Thomson 512349 Bedienungsanleitung
Thomson
Sicherheitskamera
512349
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Thomson 512349 (2 Seiten) in der Kategorie Sicherheitskamera. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 44 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
ref. 512349
V1
FR
DE
IT
GB
ES
NL
PT
1 Moniteur
2 Caméra couleur CMOS extérieure
3 Télécommande
4 Alimentation pour camĂ©ra 12 V â 500 mA
5 Alimentation pour moniteur 5 V â 2 A
6 Vis de ïŹxation pour les camĂ©ras
7 Chevilles de ïŹxation pour les camĂ©ras
8 Carte micro SD
1 Monitor
2 Externe Farb-Videokamera CMOS
3 Fernbedienung
4 Stromkabel Telekamera 12V â 500mA
5 Stromkabel Monitor 6V â 2 A
6 Befestigungsschrauben fĂŒr die Videokameras
7 BefestigungsdĂŒbell fĂŒr die Videokameras
8 Micro-SD-Karte
1 Monitor
2 Videocamere esterna a colori CMOS
3 Telecomando
1 Monitor
2 CMOS color outdoor viceo cameras
3 Remote control
4 Camera power supply 12V - 500mA
5 Monitor 6V-2A power supply
6 Fixing screws for the video cameras
7 Fixing plugs for the video cameras
8 Micro SD card
1 Monitor
2 VideocĂĄmara externa a colores CMOS
3 Mando a distancia
4 Alimentador cĂĄmara 12 V â 500 mA
5 Alimentador Monitor 6V â 2 A
6 Tornillos de ïŹjaciĂłn para las videocĂĄmaras
7 Tarugos de ïŹjaciĂłn para las videocĂĄmaras
8 Tarjeta micro SD
4 Alimentatore telecamera 12 V â 500mA
5 Alimentatore Monitor 5V â 2 A
6 Viti di ïŹssaggio per le videocamere
7 Tasselli di ïŹssaggio per le videocamere
8 Micro SD card
1 Monitor
2 Externe kleurenvideocamera CMOS
3 Afstandsbediening
4 Adapter videocamera 12 V â 500 mA
5 Adapter Monitor 6V â 2 A
6 Bevestigingsschroeven voor de videocameraâs
7 Bevestigingsplugs voor de videocameraâs
8 Micro SD-kaart
1 Monitor
2 CĂąmara de vĂdeo externa a cores CMOS
3 Telecomando
4 Alimentador da cĂąmara de vĂdeo 12 V â 500 mA
5 Alimentador do Monitor 6V â 2 A
6 Parafusos de ïŹxação para as cĂąmaras de vĂdeo
7 Calços de ïŹxação para as cĂąmaras de vĂdeo
8 CartĂŁo micro SD
guide dâinstallation rapide/ Quick start/ Handleiding Voor snelle
installatie/ Quick installation guide/ guĂa de instalaciĂn rĂpida/ guia
de instalaĂĂo rĂpida/ guida dâinstallaZione rapida
La notice complĂšte de votre produit est disponible sur le site http://www.thomsonsecurity.eu
TĂ©lĂ©chargez cette notice pour plus de dĂ©tails sur la mise en service et lâutilisation de votre produit Thomson.
Complete instructions for your product are available on our website at http://www.thomsonsecurity.eu
Download these instructions for more details on setting up and using your Thomson product.
De volledige handleiding van uw product is beschikbaar op de site http://www.thomsonsecurity.eu
Download de handleiding voor meer informatie over de installatie en het gebruik van uw IP Thomson product.
Der komplette Bedienungsanleitung fĂŒr dieses Produkt ist auf der Website verfĂŒgbar http://www.thomsonsecurity.eu.
Laden Sie sich diese Anleitung fĂŒr nĂ€here Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer Produkt von Thomson herunter.
El manual completo de la producto se encuentra disponible en el sitio http://www.thomsonsecurity.eu,
Descargue este manual para mĂĄs detalles sobre la puesta en marcha y el uso producto Thomson.
O manual completo da sua produto estĂĄ disponĂvel no site http://www.thomsonsecurity.eu
TransïŹ ra este manual para mais detalhes sobre a colocação em serviço e a utilização produto Thomson.
Il manuale dâuso completo del prodotto Ăš disponibile sul sito http://www.thomsonsecurity.eu
Scaricare questo manuale per maggiori informazioni sulla messa in servizio e lâutilizzo del prodotto Thomson.
description/ description/ BescHriJVinG/ BescHreiBUnG/ descripciĂn/ descrição/ descriZione
DE
ES
PT
FR
GB
NL
IT
14
1x 1 2x 2 3x 1
REC
MENU
ENT E R
QUAD
6
x 6
5x 1
4x 2 7
x 6
8
x 1
TF Card LAN 5V
instALLAtion dU MoniteUr / Monitor instALLAtion / instALLAtie VAn de Monitor / instALLAtion des Monitors / instALAciĂn
deL Monitor / instALAção do Monitor / instALLAZione deL Monitor
âąî Brancher lâalimentation du moniteur sur
une prise de courant.
