Tascam TM-AM3 Bedienungsanleitung

Tascam Mikrofon TM-AM3

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Tascam TM-AM3 (2 Seiten) in der Kategorie Mikrofon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 26 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
TM-AM3
OWNER'S MANUAL
Description
p Microphone Stand With Counter Weight Boom
p Adjustable Height: 45” – 64” (1140mm - 1620mm)
p Foldable design
p Included counter weight adds balance when microphones are
positioned
Included items
This product includes the following components. Open the
package carefully to prevent damage to the main unit. Keep the
box and other packing materials for transport in the future. If any
of the included parts are missing or appear to have been damaged
during shipping, please contact TASCAM.
p TM- x 1AM3 ......................................................................................................
p Thread Adapter (5/8” Female to 3/8” Male) x 1 ....................................
p Owner’s manual (this manual)
including warranty x 1 .................................................................................
Cleaning the unit
Use a soft dry cloth to wipe the unit clean. Do not use chemically-
treated cleaning cloths, thinner, alcohol or similar substances
to wipe the unit. Doing so could damage the surface or cause
discoloration.
Using the TEAC Global Site
You can download this Owner’s Manual and the Reference Manual
necessary for this unit from the TEAC Global Site (http://teac-
global.com/).
In the TASCAM Downloads section, select the desired language to
open the Downloads website page for that language.
Product registration
Customers in the USA, please visit the following TASCAM website
to register your TASCAM product online.
http://tascam.com/
Names and function of parts
1 Boom length adjustment screw
2 Boom position adjustment screw
3 Counterweight attachment screw
4 Counterweight
5 Boom angle adjustment screw
6 Height adjustment screw
7 Safety stopper
8 Tripod attachment screw
Mic centering
Mics can be centered as you like. Please pay attention to the
following, however, to enable more stable centering.
1. Fix the boom so that the counterweight ( ) end has some 4
length, and place the counterweight ( ) as far back as 4
possible. Then, tighten the boom angle adjustment screw ( ).5
NOTE
An acute boom angle ( ) is more stable.a
2. Lengthen the boom at the mic end and adjust the height.
Then, tighten the boom length adjustment screw ( ).1
A
TM-AM3
MODE D'EMPLOI
Description
p Pied de microphone Ă  perche avec contrepoids
p Hauteur réglable : 1140 mm - 1620 mm
p Conception pliable
p Contrepoids inclus pour équilibrer le micro installé
ÉlĂ©ments fournis
Ce produit est livré avec les composants suivants. Ouvrez
soigneusement l’emballage pour ne pas endommager l’unitĂ©
principale. Conservez la boĂźte et les matĂ©riaux d’emballage pour
de futurs transports. Si l’une des piùces manque ou semble avoir
été endommagée durant le transport, veuillez contacter TASCAM.
p TM- x 1AM3 .......................................................................................................
p Adaptateur de filetage (femelle 5/8” vers mñle 3/8”) x 1 .................
p Mode d’emploi (ce manuel)
incluant la garantie x 1 ..................................................................................
Nettoyage de l’unitĂ©
Essuyez l’unitĂ© avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer.
N’utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibĂ©es de produit
chimique, de diluant, d’alcool ou substance similaire pour nettoyer
l’unitĂ©. Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://
teac-global.com/) ce mode d’emploi et le manuel de rĂ©fĂ©rence
nécessaires à cette unité.
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM),
cliquez sur la langue souhaitĂ©e afin d’ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
Nomenclature et fonctions des parties
1 Vis de réglage de longueur de perche
2 Vis de réglage de position de perche
3 Vis de fixation de contrepoids
4 Contrepoids
5 Vis de rĂ©glage d’angle de perche
6 Vis de réglage de hauteur
7 Goupille de sécurité
8 Vis de fixation de trépied
Montage du micro
Les micros peuvent ĂȘtre montĂ©s comme vous le souhaitez. Faites
toutefois attention aux indications suivantes pour permettre un
montage plus stable.
1. Fixez la perche pour qu’il reste une certaine longueur du cĂŽtĂ©
du contrepoids ( ) et placez le contrepoids ( ) aussi loin que 4 4
possible. Puis, serrez la vis de rĂ©glage d’angle de perche ( ).5
NOTE
Un faible angle de perche ( ) donne plus de stabilité.a
2. Allongez la perche cÎté micro et réglez la hauteur. Puis, serrez
la vis de réglage de longueur de perche ( ).1
A
TM-AM3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DescripciĂłn
p Soporte de micro con brazo contrapesado
p Ajustable en altura: 1140 - 1620 mm (45” – 64”)
p Diseño plegable
p El contrapeso incluido permite un mejor ajuste y balance a la
hora de colocar los micrĂłfonos
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrarĂĄ lo siguiente. Tenga cuidado de no
dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y
las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa
que alguno de ellos p1-ha resultado dañado durante el transporte,
pĂłngase en contacto con TASCAM.
p TM- x 1AM3 .......................................................................................................
p Adaptador de rosca (5/8” hembra a 3/8” macho) x 1 ........................
p Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantĂ­a x 1 ................................................................................
