen
kรคyttรถiรคn pรครคtyttyรค. Tรคmรค osoitetaan tuotteessa ja/tai
pakkauksessa olevalla symbolilla. Laite on vietรคvรค sรคhkรถ- ja
elektroniikkalaitteiden kierrรคtyspisteeseen. Osa tuotteen
materiaaleista voidaan kierrรคttรครค siellรค. Voit auttaa ympรคristรถรค
kierrรคttรคmรคllรค joitakin kรคytettyjen tuotteiden osia tai raaka-
aineita. Hรคvitรค myรถs pakkausmateriaalit ympรคristรถystรคvรคllisesti.
Pyydรค lisรคtietoja alueesi kerรคyspisteistรค paikalliselta viranomaiselta.
5 Topcom-takuu
5.1 Takuuaika
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa uuden laitteen
ostopรคivรคstรค. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vรคhรคisiรค
toimintahรคiriรถitรค tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tรคllaisia
menetyksiรค. Takuu myรถnnetรครคn alkuperรคistรค kuittia tai sen jรคljennรถstรค
vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopรคivรคmรครคrรค ja laitteen tyyppi.
5.2 Takuumenettely
Viallinen laite on palautettava Topcomin palvelukeskukseen ostokuitin
kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, palvelukeskus korjaa
materiaali- tai valmistusvirheistรค johtuvat viat maksutta, korjaamalla tai
vaihtamalla vialliset laitteet tai viallisen laitteen osat. Jos laite vaihdetaan,
vรคri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa laitteessa.
Alkuperรคinen ostopรคivรค ratkaisee takuun alkamisajan. Takuuaika ei pitene,
jos Topcom tai nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen.
5.3 Tilanteet, joissa takuuta ei ole
Takuu ei korvaa vรครคrรคnlaisesta kรคsittelystรค tai kรคytรถstรค johtuvia vaurioita
eikรค vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin alkuperรคisten osien tai
lisรคlaitteiden kรคytรถstรค. Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijรถiden, kuten
salama-, vesi- tai palovahinko, aiheuttamia vaurioita eikรค kuljetuksen
aikana aiheutuneita vaurioita. Takuu ei ole voimassa, jos laitteen
sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty lukukelvottomaksi. Takuu
raukeaa, jos ostaja on korjannut, muuttanut tai muunnellut laitetta.
1 Informazioni generali
La presente guida utente contiene tutte le informazioni necessarie a
installare, impostare e utilizzare il vostro dispositivo. Contiene anche
informazioni e note impostanti per la vostra sicurezza e fornisce supporto in
caso di problemi.
1.1 Il prodotto: Ultra R112
Questo dispositivo รจ stato prodotto in conformitร  con lo standard digitale
uniforme per i telefoni cordless (DECT). La tecnologia DECT garantisce un
alto livello di sicurezza contro le intercettazioni e una trasmissione digitale
di qualitร  elevata. รˆ possibile registrare fino a 6 ripetitori alla base per
ampliare la portata.
1.2 Copyright
Il presente documento รจ protetto da copyright.
Tutti i diritti sono riservati, inclusi quelli di riproduzione fotomeccanica totale
o parziale, duplicazione e distribuzione tramite processi particolari (come
elaborazione dei dati, supporti e reti di dati) e modifiche tecniche e
sostanziali.
1.3 Uso previsto
Questo prodotto ha lo scopo di ampliare la portata tra una base Ultra
SR1250B/Outdoor 2010 e portatili Ultra/Outdoor 2010. Il prerequisito per un
utilizzo corretto del telefono รจ un'installazione professionale che tenga
conto delle informazioni fornite nella presente guida. Qualsiasi altro utilizzo
รจ considerato improprio e non รจ permesso.
Qualsiasi modifica o trasformazione da parte dell'utente che non venga
descritta nella presente guida utente รจ considerata impropria e non รจ
permessa.
1.4 Note sulla sicurezza
Quando si utilizzano dispositivi elettrici, รจ buona norma rispettare sempre
le note di sicurezza riportate di seguito. Leggere attentamente le seguenti
note sulla sicurezza e i dettagli relativi all'uso corretto del dispositivo.
Conservare la presente guida utente in un luogo sicuro vicino al dispositivo
e passarla ad un altro utente se necessario.
Rischi elettrici
โ€ข Se l'adattatore di rete, il cavo o il dispositivo sono danneggiati,
il dispositivo non deve essere utilizzato. Fare attenzione a non far
cadere il dispositivo perchรฉ potrebbe subire danni.
โ€ข La tensione elettrica all'interno del dispositivo รจ di livello pericoloso.
Non aprire mai l'involucro e non inserire oggetti attraverso la fessura di
ventilazione.
โ€ข Evitare l'ingresso di liquidi all'interno del dispositivo. Se questo dovesse
accadere, staccare l'adattatore di alimentazione dalla presa elettrica.
โ€ข Staccare l'adattatore di alimentazione dalla presa elettrica anche se si
riscontra un difetto durante il funzionamento o prima della pulizia del
dispositivo.
โ€ข Non toccare i connettori dello spinotto con oggetti appuntiti o di metallo.
โ€ข Non modificare o riparare il dispositivo. Il dispositivo e il cavo possono
essere riparati esclusivamente da personale specializzato nel centro di
assistenza.
โ€ข I bambini spesso non sono consapevoli dei pericoli legati all'uso di un
dispositivo elettrico. Non consentire ai bambini di avvicinarsi alle
apparecchiature elettriche senza la supervisione di un adulto.
โ€ข Non utilizzare il dispositivo in zone umide (ad es. nel bagno) o in aree
molto polverose.
โ€ข I dispositivi collegati alla rete elettrica potrebbero subire danni durante i
temporali. In questi casi, รจ sempre opportuno scollegare il dispositivo
dall'alimentazione.
โ€ข Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione,
l'adattatore di rete deve essere completamente rimosso dalla presa.
Staccare sempre lo spinotto, non tirare il cavo.
โ€ข Controllare regolarmente i cavi per verificare la presenza di danni,
proteggerli dalle superfici calde e da altri pericoli, svolgerli
completamente, posizionarli in modo che nessuno possa inciamparvi e
non comprimerli.
Rischio d'incendio:
Il calore generato all'interno del dispositivo puรฒ provocare un guasto o un
incendio nel dispositivo. Di conseguenza, รจ opportuno non esporre il
dispositivo a temperature estreme,
โ€“ Evitare l'esposizione alla luce diretta del sole e al calore;
โ€“ Non ostruire la fessura di ventilazione sul dispositivo.
Rischio di esplosione:
โ€ข Non utilizzare il dispositivo in un ambiente a rischio di esplosioni!
Rischio di soffocamento:
โ€ข Tenere le pellicole di confezionamento fuori dalla portata dei bambini.
โ€ข Considerate i possibili rischi per i bambini (strangolamento) se si
utilizzano cavi di prolunga.
Guasti:
โ€ข Il funzionamento dei dispositivi medici elettrici puรฒ essere
compromesso dalle radiazioni elettromagnetiche provenienti dal vostro
dispositivo. Assicurarsi pertanto che il dispositivo sia installato e
utilizzato a distanza sufficiente dai dispositivi medici elettrici. Lo stesso
vale per i dispositivi medici impiantati come i pacemaker.
Possibili danni:
โ€ข Utilizzare solo l'adattatore di rete in dotazione. Non utilizzare adattatori
di terzi.
โ€ข La presa a cui รจ collegato l'adattatore di rete deve trovarsi nei pressi del
dispositivo e di facile accesso.
2 Installazione
2.1 Messa in servizio del ripetitore
Vedere la figura 1 in questa pagina!
โ€ข Posizionare il supporto sul fondo del ripetitore come mostrato in
figura 2:
- Per il montaggio a muro utilizzare โ€˜WALLโ€™;
- Per la ricarica su piano utilizzare โ€˜DESKโ€™
La stazione di ricarica puรฒ essere montata a muro come mostrato in
figura 3. I fori devono essere realizzati orizzontalmente, a 3 cm di distanza
l'uno dall'altro:
2.2 LED eventi
Il LED di connessione anteriore ha i seguenti significati:
โ€ข Lampeggio rapido: modalitร  di registrazione
โ€ข Lampeggio lento: non registrato o fuori dalla portata della base.
โ€ข Illuminazione fissa: Collegato alla stazione base.
3 Funzionamento del ripetitore
Un ripetitore puรฒ essere utilizzato per ampliare la distanza tra stazione base
e portatile(i). รˆ possibile registrare alla base fino a 6 ripetitori o posizionare
a cascata due gruppi da 3 ripetitori ciascuno (vedere figura 4 / 5).
Se i portatili si trovano entro la portata della base, 2 portatili possono
comunicare internamente tra loro e un terzo portatile puรฒ comunicare
contemporaneamente con l'esterno. Il numero massimo di portatili che
possono essere registrati alla base non viene influenzato usando dei
ripetitori. Ma entro il raggio di un ripetitore possono comunicare solo 2
portatili. Ciรฒ significa che se ci sono piรน di 2 portatili nel raggio di un
ripetitore solo 2 portatili possono comunicare internamente e gli altri portatili
non possono comunicare. Oppure 1 portatile puรฒ comunicare con l'esterno
e gli altri portatili non possono comunicare internamente.
3.1 Registrare un ripetitore
Per far funzionare un ripetitore รจ necessario registrarlo alla base. Tenere
premuto il tasto cercaportatile sulla base per piรน di 5 secondi finchรฉ il
display messaggi sulla base comincia a mostrare il segnale lampeggiante
โ€˜ โ€™-โ€˜ โ€™. La modalitร  di registrazione รจ ora attivata sulla base per circa
3 minuti. Per registrare il ripetitore รจ necessario svolgere le seguenti
operazioni:
Premere il tasto di registrazione sul ripetitore. Il LED di collegamento
lampeggerร  per 0,5 secondi. Dopo la registrazione il LED di collegamento
resterร  illuminato.
3.2 Posizionare un ripetitore nel punto esatto
Se si desidera estendere la portata della base รจ importante posizionare il
ripetitore entro il raggio di ricezione della base, e nella direzione in cui si
vuole estendere la portata. Assicurarsi che ci sia una presa di
alimentazione nel luogo di installazione e che il LED di collegamento non
lampeggi. Se il LED lampeggia il ripetitore รจ troppo lontano oppure la
ricezione รจ ostacolata da muri spessi o oggetti metallici.
4 Manutenzione
4.1 Manutenzione
Il dispositivo non richiede manutenzione. Se il dispositivo entra in contatto
con dei liquidi, scollegarlo dall'alimentazione e asciugarlo attentamente.
Controllarne il funzionamento dopo 2-3 giorni. Inviarlo al centro di
assistenza se risulta difettoso.
4.2 Pulizia
Pulire il telefono con un panno umido che sia stato immerso in acqua tiepida
o un panno antistatico. Non utilizzare mai prodotti per la pulizia o abrasivi.
4.3 Interruzione del servizio, immagazzinamento
Per interrompere temporaneamente il funzionamento del dispositivo,
scollegare la stazione dalle prese a 230 V. Riporre i dispositivi in un luogo
asciutto e non troppo caldo.
4.4 Smaltimento (protezione ambientale)
Al momento dello smaltimento, il dispositivo non deve essere
gettato tra i normali rifiuti domestici. Questo รจ indicato dal
simbolo sul prodotto e/o sulla confezione. Consegnare il
dispositivo a un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi
elettrici ed elettronici. Alcuni dei materiali nel prodotto possono
essere riciclati lรฌ. Se si collabora al riciclaggio dei componenti o
delle materie prime dei prodotti usati, si contribuisce a
proteggere l'ambiente. Disfarsi dei materiali di imballaggio in modo
ecologicamente responsabile. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta
della propria zona, contattare le autoritร  locali.
5 Garanzia Topcom
5.1 Periodo di garanzia
Le unitร  Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di
garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unitร . Le parti soggette
a usura o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o
sul valore del dispositivo non sono coperti da garanzia. La garanzia potrร 
ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di acquisto
o di una copia di essa, a condizione che vi siano indicati la data di acquisto
e il tipo di unitร .
5.2 Utilizzo della garanzia
Lโ€™apparecchio difettoso dovrร  essere restituito a un centro di assistenza
Topcom insieme a un valido documento di acquisto. Durante il periodo di
validitร  della garanzia, Topcom o un centro di assistenza ufficiale
autorizzato provvederร  alla riparazione gratuita di ogni difetto imputabile ai
materiali o a errori di produzione, riparando o sostituendo le unitร  difettose
o i pezzi difettosi delle unitร . In caso di sostituzione, il colore e il modello
potrebbero differire dall'unitร  originariamente acquistata. La data
d'acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il periodo di
garanzia non sarร  esteso se l'unitร  viene sostituita o riparata da Topcom o
dai suoi centri di assistenza autorizzati.
5.3 Decadenza della garanzia
Si intendono esclusi dalla garanzia tutti i danni o i difetti provocati da un
trattamento o un funzionamento scorretto e danni risultanti dall'impiego di
componenti o accessori non originali. La presente garanzia non copre
danni causati da fattori esterni come fulmini, acqua e incendi, nรฉ danni
provocati durante il trasporto. La garanzia non potrร  essere applicata in
caso di modifica, eliminazione o illeggibilitร  del numero di serie delle unitร .
Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarร  considerata priva di fondamento
in caso di intervento da parte dell'acquirente.
1 Informaรงรตes gerais
Este manual do utilizador contรฉm todas as informaรงรตes necessรกrias para
instalar, configurar e utilizar o seu dispositivo. Tambรฉm contรฉm
informaรงรตes e notas importantes sobre a seguranรงa e ajuda em caso de
problemas.
1.1 O produto: Ultra R112
Este produto foi fabricado em conformidade com a norma para
telecomunicaรงรตes digitais europeias sem fios (DECT). A tecnologia DECT
dispรตe de um elevado nรญvel de seguranรงa relativamente ร  intercepรงรฃo de
chamadas, bem como uma transmissรฃo digital de alta qualidade. ร‰
possรญvel registar atรฉ 6 repetidores na base para aumentar o alcance em
termos de distรขncia.
1.2 Copyright
O presente documento estรก protegido por direitos de autor.
Todos os direitos, incluindo da reproduรงรฃo total ou parcial fotomecรขnica,
duplicaรงรฃo e distribuiรงรฃo por meio de processos particulares (como
tratamento de dados, suporte de dados e redes de dados), bem como
alteraรงรตes substantivas e tรฉcnicas, estรฃo reservados.
1.3 Finalidade do dispositivo
Este produto destina-se a aumentar o alcance entre uma estaรงรฃo de base
Ultra SR1250B/Outdoor 2010 e telefones portรกteis Ultra/Outdoor 2010. Um
prรฉ-requisito para a utilizaรงรฃo correcta do telefone รฉ uma instalaรงรฃo
profissional observando as informaรงรตes deste manual do utilizador.
Qualquer outra utilizaรงรฃo รฉ considerada inadequada e nรฃo รฉ permitida.
Quaisquer modificaรงรตes ou transformaรงรตes efectuadas pelo utilizador que
nรฃo estejam descritas neste manual do utilizador sรฃo consideradas
inadequadas e nรฃo sรฃo permitidas.
1.4 Notas de seguranรงa
As seguintes notas de seguranรงa bรกsica tรชm de ser sempre observadas
durante a utilizaรงรฃo de dispositivos elรฉctricos. Leia atentamente as
seguintes notas e detalhes de seguranรงa sobre a utilizaรงรฃo correcta do
dispositivo. Guarde este manual do utilizador num local seguro na
proximidade do dispositivo e, se necessรกrio, transmita-o a outro utilizador.
Riscos elรฉctricos
โ€ข Nรฃo utilize o dispositivo se o transformador de corrente, o cabo ou o
dispositivo estiverem danificados. Certifique-se de que o dispositivo
nรฃo cai, caso contrรกrio, poderรก ficar danificado.
โ€ข A tensรฃo no interior do dispositivo atinge nรญveis perigosos. Nunca abra
a caixa nem insira objectos atravรฉs das ranhuras de ventilaรงรฃo.
โ€ข Evite que entrem lรญquidos no dispositivo. Caso isso aconteรงa, retire o
transformador de corrente da tomada elรฉctrica.
โ€ข Retire tambรฉm o transformador de corrente da tomada elรฉctrica se
ocorrerem avarias durante a operaรงรฃo e antes de limpar o dispositivo.
โ€ข Nรฃo toque nos conectores da ficha com objectos afiados ou metรกlicos.
โ€ข Nรฃo efectue modificaรงรตes nem reparaรงรตes no dispositivo. O dispositivo
ou cabo apenas devem ser reparados por um especialista no centro de
serviรงos.
โ€ข Frequentemente, as crianรงas subestimam os perigos de
manuseamento de dispositivos elรฉctricos. Nunca permita que as
crianรงas se aproximem de dispositivos elรฉctricos sem supervisรฃo.
โ€ข Nรฃo utilize o dispositivo em zonas hรบmidas (por exemplo, casa de
banho) ou zonas com muito pรณ.
โ€ข Os dispositivos ligados ร  electricidade podem ficar danificados durante
as tempestades. Por esse motivo, desligue sempre o dispositivo
durante uma tempestade.
โ€ข O transformador de corrente tem de ser retirado completamente da
tomada para desligar totalmente o dispositivo da fonte de alimentaรงรฃo.
Puxe sempre pela ficha e nรฃo pelo cabo.
โ€ข Verifique os cabos regularmente quanto a danos, mantenha-os
afastados de superfรญcies quentes ou de outras fontes de perigo,
desenrole-os completamente e coloque-os de modo que ninguรฉm
tropece sobre os mesmos e nรฃo os embarace.
Riscos de inc๎€„ndio:
O calor gerado no interior do dispositivo pode causar uma falha ou incรชndio
no dispositivo. Por esse motivo, nรฃo exponha este dispositivo a
temperaturas extremas:
โ€“ Evite a luz solar directa e o calor;
โ€“ Nรฃo tape a ranhura de ventilaรงรฃo do dispositivo.
Risco de explos๎€…o:
โ€ข Nรฃo utilize o dispositivo num ambiente que apresente risco de
explosรฃo!
Risco de asfixia:
โ€ข Mantenha as pelรญculas de embalagem fora do alcance das crianรงas.
โ€ข Se utilizar cabos de extensรฃo, tenha em consideraรงรฃo possรญveis
perigos para crianรงas (estrangulamento).
Avarias:
โ€ข O funcionamento dos dispositivos mรฉdicos elรฉctricos pode ser
afectado pela radiaรงรฃo electromagnรฉtica do seu dispositivo. Por esse
motivo, certifique-se de que o dispositivo รฉ instalado e utilizado a uma
distรขncia suficiente de dispositivos mรฉdicos elรฉctricos. Isto tambรฉm se
aplica a dispositivos mรฉdicos implantados, por exemplo pacemakers.
Possรญveis danos:
โ€ข Utilize apenas o transformador de corrente fornecido. Nรฃo utilize
transformadores de terceiros.
โ€ข A tomada de parede para ligar o transformador de corrente tem de
estar prรณxima do dispositivo e facilmente acessรญvel.
2 Instalaรงรฃo
2.1 Colocaรงรฃo em funcionamento da estaรงรฃo de repetidor
Ver imagem 1 nesta pรกgina!
โ€ข Coloque a base do suporte na parte inferior do repetidor, conforme
mostrado na imagem 2:
- Para montar o dispositivo na parede, deve utilizar โ€˜WALLโ€™
- Para um carregamento na secretรกria, deve utilizar โ€˜DESKโ€™;
A estaรงรฃo de carga pode ser montada na parede, conforme mostrado na
imagem 3.
Os orifรญcios de perfuraรงรฃo devem ser feitos na horizontal com 3 cm de
distรขncia um do outro:
2.2 LED de evento
O LED de LIGAร‡รƒO da frente indica o seguinte:
โ€ข A piscar rapidamente: modo de registo
โ€ข A piscar devagar: nรฃo registado ou fora do alcance da base.
โ€ข Aceso de forma contรญnua: ligado ร  estaรงรฃo de base.
3 Funcionamento do repetidor
ร‰ possรญvel utilizar um repetidor para para aumentar o alcance entre a
estaรงรฃo de base e os telefones portรกteis. ร‰ possรญvel registar atรฉ 6
repetidores na base e ligar dois conjuntos de 3 repeatidores em cascata
(ver imagem 4 / 5) .
Quando os telefones portรกteis se encontram no alcance da base, รฉ
possรญvel falar internamente entre 2 telefones e um terceiro telefone pode
falar simultaneamente com a linha exterior. O nรบmero mรกximo de telefones
portรกteis que podem ser registados na estaรงรฃo de base nรฃo รฉ afectado pela
utilizaรงรฃo de repetidores. Mas dentro do alcance de um repetidor sรณ podem
comunicar 2 telefones portรกteis. Isto significa que, quando existem mais de
2 telefones portรกteis no alcance de um repetidor, apenas 2 podem falar
internamente e os outros telefones nรฃo podem falar. Ou apenas 1 telefone
portรกtil pode comunicar com a linha exterior e os outros nรฃo podem falar
internamente.
3.1 Registar um repetidor
Para que o repetidor funcione, deverรก registรก-lo na base. Mantenha a tecla
Paging na estaรงรฃo de base premida durante mais de 5 segundos, atรฉ
que o visor do contador de mensagens na estaรงรฃo de base comece a
piscar com โ€˜ โ€™-โ€˜ โ€™. O modo de registo na base estรก agora activo
durante cerca de 3 minutos. Execute os seguintes passos para registar um
repetidor:
Prima a tecla de registo no repetidor. O LED de ligaรงรฃo fica intermitente,
mantendo-se 0,5 segundos aceso/apagado. Apรณs o registo, o LED de
ligaรงรฃo fica aceso de forma contรญnua.
3.2 Colocar um repetidor no local perfeito
Quando pretende aumentar o alcance da base, รฉ importante que coloque
o repetidor antes do fim do alcance de recepรงรฃo da base e na direcรงรฃo em
que pretende aumentar o alcance. Certifique-se de que existe uma tomada
elรฉctrica no local de instalaรงรฃo e o LED de ligaรงรฃo nรฃo estรก intermitente.
Se o LED estiver intermitente, o repetidor estรก demasiado afastado ou a
recepรงรฃo estรก a ser afectada por paredes grossas ou objectos de metal.
4 Assistรชncia
4.1 Manutenรงรฃo
O dispositivo nรฃo necessita de manutenรงรฃo. Se o dispositivo entrar em
contacto com lรญquidos, desligue-o da fonte de alimentaรงรฃo e seque-o
cuidadosamente. Apรณs 2-3 dias, verifique o seu funcionamento. Caso
apresente defeitos, remeta-o ao centro de assistรชncia.
