Tascam TM-10L Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Tascam TM-10L (2 Seiten) in der Kategorie Mikrofon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
TM-10L
OWNER'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer's instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
13 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
âąî Do not expose this apparatus to drips or splashes.
âąî Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
âąî Do not install this apparatus in a confined space such as a book
case or similar unit.
Warning: Potentially hazardous situations such as fire
and electric shock which, if not avoided, can result in
death or serious injury.
âąî If errors occur during use, discontinue use immediately and
contact your local dealer or our service department.
âąî Do not dismantle or modify the product. Failure to follow
this instruction may cause the product to malfunction, catch
fire, generate excessive heat,cause damage to the product or
other problems. TEAC is not responsible for any damage to the
product caused by unauthorized modification.
Other cautions
âąî Do not install in the following types of places. Doing so could
cause malfunctions.
âąî Places with significant vibrations or that are otherwise
unstable
âąî Near windows or other places exposed to direct sunlight
âąî Near heaters or other extremely hot places
âąî Extremely cold places
âąî Places with bad ventilation or high humidity
âąî Very dusty locations
âąî Avoid installing this unit on top of any heat-generating electrical
device such as a power amplifier.
âąî Do not let the unit become wet.
âąî If the unit is moved from a cold to a warm place, or used after a
sudden temperature change, there is a danger of condensation;
vapor in the air could condense on the internal mechanism,
making correct operation impossible. To prevent this, or if this
occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room
temperature before using.
âąî If you are experiencing problems with this product, contact
TEAC for a service referral. Do not use the product until it has
been repaired.
âąî Do not place the mic near a speaker or point it at a speaker.
Doing this might result in sudden loud noises caused by
feedback. This could harm your hearing or lead to other trouble.
ÂȘFor European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed
of separately from the municipal waste stream via collection
facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly,
you will help save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment
can have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of
separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electrical
and electronic equipment, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
This product complies with the European
Directives request and the other Commission
Regulations.
TM-10L
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SĂCURITĂ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'appareil prĂšs de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poĂȘles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large
que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisiĂšme broche pour la mise Ă la terre. La broche plus large ou
la troisiÚme broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
n'entre pas dans votre prise, consultez un Ă©lectricien pour le
remplacement de la prise obsolĂšte.
10 Ăvitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer,
en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du
point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 DĂ©branchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation
prolongée.
13 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été
endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon
ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été
renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
âąî N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux Ă©claboussures.
âąî Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
âąî Nâinstallez pas cet appareil dans un espace confinĂ© comme une
bibliothĂšque ou un meuble similaire.
Avertissement: Situation potentiellement dangereuse
(feu, choc Ă©lectrique, âŠ) qui, si elle nâest pas Ă©vitĂ©e,
peut entraĂźner la mort ou des blessures graves.
âąî En cas dâanomalie en cours dâutilisation, cessez immĂ©diatement
lâutilisation et contactez votre revendeur local ou votre service
aprĂšs-vente.
âąî Ne cherchez pas Ă dĂ©monter le produit, ni Ă le modifier. Il
risquerait de moins bien fonctionner, de prendre feu, de
surchauffer, dâĂȘtre endommagĂ© ou de connaĂźtre dâautres
problĂšmes. TEAC ne peut pas ĂȘtre tenu pour responsable dâun
quelconque dommage causé à ce produit par une modification
non autorisée.
Autres précautions
âąî Ne l'installez pas dans les types de lieu suivants. Cela pourrait
entraĂźner un mauvais fonctionnement.
âąî Lieux sujets Ă des vibrations significatives ou globalement
instables
âąî PrĂšs de fenĂȘtres ou en exposition directe au soleil
âąî PrĂšs de chauffages ou dans des lieux extrĂȘmement chauds
âąî Lieux extrĂȘmement froids
âąî Lieux mal ventilĂ©s ou trĂšs humides
âąî Lieux trĂšs poussiĂ©reux
âąî Ăvitez dâinstaller cette unitĂ© au-dessus dâun dispositif Ă©lectrique
produisant de la chaleur comme un amplificateur de puissance.
âąî L'unitĂ© ne doit pas ĂȘtre mouillĂ©e.
âąî Si l'unitĂ© est dĂ©placĂ©e dâun endroit froid Ă un endroit chaud, ou
utilisée aprÚs un changement soudain de température, il existe
un risque de condensationî; la vapeur de l'air peut se condenser
sur le mĂ©canisme interne, empĂȘchant le bon fonctionnement.
Pour empĂȘcher cela ou si cela se produit, laissez lâunitĂ© une ou
deux heures à la température de la nouvelle piÚce avant de
l'utiliser.
âąî Si vous rencontrez des problĂšmes avec ce produit, contactez
TEAC pour une assistance technique. Nâutilisez pas le produit
tant quâil nâa pas Ă©tĂ© rĂ©parĂ©.
âąî Ne placez pas le micro Ă proximitĂ© dâune enceinte et ne le
pointez pas vers une enceinte. Cela pourrait entraĂźner des bruits
forts et soudains causés par une réinjection du signal (« larsen »).
Ceux-ci risqueraient dâendommager votre audition ou de causer
dâautres problĂšmes.
ÂȘPour les consommateurs europĂ©ens
Mise au rebut des Ă©quipements Ă©lectriques et
Ă©lectroniques
(a) Tout Ă©quipement Ă©lectrique et Ă©lectronique doit ĂȘtre traitĂ©
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagÚres
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
Ă©lectriques et Ă©lectroniques, vous contribuerez Ă la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et Ă©lectroniques peut avoir des effets graves sur
l'environnement et la santé humaine en raison de la présence
de substances dangereuses dans les Ă©quipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix, indique que l'équipement
Ă©lectrique et Ă©lectronique doit ĂȘtre collectĂ© et traitĂ©
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systĂšmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées
sur la mise au rebut des vieux Ă©quipements Ă©lectriques et
Ă©lectroniques, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagÚres ou le magasin dans lequel vous avez
acquis l'Ă©quipement.
Ce produit est conforme aux directives
européennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
TM-10L
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atenciĂłn a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las aberturas de ventilaciĂłn. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato
(incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe
de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma
de tierra tiene dos bornes iguales y una lĂĄmina para la conexiĂłn
a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lĂĄmina
del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se
incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga
que un electricista cambie su salida anticuada.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar
aplastado o retorcido, especialmente allà donde estén los
conectores, receptĂĄculos y en el punto en que el cable sale del
aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especificados por el fabricante.
12 Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de
tiempo largo.
13 Consulte cualquier posible averĂa al servicio tĂ©cnico oficial. Este
aparato deberå ser revisado cuando se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se
ha roto, si se p1-ha derramado cualquier lĂquido o se p1-ha introducido
un objeto dentro de la unidad, si el aparato p1-ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente
o si se p1-ha caĂdo al suelo.
âąî No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de
ningĂșn tipo.
âąî No coloque objetos que contengan lĂquidos, como jarrones,
encima de este aparato.
âąî No instale este aparato encastrado en una librerĂa o similar.
Advertencia: Situaciones potencialmente peligrosas
que pueden dar lugar a incendios o descargas eléctricas
y que, si no pone los medios para evitarlas, pueden dar
lugar a peligros mortales o a daños graves.
âąî En caso de que se produzca cualquier tipo de error mientras
usa esta unidad, deje de usarla inmediatamente y pĂłngase en
contacto con el comercio en el que la haya adquirido o con el
servicio técnico oficial.
âąî No intente desmontar o modificar este producto. El no seguir
estas indicaciones puede dar lugar a una averĂa en el aparato,
incendio, recalentamiento o a daños en este aparato u otros
tipos de problemas. TEAC no se hace responsable de ningĂșn
daño producido en el aparato causado por una modificación no
autorizada.
