Thomson 512423 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Thomson 512423 (2 Seiten) in der Kategorie Sicherheitskamera. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
FR - Notice téléchargeable sur https://www.mythomson.com
GB - Downloadable instructions at https://www.mythomson.com
DE - Anleitung kann auf heruntergeladen werden https://www.mythomson.com
NL - De handleiding kan gedownload worden op https://www.mythomson.com
ES - Manual que puede descargar en https://www.mythomson.com
PT - Manual de instruçÔes disponível no site https://www.mythomson.com
IT - Il manuale Ăš disponibile anche su https://www.mythomson.com
Refs. 512410 - 512411 - 512412 - 512420 - 512421 - 512422 - 512423
Refs. 512420 - 512421
76 mm
217 mm
50,8 mm
63 mm
63,3 mm
63 mm
166 mm
103,2 mm
133,6 mm
145,8 mm
112,6 mm
52,7 mm
52,7 mm
52,7 mm
111 mm
142,6 mm
50,53 mm
50,53 mm
Ø 68,7mm 50,53 mm
76 mm
107,9 mm
Refs. 512410 - 512411
Refs. 512412
Refs. 512422 - 512423
V1
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE/ QUICK START/ HANDLEIDING VOOR SNELLE
INSTALLATIE/ QUICK INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA/
GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA D’INSTALLAZIONE RAPIDA
2. INSTALLATION DE LA CAMERA / INSTALLING THE CAMERA / INSTALLATIE VAN DE CAMERA
/ MONTAGE DER KAMERA / INSTALACIÓN DE LA CÁMARA / INSTALAÇÃO DA CÂMARA /
INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA
Caméra 1080P pour enregistreur vidéo/ camera 1080P for video recorder/ camera 1080p
voor videorecorder/ kamera 1080p fĂŒr Videorekorder/ CĂĄmara 1080p para grabadora de
vĂ­deo / CĂąmara 1080p para gravador de vĂ­deo / Telecamera 1080p per Videoregistratore
FR - PRECAUTIONS D’UTILISATION
Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. Lors du perçage, veillez à ne pas endommager
de cĂąbles Ă©lectriques ou de tuyauterie sous la surface. DĂ©branchez l’alimentation Ă©lectrique
avant toute intervention ou entretien. L’installation et l’utilisation du produit doivent ĂȘtre en
accord avec
la législation locale.
GB - OPERATING PRECAUTIONS
Do not allow children to operate the product. When drilling, take care not to damage
pipes or electric cables under the surface. Disconnect from the mains before doing any
maintenance or work on the system. Product installation and use must comply with local laws.
NL - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
Laat kinderen niet met het product spelen. Let er bij het boren op dat u geen elektrische
kabels of leidingen en buizen onder de oppervlakte beschadigt. Sluit de elektrische voeding
af vóór elke interventie of elk onderhoud. De installatie en het gebruik van het product
moeten conform de lokale wetgeving zijn.
DE - VORSICHTSMASSNAHMEN
Lassen Sie Kinder nicht am GerÀt hantieren. Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine
Stromkabel oder verdeckte Leitungen beschÀdigen. Trennen Sie das GerÀt vor jedem Eingriff
oder jeder Reinigung vom Stromnetz. Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung
des Produkts an die lokalen Gesetze
ES - PRECAUCIONES DE USO
No deje que los niños manipulen el producto. Al perforar, tenga cuidado de no dañar
los cables elĂ©ctricos o las tuberĂ­as debajo de la super cie. Desenchufe el dispositivo
de la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier intervención o mantenimiento. La
instalaciĂłn y el uso del producto deben cumplir con la legislaciĂłn local.
PT - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Não permita que as crianças manipulem o produto Durante a perfuração, certi que-se de
que nĂŁo dani ca os cabos elĂ©tricos nem os tubos de canalização sob a superfĂ­cie. Corte a
alimentação elétrica antes de qualquer intervenção ou limpeza. A instalação e a utilização
do produto deverå ser feita em conformidade com a legislação local.