4.2 Limpeza
Limpe o telefone com um pano humedecido com รกgua morna ou com um
pano antiestรกtico. Nunca utilize produtos de limpeza nem solventes
abrasivos.
4.3 Retirada de funcionamento, armazenagem
Para retirar o dispositivo temporariamente de funcionamento, retire a
estaรงรฃo da tomada de 230 V. Armazene os dispositivos num local seco,
que nรฃo seja demasiado quente.
4.4 Eliminaรงรฃo (protecรงรฃo do ambiente)
O dispositivo nรฃo deve ser eliminado no lixo domรฉstico no fim da
sua vida รบtil. Este facto รฉ indicado atravรฉs deste sรญmbolo que se
encontra no produto e/ou na embalagem. Leve o dispositivo a
um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elรฉctricos
e electrรณnicos. Alguns dos materiais do produto poderรฃo ser
reciclados. Pode ajudar o ambiente reciclando algumas peรงas
ou matรฉrias-primas de produtos utilizados. Elimine tambรฉm os
materiais de embalagem respeitando o meio ambiente. Contacte as
autoridades locais para obter mais informaรงรตes sobre os pontos de recolha
existentes na sua รกrea.
5 Garantia Topcom
5.1 Perรญodo de garantia
As unidades Topcom tรชm um perรญodo de garantia de 24 meses. O perรญodo
de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade.
Consumรญveis ou defeitos que causem um efeito negligenciรกvel no
funcionamento ou no valor do equipamento nรฃo sรฃo abrangidos.
A prova de garantia terรก de ser dada com a apresentaรงรฃo da respectiva
confirmaรงรฃo de compra original, ou uma cรณpia da mesma, na qual figurem
a data de compra e o modelo da unidade.
5.2 Modo de funcionamento da garantia
Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviรงos da
Topcom juntamente com uma nota de compra vรกlida. Caso a unidade
desenvolva uma avaria durante o perรญodo de garantia, a Topcom ou um
centro de serviรงos oficialmente por ela designado repararรก qualquer defeito
derivado de material ou falhas de fabrico, reparando ou substituindo as
unidades ou as peรงas defeituosas, sem qualquer custo adicional. No caso
de substituiรงรฃo, a cor e o modelo poderรฃo ser diferentes dos da unidade
adquirida originalmente. A data inicial de compra determinarรก o inรญcio do
perรญodo de garantia. O perรญodo de garantia nรฃo serรก prolongado no caso da
unidade ser trocada ou reparada pela Topcom ou por qualquer um dos
seus centros de reparaรงรฃo.
5.3 Exclusรตes de garantia
Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operaรงรฃo incorrectos e
danos resultantes da utilizaรงรฃo de peรงas ou acessรณrios nรฃo originais nรฃo
sรฃo abrangidos pela garantia. A garantia nรฃo cobre danos causados por
factores externos, como relรขmpagos, รกgua e fogo, nem quaisquer danos
causados durante o transporte. Nรฃo se poderรก reclamar os direitos de
garantia se o nรบmero de sรฉrie que se encontra na unidade tiver sido
alterado, retirado ou tornado ilegรญvel. Qualquer reclamaรงรฃo de garantia nรฃo
serรก vรกlida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo
comprador.
1 ๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ ๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€‘๎€๎€“๎€‡๎€Œ
๎€‚๎€ƒ ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ ๎€‰๎€Š๎€‹๎€‰๎€Œ๎€†๎€๎€Ž๎€Œ๎€ƒ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘๎€’ ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€“๎€‹๎€‰๎€Œ ๎€‡๎€”๎€‰๎€’ ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€„๎€”๎€‘๎€†๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎€†๎€๎€‰๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€‹๎€†๎€‰๎€Œ๎€˜๎€™๎€‰๎€๎€•๎€‰
๎€Š๎€Œ๎€… ๎€ˆ๎€… ๎€‰๎€Š๎€š๎€…๎€•๎€…๎€๎€•๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰, ๎€ˆ๎€… ๎€†๎€—๎€›๎€œ๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€‹๎€‰๎€Œ๎€†๎€Œ๎€๎€•๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€…๎€—๎€•๎€.
๎€๎€‰๎€†๎€Œ๎€“๎€‹๎€‰๎€Œ ๎€‰๎€„๎€๎€๎€‘๎€’ ๎€„๎€”๎€‘๎€†๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎€†๎€๎€‰๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€๎€‘๎€œ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€š๎€“๎€’ ๎€๎€‘๎€œ๎€‰๎€Œ๎€ž๎€๎€‰๎€Œ๎€’ ๎€Š๎€Œ๎€… ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€…๎€๎€–๎€˜๎€”๎€‰๎€Œ๎€˜
๎€๎€…๎€’, ๎€š๎€…๎€›๎€ž๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€Ÿ๎€ƒ๎€๎€›๎€‰๎€Œ๎€… ๎€๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€‰๎€†๎€๎€„๎€•#๎€๎€‘ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€œ๎€‰๎€•#๎€„๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€Ÿ๎€”๎€๎€œ๎€…๎€•๎€…
๎€œ๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€…๎€—๎€•๎€.
1.1 ๎€”๎€๎€‘๎€•๎€–๎€ˆ: Ultra R112
๎€‚๎€ƒ ๎€„๎€†๎€ƒ$๎€‡๎€ˆ ๎€…๎€—๎€•๎€‡ ๎€“๎€‹๎€‰๎€Œ ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€๎€š๎€‰๎€—๎€…๎€๎€•๎€‰๎€ ๎€%๎€œ๎€–#๎€ˆ๎€… ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€ƒ ๎€„๎€†๎€‡๎€•๎€—๎€„๎€ƒ ๎€„๎€‰๎€†๎€
*๎€‘๎€–๎€Œ๎€…๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€Ÿ๎€‰๎€”๎€•๎€Œ#๎€œ๎€“๎€ˆ#๎€ˆ ๎€…๎€%๎€†๎€œ๎€…๎€•#๎€ˆ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€š๎€ƒ๎€Œ๎€ˆ#๎€ˆ๎€Œ๎€ž๎€ˆ (Digital Enhanced
Cordless Telecommunications, DECT). + ๎€•๎€‰๎€‹๎€ˆ๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎€Š๎€๎€… DECT ๎€„๎€†๎€ƒ๎€๎€–๎€“๎€†๎€‰๎€Œ
๎€—*๎€‘๎€”๎€‡ ๎€‰๎€„๎€๎€„๎€‰๎€Ž๎€ƒ ๎€…๎€๎€–๎€…๎€”๎€‰๎€๎€…๎€’ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€—๎€„๎€ƒ๎€š๎€”๎€ƒ๎€„๎€“๎€’, ๎€š๎€…๎€›๎€ž๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€—*๎€‘๎€”๎€๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‡๎€•๎€‘๎€•๎€…๎€’
*๎€‘๎€–๎€Œ๎€…๎€š๎€ ๎€œ๎€‰๎€•๎€˜๎€Ž๎€ƒ๎€๎€‘. 7๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘, ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€ƒ%๎€ˆ ๎€ˆ๎€… ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹#๎€†๎€‘๎€›๎€ƒ%๎€ˆ ๎€œ๎€“๎€‹๎€†๎€Œ ๎€š๎€…๎€Œ
6 ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‰๎€’, ๎€„๎€†๎€ƒ๎€š๎€‰๎€Œ๎€œ๎€“๎€ˆ๎€ƒ๎€— ๎€ˆ๎€… ๎€‰๎€„๎€‰๎€š๎€•๎€…๎€›๎€‰๎€ ๎€‘ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€˜ ๎€•๎€‘๎€’.
1.2 ๎€”๎€ˆ๎€‡๎€—๎€˜๎€™๎€š๎€‰๎€Š๎€› ๎€œ๎€‰๎€Š๎€™๎€‰๎€๎€˜๎€™๎€š๎€™
๎€‚๎€ƒ ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ ๎€“๎€Š๎€Š๎€†๎€…๎€–๎€ƒ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€๎€•๎€…๎€•๎€‰%๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘ ๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€›๎€‰๎€๎€๎€… ๎€„๎€‰๎€†๎€ ๎€„๎€ˆ๎€‰๎€—๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€š๎€๎€’
๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎€ƒ๎€š๎€•๎€‘๎€๎€๎€…๎€’.
8๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€–%๎€”๎€…<๎€‘ ๎€„๎€…๎€ˆ๎€•๎€‡๎€’ ๎€Ž๎€Œ๎€š๎€…๎€Œ๎€ž๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’, ๎€๎€—๎€œ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€”๎€…๎€œ๎€Ÿ๎€…๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€“๎€ˆ#๎€ˆ ๎€•#๎€ˆ
๎€Ž๎€Œ๎€š๎€…๎€Œ#๎€œ๎€˜๎€•#๎€ˆ ๎€ƒ๎€”๎€Œ๎€š๎€๎€’ ๎€ ๎€œ๎€‰๎€†๎€Œ๎€š๎€๎€’ ๎€–#๎€•๎€ƒ๎€œ๎€‘๎€‹๎€…๎€ˆ๎€Œ๎€š๎€๎€’ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€„๎€…๎€†๎€…๎€Š#๎€Š๎€๎€’, ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€Š๎€†๎€…๎€–๎€๎€’
๎€š๎€…๎€Œ ๎€Ž๎€Œ๎€…๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€๎€’ ๎€œ๎€“๎€# ๎€๎€—๎€Š๎€š๎€‰๎€š๎€†๎€Œ๎€œ๎€“๎€ˆ#๎€ˆ ๎€Ž๎€Œ๎€…๎€Ž๎€Œ๎€š๎€…๎€๎€Œ๎€ž๎€ˆ (๎€‡๎€„#๎€’ ๎€‰๎€„๎€‰<๎€‰๎€†๎€Š๎€…๎€๎€๎€…
๎€Ž๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€œ๎€“๎€ˆ#๎€ˆ, ๎€–๎€ƒ๎€†๎€‰๎€๎€’ ๎€Ž๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€œ๎€“๎€ˆ#๎€ˆ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€Ž๎€๎€š๎€•๎€—๎€… ๎€Ž๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€œ๎€“๎€ˆ#๎€ˆ) ๎€š๎€…๎€Œ ๎€—๎€”๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€š๎€…๎€Œ
๎€•๎€‰๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€•๎€†๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€๎€๎€‰#๎€ˆ.
1.3 ๎€ž๎€๎€Ÿ" #๎€"$๎€
๎€‚๎€ƒ ๎€„๎€†๎€ƒ$๎€‡๎€ˆ ๎€…๎€—๎€•๎€‡ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€ƒ๎€†๎€๎€™๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€Š๎€Œ๎€… ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€„๎€“๎€š๎€•๎€…๎€๎€‘ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€…๎€’ ๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€’ ๎€๎€•๎€…๎€›๎€œ๎€ƒ%
๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘๎€’ Ultra SR1250B/Outdoor 2010 ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€๎€—๎€ˆ๎€Ž๎€—๎€˜๎€™๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€œ๎€‰ ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ Ultra/
Outdoor 2010. ๎€๎€†๎€ƒ=๎€„๎€‡๎€›๎€‰๎€๎€‘ ๎€Š๎€Œ๎€… ๎€•๎€‘ ๎€#๎€๎€•๎€ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘ ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€•๎€‘๎€”๎€‰๎€–๎€ž๎€ˆ๎€ƒ๎€— ๎€‰๎€๎€ˆ๎€…๎€Œ ๎€‘
๎€Ž๎€Œ๎€‰๎€ˆ๎€“๎€†๎€Š๎€‰๎€Œ๎€… ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€Š๎€š๎€…๎€•๎€˜๎€๎€•๎€…๎€๎€‘๎€’ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€‰๎€„๎€…๎€Š๎€Š๎€‰๎€”๎€œ๎€…๎€•๎€๎€…, ๎€ƒ ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€’ ๎€›๎€… ๎€”๎€˜๎€Ÿ๎€‰๎€Œ ๎€—๎€„๎€‡*๎€‘
๎€•๎€ƒ๎€— ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€„๎€”๎€‘๎€†๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎€†๎€๎€‰๎€’ ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€‰๎€Š๎€‹๎€‰๎€Œ๎€†๎€Œ๎€Ž๎€๎€ƒ๎€— ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘๎€’. >๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€…๎€Ž๎€๎€„๎€ƒ๎€•๎€‰ ๎€˜๎€”๎€”๎€‘
๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘ ๎€›๎€‰#๎€†๎€‰๎€๎€•๎€…๎€Œ ๎€œ๎€‘ ๎€ƒ๎€†๎€›๎€ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€•๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€•๎€…๎€Œ.
๎€‚๎€—๎€‹๎€‡๎€ˆ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€•๎€†๎€ƒ๎€„๎€“๎€’ ๎€ ๎€๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€Œ๎€”๎€๎€‰๎€’ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€ƒ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€•๎€‘ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€Š๎€†๎€˜๎€–๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€•๎€ƒ
๎€„๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ ๎€‰๎€Š๎€‹๎€‰๎€Œ๎€†๎€๎€Ž๎€Œ๎€ƒ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘๎€’ ๎€›๎€‰#๎€†๎€ƒ%๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€œ๎€‘ ๎€ƒ๎€†๎€›๎€“๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€•๎€†๎€“๎€„๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ.
1.4 %๎€๎€˜๎€‡๎€‰๎€$๎€‡๎€‰๎€Œ ๎€™$๎€’๎€™๎€Ž๎€‡๎€“๎€™๎€Œ
?๎€…๎€•๎€˜ ๎€•๎€‘ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘ ๎€‘๎€”๎€‰๎€š๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ž๎€ˆ, ๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€”๎€…๎€œ๎€Ÿ๎€˜๎€ˆ๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€„๎€˜๎€ˆ๎€•๎€ƒ๎€•๎€‰ ๎€—๎€„'
๎€‡*๎€‘ ๎€ƒ๎€Œ ๎€„๎€…๎€†๎€…๎€š๎€˜๎€•# ๎€๎€‘๎€œ๎€‰๎€Œ๎€ž๎€๎€‰๎€Œ๎€’ ๎€…๎€๎€–๎€…๎€”๎€‰๎€๎€…๎€’. 8๎€‰๎€”๎€‰๎€•๎€๎€๎€•๎€‰ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€๎€‰๎€š๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€•๎€Œ๎€’
๎€„๎€…๎€†๎€…๎€š๎€˜๎€•# ๎€๎€‘๎€œ๎€‰๎€Œ๎€ž๎€๎€‰๎€Œ๎€’ ๎€…๎€๎€–๎€…๎€”๎€‰๎€๎€…๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€”๎€‰๎€„๎€•๎€ƒ๎€œ๎€“๎€†๎€‰๎€Œ๎€‰๎€’ ๎€๎€‹๎€‰๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€ƒ๎€†๎€›๎€
๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’ ๎€…๎€—๎€•๎€๎€’. @๎€—๎€”๎€˜๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€…๎€—๎€•๎€‡ ๎€•๎€ƒ ๎€‰๎€Š๎€‹๎€‰๎€Œ๎€†๎€๎€Ž๎€Œ๎€ƒ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘๎€’ ๎€๎€‰
๎€…๎€๎€–๎€…๎€”๎€ ๎€›๎€“๎€๎€‘ ๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€˜ ๎€๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€„๎€…๎€†๎€…๎€Ž๎€ž๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€ƒ ๎€๎€•๎€ƒ๎€ˆ ๎€‰๎€„๎€‡๎€œ๎€‰๎€ˆ๎€ƒ
๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎€ƒ๎€š๎€•๎€๎€•๎€‘ ๎€•๎€‘๎€’, ๎€‰๎€˜๎€ˆ ๎€‹๎€†๎€‰๎€Œ๎€˜๎€™๎€‰๎€•๎€…๎€Œ.
&๎€“๎€ˆ๎€œ๎€—๎€ˆ๎€‘๎€‰ ๎€™๎€๎€– ๎€š๎€‘ ๎€๎€Ž๎€‡๎€Š๎€š๎€๎€‰๎€Š๎€– ๎€๎€‡*๎€˜๎€™
โ€ข 8๎€‘ ๎€‹๎€†๎€‘๎€๎€Œ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€, ๎€‰๎€˜๎€ˆ ๎€ƒ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€๎€‹๎€‘๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€๎€•๎€๎€’ ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’, ๎€•๎€ƒ
๎€š๎€…๎€”๎€ž๎€Ž๎€Œ๎€ƒ ๎€ ๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€“๎€‹๎€ƒ๎€—๎€ˆ ๎€—๎€„๎€ƒ๎€๎€•๎€‰๎€ ๎€™๎€‘๎€œ๎€Œ๎€˜. ๎€๎€†๎€ƒ๎€๎€“๎€‹๎€‰๎€•๎€‰ ๎€ˆ๎€… ๎€œ๎€‘๎€ˆ ๎€๎€…๎€’
๎€„๎€“๎€๎€‰๎€Œ ๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€š๎€˜๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€ƒ %*๎€ƒ๎€’, ๎€Ž๎€Œ๎€‡๎€•๎€Œ ๎€๎€‰ ๎€œ๎€Œ๎€… ๎€•๎€“๎€•๎€ƒ๎€Œ๎€… ๎€„๎€‰๎€†๎€๎€„๎€•#๎€๎€‘ ๎€›๎€…
๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€ƒ%๎€๎€‰ ๎€ˆ๎€… ๎€—๎€„๎€ƒ๎€๎€•๎€‰๎€ ๎€™๎€‘๎€œ๎€Œ๎€˜.
โ€ข + ๎€•๎€˜๎€๎€‘ ๎€๎€•๎€ƒ ๎€‰๎€#๎€•๎€‰๎€†๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’ ๎€‰๎€๎€ˆ๎€…๎€Œ ๎€๎€‰ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€š๎€๎€ˆ๎€Ž๎€—๎€ˆ๎€… ๎€—*๎€‘๎€”๎€˜
๎€‰๎€„๎€๎€„๎€‰๎€Ž๎€…. 8๎€‘๎€ˆ ๎€…๎€ˆ๎€ƒ๎€๎€Š๎€‰๎€•๎€‰ ๎€„๎€ƒ๎€•๎€“ ๎€•๎€ƒ ๎€„๎€‰๎€†๎€๎€Ÿ๎€”๎€‘๎€œ๎€… ๎€•๎€‘๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€œ๎€‘๎€ˆ
๎€‰๎€Œ๎€๎€˜๎€Š๎€‰๎€•๎€‰ ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€š๎€‰๎€๎€œ๎€‰๎€ˆ๎€… ๎€๎€•๎€‘ ๎€๎€‹๎€Œ๎€๎€œ๎€ ๎€‰<๎€…๎€‰๎€†๎€Œ๎€๎€œ๎€ƒ%.
โ€ข 8๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€•๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€•๎€‰ ๎€๎€‰ ๎€—๎€Š๎€†๎€˜ ๎€ˆ๎€… ๎€Ž๎€Œ๎€‰๎€Œ๎€๎€Ž%๎€๎€ƒ๎€—๎€ˆ ๎€๎€•๎€ƒ ๎€‰๎€#๎€•๎€‰๎€†๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’.
X๎€˜๎€ˆ ๎€„๎€…๎€†๎€˜ ๎€•๎€…%๎€•๎€… ๎€๎€—๎€œ๎€Ÿ๎€‰๎€ ๎€š๎€˜๎€•๎€Œ ๎€•๎€“๎€•๎€ƒ๎€Œ๎€ƒ, ๎€Ÿ๎€Š๎€˜๎€”๎€•๎€‰ ๎€•๎€ƒ๎€ˆ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€๎€‹๎€‘๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€๎€•๎€
๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€†๎€๎€™๎€….
โ€ข X๎€˜๎€ˆ ๎€‰๎€œ๎€–๎€…๎€ˆ๎€Œ๎€๎€•๎€ƒ%๎€ˆ ๎€Ž๎€—๎€๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€๎€‰๎€’, ๎€š๎€…๎€›๎€ž๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€•๎€ƒ% ๎€š๎€…๎€›๎€…๎€†๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘
๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€, ๎€š๎€…๎€Œ ๎€„๎€˜๎€”๎€Œ ๎€Ÿ๎€Š๎€˜๎€”๎€•๎€‰ ๎€•๎€ƒ๎€ˆ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€๎€‹๎€‘๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€๎€•๎€ ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€†๎€๎€™๎€….
โ€ข 8๎€‘๎€ˆ ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€œ๎€„๎€˜๎€•๎€‰ ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€‰๎€„๎€…๎€–๎€“๎€’ ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€Ÿ%๎€๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€œ๎€‰ ๎€…๎€Œ๎€‹๎€œ๎€‘๎€†๎€˜ ๎€ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€”๎€”๎€Œ๎€š๎€˜
๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€š๎€‰๎€๎€œ๎€‰๎€ˆ๎€….
โ€ข 8๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€š๎€•๎€‰๎€”๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€‰๎€†๎€Š๎€…๎€๎€๎€‰๎€’ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€•๎€†๎€ƒ๎€„๎€๎€’ ๎€ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’ ๎€๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€. +
๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€ ๎€•๎€ƒ ๎€š๎€…๎€”๎€ž๎€Ž๎€Œ๎€ƒ ๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€‰๎€„๎€Œ๎€๎€š๎€‰๎€—๎€˜๎€™๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€œ๎€‡๎€ˆ๎€ƒ๎€ˆ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€‰๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎€š๎€ƒ%๎€’
๎€๎€•๎€ƒ ๎€š๎€“๎€ˆ๎€•๎€†๎€ƒ ๎€๎€“๎€†๎€Ÿ๎€Œ๎€’.
โ€ข ๎€‚๎€… ๎€„๎€…๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎€˜ ๎€๎€—๎€‹๎€ˆ๎€˜ ๎€—๎€„๎€ƒ๎€•๎€Œ๎€œ๎€ƒ%๎€ˆ ๎€•๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€š๎€Œ๎€ˆ๎€Ž%๎€ˆ๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€๎€‹๎€‰๎€•๎€๎€™๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€ƒ
๎€‹๎€‰๎€Œ๎€†๎€Œ๎€๎€œ๎€‡ ๎€•#๎€ˆ ๎€‘๎€”๎€‰๎€š๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ž๎€ˆ. ๎€๎€ƒ๎€•๎€“ ๎€œ๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€•๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€•๎€‰ ๎€๎€‰ ๎€„๎€…๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎€˜ ๎€ˆ๎€…
๎€Ÿ๎€†๎€๎€๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€˜ ๎€๎€‰ ๎€‘๎€”๎€‰๎€š๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€“๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€“๎€’, ๎€‹#๎€†๎€๎€’ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€•๎€๎€†๎€‘๎€๎€‘.