Otras precauciones a tener en cuenta
âąî No instale este aparato en los siguientes tipos de ubicaciĂłn. El
hacerlo puede dar lugar a averĂas.
âąî Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en
general
âąî Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda
quedar expuesto a la luz solar directa
âąî Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos
âąî Lugares extremadamente frĂos
âąî Lugares con mala ventilaciĂłn o muy hĂșmedos
âąî Lugares con altas concentraciones de polvo
âąî Evite instalar esta unidad encima de cualquier aparato elĂ©ctrico
que genere calor, como puede ser una etapa de potencia.
âąî No permita que esta unidad se humedezca.
âąî Si traslada la unidad de un lugar frĂo a uno cĂĄlido o si la usa
después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse
condensaciĂłn de agua. Para evitar esto o si se produce la
condensaciĂłn, deje la unidad durante una o dos horas en la
nueva ubicaciĂłn antes de volver a encenderla.
âąî Si observa cualquier tipo de problema al usar este aparato,
pĂłngase en contacto con TEAC para una posible reparaciĂłn. No
utilice de nuevo este aparato hasta que no haya sido revisado o
reparado.
âąî No coloque este micro cerca de un altavoz o apuntando
directamente hacia uno. El hacer esto podrĂa dar lugar a un
fuerte pitido producido por la alimentación, capaz de dañar sus
oĂdos o dar lugar a otros problemas.
ÂȘPara los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto
con el resto de la basura orgĂĄnica. Este tipo de aparatos deben
ser depositados en los âpuntos limpiosâ creados a tal efecto por
su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrĂłnicos estarĂĄ ayudando a ahorrar valiosos recursos y
evitarĂĄ a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto
para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminaciĂłn incorrecta de este tipo de aparatos junto con
la basura orgĂĄnica puede producir efectos graves en el medio
ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El sĂmbolo del cubo de basura tachado indica la
obligación de separar los aparatos eléctricos y
electrĂłnicos del resto de basura orgĂĄnica a la hora de
eliminarlos.
(e) Los llamados âpuntos limpiosâ de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos estĂĄn disponibles para
cualquier usuario final. Para mĂĄs informaciĂłn acerca de la
eliminaciĂłn de este tipo de elementos, pĂłngase en contacto
con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio
en el que adquiriĂł este aparato.
Este producto cumple con todas las DIrec-
tivas europeas aplicables asĂ como con otras
regulaciones de la ComisiĂłn.
Included items
This product includes the following items.
Take care when opening the package to avoid damaging the
items. Keep the packing materials for transportation in the future.
Please contact the store where you purchased this unit if any
of these items are missing or have been damaged during
transportation.
âąî TM-10L ..........................................................................................................x1
âąî Soft case .......................................................................................................x1
âąî Microphone clip .........................................................................................x1
âąî Windscreen ..................................................................................................x1
âąî Ownerâs manual (this manual) including warranty .......................x1
Windscreen
Lavalier microphone
clip
Product registration
Customers in the USA, please visit the following TASCAM website
to register your TASCAM product online. (http://tascam.com/)
Cleaning the unit
Use a soft dry cloth to wipe the unit clean. Do not use chemically-
treated cleaning cloths, thinner, alcohol or similar substances
to wipe the unit. Doing so could damage the surface or cause
discoloration.
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the TEAC Global Site:
http://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired language to
open the Downloads website page for that language.
ĂlĂ©ments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez lâemballage avec soin pour ne pas endommager ces Ă©lĂ©ments.
Conservez les matĂ©riaux dâemballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé
durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous
avez acheté cette unité.
âąî TM-10L ..........................................................................................................x1
âąî Ătui souple ...................................................................................................x1
âąî Pince de microphone ...............................................................................x1
âąî Bonnette antivent .....................................................................................x1
âąî Mode dâemploi (ce manuel) ...................................................................x1
La garantie est incluse Ă la fin du mode dâemploi anglais.
Bonnette antivent
Micro-cravate
Pince
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer.
N'utilisez pas de lingettes nettoyantes imbibées de produit
chimique, de diluant, d'alcool ou substance similaire pour nettoyer
l'unité. Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis
le site mondial TEAC :
http://teac-global.com/
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM),
cliquez sur la langue souhaitĂ©e afin dâouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrarĂĄ lo siguiente.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje.
Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita
transportar el aparato.
PĂłngase en contacto con el comercio en el que adquiriĂł este
aparato si echa en falta alguno de los elementos siguientes o
si observa que alguno de ellos p1-ha resultado dañado durante el
transporte.
âąî TM-10L ..........................................................................................................x1
âąî Bolsa de transporte ..................................................................................x1
âąî Pinza ...............................................................................................................x1
âąî Paravientos ..................................................................................................x1
âąî Manual de instrucciones (este documento) ....................................x1
La garantĂa estĂĄ incluida al final del manual en inglĂ©s.
Paravientos
MicrĂłfono lavalier
Pinza
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podrĂa dañar
su superficie.
Uso de la web global de TEAC
Las actualizaciones correspondientes a esta unidad se pueden
descargar desde el sitio web global de TEAC:
http://teac-global.com/
En la secciĂłn TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para
hacer que se abra la pĂĄgina Downloads para ese idioma.
Specifications
Element: Back Electret Condenser
Polar pattern: Omnidirectional
Frequency response: 50 Hz - 18 kHz
SPL: 115 dB S.P.L. (at 1 kHz)
Output impedance: 1.8 k ohm (at 1 kHz)
Sensitivity: â42 dB (0 dB = 1V/Pa at 1kHz)
Equivalent noise level: 36 dB
Power: Plug-in power
Drive voltage: 1.5 -10V
Plug: 3.5 mm (1/8â) stereo mini plug (with screw lock)
Dimensions: 6.5 x 22 mm (0.26 x 0.87 in.)
(diameter x L, only a main part)
Cable length: 1600 mm (63 in.)
Weight: 24 g (0.053 lb)
Frequency characteristic graph
500 1k 10k 18k1005020
-20
-10
+10
+20
0
Hz
dB
Wiring diagram
+
-Sleeve
Ring
Tip
Shield
Sleeve
Ring
Tip
Caractéristiques techniques
ĂlĂ©ment : condensateur Ă Ă©lectret arriĂšre
Directivité : omnidirectionnel
Réponse en fréquence : 50 Hz - 18 kHz
Niveau de pression acoustique (SPL) : 115 dB S.P.L. (Ă 1 kHz)
Impédance de sortie : 1.8 kohms (à 1 kHz)
SensibilitĂ© : â42 dB (0 bB = 1V/Pa Ă 1kHz)
Niveau de bruit Ă©quivalent : 36 dB
Alimentation : type « plug-in » (PIP)
Tension dâalimentation : 1,5 -10 V
Fiche : mini-jack 3,5 mm stéréo (TRS avec verrouillage à vis)
Dimensions : 6,5 x 22 mm (diamĂštre x L, pour le corps seulement)
Longueur du cĂąble : 1600 mm
Poids : 24 g
Courbe de réponse en fréquence
500 1k 10k 18k1005020
-20
-10
+10
+20
0
Hz
dB
Schéma de cùblage
+
-Manchon
Bague
Pointe
Boucler
Manchon
Bague
Pointe
Especificaciones técnicas
Elemento: Condensador electreto trasero
PatrĂłn polar: Omnidireccional
Respuesta de frecuencia: 50 Hz - 18 kHz
SPL: 115 dB S.P.L. (a 1 kHz)
Impedancia de salida: 1.8 kohmios (a 1 kHz)
Sensibilidad: â42 dB (0 dB = 1V/Pa a 1 kHz)
Nivel de ruido equivalente: 36 dB
AlimentaciĂłn: Plug-in power
Voltaje de señal: 1,5 - 10 V
Conector: conector stereo mini de 3.5 mm (1/8â) (con tuerca de
fijaciĂłn)
Dimensiones: 6,5 x 22 mm (0,26 x 0,87 pulgadas)
(diĂĄmetro x L, solo una unidad principal)
Longitud de cable: 1.600 mm (63 pulgadas)
Peso: 24 g (0,053 libras)
GrĂĄfico de caracterĂsticas de frecuencia
500 1k 10k 18k1005020
-20
-10
+10
+20
0
Hz
dB
Diagrama de cableado
+
-Lateral
Anillo
Punta
Proteger
Lateral
Anillo
Punta
TEAC CORPORATION
Phone: +81-42-356-9143 https://tascam.jp/jp/
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
Phone: +1-323-726-0303 https://tascam.com/us/
10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs, California
90670, U.S.A.