âąî Connecter le moniteur au routeur Ă lâaide
du cĂąble RJ45.
âąî Plug the power supply to the mains
âąî Connect the monitor to a router via RJ45
cable
FR GB
âąî Verbind de adapter van de monitor met het
stopcontact
âąî Verbind de monitor met de router via de
RJ45-kabel
âąî Das Monitor-Stromkabel mit der Steckdose
verbinden
âąî Den Monitor mit Hilfe des Kabels RJ45 mit
dem Router verbinden
NL DE
is a brand used under licence by: TECHNICOLOR S.A.
Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresne - 37170 Chambray les Tours - France
Product imported by Avidsen Group - Made in PRC
FR
GB
NL
DE
ES
PT
IT
DĂCLARATION DE CONFORMITĂ
A la directive R&TTE AVIDSEN dĂ©clare que lâĂ©quipement : KIT DE VIDĂO SURVEILLANCE SANS FIL NUMĂRIQUE 9â 512349
Est conforme a la directive R&TTE 1999/5/CE et que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :
DECLARATION OF CONFORMITY
At the R&TTE Directive AVIDSEN declares that the equipment designated below: DIGITAL WIRELESS VIDEO SURVEILLANCE KIT 9â 512349
Complies with Directive R&TTE 1999/5/CE and compliance was assessed according to standards:
GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING
Met de R&TTE 1999/5/CE AVIDSEN verklaart dat het product: DIGITALE DRAADLOZE VIDEOBEWAKINGSKIT 9ââ 512349
In overeenstemming is met de richtlijn R&TTE 1999/5/CE en de conformiteit ervan werd beoordeeld volgens de geldende normen die van toepassing zijn:
KONFORMITĂTSERKLĂRUNG
Mit der Richtlinie R&TTE AVIDSEN erklĂ€rt dass das Produkt: DIGITALE DRAHTLOSE ĂBERWACHUNGSKAMERA-SET 9â 512349
konform ist mit der Richtlinie R&TTE 1999/5/CE und dass diese KonformitÀt in Einklang mit den geltenden Normen bewertet wurde:
DECLARACIĂN DE CONFORMIDAD
A la directiva R&TTE AVIDSEN declara que el equipo: KIT VIDEOVIGILANCIA INALĂMBRICO DIGITAL 9â 512349
Es conforme a la directiva R&TTE 1999/5/CE y que su conformidad p1-ha sido evaluada segĂșn las normas aplicables en vigor:
DECLARAĂĂO DE CONFORMIDADE
A directiva R&TTE AVIDSEN declara que o equipamento : KIT DE VIDEO VIGILĂNCIA SEM FIO DIGITAL KIT 9 â512349
EstĂĄ conforme a directiva R&TTE 1999/5/CE e que a sua conformidade foi evaliada segundo as normas aplicaveis em vigor:
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAâ
Alla direttiva R&TTE AVIDSEN dichiara che il dispositivo: KIT VIDEOSORVEGLIANZA WIRELESS DIGITALE 9â 512349
Ă conforme alla direttiva R&TTE 1999/5/CE e la sua conformitĂ Ăš valutata secondo le norme in vigore:
LVD: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-1 V1.9.2
RTTE: EN 300 328-1 V1.8.1
Date/ Date/ Datum/ Datum/ Fecha/ Data/ Data : 24/12/2015
Francesco Carolla, General Manager
TĂ©lĂ©charger et installer lâapplication gratu-
ite directement sur les plateformes iOS/
Android (application ThomCamLive).
AprĂšs avoir accĂ©dĂ© Ă lâapplication, sĂ©lec-
tionner Add Device (Ajouter un appareil),
ajouter le Ă contrĂŽler en indiquant son
nom, son UID et son mot de passe (ma-
nuellement ou via un code QR) :
âąîNom : nom gĂ©nĂ©rique Ă donner au
âąîUID : identiïŹe le de maniĂšre unique.
LâUID est accessible Ă lâaide du code
QR ou via le moniteur en accĂ©dant Ă
MENU â System Info (Informations
systĂšme) â Network Info (Informations
réseau) - UID
âąîMot de passe : mot de passe par
défaut : 000000
Il est possible de modiïŹer le mot de pas-
se et le nom de lâappareil aprĂšs le premier
accĂšs.
Descargar e instalar la aplicaciĂłn gratuita
directamente en el Market IOS/Android
(app ThomCamLive). Después de haber
efectuado el acceso, seleccionar Add
Device, añadir el a controlar introducien-
do el Nombre, el UID y la contraseña
(manualmente o con QR code):
âąîNombre: Nombre genĂ©rico para dar
al propio
âąîUID: identiïŹca el Ășnivocamente. El UID
se puede encontrar utilizando el QR
code o desde monitor accediendo a
MENU â System Info â Network Info
- UID
âąîContraseña: Contraseña de default
000000
Es posible modiïŹcar la contraseña y el
nombre del dispositivo después de ha-
ber efectuado el primer acceso.
