TFA 43.2010 Bedienungsanleitung

TFA Taschenlampe 43.2010

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für TFA 43.2010 (2 Seiten) in der Kategorie Taschenlampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
LUMATIC HEAD LIGHT
– LED-Stirnlampe

LUMATIC HEAD LIGHT
– LED-Headlight

LUMATIC HEAD LIGHT
– Lampe frontale LED

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Manual de Instruções
Einlegen (Ersetzen) der Batterien:
• 2 x CR2016 Knopfzelle
+ 2 Ersatzbatterien inklusive
• Batterien einlegen: Öffnen sie das Gehäuse in
Pfeilrichtung OPEN. Legen Sie die Batterien pol-
richtig ein. Schließen Sie den Deckel wieder.
• Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batte-
rien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese
bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen ge-
mäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Bedienung:
• Drehen sie das Gehäuse in Pfeilrichtung CLOSE
für Beleuchtung und in Pfeilrichtung OPEN zum
Ausschalten.
• Das elastische Gummiband lässt sich in der
Größe verstellen und Sie können die Lampe
damit am Kopf oder dem Arm anbringen.
• Sie können den Neigungswinkel der Lampe ver-
stellen.
Instandhaltung:
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Tempera-
turen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Repara-
turversuche. Bei Reklamationen wenden Sie sich
an Ihren Händler. Vor der Reklamation bitte
Batterien austauschen. Bei Öffnung oder un-
sachgemäßer Behandlung erlischt die Garantie.
Battery Replacement:
• 2 x CR2016 button cell batteries
+ 2 replacement batteries included
• Insert batteries: Open the housing in direction
of the arrow OPEN. Insert batteries with correct
polarity. Close the housing carefully.
• Please do not dispose of old electronic devices
and used batteries in household waste. To
protect the environment, take them to your
retail store or to nearest civic amenity site to be
disposed of according to national or local regu-
lations.
Instruction:
• Turn the housing in direction of the arrow
CLOSE for lightning and in direction OPEN to
turn off the light.
• The elastic head strap can be adjusted and can
be used at the head or at the arm.
• The angle of the light can be adjusted.
Maintenance:
• Do not expose the instrument to extreme tem-
peratures, vibration or shock
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
• Please do not try to repair the unit. Contact the
original point of purchase. Please change the
batteries before complaining. No guarantee if
the instrument is handled or opened im-
properly.
Insérer (remplacer) les batteries:
• 2 x CR2016 piles boutons
+ 2 piles remplacement inclues
• Insérer les batteries: Ouvrir le boîtier en
tournant à direction de flèche OPEN. Placez les
batteries en respectant la polarité. Refermez le
boîtier.
• Les vieux appareils électroniques et piles usagées
ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères. Dans le souci de protéger l'environ-
nement veuillez les emmener dans un site appro-
prié de récupération ou chez votre revendeur
selon les spécifications nationales et locales.
Maniement:
• Tourner le boîtier à direction de flèche CLOSE
pour avoir un éclairage et à direction OPEN
pour débrancher.
• La bande de caoutchouc élastique peut être
réglée à la dimension souhaitée et vous pouvez
mettre la lampe à la tête ou sur le bras.
• Vous pouvez régler l’angle de la lampe.
Entretien:
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes, vibrations ou chocs.
• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utili-
sez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de
dissolvants ou d´agents abrasifs
• N’effectuez en aucun cas des réparations par
vos propres moyens. Rapportez l’appareil au
point de vente. Avant tout réclamation, veuillez
échanger la pile. Nous déclinons toute respons-
abilité en cas de manipulation incompétente ou
d’ouverture de l’appareil.
Kat. Nr. 43.2010
TFA_Anl. No. 43.2010 06.11.2006 16:58 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Manual de Instruções
LUMATIC HEAD LIGHT
– Lampada da testa LED