TEAC UK Ltd.
Phone: +44-1923-797205 https://tascam.eu/
Meridien House, 69-71 Clarendon Road, Watford, Herts, WD17
1DS, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
Phone: +49-611-71580 https://tascam.de/
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2 http://tascam.cn/
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian
District, Shenzhen 518040, China
Printed in China
Model / ModĂšle
Modell / Modello
Modelo / ćć· /ćć
TM-1 0 L
Serial No. / No
Seriennumm Numero di serie
NĂșmero de se / ćșćć· /æ©çȘ
Date of purchase / Date de lâachat
Datum des Kaufs / Data dellâacquisto
Fecha de compra / èŽäč°æ„æ /ăèČ·ăäžăæ„
Ownerâs name / Nom du sesseur
Name des EigentĂŒmers / me del proprietario
ombr pr tario ćźąć§ć /ćć
Address / Adresse
Adresse / Indirizzo
DirecciĂłn / éĄŸćźąć°ć /ăäœæ
Dealerâs name / Nom du dĂ©taillant
Name des HĂ€ndlers / Nome del commerciante
Nombre del establecimiento / éćźćșć /èČ©ćŁČćș
Dealerâs address / Adresse du dĂ©taillant
Adresse des HĂ€ndlers / Indirizzo del commerciante
DirecciĂłn del establecimiento / éćźćșć°ć /äœæ
Memo / äżźçăĄăą
ăćźąæ§ă«ăèšć
„ăăă ăăäżèšŒæžăźæ§ăăŻăäżèšŒæéć
ăźă”ăŒăăč掻ćăăăłă
ăźćŸăźćźć
šçčæ€æŽ»ćăźăăă«èšèŒć
ćźčăć©çšăăăŠăăă ăć ŽćăăăăăŸăăź
ă§ăăäșæżăă ăăïœĄ
D01330800C
Trademarks
âąî TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in
the U.S. and other countries.
âąî Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of
their respective owners.
TM-10L
MANUALE DI ISTRUZIONI
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare lâapparecchio vicino allâacqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo
le istruzioni del costruttore.
8 Non installare lâapparecchio vicino a fonti di calore come
radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che
producono calore (inclusi gli amplificatori).
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di
messa a terra. La spina polarizzata p2-ha due lame, una piĂč larga
dellâaltra. Una spina di messa a terra p2-ha due lame e una terza
punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite
per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non Ăš adatta al tipo di
presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in
modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui Ăš collegato
lâapparecchio e dal punto in cui esce dallâapparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13 Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione Ăš richiesta
quando lâapparecchio Ăš stato danneggiato in qualunque modo,
come nel caso che il cordone dellâalimentazione o la spina siano
stati danneggiati, lâapparecchio sia stato esposto a pioggia o
umiditĂ , non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
âąî Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
âąî Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno dâacqua sopra
lâapparecchio.
âąî Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una
libreria o ambienti simili.
Attenzione: Evitare possibili situazioni pericolose, come
fuoco o folgorazione, che possono risultare in decesso
o ferite gravi.
âąî Se dovessero verificarsi degli errori durante lâutilizzo,
interrompere immediatamente lâuso e contattare il proprio
rivenditore o il nostro servizio clienti.
âąî Non smontare o modificare il prodotto. Il mancato rispetto di
queste istruzioni puĂČ causare il malfunzionamento del prodotto,
o che il prodotto vada a fuoco, o generi eccessivo calore, o
puĂČ causare danno al prodotto o altri problemi. La TEAC non Ăš
responsabile per alcun danno causato dallâapporto di modifiche
non autorizzate.
Altre precauzioni
âąî Non installare nei seguenti luoghi. In caso contrario, potrebbero
verificarsi malfunzionamenti.
âąî Luoghi con vibrazioni significative o altrimenti instabili
âąî In prossimitĂ di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta
del sole
âąî In prossimitĂ di termosifoni o altri luoghi estremamente caldi
âąî Luoghi estremamente freddi
âąî Luoghi con cattiva ventilazione e umiditĂ elevata
âąî Luoghi molto polverosi
âąî Evitare di installare lâunitĂ sopra dispositivi elettrici che
generano calore, come amplificatori di potenza.
âąî Non permettere che lâunitĂ si bagni.
âąî Se lâunitĂ viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o usata
dopo un improvviso sbalzo di temperatura, vi Ăš il pericolo di
formazione di condensa, il vapore nellâaria potrebbe condensarsi
sul meccanismo interno, rendendo le operazioni impossibili. Per
prevenire questo o se questo accade, lasciare lâapparecchio per
una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima dellâuso.
âąî Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC
per un invio al servizio di assistenza. Non usare il prodotto fino a
quando non Ăš stato riparato.
âąî Non posizionare il microfono vicino a un altoparlante o puntarlo
verso un altoparlante. Questo potrebbe provocare forti rumori
improvvisi causati dal feedback. Questo potrebbe danneggiare
lâudito o causare altri problemi.
ÂȘPer gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle
autoritĂ locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana
e lâambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature puĂČ avere
gravi conseguenze sullâambiente e sulla salute umana come
risultato della presenza di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti
domestici .
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni piĂč dettagliate sullo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove Ăš
stato acquistato lâapparecchio.
Questo prodotto Ăš conforme con la richiesta di
direttive europee e gli altri regolamenti della
commissione.
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare di
danneggiare gli articoli. Conservare il materiale di imballaggio per
il trasporto futuro.
Si prega di contattare il negozio dove Ăš stato acquistata lâunitĂ
se uno di questi articoli manca o Ăš stato danneggiato durante il
trasporto.
âąî TM-10L x1 ..........................................................................................................
âąî Custodia morbida x1 .....................................................................................
âąî Clip per microfono x1 ....................................................................................
âąî Antivento......................................................................................................x1
âąî Manuale di istruzioni (il presente manuale) x1 ....................................
La garanzia Ăš inclusa alla fine del manuale inglese.
Antivento
Microfono Lavalier
Clip
Pulizia dellâunitĂ
Usare un panno morbido e asciutto per pulire lâunitĂ . Non
utilizzare panni trattati chimicamente per la pulizia, solventi, alcol
o sostanze simili per pulire lâunitĂ . CiĂČ potrebbe danneggiare la
superficie o causare scolorimenti.
Uso del sito TEAC Global
Ă possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unitĂ dal sito
TEAC Global Site.
http://teac-global.com/
Nella sezione TASCAM Download, selezionare la lingua desiderata
per aprire la pagina Download per quella lingua.