Download and install the free application
directly on the IOS/Android Market (app
ThomCamLive).
Access and select Add Device, add the
to control, enter Name, UID and pas-
sword (manually or via QR code):
âąîName: Generic name for your
âąîUID: univocally identiïŹes the. The UID
can be retrieved using the QR code, or
from the monitor accessing MENU â
System Info â Network Info - UID
âąîPassword: Default password 000000
You can change password and device
name after the ïŹrst access.
Descarregar e instalar a aplicação gra-
tuita diretamente no Market IOS/An-
droid (app ThomCamLive).
ApĂłs efetuar o acesso, selecionar Add
Device, adicionar o a controlar inserindo
o Nome, o UID e a password (manual-
mente ou através do código QR [QR
code]):
âąî Nome: nome genĂ©rico a dar ao seu
âąî UID: identiïŹca o univocamente. O UID
pode ser encontrado utilizando o cĂł-
digo QR (QR code) ou através do mo-
nitor, acedendo ao MENU â System
Info â Network Info - UID
âąî Password: default password 000000
Podem-se modiïŹcar a password e o
nome do dispositivo, apĂłs ter efetuado
o primeiro acesso.
Download en installeer de toepassing gra-
tis direct op de Market IOS/Android (app
ThomCamLive). Na toegang verkregen
te hebben, selecteer dan Voeg toestel
toe, voeg de te controleren-toe door de
Naam, het UID en het wachtwoord in te
voeren (manueel of via QR-code):
âąî Naam: Generische naam die gegeven
moet worden aan de eigen
âąî UID: identiïŹceert de op unieke wijze.
Het UID kan gevonden worden door de
QR-code te gebruiken of de monitor in
te schakelen door toegang te verkrijgen
tot MENU â Systeem Info â Network
Info - UID
âąî Wachtwoord: Default wachtwoord
000000
Het is mogelijk het wachtwoord en de
naam van het toestel te veranderen na
er de eerste keer toegang tot te hebben
gekregen.
Scaricare e installare lâapplicazione
gratuita direttamente sul Market IOS/
Android (app ThomCamLive).
Dopo aver effettuato lâaccesso, sele-
zionare Add Device, aggiungere il da
controllare inserendo il Nome, lâUID e
la password (manualmente o via QR
code):
âąîNome: Nome generico da dare al pro-
prio
âąîUID: identiïŹca il univocamente. LâUID
Ăš reperibile utilizzando il QR code o da
monitor accedendo a MENU â System
Info â Network Info - UID
âąîPassword: Default password 000000
Ă possibile modiïŹcare la password e il
nome del dispositivo dopo aver effet-
tuato il primo accesso.
Laden Sie die kostenlose App direkt
vom IOS-/Android-Market herunter (App
ThomCamLive).
Nach dem Zugang Add Device
auswÀhlen und den zu kontrollierenden
mit Namen, UID und Passwort eingeben
(manuell oder ĂŒber QR-Code):
âąîName: Ein Name, den man dem ge-
ben kann
âąîUID: identiïŹziert den. UID ist ĂŒber den
QR-Code oder ĂŒber den Monitor
zugĂ€nglich, indem MENU â System
Info â Network Info â UID ausgewĂ€hlt
wird
âąîPasswort: Default Passwort 000000
Das Passwort und der Name der Vor-
richtung können nach dem ersten Zu-
gang geÀndert werden.
UtiLisAtion A distAnce / HoW to Use YoUr Kit reMoteLY / GeBrUiK VAnop AFstAnd / / Uso desde reMoto / reMote-nUtZUnG
Uso reMoto / Uso dA reMoto
FR GB NL DE
ES PT IT
IT âąî Collegare lâalimentatore del monitor alla
presa di corrente.
âąî Connettere il monitor al router tramite il
cavo RJ45.
PT âąî Ligar o alimentador do monitor Ă tomada
da corrente elétrica
âąî Ligar o monitor ao router com o cabo RJ45
ES âąî Conectar el alimentador del monitor a la
toma de corriente
âąî Conectar el monitor al router mediante el
cable RJ45
32
Ăž6mm
40mm
40mm 40mm
instALLAtion des cAMĂrAs / Video cAMerAs instALLAtion / instALLAtie VAn de VideocAMerAâs / instALLAtion der VideoKAMerA
/ instALAciĂn de LAs VideocĂMArAs / instALAção de cĂMerAs / instALLAZione deLLe VideocAMere
description dU prodUit / prodUct description / BescHriJVinG prodUct / prodUKtBescHreiBUnG / descripciĂn deL
prodUcto / descrição do prodUto / descriZione prodotto
âąî La camĂ©ra peut ĂȘtre installĂ©e au mur
ou au plafond.