โ€ข 8๎€‘๎€ˆ ๎€‹๎€†๎€‘๎€๎€Œ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€๎€‰ ๎€‹๎€ž๎€†๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€—*๎€‘๎€”๎€๎€’ ๎€—๎€Š๎€†๎€…๎€๎€๎€…๎€’
(๎€„.๎€‹. ๎€๎€•๎€ƒ ๎€œ๎€„๎€˜๎€ˆ๎€Œ๎€ƒ) ๎€ ๎€“๎€ˆ๎€•๎€ƒ๎€ˆ๎€‘๎€’ ๎€„๎€…๎€†๎€ƒ๎€—๎€๎€๎€…๎€’ ๎€๎€š๎€‡๎€ˆ๎€‘๎€’.
โ€ข >๎€Œ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€“๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€‰๎€๎€ˆ๎€…๎€Œ ๎€๎€—๎€ˆ๎€Ž๎€‰๎€Ž๎€‰๎€œ๎€“๎€ˆ๎€‰๎€’ ๎€๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€†๎€๎€™๎€… ๎€š๎€…๎€•๎€˜ ๎€•๎€‘ ๎€Ž๎€Œ๎€˜๎€†๎€š๎€‰๎€Œ๎€…
๎€š๎€…๎€•๎€…๎€Œ๎€Š๎€๎€Ž#๎€ˆ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€‰๎€ ๎€ˆ๎€… ๎€—๎€„๎€ƒ๎€๎€•๎€ƒ%๎€ˆ ๎€™๎€‘๎€œ๎€Œ๎€˜ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€•๎€ž๎€๎€‘ ๎€š๎€‰๎€†๎€…๎€—๎€ˆ๎€ž๎€ˆ.
7๎€—๎€ˆ๎€‰๎€„๎€ž๎€’, ๎€Ÿ๎€Š๎€˜๎€™๎€‰๎€•๎€‰ ๎€„๎€˜๎€ˆ๎€•๎€ƒ๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€†๎€๎€™๎€… ๎€๎€‰ ๎€„๎€‰๎€†๎€๎€„๎€•#๎€๎€‘
๎€š๎€…๎€•๎€…๎€Œ๎€Š๎€๎€Ž๎€…๎€’.
โ€ข [๎€Œ๎€… ๎€ˆ๎€… ๎€…๎€„๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ#๎€›๎€‰๎€ ๎€„๎€”๎€๎€†#๎€’ ๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€ƒ ๎€Ž๎€๎€š๎€•๎€—๎€ƒ ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’, ๎€ƒ
๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€๎€‹๎€‘๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€๎€•๎€๎€’ ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€Ÿ๎€Š๎€‰๎€Œ ๎€•๎€‰๎€”๎€‰๎€#๎€’ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€†๎€๎€™๎€….
๎€๎€˜๎€ˆ๎€•๎€ƒ๎€•๎€‰ ๎€•๎€†๎€…๎€Ÿ๎€˜๎€•๎€‰ ๎€•๎€ƒ ๎€–๎€Œ๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€„๎€ƒ๎€•๎€“ ๎€•๎€ƒ ๎€๎€Ž๎€Œ๎€ƒ ๎€•๎€ƒ ๎€š๎€…๎€”๎€ž๎€Ž๎€Œ๎€ƒ.
โ€ข X๎€”๎€“๎€Š๎€‹๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€…๎€š๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€•๎€… ๎€š๎€…๎€”๎€ž๎€Ž๎€Œ๎€… ๎€Š๎€Œ๎€… ๎€•๎€—๎€‹๎€‡๎€ˆ ๎€™๎€‘๎€œ๎€Œ๎€˜, ๎€„๎€†๎€ƒ๎€๎€•๎€…๎€•๎€‰%๎€‰๎€•๎€“ ๎€•๎€… ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€Œ๎€’
๎€š๎€…๎€—๎€•๎€“๎€’ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€–๎€˜๎€ˆ๎€‰๎€Œ๎€‰๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€˜๎€”๎€”๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€š๎€Œ๎€ˆ๎€Ž%๎€ˆ๎€ƒ๎€—๎€’, ๎€œ๎€‘๎€ˆ ๎€•๎€… ๎€…๎€–๎€๎€ˆ๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€—๎€”๎€Œ๎€Š๎€œ๎€“๎€ˆ๎€… ๎€š๎€…๎€Œ
๎€„๎€‰๎€†๎€ˆ๎€˜๎€•๎€‰ ๎€•๎€… ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€†๎€‡๎€„๎€ƒ ๎€ž๎€๎€•๎€‰ ๎€ˆ๎€… ๎€œ๎€‘๎€ˆ ๎€…๎€„๎€ƒ๎€•๎€‰๎€”๎€ƒ%๎€ˆ ๎€š๎€๎€ˆ๎€Ž๎€—๎€ˆ๎€ƒ ๎€Š๎€Œ๎€… ๎€ˆ๎€… ๎€๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€˜*๎€‰๎€Œ
๎€š๎€˜๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€ƒ๎€’ ๎€Ž๎€Œ๎€‰๎€†๎€‹๎€‡๎€œ๎€‰๎€ˆ๎€ƒ๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€‹#๎€†๎€๎€’ ๎€ˆ๎€… ๎€•๎€… ๎€๎€•๎€†๎€Œ๎€œ๎€ž๎€‹๎€ˆ๎€‰๎€•๎€‰.
&๎€“๎€ˆ๎€œ๎€—๎€ˆ๎€‘๎€‰ ๎€๎€—๎€๎€Š๎€™+๎€‰๎€›๎€Œ:
+ ๎€›๎€‰๎€†๎€œ๎€‡๎€•๎€‘๎€•๎€… ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€„๎€…๎€†๎€˜๎€Š๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€•๎€ƒ ๎€‰๎€#๎€•๎€‰๎€†๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€‰๎€ ๎€ˆ๎€…
๎€„๎€†๎€ƒ๎€š๎€…๎€”๎€“๎€๎€‰๎€Œ ๎€Ÿ๎€”๎€˜๎€Ÿ๎€‘ ๎€ ๎€„๎€—๎€†๎€š๎€…๎€Š๎€Œ๎€˜ ๎€๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€. 7๎€—๎€ˆ๎€‰๎€„๎€ž๎€’, ๎€œ๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€š๎€›๎€“๎€•๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘
๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€…๎€—๎€•๎€ ๎€๎€‰ ๎€—๎€„๎€‰๎€†๎€Ÿ๎€ƒ๎€”๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€—*๎€‘๎€”๎€“๎€’ ๎€›๎€‰๎€†๎€œ๎€ƒ๎€š๎€†๎€…๎€๎€๎€‰๎€’:
โ€“ \๎€„๎€ƒ๎€–%๎€Š๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€˜๎€œ๎€‰๎€๎€‘ ๎€‘๎€”๎€Œ๎€…๎€š๎€ ๎€…๎€š๎€•๎€Œ๎€ˆ๎€ƒ๎€Ÿ๎€ƒ๎€”๎€๎€… ๎€š๎€…๎€Œ ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€“๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€—
๎€„๎€…๎€†๎€˜๎€Š๎€ƒ๎€—๎€ˆ ๎€›๎€‰๎€†๎€œ๎€‡๎€•๎€‘๎€•๎€….
โ€“ 8๎€‘๎€ˆ ๎€š๎€…๎€”%๎€„๎€•๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€‹๎€Œ๎€๎€œ๎€ ๎€‰<๎€…๎€‰๎€†๎€Œ๎€๎€œ๎€ƒ% ๎€•๎€‘๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’.
&๎€“๎€ˆ๎€œ๎€—๎€ˆ๎€‘๎€Œ ๎€‹๎€Š๎€๎€/๎€๎€Œ:
โ€ข 8๎€‘ ๎€‹๎€‰๎€Œ๎€†๎€๎€™๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€๎€‰ ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€Ÿ๎€˜๎€”๎€”๎€ƒ๎€ˆ ๎€—*๎€‘๎€”๎€ƒ% ๎€š๎€Œ๎€ˆ๎€Ž%๎€ˆ๎€ƒ๎€— ๎€“๎€š๎€†๎€‘<๎€‘๎€’!
&๎€“๎€ˆ๎€œ๎€—๎€ˆ๎€‘๎€Œ ๎€๎€๎€–๎€Š๎€Ž๎€$๎€๎€Œ ๎€™$๎€’๎€—/๎€“๎€™๎€Œ:
โ€ข @๎€—๎€”๎€˜๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€œ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€†๎€˜๎€ˆ๎€‰๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€…๎€๎€๎€…๎€’ ๎€œ๎€…๎€š๎€†๎€Œ๎€˜ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€… ๎€„๎€…๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎€˜.
โ€ข X๎€˜๎€ˆ ๎€‹๎€†๎€‘๎€๎€Œ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€š๎€…๎€”๎€ž๎€Ž๎€Œ๎€… ๎€„๎€†๎€ƒ๎€“๎€š๎€•๎€…๎€๎€‘๎€’, ๎€”๎€˜๎€Ÿ๎€‰๎€•๎€‰ ๎€—๎€„๎€‡*๎€‘ ๎€๎€…๎€’ ๎€•๎€—๎€‹๎€‡๎€ˆ
๎€š๎€Œ๎€ˆ๎€Ž%๎€ˆ๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€Š๎€Œ๎€… ๎€•๎€… ๎€„๎€…๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎€˜ (๎€„.๎€‹. ๎€๎€•๎€†๎€…๎€Š๎€Š๎€…๎€”๎€Œ๎€๎€œ๎€‡๎€’).
6๎€Ž๎€›8๎€‡๎€Œ:
โ€ข + ๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€๎€… ๎€•#๎€ˆ ๎€Œ๎€…๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€‘๎€”๎€‰๎€š๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ž๎€ˆ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€‰๎€ ๎€ˆ๎€… ๎€‰๎€„๎€‘๎€†๎€‰๎€…๎€๎€•๎€‰๎€
๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‘๎€”๎€‰๎€š๎€•๎€†๎€ƒ๎€œ๎€…๎€Š๎€ˆ๎€‘๎€•๎€Œ๎€š๎€ ๎€…๎€š๎€•๎€Œ๎€ˆ๎€ƒ๎€Ÿ๎€ƒ๎€”๎€๎€… ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€„๎€…๎€†๎€˜๎€Š๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€
๎€…๎€—๎€•๎€. 7๎€—๎€ˆ๎€‰๎€„๎€ž๎€’, ๎€Ÿ๎€‰๎€Ÿ๎€…๎€Œ#๎€›๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€‡๎€•๎€Œ ๎€‘ ๎€‰๎€Š๎€š๎€…๎€•๎€˜๎€๎€•๎€…๎€๎€‘ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€ƒ ๎€‹๎€‰๎€Œ๎€†๎€Œ๎€๎€œ๎€‡๎€’ ๎€•๎€‘๎€’
๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’ ๎€…๎€—๎€•๎€๎€’ ๎€Š๎€๎€ˆ๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€‰ ๎€‰๎€„๎€…๎€†๎€š๎€ ๎€…๎€„๎€‡๎€๎€•๎€…๎€๎€‘ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€—๎€‹๎€‡๎€ˆ ๎€Œ๎€…๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€“๎€’
๎€‘๎€”๎€‰๎€š๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€“๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€“๎€’. ๎€‚๎€ƒ ๎€๎€Ž๎€Œ๎€ƒ ๎€Œ๎€๎€‹%๎€‰๎€Œ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€Š๎€Œ๎€… ๎€•๎€—๎€‹๎€‡๎€ˆ ๎€‰๎€œ๎€–๎€—๎€•๎€‰๎€—๎€œ๎€“๎€ˆ๎€‰๎€’ ๎€Œ๎€…๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€“๎€’
๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€“๎€’, ๎€‡๎€„#๎€’ ๎€‰๎€๎€ˆ๎€…๎€Œ ๎€„.๎€‹. ๎€ƒ๎€Œ ๎€š๎€…๎€†๎€Ž๎€Œ๎€…๎€š๎€ƒ๎€ ๎€Ÿ๎€‘๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€Ž๎€‡๎€•๎€‰๎€’.
๎€”๎€‰๎€Ÿ๎€™๎€ˆ" ;๎€๎€˜๎€‰๎€›:
โ€ข ]๎€†๎€‘๎€๎€Œ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€œ๎€‡๎€ˆ๎€ƒ๎€ˆ ๎€•๎€ƒ๎€ˆ ๎€„๎€…๎€†๎€‰๎€‹๎€‡๎€œ๎€‰๎€ˆ๎€ƒ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€๎€‹๎€‘๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€๎€•๎€ ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’. 8๎€‘๎€ˆ
๎€‹๎€†๎€‘๎€๎€Œ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€๎€‹๎€‘๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€๎€•๎€“๎€’ ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€•๎€†๎€๎€•#๎€ˆ ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€๎€š๎€‰๎€—๎€…๎€๎€•๎€ž๎€ˆ.
โ€ข + ๎€„๎€†๎€๎€™๎€… ๎€‡๎€„๎€ƒ๎€— ๎€›๎€… ๎€•๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€›๎€‰๎€•๎€‘๎€›๎€‰๎€ ๎€ƒ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€๎€‹๎€‘๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€๎€•๎€๎€’ ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€…
๎€Ÿ๎€†๎€๎€๎€š๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€˜ ๎€๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€, ๎€๎€‰ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€๎€Œ๎€•๎€‡ ๎€๎€‘๎€œ๎€‰๎€๎€ƒ.
2 <+๎€Š๎€™๎€š๎€›$๎€š๎€™$๎€
2.1 ๎€”๎€๎€‘๎€‡๎€š๎€‘๎€‰๎€˜๎€™$๎€“๎€™ ๎€š๎€‘๎€— $๎€š๎€™๎€Ÿ๎€˜๎€‘* ๎€™๎€ˆ๎€™๎€˜๎€‡๎€š๎€›๎€œ๎€‘$๎€๎€Œ
^๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€Œ๎€š๎€‡๎€ˆ๎€… 1 ๎€๎€•๎€‘ ๎€๎€‰๎€”๎€๎€Ž๎€… ๎€…๎€—๎€•๎€!
โ€ข ๎€‚๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€›๎€‰๎€•๎€๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘, ๎€‡๎€„#๎€’ ๎€…๎€„๎€‰๎€Œ๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€๎€™๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€Œ๎€š๎€‡๎€ˆ๎€… 2, ๎€๎€•๎€ƒ ๎€š๎€˜๎€•#
๎€œ๎€“๎€†๎€ƒ๎€’ ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘:
- [๎€Œ๎€… ๎€‰๎€„๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€๎€‹๎€Œ๎€… ๎€•๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€›๎€“๎€•๎€‘๎€๎€‘, ๎€Ÿ๎€˜๎€”๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘ ๎€๎€•๎€‘ ๎€›๎€“๎€๎€‘ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€“๎€ˆ๎€Ž๎€‰๎€Œ<๎€‘
โ€˜WALLโ€™.
- [๎€Œ๎€… ๎€‰๎€„๎€Œ๎€•๎€†๎€…๎€„๎€“๎€™๎€Œ๎€… ๎€•๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€›๎€“๎€•๎€‘๎€๎€‘, ๎€Ÿ๎€˜๎€”๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘ ๎€๎€•๎€‘ ๎€›๎€“๎€๎€‘ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€“๎€ˆ๎€Ž๎€‰๎€Œ<๎€‘
โ€˜DESKโ€™.
> ๎€๎€•๎€…๎€›๎€œ๎€‡๎€’ ๎€–๎€‡๎€†๎€•๎€Œ๎€๎€‘๎€’ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€‰๎€ ๎€ˆ๎€… ๎€•๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€›๎€‰๎€•๎€‘๎€›๎€‰๎€ ๎€„๎€˜๎€ˆ# ๎€๎€‰ ๎€•๎€ƒ๎€๎€‹๎€ƒ, ๎€‡๎€„#๎€’
๎€…๎€„๎€‰๎€Œ๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€๎€™๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€Œ๎€š๎€‡๎€ˆ๎€… 3.
>๎€Œ ๎€ƒ๎€„๎€“๎€’ ๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€Ž๎€Œ๎€…๎€ˆ๎€ƒ๎€Œ๎€‹๎€›๎€ƒ%๎€ˆ ๎€ƒ๎€†๎€Œ๎€™๎€‡๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€…, ๎€๎€‰ ๎€…๎€„๎€‡๎€๎€•๎€…๎€๎€‘ 3 ๎€‰๎€š. ๎€‘ ๎€œ๎€๎€… ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ
๎€˜๎€”๎€”๎€‘:
2.2 <๎€ˆ๎€œ๎€‡๎€‰๎€Š๎€š๎€‰๎€Š" ๎€Ž๎€—#๎€ˆ๎€“๎€™ (LED) $๎€—๎€˜8๎€›๎€ˆ๎€š๎€‘๎€Œ
+ ๎€œ๎€„๎€†๎€ƒ๎€๎€•๎€Œ๎€ˆ๎€ ๎€‰๎€ˆ๎€Ž๎€‰๎€Œ๎€š๎€•๎€Œ๎€š๎€ ๎€”๎€—๎€‹๎€ˆ๎€๎€… LED ๎€™๎€‰%<๎€‘๎€’ ๎€—๎€„๎€ƒ๎€Ž๎€‘๎€”๎€ž๎€ˆ๎€‰๎€Œ ๎€•๎€… ๎€‰<๎€๎€’:
โ€ข ๎€‚๎€…๎€‹๎€‰๎€๎€… ๎€…๎€ˆ๎€…๎€”๎€…๎€œ๎€„๎€: ๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€๎€… ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹๎€ž๎€†๎€‘๎€๎€‘๎€’ ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€ƒ% ๎€๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘
โ€ข \๎€†๎€Š๎€ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€”๎€…๎€œ๎€„๎€: ๎€•๎€ƒ ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€“๎€‹๎€‰๎€Œ ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹#๎€†๎€‘๎€›๎€‰๎€ ๎€๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘ ๎€
๎€Ÿ๎€†๎€๎€๎€š๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€‰๎€š๎€•๎€‡๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€˜๎€’ ๎€•๎€‘๎€’
โ€ข 7๎€•๎€…๎€›๎€‰๎€†๎€˜ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€œ๎€“๎€ˆ๎€‘: ๎€•๎€ƒ ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€Ÿ๎€†๎€๎€๎€š๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€‰ ๎€™๎€‰%<๎€‘ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€ƒ ๎€๎€•๎€…๎€›๎€œ๎€‡
๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘๎€’.
3 =๎€‡๎€‰๎€š๎€‘๎€—๎€+๎€“๎€™ ๎€š๎€‘๎€— ๎€™๎€ˆ๎€™๎€˜๎€‡๎€š๎€™๎€œ๎€–๎€š๎€
> ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘๎€’ ๎€‹๎€†๎€‘๎€๎€Œ๎€œ๎€‰%๎€‰๎€Œ ๎€๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€„๎€“๎€š๎€•๎€…๎€๎€‘ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€…๎€’ ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€๎€•๎€…๎€›๎€œ๎€ƒ%
๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘๎€’ ๎€๎€‰ ๎€๎€—๎€ˆ๎€Ž๎€—๎€…๎€๎€œ๎€‡ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€… ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹#๎€†๎€‘๎€œ๎€“๎€ˆ๎€… ๎€๎€‰ ๎€…๎€—๎€•๎€ ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜. 8๎€„๎€ƒ๎€†๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€ˆ๎€…
๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹#๎€†๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘ ๎€œ๎€“๎€‹๎€†๎€Œ ๎€š๎€…๎€Œ 6 ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‰๎€’, ๎€‰๎€ˆ๎€ž ๎€Ž%๎€ƒ ๎€•๎€†๎€Œ๎€˜๎€Ž๎€‰๎€’
๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€ƒ๎€•๎€ž๎€ˆ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€ƒ%๎€ˆ ๎€ˆ๎€… ๎€•๎€‰๎€›๎€ƒ%๎€ˆ ๎€๎€‰ ๎€Ž๎€Œ๎€…๎€Ž๎€ƒ๎€‹๎€Œ๎€š๎€ ๎€™๎€‰%<๎€‘ (๎€Ž๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€‰๎€Œ๎€š๎€‡๎€ˆ๎€… 4 / 5) .
_๎€•๎€…๎€ˆ ๎€•๎€… ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€Ÿ๎€†๎€๎€๎€š๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€‰๎€ˆ๎€•๎€‡๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€…๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘๎€’, ๎€Ž%๎€ƒ
๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€ƒ%๎€ˆ ๎€ˆ๎€… ๎€๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€Œ๎€”๎€ƒ%๎€ˆ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…<% ๎€•๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€๎€‰ ๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€๎€…
๎€‰๎€ˆ๎€Ž๎€ƒ๎€‰๎€„๎€Œ๎€š๎€ƒ๎€Œ๎€ˆ#๎€ˆ๎€๎€…๎€’, ๎€‰๎€ˆ๎€ž ๎€“๎€ˆ๎€… ๎€•๎€†๎€๎€•๎€ƒ ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€‰๎€ ๎€ˆ๎€… ๎€๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€Œ๎€”๎€‰๎€ ๎€œ๎€‰
๎€‰<#๎€•๎€‰๎€†๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€Œ๎€”๎€‘๎€•๎€, ๎€•๎€…๎€—๎€•๎€‡๎€‹๎€†๎€ƒ๎€ˆ๎€…. > ๎€œ๎€“๎€Š๎€Œ๎€๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€…๎€†๎€Œ๎€›๎€œ๎€‡๎€’ ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€„๎€ƒ๎€—
๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€ƒ%๎€ˆ ๎€ˆ๎€… ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹#๎€†๎€‘๎€›๎€ƒ%๎€ˆ ๎€๎€•๎€ƒ ๎€๎€•๎€…๎€›๎€œ๎€‡ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘๎€’ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€‰<๎€…๎€†๎€•๎€˜๎€•๎€…๎€Œ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ
๎€•๎€—๎€‹๎€‡๎€ˆ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€ƒ๎€•๎€ž๎€ˆ. `๎€๎€•๎€‡๎€๎€ƒ, ๎€‰๎€ˆ๎€•๎€‡๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€…๎€’ ๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€’
๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘, ๎€œ๎€‡๎€ˆ๎€ƒ๎€ˆ 2 ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€ƒ%๎€ˆ ๎€ˆ๎€… ๎€‰๎€„๎€Œ๎€š๎€ƒ๎€Œ๎€ˆ#๎€ˆ๎€ƒ%๎€ˆ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…<% ๎€•๎€ƒ๎€—๎€’.