Specifiche
Elemento: condensatore Back Electret
Diagramma polare: omnidirezionale
Risposta in frequenza: 50 Hz - 18 kHz
SPL: 115 dB S.P.L. (a 1 kHz)
Impedenza di uscita: 1.8 k ohm a 1 kHz
SensibilitĂ : â42 dB (0 dB = 1V / Pa a 1 kHz)
Livello di rumore equivalente: 36 dB
Alimentazione: alimentazione plug-in
Tensione operativa: 1,5 -10V
Spina: 3.5 mm (1/8â) mini spina stereo (con blocco a vite)
Dimensioni: 6,5 x 22 mm (diametro x L, solo parte principale)
Lunghezza del cavo: 1600 mm
Peso: 24 g
Grafico caratteristico della frequenza
500 1k 10k 18k1005020
-20
-10
+10
+20
0
Hz
dB
Schema per il cablaggio
+
-Manica
Anello
Punta
Scudo
Manica
Anello
Punta
TM-10L
ćæ±èȘŹææž
ăăźăăłăŻăTASCAM TM-10LăăèČ·ăäžăăăă ăăŸăăŠăèȘ ă«ăăăăšă
ăăăăŸăă
TM-10LăŻăăčăăŒăăă€ăłăżăă„ăŒăźéČéłă«é©ăăă©ăăȘăąăă€ăŻïŒăăłăă€ăŻïŒ
ă§ăă
ăäœżçšă«ăȘăćă«ăăăźćæ±èȘŹææžăăăăèȘăżă«ăȘăăæŁăăćăæ±ăæčæłă
ăçè§Łăăă ăăäžă§ăæ«æ°žăăæçšăă ăăăŸăăăăéĄăçłăăăăŸăăă
èȘăżă«ăȘăŁăćŸăŻăăă€ă§ăèŠăăăæă«äżçźĄăăŠăă ăăă
ăŸăćæ±èȘŹææžăŻăTASCAMăźăŠă§ăă”ă€ăïŒhttps://tascam.jp/ïŒăăăăŠ
ăłăăŒăăăăăšăă§ăăŸăă
ćźć
šă«ăäœżăăăă ăăăă«
ăăźćæ±èȘŹææžăźèĄšç€șăŻăèŁœćăćźć
šă«æŁăăăäœżăăăă ăăăăȘăăä»ăźäșșă
ăžăźć±ćźłăèČĄçŁăžăźæćźłăæȘç¶ă«éČæąăăăăă«ăăăăăăȘç””èĄšç€șăăăŠăăŸ
ăăăăźèĄšç€șăšæćłăŻăæŹĄăźăăă«ăȘăŁăŠăăŸăăć
ćźčăăăçè§ŁăăŠăăæŹæ
ăăèȘăżăă ăăă
VèŠć 仄äžăźć
ćźčăçĄèŠăăŠèȘ€ăŁăćăæ±ăăăăăšăç«çœăæ
é»ăȘă©ă«ăăŁăŠăæ»äșĄă性æȘæăȘă©ăźäșșèș«äșæ
ăźćć ăšăȘ
ăăŸăă
V
æłšæ
äžäžăç°ćžžăè”·ăăă
ç
ăćșăăăć€ăȘă«ăăăéłăăăăšăăŻ
æ©ćšăźć
éšă«ç°ç©ăæ°ŽăȘă©ăć
„ăŁăăšăăŻ
ăăźæ©ćšăèœăšăăăăă«ăăŒăç ŽæăăăšăăŻ
ç°ćžžç¶æ
ăźăŸăŸäœżçšăăăšăç«çœă»æé»ăźćć ăšăȘăăŸăă
èČ©ćŁČćșăŸăăŻăăŁăąăăŻäżźçă»ăłăżăŒă«äżźçăăäŸé Œăă ăăă
=
çŠæą
ăăźæ©ćšăźééăȘă©ăăć
éšă«éć±éĄăçăăăăç©ăȘă©ăć·źă蟌ă
ă ăăèœăšăăăăăȘă
ç«çœă»æé»ăźćć ăšăȘăăŸăă
Y
ćè§ŁçŠæą
ăăźæ©ćšăźă«ăăŒăŻç”¶ćŻŸă«ć€ăăȘă
ă«ăăŒăć€ăăăŸăăŻæčé ăăăšăç«çœă»æé»ăźćć ăšăȘăăŸăă
ć
éšăźçčæ€ă»äżźçăŻèČ©ćŁČćșăŸăăŻăăŁăąăăŻäżźçă»ăłăżăŒă«ăäŸé Œă
ă ăăă
ăăźæ©ćšăæčé ăăȘă
ç«çœă»æé»ăźćć ăšăȘăăŸăă
Væłšæ 仄äžăźć
ćźčăçĄèŠăăŠèȘ€ăŁăćăæ±ăăăăăšăäșșăć·ćźł
ăèČ ăćŻèœæ§ăæłćźăăăć
ćźčăăăłç©çæćźłăźăżăźçșç
ăæłćźăăăć
ćźčăç€șăăŠăăŸăă
=
çŠæą
ăăă€ăăć°ăźäžăćŸăăæăȘă©äžćźćźăȘć Žæă«çœźăăȘă
æčżæ°ăă»ăăăźć€ăć Žæă«çœźăăȘăăéąšćăă·ăŁăŻăŒćź€ă§ăŻäœżçšăăȘ
ă
èȘżçć°ăć æčżćšăźăă°ăȘă©æČčç
ăæčŻæ°ăćœăăć Žæă«çœźăăȘă
ç«çœă»æé»ăăăăźćć ăšăȘăăăšăăăăŸăă
ăă©ă°ăæăăšăăŻăăă€ăŻă±ăŒăă«ăćŒăŁćŒ”ăăȘă
ă±ăŒăă«ăć·ă€ăăç Žæăźćć ăšăȘăăăšăăăăŸăă
ćż
ăăă©ă°ăæăŁăŠæăăŠăă ăăă
ăăźä»ăźæłšæ
0æŹĄăźăăăȘć Žæă«èšçœźăăȘăăŠăă ăăăæ
éăźćć ăšăȘăăŸăă
â» æŻćăźć€ăć Žæ
â» æ„”ç«Żă«æž©ćșŠăäœăć Žæ
â» çȘéăȘă©ăźçŽć°æ„ć
ăćœăăć Žæ
â» ææżćšć
·ăźăă°ăȘă©æ„”ç«Żă«æž©ćșŠăé«ăć Žæ
â» æčżæ°ăźć€ăć ŽæăéąšéăăæȘăć Žæ
â» ă»ăăăźć€ăć Žæ
0æŹæ©ăæ°Žă«æżĄăăăȘăă§ăă ăăă
0æŹæ©ăćŻăć Žæăăæăăć Žæăžç§»ćăăăšăăăćŻăéšć±ăæăăçŽćŸăȘă©ă
æ°æž©ăæ„æżă«ć€ćăăăšç”éČăçăăăăšăăăăŸăăç”éČăăăšăăŻăçŽ1
ă 2æéæŸçœźăăćŸăăäœżăăă ăăă
0ăă€ăŻăăčăăŒă«ăŒă«èżă„ăăăăăčăăŒă«ăŒăžćăăăăăȘăă§ăă ăăă
ăăŠăȘăłă°ă«ăăçȘç¶ć€§ăăȘéłăćșăŠăèŽćéćźłăȘă©ăźćć ăšăȘăăăšăăă
ăŸăă
æŹèŁœćăźæŠèŠ
0Ï3.5mmïŒ1/8âïŒăčăăŹăȘăăăă©ă°ïŒăčăŻăȘă„ăŒăăăŻä»ăïŒ
ăčăŻăȘă„ăŒăăăŻä»ăăžăŁăăŻăšæ„ç¶ăăéăăă©ă°ăæăăăăšăȘăćźćżă
ăŠäœżçšă§ăăŸăă
â» éćžžăźăčăăŹăȘăăăžăŁăăŻă«ăæ„ç¶ăŻćŻèœă§ăăăăăăŻăăăăšăŻă§ă
ăŸăăă
0ăă©ă°ă€ăłăăŻăŒ
æŹèŁœćăźæ§æ
æŹèŁœćăźæ§æăŻă仄äžăźéăă§ăăăȘăăéæą±ăŻæŹäœă«æć·ăäžăăȘăăăæ
é
ă«èĄăŁăŠăă ăăăæą±ć
çź±ăšæą±ć
æăŻăćŸæ„茞éăăăšăăźăăă«äżçźĄăăŠăă
ăăăä»ć±ćăäžè¶łăăŠăăć Žćă茞éäžăźæć·ăèŠăăăć ŽćăŻăćœç€ŸăŸă§ă
éŁç”Ąăă ăăă
0TM-10LæŹäœ ..........................................................................................................x1
0ăœăăă±ăŒăč ..........................................................................................................x1
0ăă€ăŻăŻăȘăă ......................................................................................................x1