âąî Visser lâantenne et le bras de la
caméra.
âąî Fixer la camĂ©ra Ă lâaide des chevilles
et vis adaptées au support (les che-
villes et vis fournies sont adaptĂ©es Ă
des murs en matériau plein).
âąî Orienter la camĂ©ra sur la zone
souhaitée.
âąî Die Videokamera kann sowohl an
der Wand als auch an der Decke
installiert werden.
âąî Die Antenne und den Kameraarm
festschrauben.
âąî Die Videokamera mit Hilfe von pas-
senden Schrauben und DĂŒbeln an
der Halterung befestigen (die mitge-
lieferten Schrauben und DĂŒbel sind
fĂŒr BetonwĂ€nde geeignet).
âąî Die Videokamera in die gewĂŒnschte
Richtung ausrichten.
âąî The video camera can be installed
on the wall or ceiling.
âąî Screw the antenna to the camera
mount.
âąî Mount the cameras using screws
and plugs adapted to the type of
support (the screws and plugs sup-
plied are suitable for solid walls)..
âąî Direct the video camera to the desi-
red area.
âąî La videocĂĄmara se puede instalar
en la pared o en el techo.
âąî Atornillar la antena y el brazo de la
cĂĄmara.
âąî Fijar las videocĂĄmaras mediante
tornillos y tarugos adecuados al
soporte (los tornillos y los tarugos
suministrados son adecuados para
paredes de material sĂłlido).
âąî Orientar la videocĂĄmara en el ĂĄrea
deseada
âąî De videocamera kan op de wand of
het plafond gemonteerd worden.
âąî Schroef de antenne en de arm van
de camera aan.
âąî Bevestig de videocamera met behulp
van de schroeven en plugs volgens
het type steun (de meegeleverde
plugs zijn gepast voor volle wanden).
âąî OriĂ«nteer de videocamera op het
gewenste gebied.
âąî A cĂąmara de vĂdeo pode ser instala-
da na parede ou no teto.
âąî Parafusar a antena e o braço da
cĂąmara.
âąî Fixar a cĂąmara de vĂdeo usando
parafusos e calços adequados para
o suporte (os parafusos e os calços
fornecidos sĂŁo adequados para pa-
redes em material cheio).
âąî Orientar a cĂąmara de vĂdeo na ĂĄrea
que preferirem.
FR
DE
IT
FR
ES
GB
PT
NL
IT
DE
GB
ES
NL
PT
OK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
FR
DE
IT
NL
PT
GB
ES
1 LED dâĂ©tat du moniteur (allumĂ©/Ă©teint)
2 Capteur télécommande infrarouge
3 Bouton marche/arrĂȘt du moniteur
4 Permet de communiquer avec la caméra
5 Permet de visualiser les caméras
individuellement ou dâactiver la fonction
Quad (4 caméras)
6 Permet de se déplacer vers la gauche dans
les paramĂštres ou de baisser le volume
7 Permet de conïŹ rmer le paramĂštre ou
de passer au niveau suivant
8 Permet de passer Ă la fenĂȘtre/option
suivante ou au canal suivant
9 Permet de revenir Ă la fenĂȘtre/option
précédente ou au canal précédent
10 Permet de se déplacer vers la droite dans
les paramĂštres ou dâaugmenter le volume
11 Permet dâaccĂ©der au Menu
12 Permet de lancer ou dâarrĂȘter
un enregistrement
13 Permet de relire les enregistrements
1 LED-Monitor an/aus
2 IR-Sensoren
3 Monitor ON/OFF
4 Ermöglicht, mit der Videokamera zu
kommunizieren
5 Ermöglicht es, die Videokameras einzeln
anzuzeigen oder die Funktion Quad 4 zu
aktivieren (4 Videokameras)
6 Ermöglicht es, sich in den Einstellungen nach
links zu bewegen oder den Ton leiser zu stellen
7 Ermöglicht es, die Einstellungen zu bestÀtigen
oder zum nĂ€chsten Niveau ĂŒberzugehen
8 Ermöglicht es, zum vorherigen Fenster/zur
vorherigen Option oder Kanal zu wechseln
9 Ermöglicht es, zum vorherigen Fenster/zur
vorherigen Option oder Kanal zurĂŒckzukehren
10 Ermöglicht es, in den Einstellungen nach rechts
zu gehen oder den Ton lauter zu stellen
11 Ermöglicht den Zugang zum MenĂŒ
12 Ermöglicht es, die Aufnahme zu starten oder zu
unterbrechen
13 Ermöglicht es, die Aufnahmen wiederzugeben
1 Led di stato monitor acceso/spento
2 Sensore IR
3 ON/OFF Monitor
4 Permette di comunicare con la telecamera
5 Permette di visualizzare le telecamere
6 Permette di andare a sinistra in
impostazioni o abbassare il volume
1 Statusled-lamp van monitor ingeschakeld/
uitgeschakeld
2 IR-sensor
3 ON/OFF Monitor
4 Dit laat toe met de videocamera te
communiceren
5 Dit laat toe de videocameraâs alleen weer