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar
su superficie.
Uso de la web global de TEAC
Desde la web global de TEAC ( ) podrĂĄ http://teac-global.com/
descargarse este Manual de instrucciones y el Manual de referencia
de esta unidad.
En la secciĂłn TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para
hacer que se abra la pĂĄgina Downloads para ese idioma.
Nombres y funciones de las partes
1 Tuerca de ajuste de longitud de brazo
2 Tuerca de ajuste de posiciĂłn de brazo
3 Tuerca de fijaciĂłn de contrapeso
4 Contrapeso
5 Tuerca de ajuste de ĂĄngulo de brazo
6 Tuerca de ajuste de altura de soporte
7 Tope de seguridad
8 Tuerca de fijaciĂłn del trĂ­pode
Centrado del micro
Puede centrar los micros como quiera. No obstante, preste
atenciĂłn a las siguientes indicaciones de cara a conseguir el
centrado mĂĄs estable posible.
1. Coloque y asegure el brazo de forma que el lado del
contrapeso ( ) tenga al menos la longitud necesaria para 4
ajustar el contrapeso ( ) de forma segura, colocando este 4
lo mås lejos posible. Después, apriete la tuerca de ajuste del
ĂĄngulo del brazo ( ).5
NOTA
Un ĂĄngulo agudo ( ) para el brazo resulta mĂĄs estable.a
2. Trate de que el lado del brazo donde va colocado el micro
tenga una mayor longitud que el otro y ajuste después la
altura. Finalmente, apriete la tuerca de ajuste de la longitud
del brazo ( ).1
A
Caractéristiques techniques
Hauteur: 1140 – 1620 mm
Longueur de perche: 580 – 900mm
Poids : 3,9kg
580mm - 900mm
1140mm - 1620mm
330mm
Especificaciones técnicas
Altura: 1140–1620 mm
Longitud del brazo: 580–900 mm
Peso: 3.9 kg
580mm - 900mm
1140mm - 1620mm
330mm
https://tascam.jp/jp/
〒206-8530ă€€æ±äșŹéƒœć€šæ‘©ćž‚èœćˆ1-47
TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA
TEAC UK Ltd. http://tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
2 Huxley Road, Surrey Research Park, Guildford, GU2 7RE, United
Kingdom
TEAC EUROPE GmbH http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian
District, Shenzhen 518040, China
Model / ModĂšle
Modell / Modello
Modelo / ćž‹ć· /枋損
TM-AM3
Serial No. / No de SĂ©rie
Seriennummer / Numero di serie
NĂșmero de serie / ćșćˆ—ć· /機ç•Ș
Date of purchase / Date de l’achat
Datum des Kaufs / Data dell’acquisto
Fecha de compra / 莭äč°æ—„期 /おèČ·ă„äžŠă’æ—„
Owner’s name / Nom du possesseur
Name des EigentĂŒmers / Nome del proprietario
Nombre del propietario / éĄŸćźąć§“ć /お損才
Address / Adresse
Adresse / Indirizzo
DirecciĂłn / éĄŸćźąćœ°ć€ /ă”äœæ‰€
Dealer’s name / Nom du dĂ©taillant
Name des HĂ€ndlers / Nome del commerciante
Nombre del establecimiento / 销攼ćș—損 /èČ©ćŁČćș—
Dealer’s address / Adresse du dĂ©taillant
Adresse des HĂ€ndlers / Indirizzo del commerciante
DirecciĂłn del establecimiento / 销攼ćș—ćœ°ć€ /䜏所
Memo / 俼理メヱ
ăŠćźąæ§˜ă«ă”èš˜ć…„ă„ăŸă ă„ăŸäżèšŒæ›žăźæŽ§ăˆăŻă€äżèšŒæœŸé–“ć†…ăźă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čæŽ»ć‹•ăŠă‚ˆăłă
ăźćŸŒăźćź‰ć…šç‚čæ€œæŽ»ć‹•ăźăŸă‚ă«èš˜èŒ‰ć†…ćźčă‚’ćˆ©ç”šă•ă›ăŠă„ăŸă ăć ŽćˆăŒă”ă–ă„ăŸă™ăź
で、ごäș†æ‰żăă ă•ă„ïœĄ
D01317100A
Trademarks
p TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in
the U.S. and other countries.
p Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
Specifications
Height: 1140–1620 mm
Boom length: 580–900 mm
Weight: 3.9kg
580mm - 900mm
1140mm - 1620mm
330mm
TM-AM3
Gebrauchsanleitung
Beschreibung
‱ Mikrofon-Galgenstativ mit Gegengewicht
‱ Einstellbare Höhe: 1140–1620 mm
‱ Platzsparend zusammenlegbar
‱ Das mitgelieferte Gegengewicht verbessert die StabilitĂ€t bei
der Aufstellung
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten
aufgefĂŒhrten Bestandteile. Achten Sie beim Öffnen der
Verpackung darauf, dass Sie nichts beschÀdigen. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial fĂŒr einen eventuellen Transport auf. Sollte
etwas fehlen oder auf dem Transport beschÀdigt worden sein,
wenden Sie sich bitte an Ihren HĂ€ndler.
