Spring 046002 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Spring 046002 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
046.002 HEATING ELEMENT - MANUAL
046002 G23NFED 1/2
Handleiding
GEBRUIK Vertaling van de originele instructies
De verwarmingsplaat wordt gebruikt om kookplaten op te warmen (b.v. chaïŹng dish met waterbad). Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van
8 jaar en ouder, evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde
dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over de veilige bediening van het apparaat en de bijbehorende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaken en gebruikersonderhoudstaken mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Deze
informatie heeft alleen betrekking op de verwarmingsplaat en heeft geen invloed op de veiligheid van de apparatuur waarin de verwarmingsplaat is
geĂŻnstalleerd. De eindgebruiker dient de relevante veiligheidsvoorschriften in acht te nemen!
Veiligheidsinstructies
‱ De technische speciïŹcaties op het typeplaatje moeten in acht worden genomen.
‱ Er mogen geen wijzigingen of modiïŹcaties aan het apparaat worden aangebracht.
‱ Bij zichtbare schade of storing mag het apparaat niet gerepareerd of in gebruik genomen worden. (Gooi het apparaat weg.)
‱ Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
‱ De verwarmingsplaat mag niet worden gebruikt op licht ontvlambare materialen (bijv. hout, kunststof etc.).
Installatie instructies
De verwarmingsplaat mag nooit zonder kookplaat worden gebruikt (voor kookplaten met een waterbad, zorg voor voldoende waterniveau). De vlakke
kant van de verwarmingsplaat moet zodanig op de te verwarmen kookplaat worden aangebracht dat een optimaal contact met het oppervlak is
gegarandeerd om een goede warmteoverdracht te waarborgen. De minimale afstand tussen de helende plaat en niet-hittebestendige of licht ontvlambare
voorwerpen moet 100 mm zijn.
Elektrische verbinding
Bevestig de verwarmingsplaat aan de te verwarmen kookplaat zoals aangegeven in de installatie-instructies. Sluit de aansluitkabel aan op het
elektriciteitsnet (stopcontact). Stel bij verwarmingsplaten die zijn voorzien van een vermogensschakelaar het gewenste verwarmingsvermogen in zoals
beschreven in de instelinstructies.. Beschadigde aansluitkabels moeten door de fabrikant of de desbetreende klantenservice of een vergelijkbaar
gekwaliïŹceerd persoon worden vervangen.
Schoonmaak
Koppel de verwarmingsplaat los van het elektriciteitsnet - Laat afkoelen - Haal hem van de verwarmingsplaat - Reinig met een licht vochtige doek.
Instructies: Dompel de verwarmingsplaat niet onder in water en houd hem niet onder stromend water! Was de verwarmingsplaat niet in de vaatwasser!
Instelinstructies
Op verwarmingsplaten die zijn uitgerust met een vermogensschakelaar, kan het verwarmingsvermogen worden aangepast door aan het instelwiel te
draaien van 0% (linker aanslag) tot 100% (rechter aanslag). Het indicatielampje op de vermogensschakelaar geeft de verwarmingsmodus aan.
Notitie
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij het niet in acht nemen van deze beknopte handleiding, oneigenlijk gebruik en wijzigingen of
beschadigingen aan het apparaat.
Manuel d’instructions
UTILISATION Traduction de la notice originale
La plaque chauante est utilisĂ©e pour le rĂ©chauement de rĂ©cipients de maintien au chaud (ex. rĂ©chaud bain-marie). Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants Ă  partir
de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites ou qui manquent d’expĂ©rience et de connaissances dans la mesure oĂč ils
sont sous surveillance ou ont reçu des instructions relatives Ă  une utilisation sĂ©curisĂ©e et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas ĂȘtre eectuĂ©s par des enfants sans surveillance. Ces informations concernent uniquement la plaque chauante et
ne se rapportent pas Ă  la sĂ©curitĂ© de l’appareil dans lequel la plaque chauante est montĂ©e. L’utilisateur ïŹnal doit respecter les diî˜žĂ©rentes directives de sĂ©curitĂ©!
Consignes de sécurité
‱ Les donnĂ©es techniques indiquĂ©es sur la plaque signalĂ©tique doivent ĂȘtre impĂ©rativement respectĂ©es.
‱ Aucune modiïŹcation ou transformation ne doit ĂȘtre eectuĂ©e sur l’appareil.