te geven of de Quad-functie te activeren
(4 videocameraâs)
6 Dit laat toe naar links te gaan in de
instellingen of het volume te verlagen
7 Dit laat toe de instelling te bevestigen
of naar het volgende niveau te gaan
8 Dit laat toe naat het volgende venster/de
volgende opties of het volgende kanaal te gaan
9 Laat toe naar het vorige venster/de vorige
opties of het vorige kanaal te gaan
10 Dit laat toe naar rechts te gaan in de
instellingen of het volume te verhogen
11 Dit laat toe toegang te krijgen tot het menu
12 Dit laat toe de registratie op te starten of
te onderbreken
13 Dit laat toe de registraties te reproduceren
1 Led de estado do monitor ligado / desligado
2 Sensor IR
3 Monitor ON / OFF
4 Permite comunicar com a cĂąmara de vĂdeo
5 Permite visualizar as cĂąmaras de vĂdeo
individualmente ou ativar a função Quad
(4 cĂąmaras de vĂdeo)
6 Permite ir para esquerda para as
conïŹ guraçÔes ou baixar o volume
7 Permite conïŹ rmar a conïŹ guração ou
passar para o nĂvel sucessivo
8 Permite passar para a janela / opçÔes
sucessivas ou para o canal sucessivo
9 Permite voltar para a janela / opçÔes
precedentes ou para o canal precedente
10 Permite ir para direita para as
conïŹ guraçÔes ou subir o volume
11 Permite ter acesso ao Menu
12 Permite iniciar ou interromper a Gravação
13 Permite reproduzir as gravaçÔes
11 Permette di accedere al Menu
12 Permette di avviare o interrompere
la Registrazione
13 Permette di riprodurre le registrazioni
1 On/off monitor led
2 IR sensor
3 On/off monitor
4 Allows to communicate with the camera
5 Allows to display every camera or display
in quad mode (4 cameras)
6 Allows to move left in settings, or to lower
the volume
7 Allows to conïŹ rm the settings, or move to
the following level
8 Allows to move to the following window/
option or to the following channel
9 Allows to return to the previous window/
option or to the previous channel
10 Allows to move right in settings, or to
increase the volume
11 Allows to access the menu
12 Allows to start or stop the registration
13 Allows to run registrations
1 Led de estado monitor encendido/apagado
2 Sensor IR
3 ON/OFF Monitor
4 Permite comunicarse con la cĂĄmara
5 Permite visualizar las cĂĄmaras
individualmente o activar la funciĂłn Quad
(4 videocĂĄmaras)
6 Permite ir a la izquierda en las
conïŹ guraciones o bajar el volumen
7 Permite conïŹ rmar la conïŹ guraciĂłn o pasar
al nivel siguiente
8 Permite pasar a la ventana/opciones
siguientes o al canal siguiente
9 Permite volver a la ventana/opciones
anterior o al canal anterior
10 Permite ir a la derecha en las
conïŹ guraciones o aumentar el volumen
11 Permite acceder al menĂș
12 Permite iniciar o detener una grabaciĂłn
13 Permite reproducir las grabaciones
7 Permette di confermare lâimpostazione
o passare al livello successivo
8 Permette di passare alla ïŹ nestra/opzioni
successive o al canale successivo
9 Permette di ritornare alla ïŹ nestra/opzioni
10 Permette di andare a destra in impostazioni
o aumentare il volume
sYncHronisAtion de LA cAMerA / sYncHroniZe tHe Video cAMerA / sYncHronisAtie VideocAMerA / sYncHronisierUnG
VideoKAMerA / sincroniZAciĂn VideocĂMArA / sincroniZAção dA cĂMArA de VĂdeo / sincroniZZAZione VideocAMerA
âąîPour associer la camĂ©ra Ă un canal
sélectionné, procéder comme suit :
âąîAccĂ©der au Menu et sĂ©lectionner
Camera Setting (ParamĂštres de la
caméra).
âąîAppuyer sur OK et sĂ©lectionner
Pairing (Associer).
âąîDans le sous-menu Pairing (Asso-
cier), sélectionner Cam 1-2-3-4,
puis appuyer sur OK pour conïŹ r-
mer.
âąîEnsuite, appuyer dans les 30 se-
condes sur le bouton Pairing (As-
socier) situĂ© Ă lâarriĂšre de la camĂ©ra
pour terminer lâassociation.
Remarque : si aucune vidĂ©o nâappa-
raĂźt Ă lâĂ©cran, cela signiïŹ e que la syn-
chronisation nâa pas fonctionnĂ©. Dans
ce cas, recommencer la procédure.
To pair your video camera to a se-
lected channel proceed as follows:
âąîAccess the Menu and select Ca-
mera Settings.
âąîPress OK and select Pairing.