0ăŠăŁăłăăčăŻăȘăŒăł ..............................................................................................x1
0ćæ±èȘŹææžïŒæŹæžăäżèšŒæžä»ăïŒ .........................................................................x1
ăŠă€ăłăăčăŻăȘăŒăł
ă©ăăȘăąăă€ăŻ
ăŻăȘăă
èŁœćăźăæć
„ă
èŁœćăźæ±ăăŻăæăăăäčŸăăćžă§æăăŠăă ăăăććŠéć·Ÿăăăłăžăłăă·ăłăăŒă
ăąă«ăłăŒă«ăȘă©ă§æăăȘăă§ăă ăăăèĄšéąăć·ăăăăŸăăŻèČèœăĄăăăćć
ăšăȘăăŸăă
ćæšă«éąăăŠ
0TASCAMăăăłăżăčă«ă ăŻăăăŁăąăăŻæ ȘćŒäŒç€Ÿăźç»éČćæšă§ăă
0ăăźä»ăèšèŒăăăŠăăäŒç€ŸćăèŁœććăăăŽăăŒăŻăŻć瀟ăźćæšăŸăăŻç»éČ
ćæšă§ăă
ăŠăŒă¶ăŒç»éČă«ă€ăăŠ
TASCAMăźăŠă§ăă”ă€ăïŒ ïŒă«ăŠăăȘăłă©ă€ăłă§ăźăŠăŒă¶ăŒhttps://tascam.jp/
ç»éČăăéĄăăăăăŸăă
ăąăăżăŒă”ăŒăăč
0äžäžăæ
éăçșçăăć ŽćăŻäœżçšăäžæąăăăèČ·ăäžăćșăŸăăŻăăŁăąăăŻäżź
çă»ăłăżăŒăŸă§ăéŁç”Ąăă ăăăäżźçăäŸé Œăăăć ŽćăŻăæŹĄăźć
ćźčăăç„ă
ăăă ăăă
â» ććăćçȘïŒTM-10LïŒ
â» æ
éăźçç¶ïŒă§ăăă ăè©łăăïŒ
â» ăèČ·ăäžăćčŽææ„
â» ăèČ·ăäžăèČ©ćŁČćșć
0ćœç€ŸăźèČŹă«ćž°ăăčăæŹèŁœćăźäžć
·ćăăăăŻæ
éăȘă©ă«äżăăćœç€ŸăèČ ăèČŹä»»
ăźçŻćČăŻăćœç€ŸèŁœćăźäżźçăăăăŻäș€æă«éăăăŠăăă ăăŸăă
0æŹæ©ăć»æŁăăć Žćă«ćż
èŠăšăȘăćéèČ»ăȘă©ăźèČ»çšăŻăăćźąæ§ăźăèČ æ
ă«ăȘă
ăŸăă
ä»æ§
ćœąćŒ ïŒăăăŻăšăŹăŻăăŹăăăłăłăăłă”ăŒ
æćæ§ ïŒçĄæćæ§
ćšæłąæ°çčæ§ ïŒ50Hz ă 18KHz
æ性SPL ïŒ115dB S.P.L.ïŒat 1kHzïŒ
ćșćă€ăłăăŒăăłăč ïŒ1.8KΩ±30%ïŒat 1kHz)
æćșŠ ïŒâ42dBïŒ0dB=1V/Pa at 1kHzïŒ
çäŸĄéšéłăŹăă« ïŒ36dB
é»æș ïŒăă©ă°ă€ăłăăŻăŒ
é§ćé»ć§ ïŒ1.5 ă 10V
ăă©ă° ïŒ Ï3.5mmïŒ1/8âïŒăčăăŹăȘăăăă©ă°
ïŒăčăŻăȘă„ăŒăăăŻä»ïŒ
ć€ćŸćŻžæł ïŒÏ6.5mmĂ22mmïŒçŽćŸ x é·ăăæŹäœăźăżïŒ
ă±ăŒăă«é· ïŒ1600mm
èłȘé ïŒ24g
ćšæłąæ°çčæ§ă°ă©ă
500 1k 10k 18k1005020
-20
-10
+10
+20
0
Hz
dB
TM-10L
Gebrauchsanleitung
Wichtige Hinweise fĂŒr Ihre Sicherheit
âąî Diese Anleitung ist Teil des GerĂ€ts. Bewahren Sie sie gut auf und
geben Sie das GerÀt nur mit dieser Anleitung weiter.
âąî Lesen Sie diese Anleitung, um das GerĂ€t fehlerfrei nutzen zu
können und sich vor eventuellen Restgefahren zu schĂŒtzen.
âąî Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgefĂŒhrten
allgemeinen Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere
Warnungen an entsprechenden Stellen dieser Anleitung
aufgefĂŒhrt.
âąî Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von einem
Tascam-Servicecenter ausfĂŒhren. Bringen Sie das GerĂ€t zu
einem Tascam-Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, wenn FlĂŒssigkeit oder Fremdkörper hinein
gelangt sind, wenn es heruntergefallen ist oder nicht normal
funktioniert. Benutzen Sie das GerÀt nicht mehr, bis es repariert
wurde.
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Das Lavalier-Mikrofon Tascam TM-10L ist dafĂŒr vorgesehen, im
nichtindustriellen Bereich Schallenergie in elektrische Energie
umzuwandeln. Benutzen Sie es nur zu diesem Zweck und auf die
Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.
V WARNUNG
âąî SchĂŒtzen Sie das GerĂ€t vor Feuchtigkeit.
âąî Stellen Sie sicher, dass Mischpult, VerstĂ€rker und andere mit
dem Mikrofon verwendeten GerÀte ordnungsgemÀà mit dem
Stromnetz verbunden und geerdet sind. Andernfalls kann es bei
einem technischen Fehler zu einem gefÀhrlichen Stromschlag
am Mikrofon kommen.
âąî Nehmen Sie das GerĂ€t nicht auseinander und bauen Sie es
nicht um. Andernfalls können Fehlfunktionen, Ăberhitzung,
Brand oder Stromschlag die Folge sein. TEAC ĂŒbernimmt keine
Haftung fĂŒr nicht autorisierte UmbaumaĂnahmen und deren
Folgen.
âąî Verwenden Sie nur hochwertige, unbeschĂ€digte Kabel.
VORSICHT
Schutz vor HörschÀden
âąî Denken Sie immer daran: Hohe LautstĂ€rkepegel können schon
nach kurzer Zeit Ihr Gehör schÀdigen.
Schutz vor Sach- und PersonenschÀden durch falsches
Zubehör
âąî Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der
Hersteller empfiehlt.
ErgÀnzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
âąî Verlegen Sie Kabel so, dass man nicht darĂŒber stolpern kann.
âąî Stellen Sie das GerĂ€t nicht an den im Folgenden bezeichneten
Orten auf. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
âąî Orte, an denen das GerĂ€t nass werden kann,
âąî Orte, die starken ErschĂŒtterungen ausgesetzt sind oder die
instabil sind,
âąî Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. an ein Fenster),
âąî in der NĂ€he von HeizgerĂ€ten oder an anderen Orten, an denen
hohe Temperaturen herrschen,
âąî wenn die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt,
âąî Orte mit schlechter BelĂŒftung oder hoher Luftfeuchte,
âąî Orte mit hoher Staubkonzentration.
âąî Stellen Sie das GerĂ€t nicht auf einen LeistungsverstĂ€rker oder
andere GerÀte, die WÀrme abgeben.
âąî Wenn Sie das GerĂ€t aus einer kalten Umgebung in eine warme
Umgebung bringen, in einem schnell beheizbaren Raum
einsetzen oder anderen plötzlichen Temperaturschwankungen
aussetzen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet.
Um dies zu vermeiden, lassen Sie das GerÀt ein bis zwei Stunden
stehen, bevor Sie es einschalten.
âąî Platzieren Sie das Mikrofon nicht direkt vor einem Lautsprecher
und richten Sie es nicht auf einen Lautsprecher. Andernfalls
kann eine laute RĂŒckkopplung entstehen, die Ihr Gehör oder
Ihre GerÀte schÀdigt.
Entsorgung von AltgerÀten
Wenn ein Symbol einer durchgestrichenen MĂŒlltonne
auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der
begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt
dieses Produkt den europÀischen Richtlinien 2012/19/
EU und/oder 2006/66/EG sowie nationalen Gesetzen zur
Umsetzung dieser Richtlinien.
Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und
Elektronik-AltgerĂ€te nicht in den HausmĂŒll (RestmĂŒll) gelangen
dĂŒrfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und
Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, AltgerÀte
ĂŒber staatlich dafĂŒr vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Durch die ordnungsgemĂ€Ăe Entsorgung solcher GerĂ€te leisten Sie
einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern
potenziell schÀdliche Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung
entstehen können. Die Entsorgung ist fĂŒr Sie kostenlos.
Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und
Wiederverwertung von Alt gerÀten erhalten Sie bei Ihrer Stadt-
verwaltung, dem fĂŒr Sie zustĂ€ndigen Abfall ent sor gungs-
unternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt
erworben haben.
Dieses Produkt entspricht den geltenden
EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur
Umsetzung dieser Richtlinien.
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten
aufgefĂŒhrten Bestandteile. Achten Sie beim Ăffnen der
Verpackung darauf, dass Sie nichts beschÀdigen. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial fĂŒr einen eventuellen Transport auf. Sollte
etwas fehlen oder auf dem Transport beschÀdigt worden sein,
wenden Sie sich bitte an Ihren HĂ€ndler.
âąî TM-10L x1 ..........................................................................................................
âąî Transporttasche x1 .........................................................................................
âąî Befestigungsklammer x1 .............................................................................
âąî Windschutz x1 ..................................................................................................
âąî Gebrauchsanleitung (dieses Dokument) x1 ..........................................
Informationen zur Garantie finden Sie am Ende der
englischsprachigen Anleitung.
Windschutz
Lavalier-Mikrofon
Befestigungsklammer
Das Produkt reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein weiches Tuch.
Reinigen Sie es nicht mit Mitteln auf chemischer Basis, VerdĂŒnner,
Nagellackentferner, Alkohol oder Àhnlichen Substanzen.
Diese können die OberflÀche des GerÀts angreifen oder
FarbverÀnderungen hervorrufen.
Die globale TEAC-Website nutzen
Sie können Firmware-Updates und Dokumente fĂŒr dieses
und andere Tascam-Produkte von der globalen TEAC-Website
herunterladen ( ).http://teac-global.com/
WĂ€hlen Sie dort im Bereich TACAM Downloads die gewĂŒnschte
Sprache aus, um die entsprechende Downloadseite aufzurufen.
Technische Daten
Element Back-Elektret-Kondensatormikrofon ............................................
Richtcharakteristik Omnidirektional (Kugel) ...............................................
Frequenzbereich 50 Hz bis 18 kHz ..................................................................
ZulÀssiger Schalldruckpegel 115 dB SPL (bei 1 kHz) ................................
Ausgangsimpedanz 1.8 kOhm ..........................................................................
Empfindlichkeit â42 dB (0 dB = 1 V/Pa bei 1 kHz) .....................................
Ăquivalenter Rauschpegel 36 dB .....................................................................
Stromversorgung Stromversorgung fĂŒr Kleinmikrofone .......................
Betriebsspannung ............................................................................... 1,5â10 V
Stecker 3,5-mm-Miniklinke, verschraubbar .................................................
Abmessungen
(Durchmesser Ă LĂ€nge) 6,5 mm Ă 22 mm (nur das Mikrofon) .............
KabellÀnge 1600 mm ...........................................................................................
Gewicht 24 g ...........................................................................................................
Frequenzverlauf
500 1k 10k 18k1005020
-20
-10
+10
+20
0
Hz
dB
Schaltbild
+
-HĂŒlse
Ring
Spitze
Schild
HĂŒlse
Ring
Spitze
WARRANTY ïŒäżèšŒæž
In the United States
This warranty gives you speciîc legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the
country the unit was originally purchased.
WHAT IS AND IS NOT COVERED
Except as specified below, this warranty covers all defects in materials
and workmanship in this product. The following are not covered by the
warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damages resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance
and/or calibration or otherwise resulting from failure to follow
instructions contained in your ownerâs manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must
be presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other
than Gibson service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, includ-
ing lack of technical skill, competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial
number has been defaced, modiîed or is missing.
WHO IS COVERED UNDER THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser.
This warranty is not valid if the product was purchased through an
unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from
the date of original purchase. Heads and disk drives are warranted to
ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for
ninety (90) days from date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the
warranty. Payment of shipping charges is discussed in the next section of
this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized Gibson service station in the
United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are
unable to locate an authorized Gibson service station in your area, please
contact us. We either will refer you to an authorized service station or
instruct you to return the unit to the factory. Whenever warranty service is
required, you must present a copy of the original dated sales receipt from
an Authorized Gibson Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product
to service. However, if the necessary repairs are covered by the warranty,
we will pay return surface shipping charges to any destination within the
United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the
length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
Gibsonâs liability for any defective product is limited to repair or replace-
ment of the product, at Gibsonâs option. Gibson shall not be liable for:
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of the product,
loss of time interrupted operation or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or
otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not
apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-800-444-2766
Europe
This product is subject to the legal warranty regulations of the country
of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer
where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale
dans le pays dâachat. En cas de dĂ©faut ou de problĂšme, veuillez contacter
le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Dieses GerÀt unterliegt den gesetzlichen GewÀhrleistungsbestimmungen
des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im
GewÀhrleistungsfall an den HÀndler, bei dem sie das GerÀt erworben
haben.
Questo apparecchio Ăš conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel
rispettivo Paese in cui esso Ăš stato acquistato. Si prega di rivolgersi al
proprio commerciante, presso il quale Ăš stato acquistato lâapparecchio, nel
caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantĂa de este aparato estĂĄn sujetas a las
disposiciones legales sobre garantĂa del paĂs en el que p2-ha sido adquirido.
En caso de garantĂa, debe dirigirse al establecimiento donde adquiriĂł el
aparato.