\๎€—๎€•๎€‡ ๎€๎€‘๎€œ๎€…๎€๎€ˆ๎€‰๎€Œ ๎€‡๎€•๎€Œ, ๎€‰๎€˜๎€ˆ ๎€—๎€„๎€˜๎€†๎€‹๎€ƒ๎€—๎€ˆ ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€๎€๎€‡๎€•๎€‰๎€†๎€… ๎€…๎€„๎€‡ 2 ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€‰๎€ˆ๎€•๎€‡๎€’ ๎€•๎€‘๎€’
๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€…๎€’ ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€๎€Ž๎€Œ๎€ƒ๎€— ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘, ๎€œ๎€‡๎€ˆ๎€ƒ๎€ˆ ๎€•๎€… 2 ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€ƒ%๎€ˆ ๎€ˆ๎€…
๎€๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€Œ๎€”๎€ƒ%๎€ˆ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…<% ๎€•๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€‰๎€ˆ๎€ž ๎€•๎€… ๎€—๎€„๎€‡๎€”๎€ƒ๎€Œ๎€„๎€… ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€ƒ%๎€ˆ. X๎€ˆ๎€…๎€”๎€”๎€…๎€š๎€•๎€Œ๎€š๎€˜, ๎€“๎€ˆ๎€…
๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€… ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€‰๎€ ๎€ˆ๎€… ๎€๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€Œ๎€”๎€‰๎€ ๎€œ๎€‰ ๎€‰<#๎€•๎€‰๎€†๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€Œ๎€”๎€‘๎€•๎€, ๎€‰๎€ˆ๎€ž ๎€•๎€…
๎€—๎€„๎€‡๎€”๎€ƒ๎€Œ๎€„๎€… ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€ƒ%๎€ˆ ๎€ˆ๎€… ๎€๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€œ๎€Œ๎€”๎€ƒ%๎€ˆ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…<% ๎€•๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€๎€‰ ๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€๎€…
๎€‰๎€ˆ๎€Ž๎€ƒ๎€‰๎€„๎€Œ๎€š๎€ƒ๎€Œ๎€ˆ#๎€ˆ๎€๎€…๎€’.
3.1 &๎€™๎€š๎€™#๎€๎€๎€$๎€ ๎€™๎€ˆ๎€™๎€˜๎€‡๎€š๎€™๎€œ๎€–๎€š๎€ $๎€š๎€‘ $๎€š๎€™๎€Ÿ๎€˜๎€– 8๎€›$๎€๎€Œ
[๎€Œ๎€… ๎€ˆ๎€… ๎€‹๎€†๎€‘๎€๎€Œ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€“๎€ˆ๎€…๎€ˆ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘, ๎€›๎€… ๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€‘๎€Š๎€ƒ๎€—๎€œ๎€“๎€ˆ#๎€’ ๎€ˆ๎€…
๎€•๎€ƒ๎€ˆ ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹#๎€†๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘. ๎€๎€…๎€•๎€๎€๎€•๎€‰ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€š๎€†๎€…๎€•๎€๎€๎€•๎€‰ ๎€„๎€…๎€•๎€‘๎€œ๎€“๎€ˆ๎€ƒ ๎€•๎€ƒ ๎€„๎€”๎€๎€š๎€•๎€†๎€ƒ
๎€…๎€ˆ๎€…๎€™๎€๎€•๎€‘๎€๎€‘๎€’ ๎€๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘ ๎€Š๎€Œ๎€… ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€๎€๎€‡๎€•๎€‰๎€†๎€… ๎€…๎€„๎€‡ 5 ๎€Ž๎€‰๎€—๎€•๎€‰๎€†๎€‡๎€”๎€‰๎€„๎€•๎€…, ๎€œ๎€“๎€‹๎€†๎€Œ๎€’
๎€‡๎€•๎€ƒ๎€— ๎€ƒ ๎€œ๎€‰๎€•๎€†๎€‘๎€•๎€๎€’ ๎€œ๎€‘๎€ˆ๎€—๎€œ๎€˜๎€•#๎€ˆ ๎€๎€•๎€ƒ ๎€๎€•๎€…๎€›๎€œ๎€‡ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘๎€’ ๎€…๎€†๎€‹๎€๎€๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€…๎€ˆ๎€…๎€Ÿ๎€ƒ๎€๎€Ÿ๎€๎€ˆ๎€‰๎€Œ ๎€œ๎€‰
๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€“๎€ˆ๎€Ž๎€‰๎€Œ<๎€‘ โ€˜ โ€™-โ€˜ โ€™. ๎€‚๎€‡๎€•๎€‰, ๎€‘ ๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€๎€… ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹๎€ž๎€†๎€‘๎€๎€‘๎€’ ๎€๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘ ๎€›๎€… ๎€“๎€‹๎€‰๎€Œ
๎€‰๎€ˆ๎€‰๎€†๎€Š๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‘๎€›๎€‰๎€ ๎€Š๎€Œ๎€… 3 ๎€”๎€‰๎€„๎€•๎€˜ ๎€„๎€‰๎€†๎€๎€„๎€ƒ๎€—. [๎€Œ๎€… ๎€ˆ๎€… ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹#๎€†๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€“๎€ˆ๎€…๎€ˆ
๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘ ๎€๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘, ๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€…๎€š๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎€—๎€›๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€… ๎€„๎€…๎€†๎€…๎€š๎€˜๎€•# ๎€Ÿ๎€๎€œ๎€…๎€•๎€…:
๎€๎€…๎€•๎€๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€ƒ ๎€„๎€”๎€๎€š๎€•๎€†๎€ƒ ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹๎€ž๎€†๎€‘๎€๎€‘๎€’, ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€Ÿ๎€†๎€๎€๎€š๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€•๎€ƒ๎€ˆ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘. ๎€‚๎€‡๎€•๎€‰,
๎€‘ ๎€‰๎€ˆ๎€Ž๎€‰๎€Œ๎€š๎€•๎€Œ๎€š๎€ ๎€”๎€—๎€‹๎€ˆ๎€๎€… LED ๎€™๎€‰%<๎€‘๎€’ ๎€›๎€… ๎€…๎€†๎€‹๎€๎€๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€…๎€ˆ๎€…๎€Ÿ๎€ƒ๎€๎€Ÿ๎€๎€ˆ๎€‰๎€Œ ๎€…๎€ˆ๎€˜
0,5 ๎€Ž๎€‰๎€—๎€•๎€‰๎€†๎€‡๎€”๎€‰๎€„๎€•๎€…. 8๎€‰๎€•๎€˜ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€œ๎€Œ๎€… ๎€‰๎€„๎€Œ๎€•๎€—๎€‹๎€ ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€‹๎€ž๎€†๎€‘๎€๎€‘, ๎€‘ ๎€‰๎€ˆ๎€Ž๎€‰๎€Œ๎€š๎€•๎€Œ๎€š๎€ ๎€”๎€—๎€‹๎€ˆ๎€๎€…
LED ๎€™๎€‰%<๎€‘๎€’ ๎€›๎€… ๎€„๎€…๎€†๎€…๎€œ๎€‰๎€๎€ˆ๎€‰๎€Œ ๎€๎€•๎€…๎€›๎€‰๎€†๎€˜ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€œ๎€“๎€ˆ๎€‘.
3.2 <๎€๎€‰๎€Ž๎€‘+" ๎€š๎€๎€Œ ๎€Š๎€™๎€š๎€›๎€Ž๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€Œ ๎€Ÿ๎€‹$๎€๎€Œ +๎€‰๎€™ ๎€‹๎€ˆ๎€™๎€ˆ ๎€™๎€ˆ๎€™๎€˜๎€‡๎€š๎€™๎€œ๎€–๎€š๎€
X๎€˜๎€ˆ ๎€›๎€“๎€”๎€‰๎€•๎€‰ ๎€ˆ๎€… ๎€‰๎€„๎€‰๎€š๎€•๎€‰๎€๎€ˆ๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€… ๎€•๎€‘๎€’ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘๎€’, ๎€‰๎€๎€ˆ๎€…๎€Œ ๎€๎€‘๎€œ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€ˆ๎€…
๎€•๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€›๎€‰๎€•๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€ƒ๎€ˆ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘ ๎€‰๎€ˆ๎€•๎€‡๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€…๎€’ ๎€”๎€*๎€‘๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ
๎€„๎€†๎€ƒ๎€’ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€š๎€…๎€•๎€‰%๎€›๎€—๎€ˆ๎€๎€‘ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€›๎€“๎€”๎€‰๎€•๎€‰ ๎€ˆ๎€… ๎€‰๎€„๎€‰๎€š๎€•๎€‰๎€๎€ˆ๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€…. {๎€‰๎€Ÿ๎€…๎€Œ#๎€›๎€‰๎€๎€•๎€‰
๎€‡๎€•๎€Œ ๎€—๎€„๎€˜๎€†๎€‹๎€‰๎€Œ ๎€„๎€†๎€๎€™๎€… ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€๎€•๎€‘ ๎€›๎€“๎€๎€‘ ๎€‰๎€Š๎€š๎€…๎€•๎€˜๎€๎€•๎€…๎€๎€‘๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€‡๎€•๎€Œ ๎€‘ ๎€‰๎€ˆ๎€Ž๎€‰๎€Œ๎€š๎€•๎€Œ๎€š๎€
๎€”๎€—๎€‹๎€ˆ๎€๎€… LED ๎€™๎€‰%<๎€‘๎€’ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€Ÿ๎€ƒ๎€๎€Ÿ๎€๎€ˆ๎€‰๎€Œ (๎€…๎€”๎€”๎€˜ ๎€„๎€…๎€†๎€…๎€œ๎€“๎€ˆ๎€‰๎€Œ ๎€๎€•๎€…๎€›๎€‰๎€†๎€˜ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€œ๎€“๎€ˆ๎€‘).
X๎€˜๎€ˆ ๎€‘ ๎€‰๎€ˆ ๎€”๎€‡๎€Š# ๎€‰๎€ˆ๎€Ž๎€‰๎€Œ๎€š๎€•๎€Œ๎€š๎€ ๎€”๎€—๎€‹๎€ˆ๎€๎€… LED ๎€…๎€ˆ๎€…๎€Ÿ๎€ƒ๎€๎€Ÿ๎€๎€ˆ๎€‰๎€Œ, ๎€…๎€—๎€•๎€‡ ๎€๎€‘๎€œ๎€…๎€๎€ˆ๎€‰๎€Œ ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€‡๎€•๎€Œ ๎€ƒ
๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘๎€’ ๎€Ÿ๎€†๎€๎€๎€š๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€—๎€„๎€‰๎€†๎€Ÿ๎€ƒ๎€”๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€œ๎€…๎€š๎€†๎€Œ๎€˜ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘ ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€‡๎€•๎€Œ ๎€‘ ๎€”๎€*๎€‘
๎€„๎€…๎€†๎€‰๎€œ๎€„๎€ƒ๎€Ž๎€๎€™๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€ƒ๎€๎€‹๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€œ๎€‰๎€Š๎€˜๎€”๎€ƒ๎€— ๎€„๎€˜๎€‹๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€”๎€”๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€š๎€‰๎€๎€œ๎€‰๎€ˆ๎€….
4 %๎€‹๎€8๎€‰๎€Œ
4.1 %๎€—๎€ˆ๎€š"๎€๎€$๎€
+ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€…๎€—๎€•๎€ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€‹๎€†๎€‰๎€Œ๎€˜๎€™๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€—๎€ˆ๎€•๎€๎€†๎€‘๎€๎€‘. X๎€˜๎€ˆ ๎€„๎€“๎€๎€‰๎€Œ ๎€š๎€˜๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€ƒ ๎€—๎€Š๎€†๎€‡ ๎€„๎€˜๎€ˆ#
๎€๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€, ๎€…๎€„๎€ƒ๎€๎€—๎€ˆ๎€Ž๎€“๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€ƒ๎€ˆ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€๎€‹๎€‘๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€๎€•๎€ ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ
๎€๎€•๎€‰๎€Š๎€ˆ๎€ž๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€๎€‰๎€š๎€•๎€Œ๎€š๎€˜. X๎€”๎€“๎€Š<๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€๎€… ๎€•๎€‘๎€’ ๎€œ๎€‰๎€•๎€˜ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€…๎€†๎€“๎€”๎€‰๎€—๎€๎€‘
2-3 ๎€‘๎€œ๎€‰๎€†๎€ž๎€ˆ. X๎€˜๎€ˆ ๎€„๎€…๎€†๎€ƒ๎€—๎€๎€Œ๎€˜๎€™๎€‰๎€Œ ๎€Ž๎€—๎€๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€๎€…, ๎€„๎€…๎€†๎€…๎€Ž๎€ž๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€•๎€ƒ ๎€š๎€“๎€ˆ๎€•๎€†๎€ƒ
๎€๎€“๎€†๎€Ÿ๎€Œ๎€’.
4.2 &๎€™๎€Ÿ๎€™๎€๎€‰$๎€˜๎€–๎€Œ
?๎€…๎€›๎€…๎€†๎€๎€™๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€ƒ ๎€•๎€‘๎€”๎€“๎€–#๎€ˆ๎€ƒ ๎€œ๎€‰ ๎€“๎€ˆ๎€… %๎€–๎€…๎€๎€œ๎€… ๎€‰๎€”๎€…๎€–๎€†๎€˜ ๎€œ๎€ƒ๎€—๎€๎€š๎€‰๎€œ๎€“๎€ˆ๎€ƒ ๎€๎€‰ ๎€‹๎€”๎€Œ๎€…๎€†๎€‡
๎€ˆ๎€‰๎€†๎€‡ ๎€ ๎€œ๎€‰ ๎€“๎€ˆ๎€… ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€๎€•๎€…๎€•๎€Œ๎€š๎€‡ %๎€–๎€…๎€๎€œ๎€…. ๎€๎€ƒ๎€•๎€“ ๎€œ๎€‘ ๎€‹๎€†๎€‘๎€๎€Œ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€š๎€…๎€›๎€…๎€†๎€Œ๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€
๎€„๎€†๎€ƒ$๎€‡๎€ˆ๎€•๎€… ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€‹๎€…๎€†๎€˜๎€™๎€ƒ๎€—๎€ˆ.
4.3 >๎€‰๎€™๎€Š๎€‘๎€" #๎€"$๎€๎€Œ ๎€Š๎€™๎€‰ ๎€’*๎€Ž๎€™/๎€
[๎€Œ๎€… ๎€ˆ๎€… ๎€Ž๎€Œ๎€…๎€š๎€‡*๎€‰๎€•๎€‰ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€#๎€†๎€Œ๎€ˆ๎€˜ ๎€•๎€‘ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’, ๎€Ÿ๎€Š๎€˜๎€”๎€•๎€‰ ๎€•๎€ƒ ๎€๎€•๎€…๎€›๎€œ๎€‡
๎€Ÿ๎€˜๎€๎€‘๎€’ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€†๎€๎€™๎€… ๎€•๎€˜๎€๎€‘๎€’ 230 V. @๎€—๎€”๎€˜<๎€•๎€‰ ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€“๎€’ ๎€๎€‰ ๎€๎€•๎€‰๎€Š๎€ˆ๎€‡ ๎€‹๎€ž๎€†๎€ƒ,
๎€œ๎€…๎€š๎€†๎€Œ๎€˜ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€—๎€„๎€‰๎€†๎€Ÿ๎€ƒ๎€”๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€—*๎€‘๎€”๎€“๎€’ ๎€›๎€‰๎€†๎€œ๎€ƒ๎€š๎€†๎€…๎€๎€๎€‰๎€’.
4.4 ?๎€๎€–๎€๎€๎€‰@๎€ (๎€๎€‡๎€๎€‰8๎€™๎€Ž๎€Ž๎€‘๎€ˆ๎€š๎€‰๎€Š" ๎€๎€๎€‘$๎€š๎€™$๎€“๎€™)
+ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€…๎€—๎€•๎€ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€…๎€„๎€ƒ๎€†๎€†๎€๎€„๎€•๎€‰๎€•๎€…๎€Œ, ๎€๎€•๎€ƒ ๎€•๎€“๎€”๎€ƒ๎€’ ๎€•๎€‘๎€’
๎€Ž๎€Œ๎€˜๎€†๎€š๎€‰๎€Œ๎€…๎€’ ๎€™#๎€๎€’ ๎€•๎€‘๎€’, ๎€œ๎€…๎€™๎€ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€… ๎€š๎€ƒ๎€Œ๎€ˆ๎€˜ ๎€ƒ๎€Œ๎€š๎€Œ๎€…๎€š๎€˜ ๎€…๎€„๎€ƒ๎€†๎€†๎€๎€œ๎€œ๎€…๎€•๎€…. \๎€—๎€•๎€‡
๎€—๎€„๎€ƒ๎€Ž๎€‘๎€”๎€ž๎€ˆ๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€ƒ ๎€%๎€œ๎€Ÿ๎€ƒ๎€”๎€ƒ ๎€…๎€†๎€Œ๎€๎€•๎€‰๎€†๎€˜, ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€—๎€„๎€˜๎€†๎€‹๎€‰๎€Œ ๎€„๎€˜๎€ˆ#
๎€๎€•๎€ƒ ๎€„๎€†๎€ƒ$๎€‡๎€ˆ ๎€/๎€š๎€…๎€Œ ๎€๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€…๎€๎€๎€… ๎€•๎€ƒ๎€—. ๎€๎€…๎€†๎€…๎€Ž๎€ž๎€๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€
๎€๎€‰ ๎€“๎€ˆ๎€… ๎€๎€‘๎€œ๎€‰๎€๎€ƒ ๎€๎€—๎€”๎€”๎€ƒ๎€Š๎€๎€’ ๎€…๎€‹๎€†๎€๎€๎€•#๎€ˆ ๎€‘๎€”๎€‰๎€š๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€š๎€…๎€Œ
๎€‘๎€”๎€‰๎€š๎€•๎€†๎€ƒ๎€ˆ๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ž๎€ˆ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€’ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€š%๎€š๎€”#๎€๎€‘. 8๎€‰๎€†๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€…
๎€—๎€”๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’ ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€„๎€†๎€ƒ$๎€‡๎€ˆ๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€›๎€… ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€“๎€๎€ƒ๎€—๎€ˆ ๎€ˆ๎€…
๎€…๎€ˆ๎€…๎€š๎€—๎€š๎€”#๎€›๎€ƒ%๎€ˆ ๎€‰๎€š๎€‰๎€. 8๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€š%๎€š๎€”#๎€๎€‘ ๎€š๎€˜๎€„๎€ƒ๎€Œ#๎€ˆ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€… ๎€œ๎€“๎€†๎€‘ ๎€ ๎€•๎€Œ๎€’
๎€„๎€†๎€ž๎€•๎€‰๎€’ %๎€”๎€‰๎€’ ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’ ๎€…๎€‹๎€†๎€๎€๎€•#๎€ˆ ๎€„๎€†๎€ƒ$๎€‡๎€ˆ๎€•#๎€ˆ, ๎€Ÿ๎€ƒ๎€‘๎€›๎€˜๎€•๎€‰ ๎€•๎€ƒ ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€Ÿ๎€˜๎€”๎€”๎€ƒ๎€ˆ.
X๎€„๎€๎€๎€‘๎€’, ๎€…๎€„๎€ƒ๎€†๎€†๎€๎€„๎€•๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€… ๎€—๎€”๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€…๎€๎€๎€…๎€’ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€†๎€‡๎€„๎€ƒ ๎€–๎€Œ๎€”๎€Œ๎€š๎€‡ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€’ ๎€•๎€ƒ
๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€Ÿ๎€˜๎€”๎€”๎€ƒ๎€ˆ. [๎€Œ๎€… ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€๎€๎€‡๎€•๎€‰๎€†๎€‰๎€’ ๎€„๎€”๎€‘๎€†๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎€†๎€๎€‰๎€’ ๎€๎€‹๎€‰๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€… ๎€๎€‘๎€œ๎€‰๎€๎€… ๎€๎€—๎€”๎€”๎€ƒ๎€Š๎€๎€’
๎€…๎€‹๎€†๎€๎€๎€•#๎€ˆ ๎€„๎€†๎€ƒ$๎€‡๎€ˆ๎€•#๎€ˆ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€’ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€š%๎€š๎€”#๎€๎€‘ ๎€๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€ƒ๎€‹๎€ ๎€๎€…๎€’, ๎€…๎€„๎€‰๎€—๎€›๎€—๎€ˆ๎€›๎€‰๎€๎€•๎€‰
๎€๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€š๎€…๎€•๎€˜ ๎€•๎€‡๎€„๎€ƒ๎€—๎€’ ๎€…๎€†๎€‹๎€ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€š%๎€š๎€”#๎€๎€‘๎€’.
5 <++*๎€$๎€ Topcom
5.1 ๎€”๎€‡๎€๎€“๎€‘๎€œ๎€‘๎€Œ ๎€‡++*๎€$๎€๎€Œ
>๎€Œ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€“๎€’ Topcom ๎€š๎€…๎€”%๎€„๎€•๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘ ๎€Ž๎€Œ๎€˜๎€†๎€š๎€‰๎€Œ๎€…๎€’ 24 ๎€œ๎€‘๎€ˆ๎€ž๎€ˆ. +
๎€„๎€‰๎€†๎€๎€ƒ๎€Ž๎€ƒ๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘๎€’ <๎€‰๎€š๎€Œ๎€ˆ๎€˜ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‘๎€œ๎€“๎€†๎€… ๎€…๎€Š๎€ƒ๎€†๎€˜๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ๎€ˆ๎€ƒ%๎€†๎€Š๎€Œ๎€…๎€’
๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€Ž๎€…๎€’. + ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€š๎€…๎€”%๎€„๎€•๎€‰๎€Œ ๎€…๎€ˆ๎€…๎€”๎€ž๎€๎€Œ๎€œ๎€… ๎€ ๎€•๎€—๎€‹๎€‡๎€ˆ ๎€‰๎€”๎€…๎€•๎€•๎€ž๎€œ๎€…๎€•๎€… ๎€œ๎€‰
๎€…๎€œ๎€‰๎€”๎€‘๎€•๎€“๎€… ๎€‰๎€„๎€๎€„๎€•#๎€๎€‘ ๎€๎€•๎€‘ ๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€๎€… ๎€ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€…<๎€๎€… ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€‰<๎€ƒ๎€„๎€”๎€Œ๎€๎€œ๎€ƒ%. + ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘
๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€…๎€„๎€ƒ๎€Ž๎€‰๎€Œ๎€š๎€ˆ%๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€๎€š๎€‡๎€œ๎€Œ๎€๎€‘ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€…๎€—๎€›๎€‰๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€š๎€๎€’ ๎€…๎€„๎€‡๎€Ž๎€‰๎€Œ<๎€‘๎€’
๎€…๎€Š๎€ƒ๎€†๎€˜๎€’ ๎€ ๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€’ ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€Š๎€†๎€˜๎€–๎€ƒ๎€— ๎€…๎€—๎€•๎€๎€’, ๎€‡๎€„๎€ƒ๎€— ๎€›๎€… ๎€…๎€ˆ๎€…๎€Š๎€†๎€˜๎€–๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€‘ ๎€‘๎€œ๎€‰๎€†๎€ƒ๎€œ๎€‘๎€ˆ๎€๎€…
๎€…๎€Š๎€ƒ๎€†๎€˜๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€•๎€ƒ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€“๎€”๎€ƒ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€Ž๎€…๎€’.