âąîIn the Pairing submenu, select Cam
1-2-3-4 and OK to conïŹ rm.
âąîYou have now 30 seconds to press
the Pairing button behind the video
camera to end to association.
Note: If no video is displayed, the
synchronization has not been com-
pleted successfully; in this case repe-
at the procedure.
Om de videocamera te verbinden
met een geselecteerd kanaal, ga dan
als volgt te werk:
âąîGa het Menu binnen en selecteer
Instelling camera (Instellingen ca-
mera).
âąîDruk op OK en selecteer Pairing
(Registreer).
âąîIn het submenu Pairing (Registreer),
selecteer Cam 1-2-3-4 en OK om
te bevestigen.
âąîDruk dan binnen de 30 seconden
op de knop Pairing (Registreer) op
de achterkant van de videocamera
om de verbinding te beëindigen.
Opmerking: Indien geen enkele video
op het scherm weergegeven wordt,
betekent dit dat de synchronisatie
niet gelukt is, herhaal dan de han-
deling.
Um die Videokamera mit einem
ausgewÀhlten Kanal zu verbinden,
gehen Sie wie folgt vor:
âąîZum MenĂŒ gehen und Came-
ra Setting (Kameraeinstellungen)
auswÀhlen.
âąîOK drĂŒcken und Pairing (Verbin-
den) wÀhlen.
âąîIm UntermenĂŒ Pairing (Verbinden)
wÀhlen Sie Cam 1-2-3-4 und OK
zum BestÀtigen.
âąîDrĂŒcken Sie dann innerhalb von 30
Sekunden die Taste Pairing (Verbin-
den), die sich auf der RĂŒckseite der
Videokamera beïŹ ndet, um die Ver-
bindung abzuschlieĂen.
Anmerkung: Wenn kein Video auf
dem Bildschirm angezeigt wird, be-
deutet dies, dass die Verbindung
nicht erfolgreich war; in diesem Fall
den beschriebenen Vorgang bitte
wiederholen.
Para asociar la videocĂĄmara a un
canal seleccionado proceder de la
manera siguiente:
âąîAcceder al MenĂș y seleccionar
Camera Setting (ConïŹ guraciones
cĂĄmara).
âąîPresionar OK y seleccionar Pairing
(Emparejamiento).
âąîEn el sub-menĂș Pairing (Empareja-
miento), seleccionar Cam 1-2-3-4 y
OK para conïŹ rmar.
âąîLuego presionar dentro de 30 se-
gundos el botĂłn de Pairing (Empa-
rejamiento) que se encuentra en la
parte posterior de la videocĂĄmara
para terminar el emparejamiento.
Nota: Si no se visualiza ningĂșn vĂdeo
en la pantalla, signiïŹ ca que la sincro-
nizaciĂłn no p2-ha tenido Ă©xito; en este
caso repetir la operaciĂłn.
Para associar a cĂąmara de vĂdeo a
um canal selecionado, proceder da
seguinte forma:
âąîAceder ao Menu e selecionar Ca-
mera Setting (ConïŹ guraçÔes da
cĂąmara).
âąîPremir OK e selecionar Pairing
(Gravar).
âąîNo submenu Pairing (Gravar), se-
lecionar Cam 1-2-3-4 e OK para
conïŹ rmar.
âąîA seguir, dentro de 30 segundos
premir a tecla de Pairing (Gravar),
que se encontra na parte traseira
da cĂąmara de vĂdeo, para terminar
a associação.
Nota: se nenhum vĂdeo ïŹ car visuali-
zado no ecrĂŁ, signiïŹ ca que a sincro-
nização não correu bem; nesse caso,
repetir a operação.
Per associare la videocamera a un
canale selezionato procedere nel se-
guente modo:
âąîAccedere al Menu e selezionare
Camera Setting (Impostazioni ca-
mera).
âąîPremere OK e selezionare Pairing
(Registra).
âąîNel sotto menu Pairing (Registra),
selezionare Cam 1-2-3-4 e OK per
confermare.
âąîQuindi premere entro 30 secondi il
tasto di Pairing (Registra) posto sul
retro della videocamera per termi-
nare lâassociazione.
Nota: Se nessun video viene visua-
lizzato sullo schermo, signiïŹ ca che
la sincronizzazione non Ăš andata a
buon ïŹ ne; in tal caso ripetere lâope-
razione.
âąî La videocamera puĂČ essere
installata a parete o al sofïŹ tto.
âąî Avvitare lâantenna e il braccio
della camera.
âąî Fissare la videocamera con
lâaiuto di viti e tasselli adeguati al
supporto (le viti e i tasselli forniti
sono adatti a pareti in materiale
pieno).
âąî Orientare la videocamera
nellâarea desiderata.
