Tefal Express Anti-Calc GV7466 Bedienungsanleitung

Tefal Eisen Express Anti-Calc GV7466

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Tefal Express Anti-Calc GV7466 (3 Seiten) in der Kategorie Eisen. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
*
1800136143 - 10/2015
Express
*
FR EN Selon modèle / Depending on model /DE NL Je nach Modell / Afhankelijk van het model
/ES Según modelo /PT Consoante o modelo /IT Secondo i modelli / Afhængig af model DA
/NO Avhenger av modell /SV Beroende på modell /FI Mallista riippuen / TR Modele göre
/EL ανάλογα με το μοντέλο /PL W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od CS SK
modelu / Modelltől függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели /HU SL RU UK
Залежно від моделі / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist /HR RO ET LT
Pagal modelį /LV Atbilstoši modelim /SR BS TH U zavisnosti od modela / Zavisno od modela /
แตกต่างกันไในต่ละรุ่น /AR
 
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
BG Ръководство на
потребителя
SR Korisničko uputstvo
BS Korisnički priručnik
TH คู่มือผู้ใช้
AR  
*
FR EN Selon modèle / Depending on model /DE NL Je nach Modell / Afhankelijk van het model
/ES Según modelo /PT Consoante o modelo /IT Secondo i modelli / Afhængig af model DA
/NO Avhenger av modell /SV Beroende på modell /FI Mallista riippuen / TR Modele göre
/EL ανάλογα με το μοντέλο /PL W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od CS SK
modelu / Modelltől függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели /HU SL RU UK
Залежно від моделі / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist /HR RO ET LT
Pagal modelį /LV Atbilstoši modelim /SR BS TH U zavisnosti od modela / Zavisno od modela /
แตกต่างกันไในต่ละรุ่น /AR  
*
FR EN Selon modèle / Depending on model /DE NL Je nach Modell / Afhankelijk van het model
/ES Según modelo /PT Consoante o modelo /IT Secondo i modelli / Afhængig af model DA
/NO Avhenger av modell /SV Beroende på modell /FI Mallista riippuen / TR Modele göre
/EL ανάλογα με το μοντέλο /PL W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od CS SK
modelu / Modelltől függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели /HU SL RU UK
Залежно від моделі / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist /HR RO ET LT
Pagal modelį /LV Atbilstoši modelim /SR BS TH U zavisnosti od modela / Zavisno od modela /
แตกต่างกันไในต่ละรุ่น /AR
 
FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / For further EN
usage information /DE Weitere Informationen zur Bedienung
/NL Voor meer informatie over het gebruik /ES Para obtener
más información sobre su uso /PT Para obter mais informações sobre a utilização / Per maggiori IT
informazioni sullutilizzo / Yderligere informationer vedrørende betjening / For mer DA NO
informasjon om bruken / För mer information om användningen / Lisätietoa käyttöä varten SV FI
/TR Kullam hakkında daha fazla bilgi in /EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
χρήση / Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / Pro ce informací o použití PL CS
/SK Pre ďaie informácie o používaní /HU A használatra vonatko tobbi információk / SL
Več informacij o uporabi / Для получения более подробной информации об эксплуатации RU
/UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / Za ve informacija o HR
upotrebi / Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / Täiendava teabe saamiseks RO ET
kasutamise kohta / Daugiau informacijos apie naudojimą / Lai iegūtu vairāk informācijas LT LV
par lietošanu / За още информация относно употребата / Za dodatne informacije o BG SR
korišćenju / Za dodatne informacije o korištenju /BS TH เพื่อดูข้อมูลเพิ่มติมกี่ยวกัการใช้งาน
/AR     
www.calor.fr
www.tefal.com
NO
Max.
STOP
NO
NO
CLICK
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
*
×2
OKOKNO
1H
2H
2H 2H
OFF
*
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
3. 3.2. 3.2.
**
FR Selon modèle /EN Depending on model /DE Je nach Modell /NL Afhankelijk van het model /ES Según modelo /PT Consoante o modelo
/IT Secondo i modelli / Afngig af model /DA NO Avhenger av modell /SV Beroende modell / Mallista riippuen / Modele göre FI TR
/EL ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od PL CS SK modelu / Modelltől függően / Odvisno HU SL
od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / Ovisno o modelu RU UK HR /RO Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist ET
/LT Pagal modelį /LV Atbilstoši modelim /SR BS U zavisnosti od modela / Zavisno od modela /TH กต่างกันในแต่ละรุ่น /AR  
*FR EN DE NL ES PT IT NO Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli /DA Afhængig af model /
Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα SV FI TR EL με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu /PL CS SK HU Modelltől
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі /SL RU UK HR Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši RO ET LT LV
modelim / U zavisnosti od modela / Zavisno od modela / /SR BS TH ต่างกันไในต่ละรุ่น AR  
*
**
*
CLICK
Max.
ON
OK
CLICK
ON
ON OFF
OK
OK
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de curité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before first EN
use / Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- DE
und Bedienungshinweise durch / Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje NL
met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro ES
«Instrucciones de seguridad y de us antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia PT
atentamente o manual «Instrões de segurança e utilizaçãantes da primeira utilizão /IT
Leggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / Læs ftet DA
«Sikkerheds- og brugsanvisning» grundigt igennem inden den første ibrugtagning / Les nøye NO
heftet «Råd om sikkerhet og bruk» før første gangs bruk / Var god läs häftet kerhets- och SV
användningsinstruktioner” innan den första användningen /FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimistä yttökertaa / İlk kullamdan önce «Güvenlik ve kullanım TR
talimatları» kitapçığını dikkatlice okuyun / Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες EL
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie
przeczytać broszuręZalecenia dotyczące bezpieczeństwa i ytkowania / ed prvním CS
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpnostní pokyny pro použití / Pred prvým SK
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ /HU Az első használat előtt
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet /SL Pred prvo
uporabo natančno preberite «Navodila za varno uporabo» / Перед первым использованиемRU
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правилаиспользования» /UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки
та рекомендації щодо використання» / Molimo da prije prve uporabe pljivo pritate HR
priručnik „Sigurnosne upute” /RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni
de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ET
ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš LT
naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru LV
«Norādījumi par drošību un lietošanu» /BG Моля, прочетете внимателно книжката «Препоръки
за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / Molimo da pre prve upotrebe SR
pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotreb/BS Molimo da prije prve upotrebe
pažljivo pročitate knjižicu «Upute za sigurnost i upotrebu» /TH กรุณาอ่าน “คู่มือการใช้งานเพื่อความ
ปลอดภัยก่อนการใช้งานครั้งรก /AR      «   »  
Утюги электрические с парогенератором Tefal модели GV8xxxxx GV7xxxxx
Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00285
• Срок действия с 22.10.2013 по 21.10.2018
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования», утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств», утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
1. 1. 2.
www.calor.fr
www.tefal.com


Produktspezifikationen

Marke: Tefal
Kategorie: Eisen
Modell: Express Anti-Calc GV7466

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tefal Express Anti-Calc GV7466 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Eisen Tefal

Bedienungsanleitung Eisen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-