Steren CRG-200 Bedienungsanleitung

Steren Ladegerät CRG-200

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Steren CRG-200 (1 Seiten) in der Kategorie Ladegerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Producto: Cargador para baterías AA, AAA, R2U, NiCd, y NiMH
Modelo: CRG-200
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto p1-ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F.
RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo producto Steren,
lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steren´s
product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
Product: AA/AAA/R2U/NiCd/NiMH battery charger
Part number: CRG-200
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from
the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________
Address _____________________________________________
Product ______________________________________________
Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________
Date of delivery _______________________________________
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please call to our Call Center.
01 800 500 9000
P R E C A U C I O N E S / C A U T I O N S
I M P O R T A N T E / I M P O R T A N T
No use ni almacene este equipo en
lugares donde existan goteras o salpicaduras
de agua. Puede causar un mal funcionamiento
o un choque eléctrico.
No lo golpee ni lo deje caer, puede causarle
daños.
Es normal que las baterías se calienten
durante el proceso de carga, y se enfríen
rápidamente a temperatura ambiente, una vez
cargadas completamente.
No utilizar ninguna extensión p1-ya que puede
causar un incendio, electrocución o daños
personales.
Desconecte el cargador antes de limpiar o
cuando no vaya a ser utilizado.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor,
consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más
reciente del instructivo.
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
C A R A C T E R Í S T I C A S / H I G H L I G H T S
El cargador inteligente de baterías de
níquel cadmio y níquel metal tiene una
pantalla que muestra el avance de carga de
las baterías, incluye un sistema de protección
para sobrecarga en las baterías. Se pueden
cargar hasta 4 baterías tipo AA o AAA de
manera independiente y tiene clavija abatible.
Incluye 4 baterías R2U (Ready To Use)
listas para usar, que están fabricadas
con los mejores materiales y tecnología
ecológica, que ayudan a cuidar nuestro
planeta y al mismo tiempo tener una batería
de alto rendimiento y bajo nivel de descarga
en reposo, tres veces superior a las baterías
de NiMH convencionales.
I N S T R U C C I O N E S / I N S T R U C T I O N S
1. Coloque de 2 a 4 baterías de NiMH o de
NiCd en los contactos correspondientes, 1 o 2
baterías de 9 V. Ponga atención a la polaridad.
2. Conecte el cargador de baterías a un
contacto casero.
3. El indicador se encenderá y mostrará una
batería indicando que las baterías están en
proceso de carga.
E S P E C I F I C A C I O N E S / S P E C I F I C A T I O N S
Alimentación: 100-240 V~ 50-60 Hz 150 mA
Salida: 1,2 V 1600 mA (4x1,2 V 400 mA)
Baterías: 1,2 V 2100 mAh
Temperatura de carga: 0 a 60 °C
Temperatura de almacenamiento: -20° a 35 °C
Consumo nominal: 5,76 kWh/mes
Consumo en espera: 7 kWh/año
Tipo de batería
Battery type
Tamaño
Size
Batería
Battery
Tiempo de carga
Charging time
NiMH
AA
1300 mAh 3 horas / 3 hours
2100 mAh 5 horas / 5 hours
AAA
600 mAh 2 horas / 2 hours
850 mAh 3 horas / 3 hours
NiCd
AA 700 mAh 2 horas / 2 hours
AAA 300 mAh 1 hora / 1 hour
4. Una vez completada la carga de las
baterías, desenchufe el cargador de la toma
de corriente y remueva las baterías.
Para conocer el tiempo de carga de las
baterías, consulte la tabla de referencia.
El LED indicador de cada una de las baterías
sólo se apagará cuando desconecte el equipo
del tomacorriente o cuando retire las
baterías del compartimento o cuando las
baterías están completamente cargadas.
+
-
-
+


Produktspezifikationen

Marke: Steren
Kategorie: Ladegerät
Modell: CRG-200
Bildschirmtechnologie: LCD
Akku-/Batteriekapazität: 2100 mAh
Breite: 69 mm
Tiefe: 25 mm
Produktfarbe: Schwarz, Silber
Höhe: 110 mm
Energiequelle: Gleichstrom
Eingebautes Display: Ja
Menge pro Packung: 1 Stück(e)
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: 4
Ausgangsstrom: 1.6 A
Ausgangsspannung: 1.2 V
Akkus/Batterien enthalten: Nein
Eingangsspannung: 100 - 240 V
Geeignet für: Haushaltsbatterie
Eingangsfrequenz: 50/60 Hz
Kompatible Akku-/Batteriegrößen: AA, AAA
Anzahl enthaltener Akkus/Batterien: 4 Stück(e)
Kompatible Akku-/Batterie-Technologien: Nickel-Cadmium (NiCd), Nickel-Metal Hydride (NiMH)
Akku-/Batteriegröße: AA

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Steren CRG-200 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ladegerät Steren

Bedienungsanleitung Ladegerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-