5.2 >๎€‰๎€™๎€Š๎€“๎€ˆ๎€$๎€ $๎€š๎€™ ๎€๎€Ž๎€™๎€“$๎€‰๎€™ ๎€š๎€๎€Œ ๎€‡++*๎€$๎€๎€Œ
>๎€Œ ๎€‰๎€”๎€…๎€•๎€•#๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€š๎€“๎€’ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€Ž๎€‰๎€’ ๎€„๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€‰๎€„๎€Œ๎€๎€•๎€†๎€“๎€–๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€‰ ๎€š๎€˜๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€ƒ ๎€š๎€“๎€ˆ๎€•๎€†๎€ƒ
๎€•๎€‰๎€‹๎€ˆ๎€Œ๎€š๎€๎€’ ๎€—๎€„๎€ƒ๎€๎€•๎€๎€†๎€Œ<๎€‘๎€’ Topcom ๎€š๎€…๎€Œ ๎€ˆ๎€… ๎€๎€—๎€ˆ๎€ƒ๎€Ž๎€‰%๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€“๎€Š๎€š๎€—๎€†๎€‘ ๎€…๎€„๎€‡๎€Ž๎€‰๎€Œ<๎€‘
๎€…๎€Š๎€ƒ๎€†๎€˜๎€’. X๎€˜๎€ˆ ๎€‰๎€œ๎€–๎€…๎€ˆ๎€Œ๎€๎€•๎€‰๎€ ๎€š๎€˜๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€ƒ ๎€๎€–๎€˜๎€”๎€œ๎€… ๎€๎€•๎€‘ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€Ž๎€… ๎€š๎€…๎€•๎€˜ ๎€•๎€‘ ๎€Ž๎€Œ๎€˜๎€†๎€š๎€‰๎€Œ๎€…
๎€Œ๎€๎€‹%๎€ƒ๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘๎€’, ๎€•๎€ƒ ๎€š๎€“๎€ˆ๎€•๎€†๎€ƒ ๎€๎€“๎€†๎€Ÿ๎€Œ๎€’ ๎€ ๎€‘ Topcom ๎€›๎€… ๎€‰๎€„๎€Œ๎€๎€š๎€‰๎€—๎€˜๎€๎€ƒ๎€—๎€ˆ
๎€Ž#๎€†๎€‰๎€˜๎€ˆ ๎€‡๎€”๎€‰๎€’ ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€Ÿ๎€”๎€˜๎€Ÿ๎€‰๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€ƒ๎€–๎€‰๎€๎€”๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€‰ ๎€‰๎€”๎€…๎€•๎€•#๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€—๎€”๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€
๎€š๎€…๎€•๎€…๎€๎€š๎€‰๎€—๎€…๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€๎€–๎€˜๎€”๎€œ๎€…๎€•๎€…, ๎€„๎€†๎€ƒ๎€Ÿ๎€…๎€๎€ˆ๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€’ ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€๎€‰ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€๎€‰ ๎€…๎€”๎€”๎€…๎€Š๎€
๎€•#๎€ˆ ๎€‰๎€”๎€…๎€•๎€•#๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€Ž#๎€ˆ ๎€ ๎€œ๎€‰๎€†๎€ž๎€ˆ ๎€•#๎€ˆ ๎€‰๎€”๎€…๎€•๎€•#๎€œ๎€…๎€•๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€Ž#๎€ˆ. 7๎€‰
๎€„๎€‰๎€†๎€๎€„๎€•#๎€๎€‘ ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€š๎€…๎€•๎€˜๎€๎€•๎€…๎€๎€‘๎€’, ๎€•๎€ƒ ๎€‹๎€†๎€ž๎€œ๎€… ๎€š๎€…๎€Œ ๎€•๎€ƒ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€“๎€”๎€ƒ ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€‰๎€ ๎€ˆ๎€… ๎€Ž๎€Œ๎€…๎€–๎€“๎€†๎€ƒ๎€—๎€ˆ
๎€…๎€„๎€‡ ๎€‰๎€š๎€‰๎€๎€ˆ๎€… ๎€•๎€‘๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€…๎€Š๎€ƒ๎€†๎€˜๎€๎€…๎€•๎€‰ ๎€…๎€†๎€‹๎€Œ๎€š๎€˜. + ๎€“๎€ˆ๎€…๎€†<๎€‘ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€‡๎€Ž๎€ƒ๎€—
๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘๎€’ ๎€š๎€…๎€›๎€ƒ๎€†๎€๎€™๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‘๎€œ๎€‰๎€†๎€ƒ๎€œ๎€‘๎€ˆ๎€๎€… ๎€•๎€‘๎€’ ๎€…๎€†๎€‹๎€Œ๎€š๎€๎€’ ๎€…๎€Š๎€ƒ๎€†๎€˜๎€’. + ๎€„๎€‰๎€†๎€๎€ƒ๎€Ž๎€ƒ๎€’
๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘๎€’ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€„๎€…๎€†๎€…๎€•๎€‰๎€๎€ˆ๎€‰๎€•๎€…๎€Œ ๎€‰๎€˜๎€ˆ ๎€‘ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€Ž๎€… ๎€…๎€ˆ๎€•๎€Œ๎€š๎€…๎€•๎€…๎€๎€•๎€…๎€›๎€‰๎€ ๎€ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€๎€š๎€‰๎€—๎€…๎€๎€•๎€‰๎€
๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€‘๎€ˆ Topcom ๎€ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€‰<๎€ƒ๎€—๎€๎€Œ๎€ƒ๎€Ž๎€ƒ๎€•๎€‘๎€œ๎€“๎€ˆ๎€ƒ ๎€š๎€“๎€ˆ๎€•๎€†๎€ƒ ๎€๎€“๎€†๎€Ÿ๎€Œ๎€’.
5.3 </๎€™๎€‰๎€๎€‹$๎€‡๎€‰๎€Œ ๎€‡++*๎€$๎€๎€Œ
+ ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€š๎€…๎€”%๎€„๎€•๎€‰๎€Œ ๎€Ÿ๎€”๎€˜๎€Ÿ๎€‰๎€’ ๎€ ๎€‰๎€”๎€…๎€•๎€•๎€ž๎€œ๎€…๎€•๎€… ๎€•๎€… ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€๎€… ๎€ƒ๎€–๎€‰๎€๎€”๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€‰
๎€‰๎€๎€–๎€…๎€”๎€œ๎€“๎€ˆ๎€‘ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘ ๎€ ๎€‹๎€‰๎€Œ๎€†๎€Œ๎€๎€œ๎€‡, ๎€š๎€…๎€›๎€ž๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€Ÿ๎€”๎€˜๎€Ÿ๎€‰๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€ƒ๎€–๎€‰๎€๎€”๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€•๎€‘ ๎€‹๎€†๎€๎€๎€‘
๎€œ๎€‘ ๎€Š๎€ˆ๎€๎€๎€Œ#๎€ˆ ๎€‰<๎€…๎€†๎€•๎€‘๎€œ๎€˜๎€•#๎€ˆ ๎€ ๎€„๎€…๎€†๎€‰๎€”๎€š๎€‡๎€œ๎€‰๎€ˆ#๎€ˆ ๎€•๎€… ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€๎€… ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€š๎€…๎€”%๎€„๎€•๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€…๎€„๎€‡
๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€…๎€†๎€ƒ%๎€๎€… ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘. + ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘ ๎€Ž๎€‰๎€ˆ ๎€š๎€…๎€”%๎€„๎€•๎€‰๎€Œ ๎€™๎€‘๎€œ๎€Œ๎€“๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€ƒ๎€–๎€‰๎€๎€”๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€๎€‰
๎€‰<#๎€•๎€‰๎€†๎€Œ๎€š๎€ƒ%๎€’ ๎€„๎€…๎€†๎€˜๎€Š๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€‰๎€’, ๎€‡๎€„#๎€’ ๎€„.๎€‹. ๎€š๎€‰๎€†๎€…๎€—๎€ˆ๎€‡๎€’, ๎€ˆ๎€‰๎€†๎€‡ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€„๎€—๎€†๎€š๎€…๎€Š๎€Œ๎€˜, ๎€ƒ%๎€•๎€‰
๎€™๎€‘๎€œ๎€Œ๎€“๎€’ ๎€„๎€ƒ๎€— ๎€„๎€†๎€ƒ๎€š๎€…๎€”๎€ƒ%๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€š๎€…๎€•๎€˜ ๎€•๎€‘ ๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€–๎€ƒ๎€†๎€˜. ^๎€‰๎€ˆ ๎€Š๎€๎€ˆ๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€Ž๎€‰๎€š๎€•๎€“๎€’ ๎€…<๎€Œ๎€ž๎€๎€‰๎€Œ๎€’
๎€๎€•๎€… ๎€„๎€”๎€…๎€๎€๎€Œ๎€… ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘๎€’, ๎€‰๎€˜๎€ˆ ๎€ƒ ๎€๎€‰๎€Œ๎€†๎€Œ๎€…๎€š๎€‡๎€’ ๎€…๎€†๎€Œ๎€›๎€œ๎€‡๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€Ž๎€…๎€’ ๎€“๎€‹๎€‰๎€Œ
๎€•๎€†๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‘๎€›๎€‰๎€, ๎€“๎€‹๎€‰๎€Œ ๎€…๎€–๎€…๎€Œ๎€†๎€‰๎€›๎€‰๎€ ๎€ ๎€‰๎€๎€ˆ๎€…๎€Œ ๎€Ž๎€—๎€๎€…๎€ˆ๎€˜๎€Š๎€ˆ#๎€๎€•๎€ƒ๎€’. >๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‰๎€๎€Ž๎€๎€„๎€ƒ๎€•๎€‰
๎€…<๎€Œ๎€ž๎€๎€‰๎€Œ๎€’ ๎€๎€•๎€… ๎€„๎€”๎€…๎€๎€๎€Œ๎€… ๎€•๎€‘๎€’ ๎€‰๎€Š๎€Š%๎€‘๎€๎€‘๎€’ ๎€›๎€‰#๎€†๎€ƒ%๎€ˆ๎€•๎€…๎€Œ ๎€œ๎€‘ ๎€“๎€Š๎€š๎€—๎€†๎€‰๎€’, ๎€๎€‰ ๎€„๎€‰๎€†๎€๎€„๎€•#๎€๎€‘
๎€„๎€ƒ๎€— ๎€‘ ๎€œ๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€Ž๎€… ๎€“๎€‹๎€‰๎€Œ ๎€‰๎€„๎€Œ๎€๎€š๎€‰๎€—๎€…๎€๎€•๎€‰๎€, ๎€…๎€”๎€”๎€ƒ๎€Œ#๎€›๎€‰๎€ ๎€ ๎€•๎€†๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‘๎€›๎€‰๎€ ๎€…๎€„๎€‡ ๎€•๎€ƒ๎€ˆ
๎€…๎€Š๎€ƒ๎€†๎€…๎€๎€•๎€.
1 Informacje ogรณlne
Niniejsza instrukcja obs|ugi zawiera wszystkie informacje potrzebne do
zainstalowania, skonfigurowania i obs|ugi urz}dzenia. Zawiera ona tak~e
informacje i wa~ne uwagi zapewniaj}ce bezpiecze๎ฟstwo i stanowi}ce
pomoc w przypadku problemรณw.
1.1 Produkt: Ultra R112
Ten produkt zosta| wyprodukowany zgodnie z ujednoliconym standardem
cyfrowym telefonรณw bezprzewodowych (DECT). Technologia DECT
zapewnia wysoki poziom zabezpiecze๎ฟ przed przechwyceniem rozmowy, a
tak~e wysokiej jako๎‚ci transmisj๎‚‚ cyfrow}. Aby zwi๎‚‚kszy๎‚ƒ zasi๎‚‚g, w stacji
bazowej mo~na zarejestrowa๎‚ƒ do 6 wzmacniakรณw.
1.2 Prawa autorskie
Niniejszy dokument jest chroniony prawami autorskimi.
Wszystkie prawa, |}cznie z prawem do powielania fotomechanicznego
ca|o๎‚ci lub cz๎‚‚๎‚ci, duplikacji i dystrybucji za pomoc} konkretnych procesรณw
(takich jak przetwarzanie danych, no๎‚niki danych i sieci danych) oraz
zmiany tre๎‚ci i zmiany techniczne, s} zastrze~one.
1.3 Przeznaczenie
Niniejszy produkt s|u~y do zwi๎‚‚kszenia zasi๎‚‚gu stacji bazowej Ultra
SR1250B/Outdoor 2010 i s|uchawek Ultra/Outdoor 2010. Wymaganiem
wst๎‚‚pnym prawid|owego korzystania z telefonu jest jego profesjonalne
zainstalowanie z uwzgl๎‚‚dnieniem informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obs|ugi. Wszelkie inne u~ycie uwa~a si๎‚‚ za niew|a๎‚ciwe i
niedozwolone. Wszelkie nieopisane w niniejszej instrukcji obs|ugi
modyfikacje lub przerรณbki s} uznane za niew|a๎‚ciwe i niedozwolone.
1.4 Uwagi dotyczJce bezpieczeQstwa
U~ywaj}c urz}dzenia elektrycznego, nale~y zawsze przestrzega๎‚ƒ
nast๎‚‚puj}cych podstawowych zalece๎ฟ dotycz}cych bezpiecze๎ฟstwa.
Nale~y dok|adnie zapozna๎‚ƒ si๎‚‚ z poni~szymi uwagami dotycz}cymi
bezpiecze๎ฟstwa oraz szczegรณ|ami prawid|owego korzystania z urz}dzenia.
Niniejsz} instrukcj๎‚‚ nale~y przechowywa๎‚ƒ w bezpiecznym miejscu w pobli~u
urz}dzenia i przekaza๎‚ƒ nast๎‚‚pnemu w|a๎‚cicielowi wraz z urz}dzeniem.
ZagroXenie poraXeniem elektrycznym
โ€ข Nie u~ywaj urz}dzenia, je๎‚li zasilacz, przewรณd zasilaj}cy lub same
urz}dzenie jest uszkodzone. Uwa~aj, aby nie upu๎‚ci๎‚ƒ urz}dzenia,
poniewa~ mo~e to doprowadzi๎‚ƒ do jego uszkodzenia.
โ€ข Napi๎‚‚cie w urz}dzeniu ma niebezpieczne warto๎‚ci. Nigdy nie nale~y
otwiera๎‚ƒ obudowy ani wsuwa๎‚ƒ jakichkolwiek przedmiotรณw przez
szczeliny wentylacyjne.
โ€ข Nale~y uwa~a๎‚ƒ, aby do urz}dzenia nie dosta|y si๎‚‚ p|yny. Je๎‚li tak si๎‚‚
stanie, nale~y od|}czy๎‚ƒ zasilacz od gniazda sieciowego.
โ€ข Zasilacz nale~y od|}czy๎‚ƒ od gniazda sieciowego rรณwnie~ wtedy, gdy
wyst}pi awaria zasilacza, a tak~e przed czyszczeniem urz}dzenia.
โ€ข Nie wolno dotyka๎‚ƒ stykรณw wtyczki ostrymi lub metalowymi
przedmiotami.
โ€ข Nie wolno modyfikowa๎‚ƒ ani naprawia๎‚ƒ urz}dzenia. Urz}dzenie lub
przewรณd mog} by๎‚ƒ naprawiane wy|}cznie przez specjalist๎‚‚ w centrum
serwisowym.
โ€ข Dzieci cz๎‚‚sto nie dostrzegaj} zagro~e๎ฟ zwi}zanych z obs|ug}
urz}dze๎ฟ elektrycznych. Nie wolno dopuszcza๎‚ƒ dzieci w pobli~e
urz}dze๎ฟ elektrycznych bez nadzoru.
โ€ข Nie wolno u~ywa๎‚ƒ urz}dzenia w pomieszczeniach o du~ej wilgotno๎‚ci
(np. w |azience) ani o du~ym zapyleniu.
โ€ข Podczas burzy urz}dzenia pod|}czone do gniazda sieciowego mog}
ulec uszkodzeniu. Dlatego zawsze nale~y od|}cza๎‚ƒ urz}dzenie
podczas burzy.
โ€ข Aby ca|kowicie od|}czy๎‚ƒ urz}dzenie od zasilania elektrycznego, nale~y
wyci}gn}๎‚ƒ zasilacz z gniazda. Nale~y zawsze ci}gn}๎‚ƒ za wtyczk๎‚‚ โ€”
nigdy za kabel.
โ€ข Nale~y regularnie sprawdza๎‚ƒ, czy kable nie zosta|y uszkodzone;
chroni๎‚ƒ je przed zetkni๎‚‚ciem z gor}cymi powierzchniami i innymi
niebezpiecze๎ฟstwami; rozwija๎‚ƒ w ca|o๎‚ci; uk|ada๎‚ƒ tak, aby nikt nie
potkn}| si๎‚‚ o nie; nie wolno tak~e ich ๎‚ci๎‚le mocowa๎‚ƒ.
ZagroXenie poXarem:
Ciep|o wytwarzane w urz}dzeniu mo~e spowodowa๎‚ƒ jego awari๎‚‚ lub po~ar.
Dlatego nie nale~y nara~a๎‚ƒ go na wysokie temperatury:
โ€“ Nale~y unika๎‚ƒ bezpo๎‚redniego dzia|ania promieni s|onecznych i
gor}ca.
โ€“ Nie nale~y przykrywa๎‚ƒ szczelin wentylacyjnych.
ZagroXenie wybuchem:
โ€ข Nie wolno u~ywa๎‚ƒ urz}dzenia w miejscu, gdzie istnieje zagro~enie
wybuchem!
ZagroXenie uduszeniem:
โ€ข Folie z opakowania nale~y przechowywa๎‚ƒ poza zasi๎‚‚giem dzieci.
โ€ข W przypadku u~ycia przed|u~aczy nale~y zwrรณci๎‚ƒ uwag๎‚‚ na
niebezpiecze๎ฟstwo uduszenia.
Awarie:
โ€ข Dzia|anie medycznych urz}dze๎ฟ elektrycznych mo~e by๎‚ƒ zak|รณcane
promieniowaniem elektromagnetycznym z urz}dzenia. Dlatego nale~y
upewni๎‚ƒ si๎‚‚, ~e jest ono zainstalowane i u~ywane w wystarczaj}co
du~ej odleg|o๎‚ci od medycznych urz}dze๎ฟ elektrycznych. To samo
dotyczy urz}dze๎ฟ wszczepianych, takich jak rozruszniki serca.
NiebezpieczeQstwo uszkodzeQ:
โ€ข Nale~y u~ywa๎‚ƒ tylko zasilacza dostarczonego wraz z urz}dzeniem. Nie
wolno u~ywa๎‚ƒ zasilaczy innych firm.
โ€ข Gniazdo do pod|}czenia zasilacza musi znajdowa๎‚ƒ si๎‚‚ blisko
urz}dzenia i by๎‚ƒ |atwo dost๎‚‚pne.
2 Instalacja
2.1 Przygotowanie stacji wzmacniajJcej
Patrz rysunek 1 na tej stronie.
โ€ข Umie๎‚๎‚ƒ podstaw๎‚‚ wide|ek w dolnej cz๎‚‚๎‚ci wzmacniaka, jak pokazano
na rysunku 2:
- W przypadku mocowania na ๎‚cianie nale~y u~y๎‚ƒ pozycji โ€˜WALLโ€™
(๎‚†ciana)
- W przypadku |adowania na biurku nale~y u~y๎‚ƒ pozycji โ€˜DESKโ€™ (Biurko)
๎‚‡adowark๎‚‚ mo~na zamontowa๎‚ƒ na ๎‚cianie, jak pokazano na rysunku 3.
Otwory nale~y wywierci๎‚ƒ w poziomie, w odleg|o๎‚ci 3 cm.
2.2 Dioda LED zdarzenia
Przednia dioda LED po|}czenia przekazuje nast๎‚‚puj}ce informacje:
โ€ข Szybkie miganie: tryb rejestracji
โ€ข Wolne miganie: brak rejestracji lub poza zasi๎‚‚giem stacji bazowej
โ€ข ๎‚†wiecenie w sposรณb ci}g|y: po|}czenie ze stacj} bazow}
3 Dzia[anie wzmacniaka
Wzmacniak s|u~y do zwi๎‚‚kszania zasi๎‚‚gu mi๎‚‚dzy stacj} bazow} a
s|uchawk} lub s|uchawkami. W stacji bazowej mo~na zarejestrowa๎‚ƒ
maksymalnie sze๎‚๎‚ƒ wzmacniakรณw, a trzy wzmacniaki mo~na dwukrotnie
u|o~y๎‚ƒ kaskadowo (patrz rysunku 4 / 5).
Kiedy s|uchawki znajduj} si๎‚‚ w zasi๎‚‚gu stacji bazowej, mo~na
jednocze๎‚nie prowadzi๎‚ƒ wewn๎‚‚trzn} rozmow๎‚‚ mi๎‚‚dzy dwiema
s|uchawkami, a za pomoc} trzeciej prowadzi๎‚ƒ rozmow๎‚‚ na linii
zewn๎‚‚trznej. Maksymalna liczba s|uchawek, ktรณre mo~na zarejestrowa๎‚ƒ w
stacji bazowej, nie zale~y od u~ycia wzmacniakรณw. Jednak w zasi๎‚‚gu
wzmacniaka mog} si๎‚‚ |}czy๎‚ƒ tylko dwie s|uchawki. Oznacza to, ~e je๎‚li w
zasi๎‚‚gu wzmacniaka znajduj} si๎‚‚ wi๎‚‚cej ni~ dwie s|uchawki, tylko dwie
mog} |}czy๎‚ƒ si๎‚‚ wewn๎‚‚trznie, a pozosta|e nie mog} w ogรณle. Tylko jedna
mo~e |}czy๎‚ƒ si๎‚‚ z lini} zewn๎‚‚trzn}, a wtedy pozosta|e nie mog} |}czy๎‚ƒ si๎‚‚
wewn๎‚‚trznie.