æ„æŹ
çĄæäżźçèŠćźïŒæăĄèŸŒăżäżźçïŒ
1. ćæ±èȘŹææžăæŹäœèČŒä»ă©ăă«ăȘă©ăźæłšææžăă«ćŸăŁăæŁćžžăȘäœżçšç¶æ
ă§äżèšŒæ
éć
ă«æ
éăçșçăăć Žćă«ăŻăăăŁăąăăŻäżźçă»ăłăżăŒăçĄæäżźçèŽăăŸăă
2. æŹäœăźäżèšŒæéăŻăăèČ·ăäžăăźæ„ăă1ćčŽă§ăă
3. äżèšŒæéć
ă«æ
éăăŠçĄæäżźçăćăăć ŽćăŻăæŹæžăăæç€șăźäžăăăŁăąă
ăŻäżźçă»ăłăżăŒăŸăăŻăèČ·ăäžăăźèČ©ćŁČćșă«äżźçăăäŸé Œăă ăăăććă
éä»ăăŠăăă ăć Žćăźéä»æčæłă«ă€ăăŠăŻăäșćă«ăăŁăąăăŻäżźçă»ăłăżăŒ
ă«ăćăćăăăă ăăăçĄćäżźçăźćŻŸè±ĄăŻăăćźąæ§ăæ„æŹćœć
ă«ăăăŠèłŒć
„
ăăăæ„æŹćœć
ćăćœç€ŸèŁœćă«éćźăăăŸăă
4. ăè»ąć±
ăăèŽçćăȘă©ă§ăèČ·ăäžăăźèČ©ćŁČćșă«äżźçăăäŸé Œă«ăȘăăȘăć Žć
ăŻăăăŁăąăăŻäżźçă»ăłăżăŒă«ăéŁç”Ąăă ăăă
5. æŹĄăźć Žćă«ăŻăäżèšŒæéć
ă§ăææäżźçăšăȘăăŸăă
(1) ăäœżçšäžăźèȘ€ăăăăłäžćœăȘäżźçăæčé ă«ăăæ
éăăăłæć·
(2) ăèČ·ăäžăćŸăźèŒžéă»ç§»ćă»èœäžăȘă©ă«ăăæ
éăăăłæć·
(3) ç«çœăć°éăæ°Žćźłăèœé·ăăăźä»ăźć€©çœć°ć€ăć
Źćźłăç°ćžžé»ć§ă«ăăæ
éă
ăăłæć·
(4) æ„ç¶ăăŠăăä»ăźæ©ćšă«è”·ć ăăæ
éăăăłæć·
(5) æ„ćäžăźé·æéäœżçšăȘă©ăçčă«èé
·ăȘæĄä»¶äžă«ăăăŠäœżçšăăăć Žćăźæ
é
ăăăłæć·
(6) ăĄăłăăăłăč
(7) æŹæžăźæç€șăăȘăć Žć
(8) æŹæžă«ăèČ·ăäžăćčŽææ„ăăćźąæ§ćăèČ©ćŁČćșćïŒć°ïŒăźèšć
„ăźăȘăć Žćăă
ăăăŻćć„ăæžăæăăăăć Žć
6. æŹæžăŻæ„æŹćœć
ă«ăăăŠăźăżæćčă§ăă
This warranty is valid only in Japan.
7. æŹæžăŻćçșèĄèŽăăŸăăăźă§ăçŽć€±ăăȘăăă性ćă«äżçźĄăăŠăă ăăă
ïŒ ăăźäżèšŒæžăŻăæŹæžă«æç€șăăæéă»æĄä»¶ăźăăšă«ăăăŠçĄæäżźçăăçŽæăăăăźă§
ăăăăźäżèšŒæžă«ăăŁăŠäżèšŒæžăçșèĄăăŠăăăăźïŒäżèšŒèČŹä»»è
ïŒăăăăłăă仄ć€ăź
äșæ„è
ă«ćŻŸăăăćźąæ§ăźæłćŸäžăźæš©ć©ăć¶éăăăăźă§ăŻăăăŸăăăäżèšŒæéç”éćŸ
ăźäżźçăȘă©ă«ă€ăăŠăäžæăźć ŽćăŻăăăŁăąăăŻäżźçă»ăłăżăŒă«ăćăćăăăă ăăă
In other countries/areas
This warranty gives you speciîc legal rights, and you may also have other
rights that vary by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where
you bought the product.
èŻ„äżèŻäčŠè”äșäșéĄŸćźąçčćźçćæłæć©ïŒćč¶äžć ćœćź¶ïŒć·æççć°ćçäžćïŒéĄŸćźą
ćŻèœæ„æć
¶ä»æć©ăćŠéçłèŻ·æèŠæ±äżäżźïŒèŻ·äžèŽäč°æŹäș§ćçéćźćșèżèĄèçł»ă
If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact
the dealer where the product was purchased from or the TASCAM
Distributor in your country. A list of TASCAM Distributors can be found on
our website at : http://teac-global.com/
ă206-8530 æ±äșŹéœć€æ©ćžèœć1-47
ăăźèŁœćăźćăæ±ăăȘă©ă«éąăăăćăćăăăŻ
ăżăčă«ă ă«ăčăżăăŒă”ăăŒăăăăă206-8530ăæ±äșŹéœć€æ©ćžèœć1-47
0570-000-809
0ăăăă€ă€ă«ăăć©çšăăă ăăȘăć Žć
é»è©±ïŒ042-356-9137 ïŒ FAXïŒ042-356-9185
ćä»æéăŻă10:00 ă 12:00 ïŒ 13:00 ă 17:00 ă§ăă
ïŒćă»æ„ă»ç„æ„ă»ćŒç€ŸæćźäŒæ„ăé€ăïŒ
æ
éă»äżźçăäżćźă«ă€ăăŠăźăćăćăăăŻ
ăăŁăąăăŻäżźçă»ăłăżăŒăăăăă358-0026ăćŒççć
„éćžć°è°·ç°858
0570-000-501
0ăăăă€ă€ă«ăăć©çšăăă ăăȘăć Žć
é»è©±ïŒ04-2901-1033 ïŒ FAXïŒ04-2901-1036
ćä»æéăŻă9:30 ă 17:00ă§ăăïŒćă»æ„ă»ç„æ„ă»ćŒç€ŸæćźäŒæ„ăé€ăïŒ
â äœæăé»è©±çȘć·ăŻăäșćăȘăć€æŽăăć ŽćăăăăŸăăăăăăăăäșæż
ăă ăăă
0419. MA2492C
é
ç·ćł
+
-Sleeve
Ring
Tip
Shield
Sleeve
Ring
Tip
Produktspezifikationen
Marke: | Tascam |
Kategorie: | Mikrofon |
Modell: | TM-10L |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tascam TM-10L benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Mikrofon Tascam
16 August 2024
4 August 2024
2 August 2024
23 Juli 2024
21 Juli 2024
10 Juli 2024
26 Mai 2024
29 Januar 2024
2 Dezember 2023
12 August 2023
Bedienungsanleitung Mikrofon
- Mikrofon Gembird
- Mikrofon Hama
- Mikrofon HyperX
- Mikrofon Audio-Technica
- Mikrofon Logitech
- Mikrofon Manhattan
- Mikrofon Manta
- Mikrofon Nacon
- Mikrofon Nedis
- Mikrofon NGS
- Mikrofon Niceboy
- Mikrofon Philips
- Mikrofon Sandberg
- Mikrofon Sharkoon
- Mikrofon Sony
- Mikrofon T'nB
- Mikrofon Trust
- Mikrofon Panasonic
- Mikrofon Roland
- Mikrofon Canon
- Mikrofon Yamaha
- Mikrofon Yealink
- Mikrofon Neumann
- Mikrofon Technaxx
- Mikrofon Day
- Mikrofon Denver
- Mikrofon König
- Mikrofon Renkforce
- Mikrofon Telefunken
- Mikrofon Thomson
- Mikrofon Trevi
- Mikrofon Blaupunkt
- Mikrofon Triton
- Mikrofon Pyle
- Mikrofon Golden Age Project
- Mikrofon AKG
- Mikrofon Auna
- Mikrofon Beyerdynamic
- Mikrofon Bose
- Mikrofon Lenco
- Mikrofon Creative
- Mikrofon Jabra
- Mikrofon JBL
- Mikrofon Sennheiser
- Mikrofon Shure
- Mikrofon Max
- Mikrofon Olympus
- Mikrofon Zoom
- Mikrofon Bigben
- Mikrofon Plantronics
- Mikrofon Turtle Beach
- Mikrofon Fenton
- Mikrofon TOA
- Mikrofon American DJ
- Mikrofon Gemini
- Mikrofon Power Dynamics
- Mikrofon Razer
- Mikrofon Samson
- Mikrofon Skytec