Produktspezifikationen
Marke: | Thomson |
Kategorie: | Sicherheitskamera |
Modell: | 512349 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Thomson 512349 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Sicherheitskamera Thomson
13 Mai 2024
13 MĂ€rz 2024
9 Januar 2024
28 November 2023
17 November 2023
15 November 2023
8 August 2023
8 August 2023
23 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Sicherheitskamera
- Sicherheitskamera Samsung
- Sicherheitskamera Anker
- Sicherheitskamera Approx
- Sicherheitskamera Sanyo
- Sicherheitskamera Exibel
- Sicherheitskamera Gembird
- Sicherheitskamera Hama
- Sicherheitskamera LogiLink
- Sicherheitskamera Logitech
- Sicherheitskamera Manhattan
- Sicherheitskamera Nedis
- Sicherheitskamera Sony
- Sicherheitskamera Panasonic
- Sicherheitskamera Clas Ohlson
- Sicherheitskamera Profile
- Sicherheitskamera LG
- Sicherheitskamera Bosch
- Sicherheitskamera Canon
- Sicherheitskamera TechniSat
- Sicherheitskamera Allnet
- Sicherheitskamera Eminent
- Sicherheitskamera Linksys
- Sicherheitskamera Maginon
- Sicherheitskamera Netgear
- Sicherheitskamera Schwaiger
- Sicherheitskamera Technaxx
- Sicherheitskamera Alecto
- Sicherheitskamera Denver
- Sicherheitskamera EMOS
- Sicherheitskamera Gira
- Sicherheitskamera König
- Sicherheitskamera Blaupunkt
- Sicherheitskamera Braun
- Sicherheitskamera Grundig
- Sicherheitskamera Trebs
- Sicherheitskamera Pyle
- Sicherheitskamera Mitsubishi
- Sicherheitskamera Fortinet
- Sicherheitskamera Caliber
- Sicherheitskamera I-Onik
- Sicherheitskamera Jay-Tech
- Sicherheitskamera JVC
- Sicherheitskamera Motorola
- Sicherheitskamera Xiaomi
- Sicherheitskamera Abus
- Sicherheitskamera Avidsen
- Sicherheitskamera Elro
- Sicherheitskamera EZVIZ
- Sicherheitskamera Imou
- Sicherheitskamera INSTAR
- Sicherheitskamera Megasat
- Sicherheitskamera Olympia
- Sicherheitskamera Smartwares
- Sicherheitskamera Switel
- Sicherheitskamera Yale
- Sicherheitskamera Ferguson
- Sicherheitskamera Strong
- Sicherheitskamera Toshiba
- Sicherheitskamera E-Bench
- Sicherheitskamera Withings
- Sicherheitskamera Lindy
- Sicherheitskamera Waeco
- Sicherheitskamera Burg WĂ€chter
- Sicherheitskamera Marmitek
- Sicherheitskamera Marshall
- Sicherheitskamera Honeywell
- Sicherheitskamera B/R/K
- Sicherheitskamera Marshall Electronics
- Sicherheitskamera TRENDnet
- Sicherheitskamera MINOX
- Sicherheitskamera Ricoh
- Sicherheitskamera Western Digital
- Sicherheitskamera RADEMACHER
- Sicherheitskamera First Alert
- Sicherheitskamera AVerMedia
- Sicherheitskamera Zebra
- Sicherheitskamera TP-Link
- Sicherheitskamera Humax
- Sicherheitskamera Flamingo
- Sicherheitskamera Kerbl
- Sicherheitskamera Vtech
- Sicherheitskamera Kodak
- Sicherheitskamera Broan
- Sicherheitskamera IGet
- Sicherheitskamera Adj
- Sicherheitskamera Netatmo
- Sicherheitskamera Xavax
- Sicherheitskamera InFocus
- Sicherheitskamera Overmax
- Sicherheitskamera Monacor
- Sicherheitskamera JUNG
- Sicherheitskamera Ednet
- Sicherheitskamera AG Neovo
- Sicherheitskamera Nest
- Sicherheitskamera Edimax
- Sicherheitskamera Aritech
- Sicherheitskamera Uniden
- Sicherheitskamera M-e
- Sicherheitskamera Siedle
- Sicherheitskamera Elmo
- Sicherheitskamera Conceptronic
- Sicherheitskamera D-Link
- Sicherheitskamera Eufy
- Sicherheitskamera Stabo
- Sicherheitskamera Friedland
- Sicherheitskamera EVOLVEO
- Sicherheitskamera ION
- Sicherheitskamera SPC
- Sicherheitskamera Ring
- Sicherheitskamera Digitus
- Sicherheitskamera SereneLife
- Sicherheitskamera Swann
- Sicherheitskamera Vitek
- Sicherheitskamera DataVideo
- Sicherheitskamera LevelOne
- Sicherheitskamera APC
- Sicherheitskamera Cisco
- Sicherheitskamera Grandstream
- Sicherheitskamera EVE