‱ 1TM-AM3 ...........................................................................................................
‱ Gewindeadapter (3/8” auf 5/8”) 1 .............................................................
‱ Gebrauchsanleitung (dieses Dokument) mit Garantiehinweis 1 ...
Die globale TEAC-Website nutzen
Links zur digitalen Version dieser Anleitung finden Sie auf der
globalen TEAC-Website (http://teac-global.com/).
WĂ€hlen Sie dort im Bereich TASCAM Downloads die gewĂŒnschte
Sprache aus, um die entsprechende Downloadseite aufzurufen.
Das Produkt reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein weiches Tuch.
Reinigen Sie es nicht mit Mitteln auf chemischer Basis, VerdĂŒnner,
Nagellackentferner, Alkohol oder Àhnlichen Substanzen.
Diese können die OberflÀche des GerÀts angreifen oder
FarbverÀnderungen hervorrufen.
Die Produktbestandteile und ihre Funktionen
1 Feststellschraube fĂŒr GalgenlĂ€nge
2 Feststellschraube fĂŒr Galgenposition
3 Befestigungsschraube fĂŒr Gegengewicht
4 Gegengewicht
5 Feststellschraube fĂŒr Galgenwinkel
6 Feststellschraube fĂŒr Höhenverstellung
7 Sicherungsstift (Stopper)
8 Feststellschraube fĂŒr den Fuß
Das Stativ mit einem Mikrofon verwenden
Um das Mikrofon auszurichten, können Sie das Stativ wie
gewĂŒnscht einstellen. Einen stabileren Stand erzielen Sie jedoch,
wenn Sie die folgenden Punkte beachten:
VORSICHT
Um Verletzungen oder SchÀden zu vermeiden:
‱ Stellen Sie das Stativ auf einen ebenen, festen Untergrund.
‱ Ziehen Sie den Galgen nur so weit heraus und richten Sie ihn so
aus, dass das Stativ mit dem Mikrofon noch stabil steht.
‱ Je spitzer der Winkel des Galgens (A), desto stabiler steht das
Stativ.
A
1. Stellen Sie den Galgen mit Schraube so ein, dass das Ende 2
mit dem Gegengewicht ( ) eine gewisse LĂ€nge hat. 4
2. Befestigen Sie das Gegengewicht so weit wie möglich am Ende
des Galgens ( ). 3
3. Drehen Sie die Schraube fĂŒr den Galgenwinkel ( ) fest.5
4. Ziehen Sie den Galgen auf der Mikrofonseite nur so weit her-
aus wie nötig und passen Sie die Höhe an ( ). 6
5. Drehen Sie die Schraube fĂŒr die GalgenlĂ€nge ( ) fest und 1
vergewissern Sie sich, dass auch alle anderen Schrauben
festgedreht sind.
TM-AM3
MANUALE DI ISTRUZIONI
Descrizione
p Supporto a giraffa per microfono con contrappeso
p Altezza regolabile: 45” – 64” (1140mm - 1620mm)
p Design pieghevole
p Il contrappeso incluso equilibra il peso dei microfoni posizionati
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti componenti. Aprire il
pacchetto con attenzione per evitare danni all’unità principale.
Conservare la scatola e altri materiali di imballaggio per il trasporto
in futuro. Se una delle parti incluse manca o p2-ha subito dei danni
durante il trasporto, si prega di contattare TASCAM.
p TM- x 1AM3 .......................................................................................................
p Adattatore filettato (da femmina 5/8” a maschio 3/8” ) x 1 .............
p Manuale di istruzioni (il presente manuale)
compresa la garanzia x 1 ..............................................................................
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non
utilizzare panni trattati chimicamente per la pulizia, solventi, alcol
o sostanze simili per pulire l’unitĂ . CiĂČ potrebbe danneggiare la
superficie o causare scolorimenti.
Uso del sito TEAC Global
È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il manuale di
riferimento necessari per questa unitĂ  dal sito TEAC Global (http://
teac-global.com/).
Nella sezione TASCAM Download, selezionare la lingua desiderata
per aprire la pagina Download per quella lingua.
Nomi e funzioni delle parti
1 Vite di regolazione della lunghezza del braccio
2 Vite di regolazione della posizione del braccio
3 Vite di fissaggio del contrappeso
4 Contrappeso
5 Vite di regolazione dell’angolo del braccio
6 Vite di regolazione dell’altezza
7 Fermo di sicurezza
8 Vite di fissaggio del treppiede
Centratura del microfono
I microfoni possono essere centrati a piacere. Per rendere piĂč
stabile la centratura, attenersi a quanto segue.
