Suntec Hot Safe Pro 2500 Ultra Power Bedienungsanleitung

Suntec Nicht kategorisiert Hot Safe Pro 2500 Ultra Power

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Suntec Hot Safe Pro 2500 Ultra Power (48 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/48
WARNING!
ACHTUNG!
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use.
ES Este producto resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados
o de forma ocasional.
FR
IT
NL
PT
HR
BA
SI
SK
CZ
HU
PL
Ce t produi est uniquement approprié po des locaux correcteme isolés ou po un utilisation ur nt ur e
occasionnelle.
Ques prodotto è destinato solo ambienti n to ad be isolati o all’utilizzo occasionale.
Dit produc is leen eschikt voor ed geïsoleerde uimten of oor ncidenteel bruik. t al g go r v i ge
Este produto só é indicado para espaços utilização bem isolados ou para a ocasional.
Ovaj samo za dobro izolirane prostorije ili . proizvod je prikladan za povremenu upotrebu
Ovaj zvod mijenjen e samo za bro izolovane prostorije ili a povremen upotrebu. proi na j do z u
Ta izdelek e namenjen amo a dobr izolirane prostore ali občasno orabo.j s z o za up
Ten výrobok e vhodný to j iba pre dobr izolované miestnosti aleb pre príležitostné použitie.e o
Ten produkt j určen en pro dobře izolované místnosti bo ežitostné oužití.to e j ne pro příl p
Ez termék izárólag ól zigetelt lyiségekbe agy kalmi sználatra lkalmas. a k j s he v al ha a
Ten produk nadaj si tylk do dobrz izolowanyc pomieszczeń lub do użytk okazjonalnego.t e ę o e h u
Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäßTabelle 2 Anh. II/Regulation (EU) 2015/1188 of 28April 2015.
Information requirements forelectric local space heaters according to 2 table annex II/Reglamento (UE) 2015/1188de la Comisión de 28 de abril de2015. Requisitos de
información que cumplir deben los aparatosde calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE)2015/1188 de la Commission du28 avril 2015.
Exigences d'informations applicables aux dispositifs le della de chauffage décentralisés électriques selon 2 tableau annexe II/Regolamento (UE) 2015/1188 Commissione del 28
aprile 2015. Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici secondo la tabella 2 dell'allegato II/ Verordening (EU) 2015/1188 van de
commissie van 28 april 2015. Informatie- eisen voor elektrische toestellen lokale bijlage voor ruimteverwarming volgens tabel 2, / o II Regulamento (UE) 2015/1188 da Comissde
28
de
abril de 2015.Requisitos de informação paraaquecedores de ambiente local elétricos conforme quadro 2 anexoII / Uredba KomisijeE (EU) 2015/1188оd 28. travnja2015.
Zahtjevi
za
informacije
za
električne
grijalice
za
lokalno
grijanje
prostora
prema
tablici
2
priloga
II
/
Uredba
(EU)
2015/1188
od
28.
aprila
2015.