‱ Si vous constatez un dommage ou un dysfonctionnement, ne pas rĂ©parer ni mettre en service l’appareil (Ă©liminer l’appareil).
‱ DĂ©brancher le cĂąble aprĂšs utilisation.
‱ La plaque chauante ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©e sur des matĂ©riaux facilement inïŹ‚ammables (ex. bois, plastique, etc.).
Consignes de montage
La plaque chauante ne doit jamais ĂȘtre utilisĂ©e sans rĂ©cipient de maintien au chaud (pour les rĂ©cipients de maintien au chaud avec bain-marie, il est
nĂ©cessaire que le niveau de remplissage d’eau soit susant). Le cĂŽtĂ© plat de la plaque chauante doit ĂȘtre posĂ© au niveau du rĂ©cipient de maintien au
chaud Ă  chauer avec le meilleur contact possible entre les su aces aïŹn d’obtenir un bon transfert de chaleur. Ă©cart entre la plaque chauante et les objets
facilement inïŹ‚ammables ou qui ne sont pas rĂ©sistants Ă  la chaleur doit ĂȘtre de 100 mm minimum.
Raccordement Ă©lectrique
Fixer la plaque chauante au rĂ©cipient de maintien au chaud Ă  chauer comme dĂ©crit dans les consignes de montage. Brancher la ligne de raccordement
Ă  la tension d’alimentation (prise secteur). Pour les plaques chauantes disposant d’un rĂ©gulateur d’énergie, rĂ©gler la puissance de chauage souhaitĂ©e
comme dĂ©crit dans les consignes de rĂ©glage. En cas d’endommagement de la ligne de raccordement, celle-ci doit ĂȘtre remplacĂ©e par le fabricant ou par
son service client ou par une personne disposant de qualiïŹcations semblables.
Nettoyage
DĂ©brancher la plaque chauante de la tension d’alimentation - laisser refroidir- Retirer du rĂ©cipient de maintien au chaud - Nettoyer Ă  l’aide d’un chion lĂ©gĂšrement humide.
Remarques: Ne pas tremper la plaque chauante dans l’eau ni la maintenir sous \’eau courante! Ne pas mettre la plaque chauante au lave-vaisselle!
Consignes de réglage
Pour les plaques chauantes disposant d’un rĂ©gulateur d’énergie, la puissance de chauage peut ĂȘtre ajustĂ©e en tournant la roue de rĂ©glage de 0% (butĂ©e
Ă  gauche) Ă  100% (butĂ©e Ă  droite). La lampe de signalisation se trouvant au niveau du rĂ©gulateur d’énergie indique l’activation du chauage.
Avis
L
e fabricant dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas de non-respect du prĂ©sent guide rapide, d’utilisation non conforme, de modiïŹcation ou de dĂ©tĂ©rioration de l’appareil.
046.002 HEATING ELEMENT - MANUAL
046002 G23NFED 2/2
Instruction Manual
USAGE Translation of the original instructions
The heating plate is used to warm up hot plates (e.g. chaïŹng dish with water bath). This device can be used by children aged 8 yea and above, as well
as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking in experience and knowledge, provided that they are supervised or have
received instruction as to the safe operation of the device and understand the associated hazards. Children must not play with the device. Cleaning and
user maintenance tasks must not be performed by children without supervision. This information refers only to the heating plate and has no bearing on the
safety of the equipment into which the heating plate is installed. The end user must observe the relevant safety regulations!
Safety instructions
‱ The technical speciïŹcations on the type plate must be observed.
‱ No changes or modiïŹcations must be made to the device.
‱ In case of apparent damage or malfunction, the device may not be repaired or put into operation. (Dispose of device.)
‱ Disconnect the mains plug after use.
‱ The heating plate must not be operated on easily inïŹ‚ammable materials (e.g. wood, plastic etc.).
installation instructions
The heating plate must never be operated without a hot plate (for hot plates with a water bath, ensure an adequate water level). The ïŹ‚at side of the
heating plate must be applied to the hot plate to be heated in such a way that guarantees the best possible surface contact in order to ensure good heat
transfer. The minimum clearance between the heating plate and non-heat-resistant or easily inïŹ‚ammable objects must be 100 mm.
Electrical connection
Attach the heating plate to the hot plate to be heated as shown in the installation instructions. Connect the connection cable to the voltage supply (mains
socket). On heating plates ïŹtted with a power control switch, set the required heating output as described in the setting instructions. Damaged connection
cables must be replaced by the manufacturer or relevant customer service or by a similarly qualiïŹed person.