1. Fissare il braccio in modo che l’estremità del contrappeso ( ) 4
abbia una certa lunghezza e posizionare il contrappeso ( ) 4
piĂč lontano possibile. Quindi, serrare la vite di regolazione
dell’angolo del braccio ( ).5
NOTA
Un angolo acuto del braccio ( ) Ăš piĂč stabile.a
2. Allungare il braccio all’estremità del microfono e regolare
l’altezza. Quindi, serrare la vite di regolazione della lunghezza
del braccio ( ).1
A
Technische Daten
Höhe 1140–1620 mm ...........................................................................................
LĂ€nge des Auslegers 580–900 mm .................................................................
Gewicht 3,9 kg ........................................................................................................
580mm - 900mm
1140mm - 1620mm
330mm
Specifiche
Altezza: 1140–1620 mm
Lunghezza del braccio: 580–900 mm
Peso: 3.9kg
580mm - 900mm
1140mm - 1620mm
330mm
WARRANTY ïŒäżèšŒæ›ž
In the United States
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the
country the unit was originally purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specified below, this warranty covers all defects in materials
and workmanship in this product. The following are not covered by the
warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance
and/or calibration or otherwise resulting from failure to follow
instructions contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must
be presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other
than Gibson service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, includ-
ing lack of technical skill, competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial
number has been defaced, modied or is missing.
WHO IS COVERED UNDER THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser.
This warranty is not valid if the product was purchased through an
unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from
the date of original purchase. Heads and disk drives are warranted to
ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for
ninety (90) days from date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the
warranty. Payment of shipping charges is discussed in the next section of
this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized Gibson service station in the
United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are
unable to locate an authorized Gibson service station in your area, please
contact us. We either will refer you to an authorized service station or
instruct you to return the unit to the factory. Whenever warranty service is
required, you must present a copy of the original dated sales receipt from
an Authorized Gibson Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product
to service. However, if the necessary repairs are covered by the warranty,
we will pay return surface shipping charges to any destination within the
United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the
length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
Gibson’s liability for any defective product is limited to repair or replace-
ment of the product, at Gibson’s option. Gibson shall not be liable for:
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of the product,
loss of time interrupted operation or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or
otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not
apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-800-444-2766
Europe
This product is subject to the legal warranty regulations of the country