3.1 Rejestracja wzmacniaka
Aby mo~na by|o korzysta๎‚ƒ ze wzmacniaka, nale~y zarejestrowa๎‚ƒ go w stacji
bazowej. Naci๎‚nij i przytrzymaj klawisz przywo|ywania na stacji
bazowej przez ponad 5 sekund do momentu, gdy na liczniku wiadomo๎‚ci
stacji bazowej zaczn} miga๎‚ƒ symbole โ€ž โ€-โ€ž โ€. Oznacza to, ~e tryb
rejestracji w stacji bazowej zosta| aktywowany na oko|o 3 minuty. Wykonaj
nast๎‚‚puj}ce czynno๎‚ci, aby zarejestrowa๎‚ƒ wzmacniak:
Naci๎‚nij przycisk rejestracji na wzmacniaku. Dioda po|}czenia b๎‚‚dzie
miga๎‚ƒ co 0,5 sekundy. Po zarejestrowaniu dioda po|}czenia b๎‚‚dzie ๎‚wieci๎‚ƒ
๎‚wiat|em ci}g|ym.
3.2 Umieszczanie wzmacniaka we w[a\ciwym miejscu
W celu zwi๎‚‚kszenia zasi๎‚‚gu stacji bazowej wa~ne jest umieszczenie
wzmacniaka w zasi๎‚‚gu stacji w kierunku, w ktรณrym zasi๎‚‚g ma zosta๎‚ƒ
zwi๎‚‚kszony. Nale~y upewni๎‚ƒ si๎‚‚, ~e w miejscu instalacji dost๎‚‚pne jest
gniazdo zasilaj}ce i ~e dioda po|}czenia nie miga. Je๎‚li dioda miga,
oznacza to, ~e wzmacniak znajduje si๎‚‚ za daleko lub odbiรณr jest utrudniony
przez grube ๎‚ciany lub metalowe obiekty.
4 Serwis
4.1 Konserwacja
Urz}dzenie nie wymaga konserwacji. Je๎‚li urz}dzenie zetknie si๎‚‚ z p|ynem,
nale~y je od|}czy๎‚ƒ od zasilania i ostro~nie wysuszy๎‚ƒ.
Po 2โ€“3 dniach nale~y sprawdzi๎‚ƒ jego dzia|anie. Je๎‚li b๎‚‚dzie wadliwe,
nale~y je odes|a๎‚ƒ do centrum serwisowego.
4.2 Czyszczenie
Telefon nale~y czy๎‚ci๎‚ƒ szmatk} lekko zwil~on} letni} wod} lub szmatk}
antystatyczn}. Nie nale~y stosowa๎‚ƒ ๎‚rodkรณw czyszcz}cych ani ๎‚ciernych.
4.3 Wycofywanie z uXytku i przechowywanie
Aby tymczasowo wycofa๎‚ƒ urz}dzenie z u~ytku, nale~y od|}czy๎‚ƒ stacj๎‚‚ od
gniazda 230 V. Urz}dzenia nale~y przechowywa๎‚ƒ w suchym i niezbyt
ciep|ym miejscu.
4.4 Utylizacja (ochrona \rodowiska)
Po zako๎ฟczeniu eksploatacji nie wolno wyrzuca๎‚ƒ urz}dzenia do
๎‚mieci. Informuje o tym niniejszy symbol znajduj}cy si๎‚‚ na
produkcie i/lub opakowaniu. Urz}dzenie nale~y przekaza๎‚ƒ do
punktu utylizacji urz}dze๎ฟ elektrycznych i elektronicznych.
Niektรณre materia|y zawarte w produkcie mog} tam zosta๎‚ƒ
poddane recyklingowi. Recykling niektรณrych cz๎‚‚๎‚ci i surowcรณw
ze zu~ytych produktรณw pomaga chroni๎‚ƒ ๎‚rodowisko.
Opakowanie rรณwnie~ nale~y zutylizowa๎‚ƒ w sposรณb nieuci}~liwy dla
๎‚rodowiska. Aby uzyska๎‚ƒ informacje na temat punktรณw zbiรณrki w okolicy,
nale~y skontaktowa๎‚ƒ si๎‚‚ z lokalnymi w|adzami.
5 Gwarancja firmy Topcom
5.1 Okres gwarancji
Urz}dzenia firmy Topcom s} obj๎‚‚te 24-miesi๎‚‚cznym okresem gwarancji.
Okres gwarancji rozpoczyna si๎‚‚ w dniu zakupu nowego urz}dzenia. Cz๎‚‚๎‚ci
eksploatacyjne i wady niezauwa~alnie wp|ywaj}ce na dzia|anie lub warto๎‚๎‚ƒ
sprz๎‚‚tu nie s} obj๎‚‚te gwarancj}. Gwarancj๎‚‚ nale~y po๎‚wiadczy๎‚ƒ,
przedstawiaj}c dokument zakupu (orygina| lub kopi๎‚‚), na ktรณrym widnieje
data zakupu oraz model urz}dzenia.
5.2 Obs[uga gwarancyjna
Je~eli w urz}dzeniu wyst}pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji,
nale~y zwrรณci๎‚ƒ je do serwisu firmy wraz z wa~nym dowodem zakupu. Firma
Topcom lub jej autoryzowany zak|ad serwisowy bezp|atnie usunie powsta|}
usterk๎‚‚ spowodowan} wad} materia|ow} lub produkcyjn} przez napraw๎‚‚
lub wymian๎‚‚ urz}dzenia albo jego cz๎‚‚๎‚ci. W przypadku wymiany kolor i
model urz}dzenia mog} rรณ~ni๎‚ƒ si๎‚‚ od urz}dzenia pierwotnie zakupionego.
Data pierwotnego zakupu okre๎‚la pocz}tek okresu gwarancyjnego. Okres
gwarancyjny nie ulega przed|u~eniu, je~eli urz}dzenie zosta|o wymienione
lub naprawione przez firm๎‚‚ Topcom lub autoryzowany zak|ad serwisowy.
5.3 WyjJtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawid|owym obchodzeniem si๎‚‚ z
urz}dzeniem lub nieprawid|owym korzystaniem z urz}dzenia oraz
uszkodzenia powsta|e w wyniku zastosowania nieoryginalnych cz๎‚‚๎‚ci lub
akcesoriรณw nie s} obj๎‚‚te gwarancj}. Gwarancja nie obejmuje szkรณd
wywo|anych przez czynniki zewn๎‚‚trzne, takie jak pioruny, woda i ogie๎ฟ, ani
uszkodze๎ฟ powsta|ych w czasie transportu. Gwarancja nie ma
zastosowania, je~eli numer seryjny urz}dzenia zosta| zmieniony lub
usuni๎‚‚ty albo nie mo~e zosta๎‚ƒ odczytany. Wszelkie roszczenia
gwarancyjne zostan} uznane za niewa~ne, je๎‚li urz}dzenie by|o
naprawiane, zmieniane lub modyfikowane przez u~ytkownika.
1 Genel bilgiler
Bu kullan๎‚ˆc๎‚ˆ k๎‚ˆlavuzunda cihaz๎‚ˆn๎‚ˆz๎‚ˆ kurmak, ayarlamak ve kullanmak iรงin
gerek duydu๎‚‰unuz tรผm bilgiler yer almaktad๎‚ˆr. Ayr๎‚ˆca gรผvenli๎‚‰inize ve sorun
ya๎‚Šaman๎‚ˆz halinde yard๎‚ˆma ili๎‚Škin bilgiler ve รถnemli notlara da
yer verilmi๎‚Štir.
1.1 รœrรผn: Ultra R112
Bu รผrรผn kablosuz telefonlara yรถnelik dijital standarda (DECT) uygun olarak
รผretilmi๎‚Štir. DECT teknolojisi dinlemeye kar๎‚Š๎‚ˆ yรผksek dรผzeyde gรผvenlik ve
ayn๎‚ˆ zamanda yรผksek kaliteli dijital veri iletimi sa๎‚‰lar. Uzakl๎‚ˆk menzilini
art๎‚ˆrmak amac๎‚ˆyla bir baz รผnitesine 6 tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆ kaydedilebilir.
1.2 Telif Hakk]
Bu belge telif hakk๎‚ˆyla korunmaktad๎‚ˆr.
ร–zel prosesler (veri i๎‚Šleme, veri ta๎‚Š๎‚ˆy๎‚ˆc๎‚ˆlar๎‚ˆ ve a๎‚‰lar๎‚ˆ gibi) yoluyla tamamen
ve k๎‚ˆsmen fotomekanik รงo๎‚‰altma, kopyalama ve da๎‚‰๎‚ˆtma ile esasa ili๎‚Škin ve
teknik de๎‚‰i๎‚Šiklikler dahil olmak รผzere tรผm haklar๎‚ˆ sakl๎‚ˆd๎‚ˆr.
1.3 Kullan]m amac]
Bu รผrรผn bir Ultra SR1250B/Outdoor 2010 baz istasyonu ile Ultra/
Outdoor 2010 ahizeleri aras๎‚ˆndaki menzili art๎‚ˆrmak amac๎‚ˆyla kullan๎‚ˆl๎‚ˆr.
Telefonun uygun kullan๎‚ˆm๎‚ˆn๎‚ˆn รถnko๎‚Šulu, profesyonel montaj๎‚ˆn bu kullan๎‚ˆc๎‚ˆ
k๎‚ˆlavuzundaki bilgilerin gรถz รถnรผnde bulundurularak yap๎‚ˆlmas๎‚ˆd๎‚ˆr. Di๎‚‰er
kullan๎‚ˆmlar๎‚ˆ uygunsuz say๎‚ˆl๎‚ˆr ve yasakt๎‚ˆr.
Kullan๎‚ˆc๎‚ˆ taraf๎‚ˆndan yap๎‚ˆlan ve bu kullan๎‚ˆc๎‚ˆ k๎‚ˆlavuzunda aรง๎‚ˆklanmayan her
tรผrlรผ de๎‚‰i๎‚Šim veya dรถnรผ๎‚Šรผm uygunsuz say๎‚ˆl๎‚ˆr ve yasakt๎‚ˆr.
1.4 Gรผvenlik notlar]
A๎‚Ša๎‚‰๎‚ˆdaki temel gรผvenlik notlar๎‚ˆ elektrikli cihazlar kullan๎‚ˆl๎‚ˆrken her zaman
dikkate al๎‚ˆnmal๎‚ˆd๎‚ˆr. Cihaz๎‚ˆn do๎‚‰ru kullan๎‚ˆm๎‚ˆna yรถnelik a๎‚Ša๎‚‰๎‚ˆdaki ayr๎‚ˆnt๎‚ˆlar๎‚ˆ
ve gรผvenlik notlar๎‚ˆn๎‚ˆ dikkatlice okuyun. Bu kullan๎‚ˆc๎‚ˆ k๎‚ˆlavuzunu cihaz๎‚ˆn
yak๎‚ˆn๎‚ˆnda, gรผvenli bir yerde bulundurun ve gerekti๎‚‰inde ba๎‚Ška bir
kullan๎‚ˆc๎‚ˆya iletin.
Elektrik riskleri
โ€ข ๎‚‹ebeke adaptรถrรผ, kablosu veya cihaz hasarl๎‚ˆysa, cihaz๎‚ˆ kullanmay๎‚ˆn.
Hasa gรถrme olas๎‚ˆl๎‚ˆ๎‚‰๎‚ˆ oldu๎‚‰undan, cihaz๎‚ˆ dรผ๎‚Šรผrmemeye dikkat edin.
โ€ข Cihazdaki voltaj tehlikeli seviyelerdedir. Cihaz๎‚ˆn muhafazas๎‚ˆn๎‚ˆ hiรงbir
zaman aรงmay๎‚ˆn veya havaland๎‚ˆrma deliklerine herhangi bir nesne
sokmay๎‚ˆn.
โ€ข S๎‚ˆv๎‚ˆlar๎‚ˆn cihaz๎‚ˆn iรงine nรผfuz etmesini engelleyin. Bu durumun olu๎‚Šmas๎‚ˆ
halinde, ๎‚Šebeke adaptรถrรผnรผ elektrik prizinden รง๎‚ˆkar๎‚ˆn.
โ€ข Kullan๎‚ˆm s๎‚ˆras๎‚ˆnda veya cihaz temizli๎‚‰i รถncesinde ar๎‚ˆza olu๎‚Šmas๎‚ˆ
halinde de, ๎‚Šebeke adaptรถrรผnรผ elektrik prizinden รง๎‚ˆkar๎‚ˆn.
โ€ข Fi๎‚Š konektรถrlerine sivri veya metal nesneleri dokundurmay๎‚ˆn.
โ€ข Cihaz๎‚ˆ de๎‚‰i๎‚Štirmeyin veya onarmay๎‚ˆn. Cihaz veya kablo sadece servis
merkezindeki bir uzman taraf๎‚ˆndan onar๎‚ˆlmal๎‚ˆd๎‚ˆr.
โ€ข ร‡ocuklar genelde elektrikli cihazlar๎‚ˆn tehlikelerininin yeterince bilincinde
de๎‚‰ildir. Kesinlikle รงocuklar๎‚ˆn elektrikli cihazlara gรถzetimsiz
yakla๎‚Šmas๎‚ˆna izin vermeyin.
โ€ข Cihaz๎‚ˆ rutubetli alanlarda (รถrne๎‚‰in, banyo) veya รงok tozlu
alanlarda kullanmay๎‚ˆn.
โ€ข ๎‚‹ebeke elektri๎‚‰ine ba๎‚‰l๎‚ˆ cihazlar gรถk gรผrรผltรผlรผ f๎‚ˆrt๎‚ˆnalarda zarar
gรถrebilir. Bu nedenle gรถk gรผrรผltรผlรผ f๎‚ˆrt๎‚ˆnalarda cihaz๎‚ˆn fi๎‚Šini
mutlaka รงekin.
โ€ข Cihaz๎‚ˆn gรผรง kayna๎‚‰๎‚ˆyla ba๎‚‰lant๎‚ˆs๎‚ˆn๎‚ˆn tamamen kesilebilmesi iรงin,
๎‚Šebeke adaptรถrรผ prizden tamamen รง๎‚ˆkar๎‚ˆlmal๎‚ˆd๎‚ˆr. Her zaman fi๎‚Ši รงekin
ve kabloyu kesinlikle รงekmeyin.
โ€ข Kablolar๎‚ˆ dรผzenli aral๎‚ˆklarla hasar bak๎‚ˆm๎‚ˆndan kontrol edin, s๎‚ˆcak
yรผzeyler ve di๎‚‰er hasarlardan koruyun, sarg๎‚ˆlar๎‚ˆn๎‚ˆ tamamen aรง๎‚ˆn,
kimse tak๎‚ˆlmayacak ๎‚Šekilde serin ve s๎‚ˆk๎‚ˆ๎‚Št๎‚ˆrmay๎‚ˆn.
Yang]n riskleri:
Cihaz๎‚ˆn iรงinde olu๎‚Šturulan ๎‚ˆs๎‚ˆ cihazda ar๎‚ˆzaya veya yang๎‚ˆna yol aรงabilir. Bu
nedenle bu cihaz๎‚ˆ a๎‚Š๎‚ˆr๎‚ˆ s๎‚ˆcakl๎‚ˆklara maruz b๎‚ˆrakmay๎‚ˆn:
โ€“ Do๎‚‰rudan gรผne๎‚Š ๎‚ˆ๎‚Š๎‚ˆ๎‚‰๎‚ˆ ve ๎‚ˆs๎‚ˆdan sak๎‚ˆn๎‚ˆn;
โ€“ Cihazdaki havaland๎‚ˆrma deli๎‚‰ini kapatmay๎‚ˆn.
Patlama riski:
โ€ข Cihaz๎‚ˆ patlama riski olan ortamlarda kullanmay๎‚ˆn!
Bo^ulma riski:
โ€ข Ambalaj filmlerini รงocuklar๎‚ˆn eri๎‚Šemeyece๎‚‰i bir yerde saklay๎‚ˆn.
โ€ข Uzatma kablolar๎‚ˆ kullan๎‚ˆyorsan๎‚ˆz, รงocuklara yรถnelik olas๎‚ˆ riskleri
(bo๎‚‰ulma) gรถz รถnรผnde bulundurun.
Ar]zalar:
โ€ข T๎‚ˆbbi elektrikli cihazlar๎‚ˆn i๎‚Šlevi, cihaz๎‚ˆn๎‚ˆzdan kaynaklanan
elektromanyetik radyasyondan etkilenebilir. Bu nedenle cihaz๎‚ˆn๎‚ˆn t๎‚ˆbbi
elektrikli cihazlardan yeterince uzakta kurulup รงal๎‚ˆ๎‚Št๎‚ˆr๎‚ˆld๎‚ˆ๎‚‰๎‚ˆndan emin
olun. Ayn๎‚ˆ durum, kalp pilleri gibi implante edilen t๎‚ˆbbi cihazlar iรงin de
geรงerlidir.
Hasar olas]l]^]:
โ€ข Sadece verilen ๎‚Šebeke adaptรถrlerini kullan๎‚ˆn. รœรงรผncรผ ๎‚Šah๎‚ˆslara ait
adaptรถrleri kullanmay๎‚ˆn.
โ€ข ๎‚‹ebeke adaptรถrรผnรผ ba๎‚‰lamak iรงin kullan๎‚ˆlan priz cihaza yak๎‚ˆn ve
kolayca eri๎‚Šilebilir olmal๎‚ˆd๎‚ˆr.
2 Montaj
2.1 Tekrarlay]c] istasyonunu kullanmaya ba_lama
Bu sayfadaki ๎‚Šekil 1'e bak๎‚ˆn!
โ€ข ๎‚‹arj yuvas๎‚ˆn๎‚ˆ ๎‚Šekilde 2'de gรถsterildi๎‚‰i gibi tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆn๎‚ˆn
alt๎‚ˆna yerle๎‚Štirin:
- Duvara montaj iรงin, โ€˜WALLโ€™ kullanmal๎‚ˆs๎‚ˆn๎‚ˆz
- Masa รผstรผnde ๎‚Šarj iรงin, โ€˜DESKโ€™ kullanmal๎‚ˆs๎‚ˆn๎‚ˆz.
๎‚‹arj istasyonu duvara ๎‚Šekilde 3'te gรถsterildi๎‚‰i gibi monte edilebilir.
Delme deliklerinin birbirinden 3 cm uzakl๎‚ˆkta yatay olarak aรง๎‚ˆlmas๎‚ˆ gerekir:
2.2 Olay LED'i
BA๎‚LANTI LED'๎‚‘ a๎‚Ša๎‚‰๎‚ˆdaki durumu gรถsterir:
โ€ข H๎‚ˆzl๎‚ˆ yan๎‚ˆp sรถnรผyor: kay๎‚ˆt modu
โ€ข Yava๎‚Š yan๎‚ˆp sรถnรผyor: kay๎‚ˆtl๎‚ˆ de๎‚‰il veya baz๎‚ˆn menzili d๎‚ˆ๎‚Š๎‚ˆnda.
โ€ข Sabit yan๎‚ˆyor: Baz istasyonuyla ba๎‚‰lant๎‚ˆ mevcut.
3 Tekrarlay]c]n]n รงal]_mas]
Tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆlar baz istasyonu ve ahize(ler) aras๎‚ˆndaki menzili uzatmak
amac๎‚ˆyla kullan๎‚ˆlabilir. Baz รผnitesine en fazla 6 tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆ kaydedilebilir ve
iki defa 3 tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆ kademeli olarak yerle๎‚Štirilebilir (a๎‚Ša๎‚‰๎‚ˆ ๎‚Šekilde 4 / 5).
Ahizeler baz menzili iรงindeyken, 2 ahize aras๎‚ˆnda dahili olarak gรถrรผ๎‚Šme
yapabilirsiniz ve รผรงรผncรผ bir ahize ayn๎‚ˆ anda harici hat ile gรถrรผ๎‚Šme yapabilir.
Baz istasyonunuza kaydedebilece๎‚‰iniz maksimum ahize say๎‚ˆs๎‚ˆ tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆ
kullan๎‚ˆm๎‚ˆndan etkilenmez. Ancak, tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆ menzili iรงinde sadece 2 ahize
ileti๎‚Šim kurabilir. Yani, bir tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆ menzili iรงinde 2'den fazla ahize
varken, sadece 2 ahize dahili olarak gรถrรผ๎‚Šme yapabilir ve di๎‚‰er ahizeler
gรถrรผ๎‚Šme yapamaz. Ya da, 1 ahize harici hatla ileti๎‚Šim kurabilir ve di๎‚‰er
ahizeler dahili olarak gรถrรผ๎‚Šme yapamaz.
3.1 Tekrarlay]c] kaydetme
Tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆy๎‚ˆ รงal๎‚ˆ๎‚Št๎‚ˆrmak iรงin, baza kaydetmeniz gerekir. Baz istasyonu
รผzerindeki mesaj say๎‚ˆs๎‚ˆ ekran๎‚ˆ โ€˜ โ€™-โ€˜ โ€™ ๎‚Šeklinde yan๎‚ˆp sรถnmeye
ba๎‚Šlayana kadar, baz istasyonu รผzerindeki รงa๎‚‰r๎‚ˆ gรถrรผ๎‚Šme yapabilir.
Bazdaki kay๎‚ˆt modu art๎‚ˆk yakla๎‚Š๎‚ˆk 3 dakika sรผreyle etkinle๎‚Šir. Tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆy๎‚ˆ
kaydetmek iรงin a๎‚Ša๎‚‰๎‚ˆdaki ad๎‚ˆmlar๎‚ˆ uygulamal๎‚ˆs๎‚ˆn๎‚ˆz:
Tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆdaki kay๎‚ˆt tu๎‚Šuna bas๎‚ˆn. Ba๎‚‰lant๎‚ˆ LED'i 0,5 saniye yan๎‚ˆp sรถner.
Kay๎‚ˆt i๎‚Šleminden sonra, ba๎‚‰lant๎‚ˆ LED'i sabit yanar.
3.2 Tekrarlay]c]y] kesin konumuna yerle_tirme
Baz๎‚ˆn menzilini art๎‚ˆrmak istedi๎‚‰inizde, tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆy๎‚ˆ baz๎‚ˆn รงekme menzilinin
sonundan รถnceye ve aral๎‚ˆ๎‚‰๎‚ˆ art๎‚ˆrmak istedi๎‚‰iniz yรถne yerle๎‚Štirmeniz
รถnemlidir. Montaj yerinde bir gรผรง prizinin oldu๎‚‰undan ve ba๎‚‰lant๎‚ˆ LED'inin
yan๎‚ˆp sรถnmedi๎‚‰inden emin olun. LED yan๎‚ˆp sรถnรผyorsa, tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆ รงok
uzaktad๎‚ˆr veya รงeki๎‚Š kal๎‚ˆn duvarlar veya metal nesneler taraf๎‚ˆndan
engelleniyordur.