Cleaning
Disconnect the heating plate from the voltage supply - Allow to cool - Remove it from the hot plate - Clean using a slightly damp cloth.
Instructions: Do not immerse the heating plate in water or hold under running water! Do not wash the heating plate in a dishwasher!
Setting instructions
On heating plates ïŹtted with a power control switch, the heating output can be adjusted by turning the setting wheel from 0% (left limit stop) to 100% (right
limit stop). The indicator light on the power control switch indicates heating mode.
Notice
The manufacturer accepts no liability in the case of failure to observe this brief instruction, improper use and changes or damage to the device.
Bedienungsanleitung
ANWENDUNG Originalbetriebsanleitung
Die Heizplatte wird zur ErwĂ€rmung von WarmhaltebehĂ€ltern eingesetzt (z.B. ChaïŹng Dish mit Wasserbad). Dieses GerĂ€t kann von Kindern ab 8 Jahren
und darĂŒber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen FĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des GerĂ€tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dĂŒrfen nicht mit den GerĂ€t spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dĂŒrfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt
werden. Diese Informationen beziehen sich nur auf die Heizplatte und sagen nichts ĂŒber die Sicherheit des GerĂ€tes aus in das die Heizplatte eingebaut
wird. Der Endbenutzer muss die jeweiligen Sicherheitsvorschriften beachten!
Sicherheitshinweise
‱ Die technischen Angaben auf dem Typenschild sind unbedingt einzuhalten.
‱ Am GerĂ€t dĂŒrfen keine VerĂ€nderungen oder Umbauten vorgenommen werden.
‱ Bei erkennbaren BeschĂ€digungen oder Funktionsstörungen, darf das GerĂ€t nichtrepariert oder in Betrieb genommen werden (GerĂ€t entsorgen).
‱ Nach Gebrauch Netzstecker ziehen.
‱ Die Heizplatte darf nicht auf leicht entïŹ‚ammbaren Materialien (z. B. Holz, Kunststo usw.) betrieben werden.
Einbauhinweise
Die Heizplatte darf nie ohne WarmhaltebehĂ€lter betrieben werden (bei WarmhaltebehĂ€ltern mit Wasserbad muss auf ausreichenden WasserfĂŒllstand
geachtet werden). Die ebene Seite der Heizplatte muss mit möglichst gutem FlÀchenkontakt an den zu beheizenden WarmhaltebehÀlter angebracht
werden um einen guten WĂ€rmeĂŒbergang zu erreichen. Der Abstand zwischen Heizplatte und nicht hitzebestĂ€ndigen oder leicht entïŹ‚ammbaren
GegenstÀnden muss min. 100 mm betragen.
Elektrischer Anschluss
Die Heizplatte, wie unter Einbauhinweise beschrieben, an den zu beheizenden WarmhaltebehÀlter befestigen. Die Anschlussleitung an die
Versorgungsspannung (Netzsteckdose) anschließen. Bei Heizplatten mit Energieregler die gewĂŒnschte Heizleistung, wie unter Einstellhinweis beschrieben,
einstellen. Wenn die Anschlussleitung beschĂ€digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch eine Ă€hnlich qualiïŹzierte
Person metzt werden.
Reinigung
Die Heizplatte von der Versorgungsspannung trennen - abkĂŒhlen lassen - vom WarmhaltebehĂ€lter entfernen - mit einem leicht feuchten Tuch reinigen.
Hinweise: Heizplatte nicht ins Wassertauchen oder unter ïŹ‚ießendes Wasser halten! Heizplatte nicht in der SpĂŒlmaschine spĂŒlen!
Einstellhinweis
Bei Heizplatten mit Energieregler kann die Heizleistung durch Drehen am Einstellrad von 0% (Linksanschlag) bis 100% (Rechtsanschlag) eingestellt werden.
Die Signalleuchte am Energieregler zeigt den Heizbetrieb an.
Hinweis
Bei Nichtbeachtung dieser Kurzanleitung, unsachgemĂ€ĂŸer Verwendung, VerĂ€nderung oder BeschĂ€digung des GerĂ€tes ĂŒbernimmt der Herstellerkeine
Haftung.


Produktspezifikationen

Marke: Spring
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 046002

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Spring 046002 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Spring

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-