of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer
where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale
dans le pays d’achat. En cas de dĂ©faut ou de problĂšme, veuillez contacter
le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Dieses GerÀt unterliegt den gesetzlichen GewÀhrleistungsbestimmungen
des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im
GewÀhrleistungsfall an den HÀndler, bei dem sie das GerÀt erworben
haben.
Questo apparecchio Ăš conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel
rispettivo Paese in cui esso Ăš stato acquistato. Si prega di rivolgersi al
proprio commerciante, presso il quale ù stato acquistato l’apparecchio, nel
caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantĂ­a de este aparato estĂĄn sujetas a las
disposiciones legales sobre garantĂ­a del paĂ­s en el que p2-ha sido adquirido.
En caso de garantĂ­a, debe dirigirse al establecimiento donde adquiriĂł el
aparato.
æ—„æœŹ
ç„Ąæ–™äżźç†èŠćźšïŒˆæŒăĄèŸŒăżäżźç†ïŒ‰
1. ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă€æœŹäœ“èČŒä»˜ăƒ©ăƒ™ăƒ«ăȘă©ăźæłšæ„æ›žăă«ćŸ“ăŁăŸæ­ŁćžžăȘäœżç”šçŠ¶æ…‹ă§äżèšŒæœŸ
é–“ć†…ă«æ•…éšœăŒç™șç”Ÿă—ăŸć Žćˆă«ăŻă€ăƒ†ă‚Łă‚ąăƒƒă‚Żäżźç†ă‚»ăƒłă‚żăƒŒăŒç„Ąæ–™äżźç†è‡Žă—ăŸă™ă€‚
2. æœŹäœ“ăźäżèšŒæœŸé–“ăŻă€ăŠèČ·ă„äžŠă’ăźæ—„ă‹ă‚‰1ćčŽă§ă™ă€‚
3. äżèšŒæœŸé–“ć†…ă«æ•…éšœă—ăŠç„Ąæ–™äżźç†ă‚’ć—ă‘ă‚‹ć ŽćˆăŻă€æœŹæ›žă‚’ă”æç€șぼ侊、ティケッ
ă‚Żäżźç†ă‚»ăƒłă‚żăƒŒăŸăŸăŻăŠèȷい䞊げたèČ©ćŁČćș—ă«äżźç†ă‚’ă”äŸé Œăă ă•ă„ă€‚ć•†ć“ă‚’
é€ä»˜ă—ăŠă„ăŸă ăć Žćˆăźé€ä»˜æ–čæł•ă«ă€ă„ăŠăŻă€äș‹ć‰ă«ăƒ†ă‚Łă‚ąăƒƒă‚Żäżźç†ă‚»ăƒłă‚żăƒŒ
ă«ăŠć•ă„ćˆă‚ă›ăă ă•ă„ă€‚ç„Ąć„Ÿäżźç†ăźćŻŸè±ĄăŻă€ăŠćźąæ§˜ăŒæ—„æœŹć›œć†…ă«ăŠă„ăŠèłŒć…„
ă•ă‚ŒăŸæ—„æœŹć›œć†…ć‘ă‘ćœ“ç€ŸèŁœć“ă«é™ćźšă•ă‚ŒăŸă™ă€‚
4. ă”è»ąć±…ă€ă”èŽˆç­”ć“ăȘどでおèȷい䞊げたèČ©ćŁČćș—ă«äżźç†ă‚’ă”äŸé Œă«ăȘれăȘい栮搈
ăŻă€ăƒ†ă‚Łă‚ąăƒƒă‚Żäżźç†ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă«ă”é€Łç”Ąăă ă•ă„ă€‚
5. æŹĄăźć Žćˆă«ăŻă€äżèšŒæœŸé–“ć†…ă§ă‚‚æœ‰æ–™äżźç†ăšăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
(1) ă”äœżç”šäžŠăźèȘ€ă‚ŠăŠă‚ˆăłäžćœ“ăȘ俼理やæ”čé€ ă«ă‚ˆă‚‹æ•…éšœăŠă‚ˆăłæć‚·
(2) おèČ·ă„äžŠă’ćŸŒăźèŒžé€ăƒ»ç§»ć‹•ăƒ»èœäž‹ăȘă©ă«ă‚ˆă‚‹æ•…éšœăŠă‚ˆăłæć‚·
(3) ç«çœă€ćœ°éœ‡ă€æ°Žćźłă€èœé›·ă€ăăźä»–ăźć€©çœćœ°ć€‰ă€ć…Źćźłă‚„ç•°ćžžé›»ćœ§ă«ă‚ˆă‚‹æ•…éšœăŠ
ă‚ˆăłæć‚·
(4) æŽ„ç¶šă—ăŠă„ă‚‹ä»–ăźæ©Ÿć™šă«è”·ć› ă™ă‚‹æ•…éšœăŠă‚ˆăłæć‚·
(5) æ„­ć‹™äžŠăźé•·æ™‚é–“äœżç”šăȘど、ç‰čă«è‹›é…·ăȘæĄä»¶äž‹ă«ăŠă„ăŠäœżç”šă•ă‚ŒăŸć Žćˆăźæ•…éšœ
ăŠă‚ˆăłæć‚·
(6) メンテナンă‚č
(7) æœŹæ›žăźæç€șがăȘい栮搈
(8) æœŹæ›žă«ăŠèȷい䞊げćčŽæœˆæ—„ă€ăŠćźąæ§˜ćă€èČ©ćŁČćș—ćïŒˆć°ïŒ‰ăźèš˜ć…„たăȘい栮搈、あ
ă‚‹ă„ăŻć­—ć„ă‚’æ›žăæ›ăˆă‚‰ă‚ŒăŸć Žćˆ
6. æœŹæ›žăŻæ—„æœŹć›œć†…ă«ăŠă„ăŠăźăżæœ‰ćŠčです。
This warranty is valid only in Japan.
7. æœŹæ›žăŻć†ç™șèĄŒè‡Žă—ăŸă›ă‚“ăźă§ă€çŽ›ć€±ă—ăȘă„ă‚ˆă†ć€§ćˆ‡ă«äżçźĄă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
 ă“ăźäżèšŒæ›žăŻă€æœŹæ›žă«æ˜Žç€șă—ăŸæœŸé–“ăƒ»æĄä»¶ăźă‚‚ăšă«ăŠă„ăŠç„Ąæ–™äżźç†ă‚’ăŠçŽ„æŸă™ă‚‹ă‚‚ăźă§
ă™ă€‚ă“ăźäżèšŒæ›žă«ă‚ˆăŁăŠäżèšŒæ›žă‚’ç™șèĄŒă—ăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźïŒˆäżèšŒèČŹä»»è€…ïŒ‰ă€ăŠă‚ˆăłăă‚Œä»„ć€–ăź
äș‹æ„­è€…ă«ćŻŸă™ă‚‹ăŠćźąæ§˜ăźæł•ćŸ‹äžŠăźæš©ćˆ©ă‚’ćˆ¶é™ă™ă‚‹ă‚‚ăźă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚äżèšŒæœŸé–“ç”ŒéŽćŸŒ
ぼ俼理ăȘă©ă«ă€ă„ăŠă”äžæ˜Žăźć ŽćˆăŻă€ăƒ†ă‚Łă‚ąăƒƒă‚Żäżźç†ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă«ăŠć•ă„ćˆă‚ă›ăă ă•ă„ă€‚
 äżèšŒæœŸé–“ç”ŒéŽćŸŒăźäżźç†ă€èŁœäżźç”šæ€§èƒœéƒšć“ăźäżæœ‰æœŸé–“ă«ă€ă„ăŠăźè©łçŽ°ăŻă€ć–æ‰±èȘŹ
æ˜Žæ›žă‚’ă”èŠ§ăă ă•ă„ă€‚
In other countries/areas
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights that vary by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where
you bought the product.