4 Servis
4.1 Bak]m
Cihaz bak๎‚ˆm gerektirmez. Cihaz s๎‚ˆv๎‚ˆya temas ederse, cihaz๎‚ˆ gรผรง
kayna๎‚‰๎‚ˆndan รง๎‚ˆkar๎‚ˆn ve dikkatlice kurutun. 2-3 gรผn sonra รงal๎‚ˆ๎‚Šma
durumunu kontrol edin. Ar๎‚ˆzal๎‚ˆysa servis merkezine gรถnderin.
4.2 Temizleme
Telefonu ๎‚ˆl๎‚ˆk suyla nemlendirilmi๎‚Š bezle veya antistatik bezle silin. Asla
temizlik maddeleri veya a๎‚Š๎‚ˆnd๎‚ˆr๎‚ˆc๎‚ˆ maddeler kullanmay๎‚ˆn.
4.3 Kullan]m]n] durdurma, saklama
Cihaz๎‚ˆn kullan๎‚ˆm๎‚ˆn๎‚ˆ geรงici olarak durdurmak iรงib, istasyonu 230 V
prizlerden รง๎‚ˆkar๎‚ˆn. Cihaz๎‚ˆ รงok s๎‚ˆcak olmayan, kuru bir yerde saklay๎‚ˆn.
4.4 Cihaz] Atma (รงevreyi koruma)
Cihaz kullan๎‚ˆm รถmrรผnรผn sonunda normal evsel at๎‚ˆklarla birlikte
at๎‚ˆlmamal๎‚ˆd๎‚ˆr. Bu durum รผrรผn ve/veya ambalaj รผzerine bu simge
ile gรถsterilir. Cihaz๎‚ˆ elektrikli ve elektronik cihazlara ait bir geri
dรถnรผ๎‚Šรผm toplama noktas๎‚ˆna gรถtรผrรผn. รœrรผndeki malzemelerin bir
k๎‚ˆsm๎‚ˆ bu noktalarda geri dรถnรผ๎‚Štรผrรผlebilir. Kullan๎‚ˆlm๎‚ˆ๎‚Š รผrรผnlerdeki
baz๎‚ˆ parรงalar๎‚ˆ veya hammaddeleri geri dรถnรผ๎‚Štรผrerek รงevreye
yard๎‚ˆmc๎‚ˆ olabilirsiniz. Ayr๎‚ˆca, ambalaj malzemelerini de รงevreye
zarar vermeyecek ๎‚Šekilde at๎‚ˆn. Bรถlgenizdeki toplama noktalar๎‚ˆ hakk๎‚ˆnda
daha fazla bilgi iรงin, yerel yetkililere ba๎‚Švurun.
5 Topcom Garantisi
5.1 Garanti sรผresi
Topcom cihazlar๎‚ˆ 24 ayl๎‚ˆk garanti sรผresine sahiptir. Garanti sรผresi, yeni
cihaz๎‚ˆn sat๎‚ˆn al๎‚ˆnd๎‚ˆ๎‚‰๎‚ˆ gรผn ba๎‚Šlar. Sarf malzemeleri veya รงal๎‚ˆ๎‚Šmada p2-ya da
aletin de๎‚‰erinde gรถz ard๎‚ˆ edilebilir etkiye neden olan kusurlar garanti
kapsam๎‚ˆnda de๎‚‰ildir.Garanti, รผzerinde sat๎‚ˆn alma tarihinin ve cihaz
modelinin belirtildi๎‚‰i orijinal veya kopya sat๎‚ˆn alma belgesi sunularak
kan๎‚ˆtlanmal๎‚ˆd๎‚ˆr.
5.2 Garantinin i_leyi_i
Ar๎‚ˆzal๎‚ˆ cihaz, geรงerli sat๎‚ˆn alma belgesiyle Topcom servis merkezine
gรถnderilmesi gerekir. Cihaz garanti sรผresi iรงinde ar๎‚ˆzalan๎‚ˆrsa, Topcom veya
resmi olarak atad๎‚ˆ๎‚‰๎‚ˆ servis merkezi malzeme veya รผretim hatalar๎‚ˆndan
kaynaklanan tรผm kusurlar๎‚ˆ รผcretsiz olarak onaracakt๎‚ˆr. De๎‚‰i๎‚Štirme
durumunda, renk ve model sat๎‚ˆn al๎‚ˆnan orijinal cihazdan farkl๎‚ˆ olabilir. Sat๎‚ˆn
alma gรผnรผ garanti sรผresinin ba๎‚Šlang๎‚ˆc๎‚ˆn๎‚ˆ belirleyecektir. Cihaz, Topcom
veya atad๎‚ˆ๎‚‰๎‚ˆ servis merkezleri taraf๎‚ˆndan de๎‚‰i๎‚Štirilirse p2-ya da onar๎‚ˆl๎‚ˆrsa
garanti sรผresi uzat๎‚ˆlmaz.
5.3 Garanti d]_]ndakiler
Yanl๎‚ˆ๎‚Š kullan๎‚ˆm veya รงal๎‚ˆ๎‚Št๎‚ˆrmadan kaynaklanan hasar veya kusurlar,
orijinal olmayan aksesuarlar๎‚ˆn veya parรงalar๎‚ˆn kullan๎‚ˆm๎‚ˆn๎‚ˆn neden oldu๎‚‰u
hasarlar garanti kapsam๎‚ˆ d๎‚ˆ๎‚Š๎‚ˆndad๎‚ˆr. Y๎‚ˆld๎‚ˆr๎‚ˆm, sel ve yang๎‚ˆn gibi d๎‚ˆ๎‚Š
etmenlerin neden oldu๎‚‰u hasarlar๎‚ˆn yan๎‚ˆ s๎‚ˆra nakliye s๎‚ˆras๎‚ˆnda meydana
gelen hasarlar da garanti kapsam๎‚ˆ d๎‚ˆ๎‚Š๎‚ˆndad๎‚ˆr. Cihaz๎‚ˆn รผzerindeki seri
numaras๎‚ˆ de๎‚‰i๎‚Štirilmi๎‚Šse, รง๎‚ˆkar๎‚ˆlm๎‚ˆ๎‚Šsa veya okunmaz hale getirilmi๎‚Šse
garanti talep edilemez. Cihaz, sat๎‚ˆn alan taraf๎‚ˆndan onar๎‚ˆl๎‚ˆr, de๎‚‰i๎‚Šikliklere
maruz b๎‚ˆrak๎‚ˆl๎‚ˆr ise tรผm garanti kapsam๎‚ˆ geรงersiz kal๎‚ˆr.
NORSK
Risiko for personskader eller dรธdsfall som fรธlge av
elektrisk strรธm!
Hvis en farlig situasjon oppstรฅr, mรฅ apparatet kobles fra
230 V-strรธmforsyningen umiddelbart.
Mulig fare for skade som fรธlge av feil pรฅ produktet!
Vรฆr spesielt forsiktig med medisinske elektriske produkter.
Ta hensyn til sikkerhetsmerknadene om miljรธ og
betingelser for installasjon og plassering! Produktet mรฅ
ikke brukes i miljรธer med eksplosjonsfare!
Signalforsterkeren fungerer bare med andre produkter i
TOPCOM Ultra-serien.
Du kan ogsรฅ finne et egnet sted รฅ montere signalforsterkeren
ved รฅ bruke varseltonen for svakt signal pรฅ et hรฅndsett.
SUOMI
Sรคhkรถvirrasta johtuva loukkaantumis- tai hengenvaara!
Irrota vaaratilanteessa laite 230 V -verkkovirrasta vรคlittรถmรคsti.
Laitteen viat saattavat aiheuttaa loukkaantumisvaaran!
Ole erityisen varovainen sรคhkรถisten lรครคketieteellisten
laitteiden kanssa.
Huomio ympรคristรถรถn sekรค asennuspaikkaan ja -
olosuhteisiin liittyvรคt turvallisuusohjeet! ร„lรค kรคytรค laitetta
rรคjรคhdysvaarallisessa ympรคristรถssรค!
Toistin toimii ainoastaan muiden TOPCOM Ultra -mallien
kanssa!
Voit etsiรค hyvรคn sijoituspaikan toistimelle myรถs kรคyttรคmรคllรค
luurin aluehรคlytys-toimintoa.
ITALIANO
Rischio di lesioni o morte causate da corrente elettrica!
In caso di pericolo, scollegare immediatamente il dispositivo
dall'alimentazione a 230 V.
Possibile rischio di lesioni dovute a guasti del dispositivo!
Fare particolare attenzione con dispositivi medici elettrici.
Prendere in considerazione le note sulla sicurezza
sull'ambiente e le circostanze dell'installazione e della
collocazione! Non mettere in servizio il dispositivo in un
ambiente a rischio di esplosioni!
Il ripetitore funziona soltanto con i prodotti della serie Ultra
di TOPCOM!
Utilizzando il tono di avvertimento di bassa portata di un
portatile, รจ possibile trovare un buon punto in cui collocare un
ripetitore.
PORTUGUรŠS
Risco de lesรฃo ou de morte devido a corrente elรฉctrica!
Em caso de perigo, desligue imediatamente o dispositivo
da rede elรฉctrica de 230 V.
Possรญvel risco de lesรฃo devido a avarias no dispositivo!
Tenha especial cuidado com dispositivos mรฉdicos elรฉctricos.
Observe as notas de seguranรงa acerca do ambiente e das
circunstรขncias da instalaรงรฃo e do local de montagem! Nรฃo
coloque o dispositivo em funcionamento num ambiente que
apresente um risco de explosรฃo!
O repetidor apenas funciona com os outros dispositivos
da sรฉrie Ultra da TOPCOM!
Atravรฉs da utilizaรงรฃo do tom de aviso de pouco alcance de
um telefone portรกtil, tambรฉm pode encontrar um bom local
para colocar o repetidor.
<==`{|&?
&๎€“๎€ˆ๎€œ๎€—๎€ˆ๎€‘๎€Œ ๎€๎€๎€–๎€Š๎€Ž๎€$๎€๎€Œ $}๎€˜๎€™๎€š๎€‰๎€Š๎€๎€ˆ 8๎€Ž๎€™8๎€๎€ˆ " ๎€™๎€Š๎€–๎€˜๎€ ๎€Š๎€™๎€‰
๎€Ÿ๎€™๎€ˆ๎€›๎€š๎€‘๎€— ๎€Ž๎€–+} ๎€๎€™๎€๎€‘๎€—$๎€“๎€™๎€Œ ๎€๎€Ž๎€‡๎€Š๎€š๎€๎€‰๎€Š๎€‘* ๎€๎€‡*๎€˜๎€™๎€š๎€‘๎€Œ!
7๎€‰ ๎€„๎€‰๎€†๎€๎€„๎€•#๎€๎€‘ ๎€š๎€Œ๎€ˆ๎€Ž%๎€ˆ๎€ƒ๎€—, ๎€Ÿ๎€Š๎€˜๎€”๎€•๎€‰ ๎€…๎€œ๎€“๎€#๎€’ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€…๎€„๎€‡
๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€„๎€†๎€๎€™๎€… ๎€†๎€‰%๎€œ๎€…๎€•๎€ƒ๎€’ ๎€•#๎€ˆ 230 V.
๎€”๎€‰๎€Ÿ๎€™๎€ˆ๎€–๎€Œ ๎€Š๎€“๎€ˆ๎€œ๎€—๎€ˆ๎€‘๎€Œ ๎€๎€๎€–๎€Š๎€Ž๎€$๎€๎€Œ $}๎€˜๎€™๎€š๎€‰๎€Š๎€๎€ˆ 8๎€Ž๎€™8๎€๎€ˆ
๎€Ž๎€–+} 8๎€Ž๎€›8๎€๎€Œ ๎€š๎€๎€Œ $๎€—$๎€Š๎€‡๎€—"๎€Œ!
X๎€˜๎€ˆ ๎€—๎€„๎€˜๎€†๎€‹๎€ƒ๎€—๎€ˆ ๎€Œ๎€…๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€“๎€’ ๎€‘๎€”๎€‰๎€š๎€•๎€†๎€Œ๎€š๎€“๎€’ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€“๎€’ ๎€๎€•๎€ƒ ๎€‹๎€ž๎€†๎€ƒ,
๎€Ž๎€ž๎€๎€•๎€‰ ๎€Œ๎€Ž๎€Œ๎€…๎€๎€•๎€‰๎€†๎€‘ ๎€„๎€†๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€‹๎€.
๎‚’๎€˜๎€Ÿ๎€‰๎€•๎€‰ ๎€—๎€„๎€‡*๎€‘ ๎€๎€…๎€’ ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€๎€‘๎€œ๎€‰๎€Œ๎€ž๎€๎€‰๎€Œ๎€’ ๎€…๎€๎€–๎€…๎€”๎€‰๎€๎€…๎€’ ๎€๎€‹๎€‰๎€•๎€Œ๎€š๎€˜ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€ƒ
๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€Ÿ๎€˜๎€”๎€”๎€ƒ๎€ˆ ๎€š๎€…๎€Œ ๎€•๎€Œ๎€’ ๎€๎€—๎€ˆ๎€›๎€๎€š๎€‰๎€’ ๎€•๎€‘๎€’ ๎€›๎€“๎€๎€‘๎€’ ๎€‰๎€Š๎€š๎€…๎€•๎€˜๎€๎€•๎€…๎€๎€‘๎€’ ๎€š๎€…๎€Œ
๎€•#๎€ˆ ๎€๎€‹๎€‰๎€•๎€Œ๎€š๎€ž๎€ˆ ๎€‰๎€†๎€Š๎€…๎€๎€Œ๎€ž๎€ˆ! 8๎€‘ ๎€‰๎€Š๎€š๎€…๎€›๎€Œ๎€๎€•๎€˜๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€๎€—๎€๎€š๎€‰๎€—๎€ ๎€๎€‰
๎€„๎€‰๎€†๎€Œ๎€Ÿ๎€˜๎€”๎€”๎€ƒ๎€ˆ ๎€—*๎€‘๎€”๎€ƒ% ๎€š๎€Œ๎€ˆ๎€Ž%๎€ˆ๎€ƒ๎€— ๎€“๎€š๎€†๎€‘<๎€‘๎€’!
> ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘๎€’ ๎€”๎€‰๎€Œ๎€•๎€ƒ๎€—๎€†๎€Š๎€‰๎€ ๎€œ๎€‡๎€ˆ๎€ƒ ๎€œ๎€‰ ๎€•๎€… ๎€˜๎€”๎€”๎€… ๎€„๎€†๎€ƒ$๎€‡๎€ˆ๎€•๎€… ๎€•๎€‘๎€’
๎€๎€‰๎€Œ๎€†๎€˜๎€’ Ultra ๎€•๎€‘๎€’ TOPCOM!
8๎€‰ ๎€•๎€‘ ๎€Ÿ๎€ƒ๎€๎€›๎€‰๎€Œ๎€… ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€„๎€†๎€ƒ๎€‰๎€Œ๎€Ž๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€Œ๎€‘๎€•๎€Œ๎€š๎€ƒ% ๎€๎€‹๎€ƒ๎€— ๎€‰๎€š๎€•๎€‡๎€’ ๎€‰๎€œ๎€Ÿ๎€“๎€”๎€‰๎€Œ๎€…๎€’
๎€”๎€*๎€‘๎€’ ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€…๎€š๎€ƒ๎€—๎€๎€•๎€Œ๎€š๎€ƒ%, ๎€œ๎€„๎€ƒ๎€†๎€‰๎€๎€•๎€‰ ๎€‰๎€„๎€๎€๎€‘๎€’ ๎€ˆ๎€… ๎€‰๎€ˆ๎€•๎€ƒ๎€„๎€๎€๎€‰๎€•๎€‰ ๎€•๎€‘๎€ˆ
๎€š๎€…๎€”%๎€•๎€‰๎€†๎€‘ ๎€Ž๎€—๎€ˆ๎€…๎€•๎€ ๎€›๎€“๎€๎€‘ ๎€Š๎€Œ๎€… ๎€•๎€‘๎€ˆ ๎€‰๎€Š๎€š๎€…๎€•๎€˜๎€๎€•๎€…๎€๎€‘ ๎€•๎€ƒ๎€— ๎€…๎€ˆ๎€…๎€œ๎€‰๎€•๎€…๎€Ž๎€‡๎€•๎€‘.
POLSKI
NiebezpieczeQstwo kalectwa lub \mierci zwiJzane z
prJdem elektrycznym!
W przypadku niebezpiecze๎ฟstwa natychmiast od|}cz
urz}dzenie od gniazda zasilania 230 V.
MoXliwe ryzyko urazรณw z powodu awarii urzJdzenia!
Nale~y szczegรณlnie uwa~a๎‚ƒ, je๎‚li u~ywane s} medyczne
urz}dzenia elektryczne.
Nale~y pami๎‚‚ta๎‚ƒ o zaleceniach dotycz}cych bezpiecze๎ฟstwa
w zakresie ochrony ๎‚rodowiska oraz warunkรณw instalacji i
lokalizacji! Nie wolno instalowa๎‚ƒ urz}dzenia w miejscu, gdzie
istnieje zagro~enie wybuchem!
Wzmacniak dzia|a wy|}cznie z innymi urz}dzeniami z serii
TOPCOM Ultra!
Aby znale๎‚“๎‚ƒ dogodne miejsce dla wzmacniaka, mo~na skorzy-
sta๎‚ƒ z d๎‚“wi๎‚‚ku s|uchawki ostrzegaj}cego o s|abym sygnale.
TรœRKร‡E
Elektrik ak]m]ndan dolay] yaralanma ve รถlรผm riski!
Tehlike durumunda, derhal cihaz๎‚ˆn 230 V ๎‚Šebeke
elektri๎‚‰iyle olan ba๎‚‰lant๎‚ˆs๎‚ˆn๎‚ˆ kesin.
Cihazdaki ar]zalardan dolay] yaralanma tehlikesi!
T๎‚ˆbbi elektrikli cihazlara รถzellikle dikkat edin.
Montaj ve konuma ili๎‚Škin ortam ve ko๎‚Šullarla ilgili gรผvenlik
notlar๎‚ˆn๎‚ˆ gรถz รถnรผnde bulundurun! Cihaz๎‚ˆ patlama riski olan
ortamlarda รงal๎‚ˆ๎‚Št๎‚ˆrmay๎‚ˆn!
Tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆ yaln๎‚ˆzca di๎‚‰er TOPCOM Ultra serileriyle
birlikte รงal๎‚ˆ๎‚Š๎‚ˆr!
Bir ahizenin dรผ๎‚Šรผk menzili uyar๎‚ˆ sesini kullanarak,
tekrarlay๎‚ˆc๎‚ˆn๎‚ˆz๎‚ˆ yerle๎‚Štirmek iรงin uygun bir yer bulabilirsiniz.
ADDENDUM SHEET ULTRA R112 & SR1200C
EN ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒConnect both repeater R112/SR1200C and base
SR1250B๎€ƒto๎€ƒthe๎€ƒpower๎€ƒsupply
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒPress and hold the registration key on the bottom of
the๎€ƒrepeater๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒfor๎€ƒ ๎€ƒ5 seconds
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒThe LINK LED on the front of the repeater R112/
SR1200C๎€ƒwill๎€ƒblink๎€ƒ0,5๎€ƒseconds๎€ƒON/OFF.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒHold down the paging key on the front of the base
SR1250B more๎€ƒfor๎€ƒ ๎€ƒthan๎€ƒ ๎€ƒ5 seconds.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒThe message counter on the base SR1250B starts to
flash
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒAfter registration the LINK LED on the front of the
repeater๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒwill lit steady.
DE
๎€ƒSchlieรŸen๎€ƒSie๎€ƒden๎€ƒRepeater๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒund๎€ƒdie๎€ƒ
Basisstation๎€ƒSR1250B๎€ƒan๎€ƒdie๎€ƒStromversorgung๎€ƒan.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒDrรผcken Sie 5 Sekunden lang die Anmeldetaste am
Boden๎€ƒdes๎€ƒRepeaters๎€ƒR112/SR1200C
๎€ƒ ๎€ƒ โ€ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€Die Verbindungs LED auf der Vorderseite des Repeat
ers๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒblinkt๎€ƒ0,5๎€ƒSekunden๎€ƒlang๎€ƒEIN/AUS.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒDrรผcken Sie die Paging Taste an der Vorderseite๎€ƒ ๎€ƒder
Basisstation๎€ƒSR1250B๎€ƒmindestens๎€ƒfรผr๎€ƒ ๎€ƒ5 Sekunden.
๎€ƒNachrichtenzรคhlerโ€Display๎€ƒan๎€ƒder๎€ƒBasisstation๎€ƒ
SR1250B๎€ƒbeginnt๎€ƒzu๎€ƒblinken.๎€ƒ
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€Nach erfolgreicher Anmeldung leuchtet die Verbind
ungs aufโ€LED๎€ƒ ๎€ƒder๎€ƒVorderseite๎€ƒdes๎€ƒRepeaters๎€ƒR112/
SR1200C๎€ƒdauerhaft.
FR
1 :๎€ƒ ๎€ƒBranchez๎€ƒle๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒrรฉpรฉteur R112/SR1200C et la base
SR1250B๎€ƒ ๎€ƒร  la๎€ƒsource๎€ƒdโ€™alimentation.
2 : ร ๎€ƒ ๎€ƒAppuyez๎€ƒsur๎€ƒla๎€ƒtouche๎€ƒdโ€™enregistrement๎€ƒsituรฉe๎€ƒ ๎€ƒ
lโ€™arriรจre๎€ƒdu๎€ƒrรฉpรฉteur๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒet๎€ƒmaintenezโ€la๎€ƒ
enfoncรฉe๎€ƒpendant๎€ƒ ๎€ƒ5 secondes.
3 :๎€ƒ ๎€ƒLe๎€ƒvoyant๎€ƒLINK๎€ƒร ๎€ƒlโ€™avant๎€ƒdu๎€ƒrรฉpรฉteur๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒ
clignote๎€ƒpour seconde๎€ƒsโ€™allumer๎€ƒ0,5๎€ƒ ๎€ƒet๎€ƒsโ€™รฉteindre๎€ƒ
0,5๎€ƒseconde.