IT - PRECAUZIONI PER L’USO
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Quando si praticano i fori per  ssare la
telecamera fare attenzione a non danneggiare eventuali cavi elettrici o tubi posti sotto la
super cie del muro. Prima di eseguire interventi di manutenzione o pulizia accertarsi di aver
scollegato l’alimentazione elettrica. L’installazione e l’utilizzo del prodotto devono rispettare
le normative locali vigenti.
1.
3.
FR - Attention Ă   xer solidement la camĂ©ra pour Ă©viter toute chute. La camĂ©ra peut ĂȘtre 
xée au plafond ou sur un mur.
GB - Make sure the camera is properly secured to prevent it from falling. The camera may
be mounted on the ceiling or on a wall.
NL - Zorg ervoor dat de camera stevig is bevestigd zodat deze niet kan vallen. De camera
kan worden bevestigd aan het plafond of een muur.
DE - Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera gut befestigen, um ein Herunterfallen zu
vermeiden. Die Kamera kann an der Decke oder einer Wand angebracht
werden.
ES - La cámara se debe  jar  rmemente para evitar cualquier caída. La cámara puede 
jarse en el techo o en la pared.
PT - Tenha cuidado para  xar a cñmara com segurança de forma a evitar qualquer queda.
A cĂąmara pode ser instalada no teto ou na parede.
IT - Assicurarsi che la telecamera sia saldamente  ssata in modo da prevenire eventuali
rischi di caduta. La telecamera puĂČ essere  ssata al sof tto o a una parete.
4. DESCRIPTION / DESCRIPTION / BESCHRIJVING / BESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN /
DESCRIÇÃO / DESCRIZIOE
5. BRANCHEMENT DE LA CAMÉRA/ HOW TO CONNECT THE VIDEO CAMERA/ AANSLUITING
VAN DE VIDEOCAMERA/ ANSCHLUSS DER KAMERA/ CONEXIÓN DE LA CÁMARA DE VÍDEO/
LIGAÇÃO DA CÂMARA DE VÍDEO/ COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA
37,4 mm
37,4 mm
Ø 50,8mm
Ø 74,5mm
Ø 4,5mm
37,4 mm
90 mm
69,5mm
69,5mm
69,5mm
Ø 98,4mm
Ø 5,1mm
1
2
3
FR GB
NL DE
ES PT
IT
1Cavo DC
2Connessione BNC
3Cavo interruttore
1Cable DC
2connexion BNC
3Cable commutateur
1DC cable
2connection BNC
3Switch cable
1DC-Kabel
2verbinding BNC
3Schakelaa kabel
1DC-Kabel
2Verbindung BNC
3Schalter kable
1Cable DC
2ConexiĂłn BNC
3Cable interruptor
1Cabo DC
2ConexĂŁo BNC
3Cabo interruptor
HD - OUT
LAN1
VGA
6. CONFIGURATION / CONFIGURATION / CONFIGURATIE / KONFIGURATION /
CONFIGURACIÓN / CONFIGURAÇÃO / CONFIGURAZIONE
FR - Appuyez sur le commutateur (comme sur l’image ci-dessous) . Le signal vidĂ©o passe en
mode TVI, AHD, analogique (CVBS) et CVI.
EN - Press the switch (as following picture).video signal sequentially switch as
TVI,AHD,Analog(CVBS) and CVI.
NL - Druk op de schakelaar (zoals op de volgende afbeelding.video-signaal schakelen
sequentieel over naar TVI, AHD, Analog (CVBS) en CVI.
DE - DrĂŒcken Sie den Schalter (siehe folgendes Bild). Das Videosignal wird nacheinander als
TVI, AHD, Analog (CVBS) und CVI umgeschaltet.
ES - Presione el interruptor (como se muestra en la siguiente imagen). La señal de imagen y
video cambia secuencialmente como TVI, AHD, analĂłgica (CVBS) y CVI.