Mettere (sostituire) le batterie:
• Comprese 2 x batterie a pastiglia CR2016
+ 2 batterie di ricambio
• Mettere le batterie: Togliere l'involucro della
lampada ruotando in direzione della freccia
OPEN. Inserire le batterie tenendo conto dei
poli. Richiudere l'involucro.
• Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi
non devono essere smaltiti insieme all'immon-
dizia domestica, bensì dovranno essere ricon-
segnate al negoziante o ad altri enti preposti
per il riciclo in conformità alle vigenti disposi-
zioni nazionali o locali.
Uso:
• Togliere l'involucro della lampada ruotando in
direzione della freccia CLOSE si desidera luce e
in direzione OPEN per spegnere.
• La fascia elastica di gomma permette di rego-
lare la grandezza e di applicare la lampada
sulla testa o sul braccio.
• E’ possibile regolare l’angolo della lampada.
Manutenzione:
• Evitare di posizionare gli apparecchi in zone
soggette a temperatura estrema, a vibrazioni e
a urti
• Quando si pulisce il display e l'involucro, usare
solo un panno soffice inumidito con acqua. Non
usare solventi o abrasivi.
• Non effettuare riparazioni sugli apparecchi. Per
favore riportarli al punto vendita originale.
Prima del reclamo, cambiare le batterie. Nel
caso d’uso scorretto o d’apertura dell'appa-
recchio non assumiamo alcuna garanzia.
LUMATIC HEAD LIGHT
–
Lámpara de frente de LED

Colocar (cambiar) las pilas:
• Inclusive 2 x pilas de botón tipo CR2016
+ 2 pilas de recambio
• Colocar pilas: Abra la caja girando la tapa en
dirección de la flecha OPEN. Coloque las pilas
correspondiendo a los polos. Cierre la tapa de
nuevo.
• El aparato y las baterías usadas no deben ser
depositadas con los residuos normales de la
casa. Por favor deposítelas en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida
y reciclaje previstos para ello según el regla-
mento nacional o local.
Manejo:
• Gire la tapa en dirección de la flecha OPEN para
un alumbrado y en dirección de la flecha CLOSE
para desconectar.
• La cinta de goma elástica puede regularse en su
magnitud, pudiéndola llevar usted entonces en
la cabeza o en el brazo.
• Podrá regular el ángulo de la lámpara.
Conservación:
• No exponga el aparato a temperaturas, vibra-
ciones y sacudidas extremas.
• Limpie el aparato con un trapo suave, ligera-
mente humectado. ¡No utilizar ningún medio
abrasivo o disolvente!
• Por favor, no emprenda ningún intento propio
de reparaciones. En caso de reclamaciones dirí-
jase a su comerciante. Antes de la reclamación,
por favor, cambiar las pilas. En caso de aber-
tura o trato inadecuado expirará la garantía.
LUMATIC HEAD LIGHT
– LED-voorhoofdslamp

Inleggen (vervangen) van de batterijen:
• Inclusief 2 x CR2016 knoopbatterijen
+ 2 reservebatterijen
• Batterijen inleggen: Open het kast, door het
deksel in de richting van de pijl OPEN te draaien.
Leg de batterijen met de juiste pool in. Sluit het
deksel weer.
• Batterijen en technische apparaten mogen niet
met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze
naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist
naar de daarvoor bestemde containers volgens
de nationale of lokale bepalingen.
Bediening:
• Voor verlichting draai het deksel in de richting
van de pijl CLOSE, in de richting OPEN is de
lamp uitgeschakeld.
• Het elastiek kan in grootte versteld worden en
u kunt de lamp daarmee op uw hoofd of rond
uw arm bevestigen.
• Het hoek kan versteld worden.
Instandhouding:
• Stel het apparaat niet aan extreme temperatu-
ren, trillingen en schokken bloot.
• Maak het apparaat met een zachte, enigszins
vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplos-
middelen gebruiken!
• Voer geen eigen reparatiepogingen uit. Bij re-
clamaties dient u zich tot uw dealer te richten.
Alvorens te reclameren a.u.b. de batterijen ver-
vangen. Bij het openen of onvakkundige be-
handeling vervalt de garantie.
Kat. Nr. 43.2010
TFA_Anl. No. 43.2010 06.11.2006 16:58 Uhr Seite 2


Produktspezifikationen

Marke: TFA
Kategorie: Taschenlampe
Modell: 43.2010

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit TFA 43.2010 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Taschenlampe TFA

Bedienungsanleitung Taschenlampe

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-