4 : ร ๎€ƒ ๎€ƒAppuyez๎€ƒsur๎€ƒla๎€ƒtouche๎€ƒPaging๎€ƒ ๎€ƒlโ€™avant๎€ƒde๎€ƒla๎€ƒbase๎€ƒ
SR1250B๎€ƒet๎€ƒmaintenezโ€la๎€ƒenfoncรฉe๎€ƒpendant๎€ƒplus๎€ƒde๎€ƒ
5๎€ƒsecondes.โ€™
5 :๎€ƒ ๎€ƒLe๎€ƒcompteur๎€ƒde๎€ƒmessages๎€ƒsur๎€ƒla๎€ƒbase๎€ƒSR1250B๎€ƒse๎€ƒ
met๎€ƒ ๎€ƒร  clignoter.
6 : ร ๎€ƒ ๎€ƒAprรจs๎€ƒlโ€™enregistrement,๎€ƒle๎€ƒvoyant๎€ƒLINK๎€ƒ ๎€ƒlโ€™avant๎€ƒdu๎€ƒ
rรฉpรฉteur๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒreste๎€ƒallumรฉ๎€ƒfixement.
NL
๎€ƒSluit๎€ƒzowel๎€ƒrepeater๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒals๎€ƒbasis๎€ƒSR1250B๎€ƒ
aan๎€ƒop๎€ƒde๎€ƒnetstroom.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒHoud de toets Aanmelden aan de onderkant van de
repeater๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒ ๎€ƒ5 seconden๎€ƒingedrukt.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒDe verbindingsled op de voorkant van de repeater
R112/SR1200C๎€ƒzal๎€ƒgedurende๎€ƒ0,5๎€ƒseconden๎€ƒAAN/UIT๎€ƒ
knipperen.๎€ƒ
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒHoud de Paging toets op de voorkant van de basis
SR1250B๎€ƒmeer๎€ƒdan ingedrukt.๎€ƒ ๎€ƒ5 seconden๎€ƒ
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒDe berichtenteller op de basis๎€ƒ ๎€ƒSR1250B๎€ƒbegint๎€ƒte๎€ƒknipโ€
peren.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒNa het aanmelden brandt de verbindingsled op de
voorkant๎€ƒvan de๎€ƒ ๎€ƒrepeater๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒcontinu.
ES
๎€ƒConecte๎€ƒel๎€ƒrepetidor๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒy๎€ƒla๎€ƒbase๎€ƒSR1250B๎€ƒ
al๎€ƒsuministro๎€ƒelรฉctrico.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€Mantenga pulsada la tecla de registro de la parte infe
rior๎€ƒdel๎€ƒrepetidor๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒdurante๎€ƒ ๎€ƒ5 segundos.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒEl LED de conexiรณn de la parte frontal del repetidor
R112/SR1200C๎€ƒse๎€ƒencenderรก๎€ƒ ๎€ƒy apagarรก๎€ƒdurante๎€ƒ
0,5๎€ƒsegundos.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒMantenga pulsada la tecla de bรบsqueda de la parte
frontal๎€ƒde durante de๎€ƒla๎€ƒbase๎€ƒSR1250B๎€ƒ ๎€ƒmรกs๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ5 segunโ€
dos.
๎€ƒ ๎€ƒEl contador๎€ƒde de๎€ƒmensajes๎€ƒ ๎€ƒla๎€ƒbase๎€ƒSR1250B๎€ƒempieza๎€ƒ
a๎€ƒparpadear.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒTras el registro, el LED de conexiรณn de la parte frontal
del๎€ƒrepetidor๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒse๎€ƒquedarรก๎€ƒencendido.
PT
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒLigue a unidade repetidora R112/SR1200C e a base
SR1250B๎€ƒ ๎€ƒร  fonte๎€ƒde๎€ƒalimentaรงรฃo
๎€ƒ ๎€ƒPrima e๎€ƒmantenha๎€ƒpremida๎€ƒa๎€ƒtecla๎€ƒde na parte๎€ƒregisto๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ
inferior๎€ƒda๎€ƒunidade๎€ƒrepetidora๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒdurante๎€ƒ
5๎€ƒsegundos
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€O LED de ligaรงรฃo (LINK) na frente da unidade repeti
dora๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒirรก๎€ƒpiscar๎€ƒ0,5๎€ƒsegundos๎€ƒLIGADO/
DESLIGADO.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒMantenha premida a tecla paging (procura)๎€ƒna๎€ƒfrente๎€ƒ
da๎€ƒbase๎€ƒSR1250B๎€ƒdurante๎€ƒmais๎€ƒde๎€ƒ ๎€ƒ5 segundos.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒO contador de na๎€ƒmensagens๎€ƒ ๎€ƒbase๎€ƒSR1250B๎€ƒcomeรงa๎€ƒ ๎€ƒa
piscar
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒDepois do registo, o LED๎€ƒde๎€ƒligaรงรฃo๎€ƒ(LINK)๎€ƒna๎€ƒfrente๎€ƒda๎€ƒ
unidade๎€ƒrepetidora๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒficarรก๎€ƒaceso๎€ƒem๎€ƒ
contรญnuo.
SE ๎€ƒ๎€ƒAnslut๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€bรฅde repeatern R112/SR1200C och basen
heten๎€ƒSR1250B๎€ƒtill๎€ƒstrรถmfรถrsรถrjningen
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒTryck ned registreringsknappen pรฅ undersidan av
repeatern๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒi 5 sekunder
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒSignallysdioden pรฅ framsidan av R112/SR1200Cโ€
repeatern๎€ƒblinkar๎€ƒPร…/AV๎€ƒ ๎€ƒi 0,5๎€ƒsekunder.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒTryck ned sรถkarknappen pรฅ framsidan av๎€ƒbasenheten๎€ƒ
SR1250B๎€ƒ ๎€ƒi mer๎€ƒรคn๎€ƒ ๎€ƒ5 sekunder.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒMeddelanderรคknaren pรฅ basenheten SR1250B bรถrjar
blinka
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒEfter registrering lyser signallysdioden pรฅ framsidan
av๎€ƒR112/SR1200Cโ€repeatern๎€ƒmed๎€ƒett๎€ƒfast๎€ƒsken.
DK
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒTilslut bรฅde R112/SR1200Cโ€telefonforstรฆrkeren๎€ƒog๎€ƒ
SR1250Bโ€baseenheden๎€ƒtil๎€ƒstrรธmforsyningen
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒTryk pรฅ registreringstasten๎€ƒ ๎€ƒi bunden๎€ƒaf๎€ƒR112/
SR1200Cโ€telefonforstรฆrkeren,๎€ƒog๎€ƒhold๎€ƒden๎€ƒnede๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒi 5
sekunder
๎€ƒ โ€ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒLINK LED'en forrest pรฅ R112/SR1200Cโ€telefonโ€
forstรฆrkeren๎€ƒblinker๎€ƒ ๎€ƒi 0,5๎€ƒsekunder.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€ โ€Hold hรฅndsรฆtsรธgningstasten forrest pรฅ SR1250B bas
eenheden๎€ƒnede๎€ƒ๎€ƒi 5๎€ƒmere๎€ƒend๎€ƒ ๎€ƒsekunder.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒBeskedtรฆlleren pรฅ SR1250Bโ€ ๎€ƒ ๎€ƒbaseenheden begynder
at๎€ƒblinke
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒEfter registrering lyser LINKโ€ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒLED'en forrest pรฅ R112/
SR1200Cโ€telefonforstรฆrkeren๎€ƒkonstant.
N๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€Koble bรฅde signalforsterkeren R112/SR1200C og bas
eenheten๎€ƒSR1250B๎€ƒtil๎€ƒstrรธmforsyningen
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€Hold inne registreringsknappen pรฅ undersiden av sig
nalforsterkeren๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒi 5 sekunder
๎€ƒ โ€ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒLINK indikatoren foran pรฅ signalforsterkeren R112/
SR1200C 0,5๎€ƒblinker๎€ƒPร…/AV๎€ƒmed๎€ƒintervaller๎€ƒpรฅ๎€ƒ ๎€ƒ
sekunder.
๎€ƒ ๎€ƒHold inne๎€ƒsรธketasten๎€ƒforan๎€ƒpรฅ๎€ƒbaseenheten๎€ƒSR1250B๎€ƒ ๎€ƒi
mer๎€ƒenn๎€ƒ ๎€ƒ5 sekunder.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒMeldingstelleren pรฅ baseenheten SR1250B๎€ƒbegynner๎€ƒ
รฅ๎€ƒblinke
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€Etter registrering vil LINK indikatoren foran pรฅ signal
forsterkeren๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒlyse๎€ƒkontinuerlig.
SF ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒLiitรค sekรค toistin R112/SR1200C๎€ƒettรค๎€ƒtukiasema๎€ƒ
SR1250B๎€ƒvirtalรคhteeseen.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒPaina toistimen R112/SR1200C๎€ƒpohjassa๎€ƒolevaa๎€ƒrekisโ€
terรถintinรคppรคintรค๎€ƒ ๎€ƒ5 sekuntia
๎€ƒ ๎€ƒToistimen R112/SR1200C๎€ƒetuosassa yhteyden๎€ƒoleva๎€ƒ ๎€ƒ
merkkivalo๎€ƒvilkkuu๎€ƒ0,5๎€ƒsekunnin๎€ƒvรคlein.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒPidรค tukiaseman SR1250B henkilรถhakunรคppรคintรค๎€ƒ
painettuna๎€ƒyli๎€ƒ ๎€ƒ5 sekunnin๎€ƒajan. ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒTukiaseman SR1250B viestilaskuri alkaa vilkkua. ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒRekisterรถinnin jรคlkeen toistimen R112/SR1200C๎€ƒetuoโ€
sassa๎€ƒoleva๎€ƒyhteyden๎€ƒmerkkivalo๎€ƒpalaa๎€ƒtasaisesti.
IT ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒCollegare sia il ripetitore R112/SR1200C๎€ƒche๎€ƒla๎€ƒbase๎€ƒ
SR1250B๎€ƒall'alimentazione
๎€ƒ ๎€ƒPremere e๎€ƒtenere๎€ƒpremuto๎€ƒil๎€ƒpulsante๎€ƒdi๎€ƒregistrazione๎€ƒ
sul๎€ƒfondo๎€ƒdel๎€ƒripetitore๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒper secondi๎€ƒ ๎€ƒ5
๎€ƒ ๎€ƒIl LED๎€ƒdi๎€ƒconnessione๎€ƒsulla๎€ƒparte๎€ƒfrontale๎€ƒdel๎€ƒripetitore๎€ƒ
R112/SR1200C๎€ƒlampeggerร ๎€ƒper๎€ƒ0,5๎€ƒ ๎€ƒsecondi ON/OFF.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒTenere premuto il tasto cercaportatile๎€ƒsulla๎€ƒparte๎€ƒ
frontale๎€ƒdella๎€ƒbase๎€ƒSR1250B๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒper piรน di 5 secondi.
๎€ƒ ๎€ƒIl display๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒmessaggi sulla base SR1250B๎€ƒcomincia๎€ƒ ๎€ƒa lamโ€
peggiare
๎€ƒ ๎€ƒAlla fine๎€ƒdella๎€ƒregistrazione๎€ƒil๎€ƒLED๎€ƒdi๎€ƒconnessione๎€ƒsulla๎€ƒ
parte๎€ƒfrontale๎€ƒdel๎€ƒripetitore๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒresterร ๎€ƒilluโ€
minato.
GR
๎€ƒฮฃ๎Š๎Š†๎‰ทฮญฯƒ๎Š๎‰ธ๎€ƒ๎ŠฯŒฯƒฮฟ๎€ƒ๎Šฮฟ๎Š†๎€ƒ๎‰ธ๎Š‹ฮฑ๎Š†ฮฑ๎Š„ฮฎ๎Š‹๎Š๎‰ป๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒฯŒฯƒฮฟ๎€ƒ
๎Šƒฮฑฮน๎€ƒ๎Š๎‰ป๎€ƒฮฒฮฌฯƒ๎‰ป๎€ƒSR1250B๎€ƒฯƒ๎Š๎‰ป๎Š†๎€ƒ๎Š‹ฮฑ๎ŠŒฮฟฯ‡ฮฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎‰ธฯ๎Š…ฮฑ๎Šฮฟฯ‚
๎€ƒฮ ฮฑ๎Šฮฎฯƒ๎Š๎‰ธ๎€ƒ๎Šƒฮฑฮน๎€ƒ๎Šƒ๎ŠŒฮฑ๎Šฮฎฯƒ๎Š๎‰ธ๎€ƒ๎Š‹ฮฑ๎Š๎‰ป๎Š…ฮญ๎Š†ฮฟ๎€ƒ๎Šฮฟ๎€ƒ๎Š‹๎Š„ฮฎ๎Šƒ๎Š๎ŠŒฮฟ๎€ƒ
๎Šƒฮฑ๎Šฮฑฯ‡ฯŽ๎ŠŒ๎‰ปฯƒ๎‰ปฯ‚๎€ƒ๎Š‹ฮฟ๎Š๎€ƒฮฒ๎ŠŒฮฏฯƒ๎Šƒ๎‰ธ๎Šฮฑฮน๎€ƒฯƒ๎Šฮฟ๎€ƒ๎Šƒฮฌ๎Šฯ‰๎€ƒ๎Š…ฮญ๎ŠŒฮฟฯ‚๎€ƒ๎Šฮฟ๎Š๎€ƒ
๎‰ธ๎Š‹ฮฑ๎Š†ฮฑ๎Š„ฮฎ๎Š‹๎Š๎‰ป๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒ๎‰ธ๎Š‹ฮฏ๎€ƒ5๎€ƒ๎‰ท๎‰ธ๎Š๎Š๎‰ธ๎ŠŒฯŒ๎Š„๎‰ธ๎Š‹๎Šฮฑ
๎€ƒฮ—๎€ƒ๎‰ธ๎Š†๎‰ท๎‰ธฮน๎Šƒ๎Šฮน๎Šƒฮฎ๎€ƒ๎Š„๎Šฯ‡๎Š†ฮฏฮฑ๎€ƒ(LED)๎€ƒLINK๎€ƒ๎Š‹ฮฟ๎Š๎€ƒฮฒ๎ŠŒฮฏฯƒ๎Šƒ๎‰ธ๎Šฮฑฮน๎€ƒฯƒ๎Šฮฟ๎€ƒ
๎‰ธ๎Š…๎Š‹๎ŠŒฯŒฯ‚๎€ƒ๎Š…ฮญ๎ŠŒฮฟฯ‚๎€ƒ๎Šฮฟ๎Š๎€ƒ๎‰ธ๎Š‹ฮฑ๎Š†ฮฑ๎Š„ฮฎ๎Š‹๎Š๎‰ป๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒฮธฮฑ๎€ƒ
ฮฑ๎Š†ฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎฯƒ๎‰ธฮน๎€ƒ๎‰ธ๎Š‹ฮฏ๎€ƒ0,5๎€ƒ๎‰ท๎‰ธ๎Š๎Š.
๎€ƒฮ ฮฑ๎Šฮฎฯƒ๎Š๎‰ธ๎€ƒ๎Šƒฮฑฮน๎€ƒ๎Šƒ๎ŠŒฮฑ๎Šฮฎฯƒ๎Š๎‰ธ๎€ƒ๎Š‹ฮฑ๎Š๎‰ป๎Š…ฮญ๎Š†ฮฟ๎€ƒ๎Šฮฟ๎€ƒ๎Š‹๎Š„ฮฎ๎Šƒ๎Š๎ŠŒฮฟ๎€ƒ
ฮฑ๎Š†ฮฑ๎‰บฮฎ๎Š๎‰ปฯƒ๎‰ปฯ‚๎€ƒ๎Š‹ฮฟ๎Š๎€ƒฮฒ๎ŠŒฮฏฯƒ๎Šƒ๎‰ธ๎Šฮฑฮน๎€ƒฯƒ๎Šฮฟ๎€ƒ๎‰ธ๎Š…๎Š‹๎ŠŒฯŒฯ‚๎€ƒ๎Š…ฮญ๎ŠŒฮฟฯ‚๎€ƒ๎Š๎‰ปฯ‚๎€ƒ
ฮฒฮฌฯƒ๎‰ปฯ‚๎€ƒSR1250B๎€ƒ๎‰ถฮนฮฑ๎€ƒ๎Š‹๎‰ธ๎ŠŒฮนฯƒฯƒฯŒ๎Š๎‰ธ๎ŠŒฮฑ๎€ƒฮฑ๎Š‹ฯŒ๎€ƒ5๎€ƒ๎‰ท๎‰ธ๎Š๎Š.
๎€ƒฮŸ๎€ƒ๎Š…๎‰ธ๎Š๎ŠŒ๎‰ป๎Šฮฎฯ‚๎€ƒ๎Š…๎‰ป๎Š†๎Š๎Š…ฮฌ๎Šฯ‰๎Š†๎€ƒฯƒ๎Š๎‰ป๎€ƒฮฒฮฌฯƒ๎‰ป๎€ƒSR1250B๎€ƒฮธฮฑ๎€ƒฮฑ๎ŠŒฯ‡ฮฏฯƒ๎‰ธฮน๎€ƒ
๎Š†ฮฑ๎€ƒฮฑ๎Š†ฮฑฮฒฮฟฯƒฮฒฮฎ๎Š†๎‰ธฮน
๎€ƒฮœ๎‰ธ๎Šฮฌ๎€ƒ๎Š๎‰ป๎Š†๎€ƒ๎‰ธ๎Š‹ฮน๎Š๎Šฯ‡ฮฎ๎€ƒ๎€ƒ๎Šƒฮฑ๎Šฮฑฯ‡ฯŽ๎ŠŒ๎‰ปฯƒ๎‰ป,๎€ƒ๎‰ป๎€ƒ๎‰ธ๎Š†๎‰ท๎‰ธฮน๎Šƒ๎Šฮน๎Šƒฮฎ๎€ƒ๎Š„๎Šฯ‡๎Š†ฮฏฮฑ๎€ƒ
(LED)๎€ƒLINK๎€ƒ๎Š‹ฮฟ๎Š๎€ƒฮฒ๎ŠŒฮฏฯƒ๎Šƒ๎‰ธ๎Šฮฑฮน๎€ƒฯƒ๎Šฮฟ๎€ƒ๎‰ธ๎Š…๎Š‹๎ŠŒฯŒฯ‚๎€ƒ๎Š…ฮญ๎ŠŒฮฟฯ‚๎€ƒ๎Šฮฟ๎Š๎€ƒ
๎‰ธ๎Š‹ฮฑ๎Š†ฮฑ๎Š„ฮฎ๎Š‹๎Š๎‰ป๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒฮธฮฑ๎€ƒ๎Š‹ฮฑ๎ŠŒฮฑ๎Š…๎‰ธฮฏ๎Š†๎‰ธฮน๎€ƒฯƒ๎Šฮฑฮธ๎‰ธ๎ŠŒฮฌ๎€ƒ
ฮฑ๎Š†ฮฑ๎Š…๎Š…ฮญ๎Š†๎‰ป.
PL ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ฤ…Podล‚ฤ…cz zarรณwno jednostkฤ™๎€ƒwzmacniaj cฤ…๎€ƒR112/
SR1200C,๎€ƒjak๎€ƒ ๎€ƒi stacjฤ™๎€ƒbazowฤ…๎€ƒSR1250B๎€ƒdo๎€ƒลบrรณdล‚ ๎€ƒa zasiโ€
lania.
๎€ƒ ล› ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒNaci nij klawisz rejestracji na spodzie jednostki
wzmacniajฤ…cej๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒi przytrzymaj przez 5 s.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ฤ… ๎€ƒDioda LED LINK z przodu jednostki wzmacniaj cej
R112/SR1200C๎€ƒ ฤ™b dzie๎€ƒmiga 0,5ฤ‡ ๎€ƒ, wskazujฤ… ๎€ƒc co๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒs stan
W .ล‚./Wyล‚
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ล‚ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒPrzytrzymaj klawisz przywo ywania z przodu stacji
bazowej๎€ƒSR1250B๎€ƒprzez๎€ƒponad๎€ƒ ๎€ƒ5 s.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ล› ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒZacznie migaฤ‡๎€ƒlicznik wiadomo ci na stacji bazowej
SR1250B.
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ โ€Po dokonaniu rejestracji dioda LED LINK z przodu jed
nostki๎€ƒwzmacniajฤ…cej๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒ ฤ™b dzie๎€ƒล›wieciฤ‡๎€ƒ
bez๎€ƒprzerwy.
TK ๎€ƒ ๎€ƒHem tekrarlayฤฑ ฤฑc๎€ƒR112/SR1200C๎€ƒhem๎€ƒde๎€ƒkaide๎€ƒ
SR1250B'yi๎€ƒgรผรง๎€ƒkaynaฤŸฤฑna ba๎€ƒ ฤŸlayฤฑn
๎€ƒTekrarlayฤฑ ฤฑc๎€ƒR112/SR1200C'nin๎€ƒaltฤฑndaki๎€ƒkayฤฑt๎€ƒtuลŸunu๎€ƒ5๎€ƒ
saniye๎€ƒbasฤฑ ฤฑl๎€ƒtutun
๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ฤž ๎€ƒTekrarlayฤฑ ฤฑc R112/SR1200C'nin รถnรผndeki BA LANTI
LED'i๎€ƒ0,5๎€ƒsaniye๎€ƒboyunca๎€ƒyanฤฑp๎€ƒsรถner.
๎€ƒ ๎€ƒKaide SR1250B'nin๎€ƒรถnรผndeki๎€ƒรงaฤŸr 5ฤฑ๎€ƒtuลŸunu๎€ƒ ๎€ƒsaniyeden๎€ƒ
uzun bas๎€ƒsรผre๎€ƒฤฑ ฤฑl๎€ƒtutun. ๎€ƒ ๎€ƒKaide SR1250B'deki๎€ƒmesaj๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ลŸsayฤฑ ฤฑs yanฤฑp sรถnmeye ba lar ๎€ƒ ๎€ƒ ลŸ ๎€ƒ ๎€ƒKayฤฑt i leminden sonra tekrarlayฤฑ ฤฑc๎€ƒR112/SR1200C'nin๎€ƒ
รถnรผndeki๎€ƒBAฤžLANTI๎€ƒLED'i๎€ƒsabit๎€ƒyanar.
2
REPEATER
3
4
BASE
5
6
REPEATER
1
REPEATER &
BASE
BASE
REPEATER


Produktspezifikationen

Marke: Topcom
Kategorie: WLAN-Repeater
Modell: Ultra R112
Stromverbrauch (Standardbetrieb): 0.01 W
Maximale Datenรผbertragungsrate: - Mbit/s
Frequenzband: 1.8 - 1.9 GHz
Power-LED: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Topcom Ultra R112 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung WLAN-Repeater Topcom

Bedienungsanleitung WLAN-Repeater

Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-