èŻ„äżèŻäčŠè”‹äșˆäș†éĄŸćźąç‰čćźšçš„ćˆæł•æƒćˆ©ïŒŒćč¶äž”ć› ć›œćź¶ïŒŒć·žæˆ–çœç­‰ćœ°ćŸŸçš„äžćŒïŒŒéĄŸćźą
ćŻèƒœæ‹„æœ‰ć…¶ä»–æƒćˆ©ă€‚ćŠ‚éœ€ç”łèŻ·æˆ–èŠæ±‚äżäżźïŒŒèŻ·äžŽèŽ­äč°æœŹäș§ć“çš„销攟ćș—èż›èĄŒè”çł»ă€‚
If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact
the dealer where the product was purchased from or the TASCAM
Distributor in your country. A list of TASCAM Distributors can be found on
our website at : http://teac-global.com/
TM-AM3
ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›ž
こぼたびは、TASCAM TM-AM3をおèČ·ă„äžŠă’ă„ăŸă ăăŸă—ăŠă€èȘ ă«ă‚ă‚ŠăŒăšă†
ă”ă–ă„ăŸă™ă€‚
ă”äœżç”šă«ăȘă‚‹ć‰ă«ă€ă“ăźć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă‚’ă‚ˆăăŠèȘ­ăżă«ăȘă‚Šă€æ­Łă—ă„ć–ă‚Šæ‰±ă„æ–čæł•ă‚’
ă”ç†è§Łă„ăŸă ă„ăŸäžŠă§ă€æœ«æ°žăă”æ„›ç”šăă ă•ă„ăŸă™ă‚ˆă†ăŠéĄ˜ă„ç”łă—ă‚ă’ăŸă™ă€‚ăŠ
èȘ­ăżă«ăȘăŁăŸćŸŒăŻă€ă„ă€ă§ă‚‚èŠ‹ă‚‰ă‚Œă‚‹æ‰€ă«äżçźĄă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
ăŸăŸć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žăŻă€TASCAMăźă‚Šă‚§ăƒ–ă‚”ă‚€ăƒˆïŒˆ ïŒ‰ă‹ă‚‰ăƒ€https://tascam.jp/jp/
ă‚Šăƒłăƒ­ăƒŒăƒ‰ă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ă€‚
æœŹèŁœć“ăźæŠ‚èŠ
0ă‚«ă‚Šăƒłă‚żăƒŒă‚Šă‚§ă‚€ăƒˆä»˜ăăƒ–ăƒŒăƒ ă‚żă‚€ăƒ—ăƒžă‚€ă‚Żă‚čタンド
0é«˜ă•èȘżæ•ŽçŻ„ć›Č1140mm  1620mm
0æŠ˜ă‚Šç•łăżćŻèƒœ
0バランă‚čă‚’ć–ă‚Šă‚„ă™ăă™ă‚‹ă‚«ă‚Šăƒłă‚żăƒŒă‚Šă‚§ă‚€ăƒˆä»˜ă
æœŹèŁœć“ăźæ§‹æˆ
æœŹèŁœć“ăźæ§‹æˆăŻă€ä»„äž‹ăźé€šă‚Šă§ă™ă€‚ăȘăŠă€é–‹æą±ăŻæœŹäœ“ă«æć‚·ă‚’äžŽăˆăȘă„ă‚ˆă†æ…Žé‡
ă«èĄŒăŁăŠăă ă•ă„ă€‚æą±ćŒ…çź±ăšæą±ćŒ…æăŻă€ćŸŒæ—„èŒžé€ă™ă‚‹ăšăăźăŸă‚ă«äżçźĄă—ăŠăă 
ă•ă„ă€‚ä»˜ć±žć“ăŒäžè¶łă—ăŠă„ă‚‹ć Žćˆă‚„èŒžé€äž­ăźæć‚·ăŒèŠ‹ă‚‰ă‚Œă‚‹ć ŽćˆăŻă€ćœ“ç€ŸăŸă§ă”
é€Łç”Ąăă ă•ă„ă€‚
0TM-AM3æœŹäœ“ ........................................................................................................x1
0ăƒă‚žć€‰æ›ă‚ąăƒ€ăƒ—ă‚żăƒŒïŒˆ5/8ă‚€ăƒłăƒ ュă‚č−3/8ă‚€ăƒłăƒ ă‚Șă‚č ............................x1
0ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žïŒˆæœŹæ›žă€äżèšŒæ›žä»˜ăïŒ‰ .........................................................................x1
èŁœć“ăźăŠæ‰‹ć…„ă‚Œ
èŁœć“ăźæ±šă‚ŒăŻă€æŸ”ă‚‰ă‹ă„äčŸă„ăŸćžƒă§æ‹­ă„ăŠăă ă•ă„ă€‚ćŒ–ć­Šé›‘ć·Ÿă€ăƒ™ăƒłă‚žăƒłă€ă‚·ăƒłăƒŠăƒŒă€
ă‚ąăƒ«ă‚łăƒŒăƒ«ăȘă©ă§æ‹­ă‹ăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚èĄšéąă‚’ć‚·ă‚ă‚‹ă€ăŸăŸăŻè‰ČèœăĄă•ă›ă‚‹ćŽŸć› 
ずăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
ć•†æš™ă«é–ąă—ăŠ
0TASCAMおよびタă‚čă‚«ăƒ ăŻă€ăƒ†ă‚Łă‚ąăƒƒă‚Żæ ȘćŒäŒšç€Ÿăźç™»éŒČć•†æš™ă§ă™ă€‚
0ăăźä»–ă€èš˜èŒ‰ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹äŒšç€Ÿćă€èŁœć“ćă€ăƒ­ă‚ŽăƒžăƒŒă‚ŻăŻć„ç€Ÿăźć•†æš™ăŸăŸăŻç™»éŒČ
ć•†æš™ă§ă™ă€‚
ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒç™»éŒČに぀いお
TASCAMăźă‚Šă‚§ăƒ–ă‚”ă‚€ăƒˆïŒˆhttps://tascam.jp/jp/ïŒ‰ă«ăŠă€ă‚Șăƒłăƒ©ă‚€ăƒłă§ăźăƒŠăƒŒ
ă‚¶ăƒŒç™»éŒČă‚’ăŠéĄ˜ă„ă„ăŸă—ăŸă™ă€‚
ă‚ąăƒ•ă‚żăƒŒă‚”ăƒŒăƒ“ă‚č
0äž‡äž€ă€æ•…éšœăŒç™șç”Ÿă—ăŸć ŽćˆăŻäœżç”šă‚’äž­æ­ąă—ă€ăŠèȷい䞊げćș—ăŸăŸăŻăƒ†ă‚Łă‚ąăƒƒă‚Żäżź
ç†ă‚»ăƒłă‚żăƒŒăŸă§ă”é€Łç”Ąăă ă•ă„ă€‚äżźç†ă‚’äŸé Œă•ă‚Œă‚‹ć ŽćˆăŻă€æŹĄăźć†…ćźčă‚’ăŠçŸ„ă‚‰
せください。
i枋損、枋ç•ȘTM-AM3
iæ•…éšœăźç—‡çŠ¶ïŒˆă§ăă‚‹ă ă‘è©łă—ăïŒ‰
iおèȷい䞊げćčŽæœˆæ—„
iおèȷい䞊げèČ©ćŁČćș—損
0ćœ“ç€Ÿăźèȏに枰すăčăæœŹèŁœć“ăźäžć…·ćˆă‚‚ă—ăăŻæ•…éšœăȘă©ă«äż‚ă‚Šă€ćœ“ç€ŸăŒèȠうèČŹä»»
ぼ範ć›ČăŻă€ćœ“ç€ŸèŁœć“ăźäżźç†ă‚‚ă—ăăŻäș€æ›ă«é™ă‚‰ă›ăŠă„ăŸă ăăŸă™ă€‚
0ćœ“ç€ŸăŻă€æœŹæ©ŸăźèŁœäżźç”šæ€§èƒœéƒšćˆ†ïŒˆèŁœć“ăźæ©Ÿèƒœă‚’ç¶­æŒă™ă‚‹ăŸă‚ă«ćż…èŠăȘéƒšć“ïŒ‰ă‚’
èŁœé€ æ‰“ăĄćˆ‡ă‚ŠćŸŒ8ćčŽé–“äżæœ‰ă—ăŠă„ăŸă™ă€‚
0æœŹæ©Ÿă‚’ć»ƒæŁ„ă™ă‚‹ć Žćˆă«ćż…èŠăšăȘる揎集èČ»ăȘどたèČ»ç”šăŻă€ăŠćźąæ§˜ăźă”èČ æ‹…ă«ăȘり
ăŸă™ă€‚
搄郹ぼ損称
1 ăƒ–ăƒŒăƒ é•·ă•èȘżçŻ€ăƒă‚ž
2 ăƒ–ăƒŒăƒ äœçœźèȘżçŻ€ăƒă‚ž
3 ă‚«ă‚Šăƒłă‚żăƒŒă‚Šă‚§ă‚€ăƒˆć›ș漚ネゾ
4 ă‚«ă‚Šăƒłă‚żăƒŒă‚Šă‚§ă‚€ăƒˆ
5 ăƒ–ăƒŒăƒ è§’ćșŠèȘżçŻ€ăƒă‚ž
6 é«˜ă•èȘżçŻ€ăƒă‚ž
7 ă‚»ăƒŒăƒ•ăƒ†ă‚ŁăƒŒă‚čăƒˆăƒƒăƒ‘ăƒŒ
8 䞉脚ć›ș漚ネゾ
ăƒžă‚€ă‚Żă‚»ăƒƒăƒ†ă‚Łăƒłă‚°ă«ă€ă„ăŠ
ăƒžă‚€ă‚Żă‚»ăƒƒăƒ†ă‚Łăƒłă‚°ăŻè‡Șç”±ă«èĄŒăŁăŠă„ăŸă ă‘ăŸă™ăŒă€ä»„äž‹ăźă“ăšă‚’æłšæ„ă—ăŠă„ăŸ