- Mikrofon Vonyx
- Mikrofon Peavey
- Mikrofon Marshall Electronics
- Mikrofon Karma
- Mikrofon Atlas
- Mikrofon DJI
- Mikrofon AVerMedia
- Mikrofon President
- Mikrofon Phonak
- Mikrofon Vtech
- Mikrofon Easypix
- Mikrofon Rollei
- Mikrofon Genesis
- Mikrofon Techly
- Mikrofon NZXT
- Mikrofon Behringer
- Mikrofon IMG Stageline
- Mikrofon Mackie
- Mikrofon Numark
- Mikrofon Omnitronic
- Mikrofon ESI
- Mikrofon Marantz
- Mikrofon Monoprice
- Mikrofon Monacor
- Mikrofon TEAC
- Mikrofon Hohner
- Mikrofon United
- Mikrofon Reloop
- Mikrofon TC Helicon
- Mikrofon Majority
- Mikrofon RCF
- Mikrofon Electro-Voice
- Mikrofon Joby
- Mikrofon Tracer
- Mikrofon Boss
- Mikrofon American Audio
- Mikrofon Godox
- Mikrofon Alto
- Mikrofon Kopul
- Mikrofon Chord
- Mikrofon GVM
- Mikrofon Saramonic
- Mikrofon Peerless-AV
- Mikrofon Vaddio
- Mikrofon JLab
- Mikrofon Galaxy Audio
- Mikrofon HQ Power
- Mikrofon Countryman
- Mikrofon Blue Microphones
- Mikrofon Warm Audio
- Mikrofon Speed-Link
- Mikrofon Line 6
- Mikrofon Nuance
- Mikrofon Radial Engineering
- Mikrofon DPA
- Mikrofon Azden
- Mikrofon Sven
- Mikrofon Austrian Audio
- Mikrofon Pyle Pro
- Mikrofon PreSonus
- Mikrofon Qtx
- Mikrofon HĂ€hnel
- Mikrofon ART
- Mikrofon Senal
- Mikrofon Rode
- Mikrofon LD Systems
- Mikrofon Dörr
- Mikrofon IK Multimedia
- Mikrofon Midas
- Mikrofon Simplecom
- Mikrofon Ambient Recording
- Mikrofon Apogee
- Mikrofon TeachLogic
- Mikrofon Krom
- Mikrofon Elgato
- Mikrofon Chandler
- Mikrofon DAP
- Mikrofon DAP Audio
- Mikrofon IDance
- Mikrofon JB Systems
- Mikrofon Joy-it
- Mikrofon M-Audio
- Mikrofon Neewer
- Mikrofon ONYX
- Mikrofon Pure Acoustics
- Mikrofon Sonuus
- Mikrofon Steren
- Mikrofon Harley Benton
- Mikrofon Wharfedale
- Mikrofon Universal Audio
- Mikrofon Aston
- Mikrofon Singing Machine
- Mikrofon Epcom
- Mikrofon Adastra
- Mikrofon Clockaudio
- Mikrofon MXL
- Mikrofon APart
- Mikrofon Fun Generation
- Mikrofon Blue
- Mikrofon Hollyland
- Mikrofon Proel
- Mikrofon Speco Technologies
- Mikrofon Polsen
- Mikrofon Vocopro
- Mikrofon Aluratek
- Mikrofon Comica
- Mikrofon IMG Stage Line
- Mikrofon Atlas Sound
- Mikrofon Eikon
- Mikrofon DB Technologies
- Mikrofon Palmer
- Mikrofon ViolaWave
- Mikrofon BOYA
- Mikrofon Audient
- Mikrofon Lectrosonics
- Mikrofon Konig & Meyer
- Mikrofon Sanken
- Mikrofon Citronic
- Mikrofon SPL
- Mikrofon Brigmton
- Mikrofon Axis
- Mikrofon Nady
- Mikrofon Xtreme
- Mikrofon Audac
- Mikrofon Vexus
- Mikrofon Crestron
- Mikrofon PSSO
- Mikrofon Synco
- Mikrofon Antelope Audio
- Mikrofon Audix
- Mikrofon Kurzweil
- Mikrofon Lewitt
- Mikrofon JTS
- Mikrofon Gravity
- Mikrofon Shadow
- Mikrofon Schertler
- Mikrofon Artsound
- Mikrofon Rolls
- Mikrofon The T.bone
- Mikrofon Manley
- Mikrofon Thronmax
- Mikrofon Klark Teknik
- Mikrofon AVMATRIX
- Mikrofon ANT
- Mikrofon Schoeps
- Mikrofon CAD Audio
- Mikrofon SE Electronics
- Mikrofon NOX
- Mikrofon Deity
- Mikrofon Majestic
- Mikrofon Point Source Audio
- Mikrofon AmpliVox
- Mikrofon Earthworks
- Mikrofon Relacart
- Mikrofon Auray
- Mikrofon Mars Gaming
- Mikrofon Fishman
- Mikrofon Eurosound
- Mikrofon Aston Microphones
- Mikrofon Williams Sound
- Mikrofon Easyrig
- Mikrofon Mojave
- Mikrofon JZ Microphones
- Mikrofon ENDORFY
- Mikrofon B-Band
- Mikrofon Perfect Choice
- Mikrofon TIE Audio
- Mikrofon Fluid
- Mikrofon AMT
- Mikrofon Xvive
- Mikrofon Lauten Audio
- Mikrofon White Shark
- Mikrofon Moza
- Mikrofon Nowsonic
- Mikrofon AEA
- Mikrofon Neat
- Mikrofon Antelope
- Mikrofon Prodipe
- Mikrofon Valcom
- Mikrofon IC Intracom
- Mikrofon Oktava
- Mikrofon Sontronics
- Mikrofon Anywhere Cart
- Mikrofon Owl Labs
- Mikrofon Klover
- Mikrofon Intricon
- Mikrofon Royer Labs
- Mikrofon Miktek
- Mikrofon Stageclix
- Mikrofon Townsend Labs
- Mikrofon Sabian
- Mikrofon SmallRig
- Mikrofon Lorgar
- Mikrofon Scope Labs
- Mikrofon Mirfak Audio
- Mikrofon CKMOVA
- Mikrofon DOCKIN
- Mikrofon Tonor
- Mikrofon MILAB
- Mikrofon Switchcraft
- Mikrofon Tonsil
- Mikrofon Sescom
- Mikrofon Sonic Presence
- Mikrofon Movo
- Mikrofon PureLink
- Mikrofon Isovox
- Mikrofon Glemm
- Mikrofon RĂžde
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024