Podaci
o
elektrnim
grijalicama
za
Modell / Model identifier(s) / Identificador(es) del modelo / Référence(s) du modèle / Identificativo del modello / Typeaanduiding(en) / Identificador(es) de modelo / Identifikacijska(- e) /
Model / oznaka(- - - - -e) modela / Identifikacijska oznaka modela( ov) / Identifikačný ( é) kód ( y) modelu / Identifikační značka (značky) modelu / Modellazonosító(k) / Identyfikator( y) modelu:
18565 H tSafePro 2000 heater radiator ultra power /18572 Ho otSafePro 2500 heater radiator ultra power
Angabe / / Item Partida / Caractéristique / / / Dato Item Elemento / / / / / / Znajka /Karakteristika Postavka Položka Údaj Jellemző Parametr
Symbol /
symbol /
Símbolo /
Symbole /
Simbolo /
Symbool /
Símbolo /
Symbol /
Simbol /
Znka / Jel /
Oznaczenie
Wert / value
/ Valor /
Valeur/
Valore /
Waarde /
Valor /
Vrjednost/
Vrijednost /
Vrednost /
Hodnota /
Hodnota /
Érték /
Wartość
Einheit / / unit
Unidad /
Unité / Unità/
Eenheid /
Unidade /
Enota /
Jedinica /
Enota /
Jednotka /
Jednotka /
Mértékegység
/ Jednostka
Wärmeleistung / / Heat output Potencia calorífica /Puissance thermique / / / / / Potenza termica Warmteafgifte Potência calorífica Toplinska snaga
Toplinska Izhodna / snaga / / toplotna m Tepelný výkon Tepelný výkon / Névleges hőteljesítmény / Moc cieplna
Nennwärmeleistung
/
Nominal
heat
output
/
Potencia
calorífica
nominal
/
Puissance
thermique
nominale
/
Potenza
termica
nominale
/
Potenza
termica
nominale / Nominale warmteafgifte / Potência calorífica nominal / nazivna toplinska snaga / Nazivna toplinska snaga / Nazivna izhodna toplotna m/
Menovitý tepelný výkon / Jmenovitý tepelný / výkon Névleges hőteljesítmény / Nominalna moc cieplna
P
nom
2,0
2,5 kW
Mindestwärmeleistung (Richtwert) / Minimum heat output (indicative) / Potencia caloríficanima (indicativa) / Puissance thermique minimale (indicative) /
Potenza termica / minima (indicativa) Minimale warmteafgifte
(indicatief)
/
Potência
calorífica
mínima
(indicativa)
/
minimalna
toplinska
snaga (referentna) / Minimalna toplinska snaga (referentna vrijednost) / Minimalna izhodna toplotna moč (okvirno) / Minilny tepelný výkon (orientačne) /
Minimální tepelný výkon / (orientační) Minimális teljesítmény (indikatív) Minimalna / moc cieplna (orientacyjna)
P
min 0,8
1,0 kW
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
/
Maximum
continuous
heat
output
/
Potencia
calorífica
máxima
continuada
/
Massima
potenza
termica
continua
/ Maximale continue warmteafgifte / Potência calorífica / contínua xima maksimalna kontinuirana toplinska snaga / Maksimalna kontinuirana toplinska
snaga / Največja trajna izhodna toplotna moč / Maxilny priebežný tepelný výkon / Maximáltrvalý tepelvýkon / Maximális folyamatosteljesítmény
/ Maksymalna stała moc cieplna
P
max,c
2,0
2,5 kW
Hilfsstromverbrauch / Auxiliary electricity consumption / Consumo auxiliarde electricidad / Consommation d'électricité auxiliaire / Consumo ausiliario
di
energia elettrica / / Aanvullend elektriciteitsverbruik Consumo de / eletricidade auxiliar Potrošnja pomoćneelektrične / energije Potrošnja pomoćne
električne / energije Dodatna potreba po električni moči / Vlast spotreba / elektrickej energie Spotřeba pomocelektrické / energie Kiegészítő
villamosenergia-fogyasztás / Zużycie energii elektrycznej na potrzebyasne
Bei Nennwärmeleistung / at nominal heat output / A potencia nominal / À la puissance thermique nominale / Alla calorífica potenza termica nominale / Bij
nominale warmteafgifte / À potência calorífica nominal / kod nazivne toplinske snage / Kod nazivne toplinske snage / Pri nazivni izhodni toplotni moči / Pri
menovitom tepelnom výkone / i jmenovitém tepelm / A výkonu névleges hőteljesítményen / Przy nominalnej mocy cieplnej
el
max
1,955
2,465 kW
Bei Mindestwärmeleistung / at minimum heat output / A potencia calorífica mínima / À la puissance thermique minimale / Alla potenza termica minima / Bij
minimale warmteafgifte toplinske / À / potência calorífica nima kod minimalne / snage Kod minimalne / toplinske snage Pri minimalni izhodni toplotni
moči / Pri minimálnom / tepelnom výkone i minimálním tepelném / A výkonu minimális hőteljesítményen / Przy minimalnej mocycieplnej
el
min 0,785
0,955 kW
Im
Bereitschaftszustand
/ instandby mode / En modo de / espera En mode veille / Inmodo stand- / by In standbymodus / Em estado de vigília / u stanju