- Sicherheitskamera EasyMaxx
- Sicherheitskamera Tenda
- Sicherheitskamera Boss
- Sicherheitskamera Swisstone
- Sicherheitskamera Foscam
- Sicherheitskamera Ubiquiti Networks
- Sicherheitskamera Extech
- Sicherheitskamera Kramer
- Sicherheitskamera Intellinet
- Sicherheitskamera Reolink
- Sicherheitskamera Hikvision
- Sicherheitskamera FLIR
- Sicherheitskamera Arlo
- Sicherheitskamera Nexxt
- Sicherheitskamera Planet
- Sicherheitskamera EnGenius
- Sicherheitskamera Lorex
- Sicherheitskamera Google
- Sicherheitskamera Comtrend
- Sicherheitskamera Somfy
- Sicherheitskamera Aldi
- Sicherheitskamera Dedicated Micros
- Sicherheitskamera EverFocus
- Sicherheitskamera Ganz
- Sicherheitskamera GeoVision
- Sicherheitskamera Indexa
- Sicherheitskamera Raymarine
- Sicherheitskamera Revo
- Sicherheitskamera SecurityMan
- Sicherheitskamera Sitecom
- Sicherheitskamera Steren
- Sicherheitskamera Vivotek
- Sicherheitskamera Wanscam
- Sicherheitskamera Y-cam
- Sicherheitskamera ACTi
- Sicherheitskamera Epcom
- Sicherheitskamera ZKTeco
- Sicherheitskamera Moxa
- Sicherheitskamera Sonoff
- Sicherheitskamera AirLive
- Sicherheitskamera Mobotix
- Sicherheitskamera Hollyland
- Sicherheitskamera Avanti
- Sicherheitskamera Dahua Technology
- Sicherheitskamera Speco Technologies
- Sicherheitskamera Aluratek
- Sicherheitskamera 3xLOGIC
- Sicherheitskamera Inovonics
- Sicherheitskamera Atlantis Land
- Sicherheitskamera Pentatech
- Sicherheitskamera Surveon
- Sicherheitskamera Avigilon
- Sicherheitskamera Hanwha
- Sicherheitskamera Lupus Electronics
- Sicherheitskamera Joblotron
- Sicherheitskamera Lanberg
- Sicherheitskamera Verint
- Sicherheitskamera Axis
- Sicherheitskamera EtiamPro
- Sicherheitskamera Advantech
- Sicherheitskamera Wisenet
- Sicherheitskamera Chacon
- Sicherheitskamera Alula
- Sicherheitskamera KT&C
- Sicherheitskamera EKO
- Sicherheitskamera IOIO
- Sicherheitskamera KJB Security Products
- Sicherheitskamera BZBGear
- Sicherheitskamera Ansel
- Sicherheitskamera Crestron
- Sicherheitskamera Aigis
- Sicherheitskamera Pelco
- Sicherheitskamera ORNO
- Sicherheitskamera Atlona
- Sicherheitskamera Linear PRO Access
- Sicherheitskamera Laxihub
- Sicherheitskamera Aqara
- Sicherheitskamera Tecno
- Sicherheitskamera Lutec
- Sicherheitskamera Brinno
- Sicherheitskamera Night Owl
- Sicherheitskamera Exacq
- Sicherheitskamera UniView
- Sicherheitskamera Alfatron
- Sicherheitskamera BLOW
- Sicherheitskamera Digimerge
- Sicherheitskamera Milestone Systems
- Sicherheitskamera Inkovideo
- Sicherheitskamera Ecobee
- Sicherheitskamera Infortrend
- Sicherheitskamera Promise Technology
- Sicherheitskamera VideoComm
- Sicherheitskamera Feelworld
- Sicherheitskamera Kwikset
- Sicherheitskamera Kguard
- Sicherheitskamera HiLook
- Sicherheitskamera Mach Power
- Sicherheitskamera Digital Watchdog
- Sicherheitskamera Ernitec
- Sicherheitskamera Channel Vision
- Sicherheitskamera Ikegami
- Sicherheitskamera Gewiss
- Sicherheitskamera Arenti
- Sicherheitskamera Qoltec
- Sicherheitskamera Weldex
- Sicherheitskamera Costar
- Sicherheitskamera American Dynamics
- Sicherheitskamera Sentry360
- Sicherheitskamera Seco-Larm
- Sicherheitskamera ALC
- Sicherheitskamera Spyclops
- Sicherheitskamera Hawking Technologies
- Sicherheitskamera IDIS
- Sicherheitskamera EFB Elektronik
- Sicherheitskamera I3International
- Sicherheitskamera B & S Technology
- Sicherheitskamera Astak
- Sicherheitskamera Qian
- Sicherheitskamera Qolsys
- Sicherheitskamera Wasserstein
- Sicherheitskamera Turing
- Sicherheitskamera Epiphan
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
14 August 2024
11 August 2024
27 Juni 2024
27 Juni 2024
27 Juni 2024
27 Juni 2024
27 Juni 2024
27 Juni 2024
27 Juni 2024
27 Juni 2024