ă ăă“ăšă§ă€ă‚ˆă‚Šćź‰ćźšă—ăŸăƒžă‚€ă‚Żă‚»ăƒƒăƒ†ă‚Łăƒłă‚°ăŒćŻèƒœă§ă™ă€‚
1. ă‚«ă‚Šăƒłă‚żăƒŒă‚Šă‚§ă‚€ăƒˆïŒˆ ïŒ‰ćŽăźăƒ–ăƒŒăƒ ă‚’ćŸŒă‚ćŽă«é•·ă‚ă«ć›șćźšă—ă€ă‚«ă‚Šăƒłă‚żăƒŒă‚Šă‚§4
ă‚€ăƒˆïŒˆ ïŒ‰ă‚’ă§ăă‚‹ă ă‘ćŸŒă‚ă«é…çœźă—ăŠă‹ă‚‰ă€ăƒ–ăƒŒăƒ è§’ćșŠèȘżçŻ€ăƒă‚žïŒˆ ïŒ‰ă‚’ç· 4 5
めどください。
ュヹ
ăƒ–ăƒŒăƒ ăźè§’ćșŠïŒˆ ïŒ‰ăŻă€é‹­è§’ă«ă—ăŸă»ă†ăŒćź‰ćźšă—ăŸă™ă€‚a
2. ăƒžă‚€ă‚ŻćŽăźăƒ–ăƒŒăƒ ă‚’äŒžă°ă—ăŠé«˜ă•ă‚’èȘżçŻ€ă—ă€ăƒ–ăƒŒăƒ é•·ă•èȘżçŻ€ăƒă‚žïŒˆ ïŒ‰ă‚’ç· ă‚1
どください。
A
〒206-8530 東äșŹéƒœć€šæ‘©ćž‚èœćˆ1-47
ă“ăźèŁœć“ăźć–ă‚Šæ‰±ă„ăȘă©ă«é–ąă™ă‚‹ăŠć•ă„ćˆă‚ă›ăŻ
タă‚čă‚«ăƒ  ă‚«ă‚čă‚żăƒžăƒŒă‚”ăƒăƒŒăƒˆă€€ă€€ă€€ă€’206-8530ă€€æ±äșŹéƒœć€šæ‘©ćž‚èœćˆ1-47
0570-000-809
äž€èˆŹé›»è©±ăƒ»ć…ŹèĄ†é›»è©±ă‹ă‚‰ăŻćž‚ć†…é€šè©±æ–™é‡‘ă§ă”ćˆ©ç”šă„ăŸă ă‘ăŸă™ă€‚
ć—ä»˜æ™‚é–“ăŻă€10:00  12:00  13:00  17:00 です。
ïŒˆćœŸăƒ»æ—„ăƒ»ç„æ—„ăƒ»ćŒŠç€ŸæŒ‡ćźšäŒ‘æ—„ă‚’é™€ăïŒ‰
0ăƒŠăƒ“ăƒ€ă‚€ăƒ€ăƒ«ăŒă”ćˆ©ç”šă„ăŸă ă‘ăȘい栮搈
電話042-356-9137  FAX042-356-9185
æ•…éšœăƒ»äżźç†ă‚„äżćźˆă«ă€ă„ăŠăźăŠć•ă„ćˆă‚ă›ăŻ
ăƒ†ă‚Łă‚ąăƒƒă‚Żäżźç†ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă€€ă€€ă€€ă€€ă€’358-0026ă€€ćŸŒçŽ‰çœŒć…„é–“ćž‚ć°è°·ç”°858
0570-000-501
äž€èˆŹé›»è©±ăƒ»ć…ŹèĄ†é›»è©±ă‹ă‚‰ăŻćž‚ć†…é€šè©±æ–™é‡‘ă§ă”ćˆ©ç”šă„ăŸă ă‘ăŸă™ă€‚
ć—ä»˜æ™‚é–“ăŻă€9:30  17:00ă§ă™ă€‚ïŒˆćœŸăƒ»æ—„ăƒ»ç„æ—„ăƒ»ćŒŠç€ŸæŒ‡ćźšäŒ‘æ—„ă‚’é™€ăïŒ‰
0ăƒŠăƒ“ăƒ€ă‚€ăƒ€ăƒ«ăŒă”ćˆ©ç”šă„ăŸă ă‘ăȘい栮搈
電話04-2901-1033  FAX04-2901-1036
■ äœæ‰€ă‚„é›»è©±ç•Șć·ăŻă€äșˆć‘ŠăȘăć€‰æ›Žă™ă‚‹ć ŽćˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚ă‚ă‚‰ă‹ă˜ă‚ă”äș†æ‰ż
ください。
仕様
é«˜ă• 1140mm  1620mm
ăƒ–ăƒŒăƒ éƒšé•·ă• 580mm  900mm
èłȘ量 3.9kg
580mm - 900mm
1140mm - 1620mm
330mm


Produktspezifikationen

Marke: Tascam
Kategorie: Mikrofon
Modell: TM-AM3

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tascam TM-AM3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mikrofon Tascam

Bedienungsanleitung Mikrofon

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-