PT - Pressione o interruptor (como imagem seguinte) , sinal picture.video seqĂŒencialmente
como TVI, AHD, analĂłgico (CVBS) e CVI.
IT - Premere l’interruttore (come nella  gura seguente) . Il segnale video cambia in sequenza
come TVI, AHD, Analogico (CVBS) e CVI.
Signal output Switch 1 Switch 2
TVI OFF OFF
AHD OFF ON
ANALOG ON ON
CVI ON OFF
n. 2002/95/CE, relativa à restrição do uso de determinadas substùncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos, e n. 2003/108/CE, que altera a Diretiva 2002/96/
CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). O símbolo do
caixote barrado indicado no equipamento ou na embalagem indica que o prĂłprio
equipamento, no m da sua vida Ăștil, deve ser eliminado separadamente do lixo comum.
Portanto, o utilizador terá de entregar o equipamento que chegou ao m da sua vida nos
centros de recolha diferenciada para resíduos eletrónicos e eletrotécnicos ou ao vendedor
aquando da compra dum novo equipamento de tipo equivalente, na proporção de 1 para
1. A recolha diferenciada e o sucessivo envio do equipamento para a reciclagem, para o
tratamento e para a eliminação compatível com o ambiente contribui para evitar possíveis
efeitos negativos no ambiente e na saĂșde e favorece a reutilização e/ou a reciclagem dos
materiais que compÔem o próprio equipamento. A eliminação abusiva do equipamento
implica a cominação das sançÔes administrativas previstas pelo Decreto Legislativo n.Âș
22/1997 (artigos 50.Âș e seguintes).
IT - GARANZIA E SERVIZI
Il prodotto Ăš coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformitĂ 
prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n.206/2005 (Codice del Consumo).
ATTENZIONE : La garanzia non ù valida senza lo scontrino o la ricevuta scale di acquisto. La
garanzia non copre i danni causati da negligenza,urti ed incidenti di varia natura. Nessuna
delle componenti di questo prodotto deve essere aperta o riparata,eccezion fatta per
l’inserimento delle pile o per la loro sostituzione, da persone estranee alla società SMART
HOME. Qualunque intervento sull’apparecchio annullerà la garanzia.
Assistenza Tecnica: telefono 02 97 27 15 98 - Orari: dal lunedĂŹ al venerdĂŹ dalle 9:00-13.00 /
14.00-18:00
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchù allo smaltimento dei riuti”. Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
differenziale dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
il riciclo dei materiali di cui ù composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
interventie op het apparaat doet de garantie vervallen.
Hotline: +352 26 30 23 53. Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van 13 tot 18 uur.
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER
krachtens art. 13 van het Wetsdecreet 25 Juli 2005, n. 151 “Toepassing van de Richtlijnen
2002/95/EG en 2003/108/EG, inzake de reductie van het gebruik van gevaarlijke stoffen
in elektrische en elektronische apparatuur, alsook de verwijdering van de afvalstoffen”. Het
symbool van de doorstreepte vuilnisbak op de apparatuur of de verpakking ervan wijst erop
dat het product op het einde van zijn nuttige levensduur apart moet ingezameld worden
van het andere afval. De gebruiker zal dus de afgedankte apparatuur moeten geven
aan de geschikte recyclagecentra van elektronisch en elektrotechnisch afval, of terug aan
de verkoper overhandigen op het moment van de aankoop van een nieuw apparaat
van een equivalent type, op basis van 1-1. De gepaste gescheiden inzameling voor de
daaropvolgende verzending van de apparatuur voor de milieuvriendelijke recyclage,
behandeling en verwijdering, draagt ertoe bij de mogelijke negatieve effecten voor het
milieu en de gezondheid te vermijden en bevordert het hergebruik en/of recyclage van de
materialen waaruit de apparatuur bestaat. De illegale ontmanteling van het product door
de gebruiker leidt tot de toepassing van administratieve sancties krachtens het Wetsdecreet
n. 22/1997” (artikel 50 en volgende van het Wetsdecreet. n. 22/1997).