pripravnosti / U stanju pripravnosti / V stanju pripravljenosti / V pohotovostnom režime / V pohotovostm režimu / Készenléti üzemdban / W trybie
czuwania
el
SB 0,000 kW
Nur bei elektrischen Einzelraumheizgeräten: -Speicher Art der Regelung derWärmezufuhr (bitte eineMöglichkeit / auswählen) Type of for heat input, electric storage local space heaters only
(select / one) Tipode aportación de únicamente calor, para losaparatos de calefacción local eléctricos deacumulación / (seleccione uno) Type d'apport de chaleur, pourles dispositifs de
chauffage décentralisésélectriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) / Tipo dipotenza per termica, solo gli il apparecchi per riscaldamento d'ambiente localeelettrici ad
accumulo (indicare una solaopzione) / Type input, uitsluitend -warmte voorelektrische warmteopslagtoestellen (selecteer / één) Tipo depotência calorífica, apenaspara osaquecedores de
ambiente localelétricos deacumulação / (selecionar uma oão) Vrsta ulazne topline,samo za električne akumulacijske grijalice zalokalno grijanje prostora / (odabrati jednu) Samo za električne
akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora: Vrsta regulacije napajanja toplinom (odabrati jednumogućnost) / Način dovajanja toplotne moči, samo za lokalne akumulacijske električne
grelnike (izberite enomožnost) / Spôsob prívodutepla, iba preelektrické akumulačné lokálneohrievače priestoru (vyberte / u jeden) Pouze akumulačních elektrických lokálních topidel: typ
íjmu tepla jeden) (vyberte / A a bevitel típusa (csak hőtárolós elektromos egyedihelyiségfű berendezések esetében egyetjelöljön / meg) Sposób w doprowadzania ciea wyłącznie
przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszcz (należy wybrać jed opcję)
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat / manual heat charge control, with integrated thermostat / control manual de la carga de
calor, con termostato integrado / contrôle thermique manuel de la charge avecthermostat / intégré controllo manuale del caricotermico, contermostato
integrato / Handmatige sturing vande warmteopslag, metgeïntegreerde / thermostaat Comando manual da carga térmica, com termóstato / integrado
ručna regulacija napajanja toplinom, s / ugrađenim termostatom Ručna regulacija toplinom napajanja s ugrađenim termostatom / Ručna regulacija
napajanja toplinom s ugrađenim termostatom / Ročno uravnavanje dovajanja toplote z vgrajenim termostatom / manuálne ovládanie množstva tepla so
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Manuelle
Regelung
der
Wärmezufuhr
mit
Rückmeldung
der
Raum-
und/oder
Außentemperatur
/
manual
heat
charge
control
with
room
and/or
outdoor
temperature feedback / control manual dela carga de calor con a respuesta la temperatura interior o exterior / contrôle thermique manuel de la charge
avec réception d'informations sur latempérature de la pièce et/ou extérieure / controllo manuale delcarico termico con riscontro della temperatura
ambiente e/o esterna / Handmatige sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback / Comando manual da carga térmica, com
retroação da temperaturainterior e/ou exterior / ručna regulacija napajanja toplinom putem informacija o sobnoj i/ili vanjskoj / temperaturi Rna
regulacija napajanja toplinom putem povratnih informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi / Ručna regulacija napajanja toplinom putem povratnih
informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi /Ročno uravnavanjedovajanja s toplote povratno / o informacijo temperaturi v prostoru in/ali naprostem /
manuálne ruční ovdanie množstva tepla so spätnou / väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informucí o
teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě / Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy külrirséklet-visszacsatolással / ręczny regulatordoprowadzania
ciepła z pomiarem w temperatury pomieszczeniu lub na zewnątrz
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur / electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback / control electrónico de la carga de calor conrespuesta a latemperatura interior o exterior / contrôle thermique