DE - GARANTIE UND HILFE
FĂŒr das Produkt besteht fĂŒr 24 Monate die gesetzlich vorgesehene Garantie des
VerkĂ€ufers fĂŒr KonformitĂ€tsdefekte laut den Art. 128 und ff. des Gesetzeserlass Nr. 206/2005
(Verbrauchercode).
ACHTUNG : Beachten Sie: Die Garantie ist ohne Quittung oder KaufbestĂ€tigung ungĂŒltig.
Die Garantie gilt nicht fĂŒr SchĂ€den, die durch NachlĂ€ssigkeit, StĂ¶ĂŸe oder UnfĂ€lle verursacht
wurden. Die Elemente dieses GerĂ€ts dĂŒrfen von Personen, die nicht zu SMART HOME
gehören, weder geöffnet noch repariert werden (Ausnahme: Installation oder Einsetzen der
Batterien). Jeglicher Eingriff am GerĂ€t fĂŒhrt zum Erlöschen der Garantie.
Technische Assistenz Tel : +352 26 30 23 53
Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 Uhr und von 13:00 bis 17:00 Uhr
HINWEISE FÜR DIE BENUTZER
Laut Art. 13 des Gesetzeserlass vom 25. Juli 2005, Nr. 151 “Anwendung der EG-Richtlinien
2002/95/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verringerung der Nutzung gefÀhrlicher
Substanzen in elektronischen und elektrischen GerĂ€ten und zur MĂŒllentsorgung”. Der Nutzer
muss daher das GerĂ€t an seinem Lebensende zu den entsprechenden Sammelstellen fĂŒr
elektronische und elektrotechnische Zentren bringen oder es dem VerkĂ€ufer ĂŒbergeben,
bei dem er ein Àhnliches neues GerÀt kauft (im VerhÀltnis eins zu eins). Eine sachgerechte
MĂŒlltrennung fĂŒr ein korrektes Recycling der GerĂ€te und eine umweltgerechte Entsorgung
tragen dazu bei, negative Effekte auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und
fĂŒhrt zu einer Wiederverwertung der Materialien, aus denen das GerĂ€t gebaut wurde.
Eine unsachgemĂ€ĂŸe Entsorgung des Produkts durch den Nutzer fĂŒhrt zur Anwendung
der vorgesehenen Sanktionen des Gesetzeserlass Nr. 22/1997” (Artikel 50 und ff. des
Gesetzeserlass Nr. 22/1997).
ES - GARANTÍA Y SERVICIOS
El producto estĂĄ cubierto por la garantĂ­a legal del vendedor de 24 meses por defectos de
conformidad prevista en los artĂ­culos 128 y ss. del D.L. n. 206/2005 (CĂłdigo del Consumo).
ATENCIÓN : la garantía no es válida sin elticket o el recibo scal de compra. La garantía
no cubre los daños causados por negligencia, golpes y accidentes. Ninguno de los
componentes de este producto debe abrirse o repararse, excepto para la introducciĂłn de
las pilas o su sustituciĂłn, si no es por el personal de la empresa SMART HOME. Cualquier
intervenciĂłn en el aparato anularĂĄ la garantĂ­a.
En caso de problema, póngase en contacto con nuestra línea de atención técnica en el + 34
902 101 633. (Precio: 0,06 euros/min) De lunes a jueves de 8:00 a 13:00h y de 14:00 a 7:00h.
Viernes de 9:00 a 14:00 - Mail: soporte@avidsen.com
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
De conformidad al art. 13 del Decreto Legislativo n. 151, del 25 de julio de 2005, “Aplicación
de las Directivas 2002/95/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducciĂłn del uso de sustancias
peligrosas en los aparatos elĂ©ctricos y electrĂłnicos, y la eliminaciĂłn de los residuos”. El
sĂ­mbolo del contenedor tachado que se encuentraen el aparato o en su embalaje indica que
el producto al nal de su vida Ăștil debe ser recogido separadamente de los otros residuos.
Por tanto, el usuario deberĂĄ entregar el equipo que haya llegado al nal de su vida Ăștil
a los adecuados centros de recogida selectiva de residuos electrónicos y electrotécnicos, o
entregarlo al vendedor en el momento de la adquisiciĂłn de un nuevo equipo equivalente,
en proporciĂłn de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para la entrega del equipo
usado a los centros de reciclaje, de tratamiento y eliminaciĂłn compatible con el medio
ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud
y favorece la reutilizaciĂłn y/o reciclaje de los materiales de los que estĂĄ compuesto el
producto. La eliminaciĂłn abusiva del producto por parte del usuario comporta la aplicaciĂłn
de las sanciones administrativas previstas en el d.l. n. 22/1997 (artĂ­culo 50 y siguientes del
d.l. n. 22/1997).
PT - GARANTIA E SERVIÇOS
O produto estĂĄ coberto pela garantia legal do vendedor de 24 meses quanto a defeitos
em conformidade prevista nos artigos 128 e ss. do D.Lei. n.Âș 206/2005 (CĂłdigo do Consumo).
CUIDADO : A garantia nĂŁo Ă© vĂĄlida sem a factura ou recibo scal de aquisição).
A garantia nĂŁo cobre os danos causados por negligĂȘncia, choques ou acidentes. Nenhum
elemento deste produtodeve ser aberto ou reparado por pessoas estranhas Ă  empresa
SMART HOME. Qualquer intervenção no aparelho anularå a garantia.
Em caso de problemas, entre em contato com o nosso telefone de atendimento ao cliente:
+351 707 45 11 45. (chamada local) HorĂĄrio: De 2ÂȘF a 6ÂȘF das 9:00h as 13:00h e das 14:00h
as 18:00h.
Mail: apoiocliente@avidsen.com
INFORMAÇÕES PARA OS UTILIZADORES
Ao abrigo do art.13. do Decreto Legislativo n.Âș 151/2005,de 25 de julho, “Atuação das Diretivas
AE
Luminosité / brightness / luminosidad /
luminosidade / lichtkraft / lichtkracht /
luminositĂ 
1-20
Mode d’exposition / exposure mode/
blootstellingsmodus / belichtungs modus /
modo de exposição/ modo de exposicion/
modalitĂ  di esposizione
GLOBE/CENTER/
BLC/FLC
Gain / krijgen / winnen / ganar / ganho
/ guadagno 1-16
Return ON
WB
Mode /Modus / Modo / ModalitĂ  ATW/MWB
Return ON
DAY AND NIGHT
Mode /Modus / Modo / ModalitĂ  COLOR/ B/W /EXT
Return ON
VIDEO-SETTING
contraste / contrast / kontrast / contrasto 1-50
nitidezza / nitidez / sharpness/ scherpte
/ schÀrfe 1-20
gain de couleur / color gain/ kleur gain/
farbgewinn / ganancia de color / ganho
de cor / guadagno colore
1-31
dnr 1-15
mode de transfert / transfer mode/
overdrachtsmodus / ĂŒbertragungsmodus/
modo de transferencia / modalitĂ  di
trasferimento
AHD/CVI/TVI/CVBS
format/ formaat / formato NTSC/PAL
dwdr OFF/ON
return
7. OSD MENU
AE Menu
WB Menu
DAY AND NIGHT Menu
VIDEO-SETTING Menu
8.
FR - GARANTIE ET SERVICES
Le produit est couvert par la garantie légale de 2 ans du vendeur sur les défauts de
conformité prévue par les articles 128 et suivants du décret législatif n. 206/2005 (Code de
la consommation italien).