électronique de la charge avec réception d'informations sur la températurede la pièce et/ou extérieure / controllo elettronico del carico termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o esterna /Elektronische sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback / Comando
eletrónico da carga térmica, com retroão da temperatura interior / e/ou exterior elektronička regulacija informacija napajanja toplinom putem o sobnoj
i/ili regulacija toplinom / vanjskoj temperaturi Elektronička napajanja putem povratnih informacija o / sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi Elektronička
regulacija napajanja toplinom putem povratnih informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi / Elektronsko uravnavanje dovajanja toplote s povratno
informacijo o temperaturi v prostoru in/ali na prostem /elektronické ovládanie množstva teplaso spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty /
elektronické řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informují o teplov místnosti a/nebo venkovní teplotě / Elektronikus töltésszabályozás beltéri
és/vagy külső -hőmérséklet visszacsatolással / elektroniczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung / fan assisted heat output / potencia calorífica asistida por ventiladores / puissance thermiquegulable par
ventilateur / potenza termica assistita da ventilatore / Door een ventilator bijgestane warmteafgifte / Potência calorífica com ventilador / predaja topline uz
pomventilatora / Predaja topline pomoću ventilatora / Predaja topline pomoću ventilatora / Uravnavanje izhodne toplotne moči s pomočjo ventilatorja /
tepelný kon s pomocou ventilátora / výdej s / tepla ventilátorem Ventilátorral segített hőleadás / moc cieplna regulowana wentylatorem
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Art
der
Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
(bitte
eine
Möglichkeit
auswählen)
/
Type
of
heat
output/room
temperature
control
(select
one)
/
Tipo
de
control
de
potencia
calorífica/de
temperatura interior(seleccione / uno) Type de contrôle dela la puissance thermique/de température de la pce (sélectionner unseul / type) Tipo di potenza termica/controllo della
temperatura ambiente (indicare una sola opzione) / Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer / één) Tipo de potênciacalorífica/comando datemperatura interior (selecionar
uma / opção) Vrsta izlaznetopline/regulacija sobne temperature / (odabrati jednu) Vrsta toplinskesnage/regulacija sobnetemperature (odabrati jednu mogućnost) / Način uravnavanja izhodne
toplotne
moči/temperature
v
prostoru
(izberite
eno
možnost)
/
Druh
ovládania
tepelného
konu/izbovej
teploty
(vyberte
jeden)
/
Typ
výdeje
tepla/regulace
teploty
v
místnosti
(vyberte
jeden)
/
A
teljesítmény,
illetve
a
beltéri
hőmérséklet
szabályozásá-nak
típusa
(egyet
jelöljön
meg)
/
Rodzaj
mocy
cieplnej/regulacja
temperatury
w
pomieszczeniu
(należy
wybrać
jed
opc)
Einstufigermeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle / single stage heat output and no room temperature control / potencia calorífica de un solo nivel,
sin
control
de temperatura interior / contrôlede lapuissance thermique à un palier, pas de contrôle de latempérature de la / pièce potenza termica a fase
unica ambiente sturing de senza controllo della temperatura / Eentrapswarmteafgifte, geen van / kamertemperatuur Potência calorífica numa fase única,
sem comando da temperatura interior / jednostupanjska predaja topline i bez regulacije sobne temperature / Jednostepena toplinska snaga, bez regulacije
sobne temperature / Z enostopenjskim uravnavanjem izhodne toplotne moči, brez uravnavanja temperature v prostoru / jednoúrovňotepelný výkon bez
ovdania izbovej teploty / jeden stup tepelho výkonu, bez regulace teploty v místnosti / Egyetlen állás, beltéri hőmérséket-szalyozás néll /
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Zwei oder mehr manuell Stufen, einstellbare keineRaumtemperaturkontrolle / two or more manual stages, noroom temperature control / o Dos s
niveles manuales, sin control de temperatura interior / contle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la / pièce due o
più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente / Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur / Em
duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interior / dva ili više ručna stupnja, bez regulacije sobne / temperature Dva ručno podesiva
stepena ili više ručno podesivih stepeni, bez regulacije sobne temperature / Z dvema ali več ročnimi stopnjami, brez uravnavanja temperature v prostoru /
dve alebo viacmanuálnych úrovní bez ovládania izbovej teploty / dva nebovíce ručníchstupňů, bez regulace teploty
v
místnosti
/
t
vagy
több
kézi
szabályozású
áls,
beltéri
rséklet-szabályozás
lkül
/
co
najmniej
dwa
ręczne
stopnie
bez
regulacji
temperatury
w
pomieszczeniu
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat / with mechanic thermostat room temperature control / con control de temperatura interior
mediante termostato / contrôle de la température de la pce avec thermostat mécanique / con controllo mecánico della temperatura ambiente tramite
termostato meccanico / Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat / Com comando da temperatura interior por termóstato
mecânico / s regulacijom sobne temperature mehaničkim termostatom / Regulacija sobne temperaturemehaničkim / Z termostatom uravnavanjem
temperature v prostoru z mehanskim termostatom / s ovládaním izbovej teploty mechanickým termostatom / s mechanickým termostatem pro regulaci
teploty v stnosti / Mechanikus termosztátos beltéri hőmérsékletszabályozás / mechaniczna w regulacja temperatury pomieszczeniu za pomocą
termostatu
ja/yes/sí/oui//ja/sim/da/da/dano/ano/
igen/tak
Mit
elektronischer / Raumtemperaturkontrolle with electronic room temperature control / con control electrónico de temperaturainterior / contrôle
électronique de la température de la pièce / con controllo elettronico della temperatura ambiente / Met elektronische sturing van de kamertemperatuur /
Com comando eletrónico da temperatura interior / s elektroničkom regulacijom sobne temperature / S elektroničkom regulacijom sobne temperature / Z
uravnavanjem temperature v z prostoru mehanskim termostatom / Z elektronskim uravnavanjem temperature v / s prostoru elektronickýmovládaním
izbovej teploty / s elektronickou regulací teploty v místnosti / Elektronikus beltéri mérséklet-szalyozás / elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung / electronic temperature control plus day room timer / control electrónico de temperatura
interior y temporizador diario / contrôle électronique de la températurede lapièce etprogrammateur journalier / con controllo elettronico della
temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero / Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag- tijdschakelaa / Com comando eletrónico da
temperatura interior e temporizador diário / elektronka regulacija sobne temperature i dnevni uklopni sat / Elektronička regulacija sobne temperature i
dnevni vremenski / Z programator elektronskim uravnavanjem temperature v z prostoru dnevnim časovnikom / elektronické ovládanie izbovej teploty a
denný časovač / s elektronickou regula teploty v místnosti a denním programem / Elektronikus beltéri mérséklet-szalyozás és napszak szerinti
szabályozás /elektroniczna regulacjatemperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung / electronic room temperature control plus week timer / control electrónico de
temperatura interior y temporizador semanal / contrôle électron laique de température dela pièce et programmateur hebdomadaire / con controllo
elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale / Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week- tijdschakelaar / Com
comando eletrónico da temperatura interior e temporizador / semanal elektronička regulacija sobne temperature i tjedni uklopni / sat Elektronička
regulacija sobne temperature i sedmični vremenski programator / Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoru s tedenskim časovnikom /
elektronické ovládanie izbovej teploty a týždenný časov / s elektronickou regulací teploty v místnosti a denním / programem Elektronikus beltéri
mérséklet-szalyos és heti szalyozás / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym
nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n
ie/ne/nem/nie


Produktspezifikationen

Marke: Suntec
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Hot Safe Pro 2500 Ultra Power

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Suntec Hot Safe Pro 2500 Ultra Power benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Suntec

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-