ATTENTION : La garantie n’est valide qu’avec le ticket de caisse ou la facture d’achat.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par la négligence, les chocs ou autres
incidents divers. Aucun des composants de ce produit ne doit ĂȘtre ouvert ou rĂ©parĂ©, Ă 
l’exception de l’insertion des piles ou de leur remplacement, par des personnes Ă©trangĂšres
à la société SMART HOME.
Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.
Assistance technique :
Du lundi au vendredi de 9H Ă  12H et de 14H Ă  18H.
INFORMATIONS AUX USAGERS
ConformĂ©ment Ă  l’article 13 du dĂ©cret lĂ©gislatif du 25 juillet 2005, n° 151 « Application des
directives 2002/95/CE et 2003/108/CE, relatives Ă  la rĂ©duction de l’utilisation de substances
dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, et au recyclage des déchets ».
Le pictogramme de la poubelle barrĂ©e placĂ© sur l’appareil indique que le produit en
n de vie doit ĂȘtre sĂ©parĂ© des autres dĂ©chets. Ce logo signie qu’il ne faut pas jeter les
appareils hors d’usage avec les ordures mĂ©nagĂšres, les substances dangereuses qu’ils sont
susceptibles de contenir peuvent nuire Ă  la santĂ© et Ă  l’environnement. Faites reprendre ces
appareil par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à disposition
par votre commune.
EN - WARRANTY AND ASSISTANCE
This product is covered by 2-year legal warranty of seller for conformity defects as provided
for by articles 128 and subsequent of Legislative Decree no 206/2005 (ConsumerÆs Code).
ATTENTION : The warranty is not valid without receipt or proof of purchase. The warranty
does not cover damage caused by negligence, knocks or accidents. This product must not
be opened or repaired by any person not employed by SMART HOME, except to insert or
replace the batteries. Any physical intervention on the product will void the warranty.
Technical Assistance: Tel: + 33 (0)892 701 369
Monday to Friday, 9 AM to 12 PM and 2 PM to 6 PM.
INFORMATION TO USERS
For the purpose and effect of art. 13 legislative decree 25 July 2005, no. 151 “Implementation
of Directives 2002/95/CE and 2003/108/CE relative to the reduction of the use of hazardous
substances in electrical and electronic appliances as well as the disposal of waste ” The
crossed bin symbol shown on the equipment indicates that at the end of its working life the
product must be collected separately from other waste. The user must therefore take the above
equipment to the appropriate differentiated collection centres for electronic and electro
technical waste, or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent
type, in a ratio of one to one. Appropriate differentiated waste collection for subsequent
recycling, treatment and environment-friendly disposal of the discarded equipment helps to
prevent possible negative environmental and health effects and encourages recycling of the
component materials of the equipment. Illegal disposal of the product by the user will be
punished by application of the administrative nes provided for by the legislative decree no.
22/1997 (article 50 and following of the legislative decree no. 22/1997).
NL - GARANTIE EN DIENSTVERLENING
Het product valt onder de wettelijke garantie van de verkoper van 24 maanden voor
conformiteitsdefecten voorzien door artikels 128 en volgende van Wetsdecreet n. 206/2005
(Verbruikscode).
OPGELET : De garantie is niet geldig zonder kwitantie of scaal ontvangstbewijs van
aankoop. LDeze garantie dekt geen schade veroorzaakt door ongevallen, verkeerd
onderhoud, nalatigheid. Geen enkel onderdeel van dit product mag geopend worden of
hersteld worden door personen die niet erkend zijn door de rma SMART HOME. Iedere
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
est une marque de TECHNICOLOR S.A. ou de ses afliĂ©es utilisĂ©e sous
licence par :
SmartHome France
19 avenue Marcel Dassault
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France
Please nd our ranges on


Produktspezifikationen

Marke: Thomson
Kategorie: Sicherheitskamera
Modell: 512423

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Thomson 512423 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Sicherheitskamera Thomson

Bedienungsanleitung Sicherheitskamera

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-