SPC Aura Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für SPC Aura (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
SPC AURA
QUICK GUIDE
ES: Para consultar el manual y resolver cualquier duda, visita:
support.spc.es
Teléfono: +34 944 58 01 78
Conoce cómo sincronizar y controlar tus dispositivos:
www.spc.es/primerospasos
EN: To read the manual and resolve any queries, visit:
support.spc.es
PT: Para consultar o manual e resolver qualquer dúvida, visite:
support.spc.es
Telefone: +351 308 805 245
FR: Pour consulter le manuel et résoudre tout doute, visitez:
support.spc.es
DE: Um das Handbuch einzusehen und alle Fragen zu
beantworten, besuchen Sie:
support.spc.es
IT: Per consultare il manuale e risolvere qualsiasi dubbio, visita:
support.spc.es
Copyright © 2020. Smart Products Connection S.A. All rights reserved.
SPC is a registered trademark of Smart Products Connection S.A.
spc.es
SPC. 20/01/01c
spc.es
8
ES · Una vez introducida la red. Deberás conectarte a la red
que genera el dispositivo. Esta red tendrá un nombre que
comienza por SmartLife y un número asociado al producto.
Una vez conectado a esta red, ve hacia atrás en tu teléfono
móvil. Una vez realizados estos pasos, vuelve al paso 6.
EN · Once you have entered the network. Please connect to
the network generated by the device. This network will have
a name that starts with SmartLife and a number associated
with the product. Once connected to this network, press return
on your smartphone. Once these steps have been completed,
go back to step 6.
PT · Uma vez introduzida a rede. Deverá ligar-se à rede criada
pelo dispositivo. Esta rede irá ter um nome que começa por
Smartlife e um número associado ao produto. Uma vez ligado
a esta rede, volte atrás no seu telemóvel. Uma vez realizados
estes passos, volte ao passo 6.
FR · Une fois le seau saisi. Vous devez vous connecter
au réseau que nère lappareil. Ce réseau aura un nom qui
commence par SmartLife et un numéro associé au produit.
Une fois connecté à ce seau, faites retour sur votre
téléphone portable. Une fois ces étapes termies, retournez
à létape 6.
DE · Sobald das Netzwerk eingegeben wurde. Müssen Sie
eine Verbindung mit dem Netzwerk herstellen, das das Gerät
generiert. Dieses Netzwerk hat einen Namen, der mit SmartLife
beginnt, und eine dem Produkt zugeordnete Nummer. Sobald
Sie mit diesem Netzwerk verbunden sind, gehen Sie zuck zu
Ihrem Mobiltelefon. Wenn diese Schritte abgeschlossen sind,
kehren Sie zu Schritt 6 zuck.
IT · Una volta inserita la rete. Dovrete collegarvi alla rete che
genera il dispositivo. Questa rete avrà un nome che inizia
con SmartLife e un numero associato al prodotto. Una volta
collegato a questa rete, andate indietro nel telefono. Dopo
aver eseguito questi passaggi, tornate al passaggio 6.
9
ES · Accede al panel de control del dispositivo para visualizar las
diferentes opciones.
EN · Go to the device’s control panel to see the different options.
PT · Vá até o painel de controle do dispositivo para ver as diferentes
opções.
FR · Accédez au panneau de commande du périphérique pour
acher les différentes options.
DE · Wechseln Sie zum Bedienfeld des Gets, um die verschiedenen
Optionen anzuzeigen.
IT · Vai al pannello di controllo del dispositivo per vedere le diverse
opzioni.
1º Blanco/ White/ Branco/
Blanc/ Weiß/ Bianco
2º Color/ Colour/ Cor/
Couleur/ Farbe/ Colore
3º Escena/ Scene/ Cena/
Scéne/ Szene/ Ambiente
3.1 Editar/ Edit/
Editar/ Éditer/ Bearbeiten/
Modicare
4º Cuenta atrás/
Countdown/ Contagem
decrescente/ Compte à
rebours/ Countdown/ Conto
alla rovescia
5º Programar/ Program/
Programar/ Programmer/
Programieren/ Programmare
1
ES · Descarga la App SPC IoT - Instálala - Crea tu cuenta / Inicia
sesión.
EN · Download The Spc Iot App - Install - Create Account / Login.
PT · Descarrega a App SPC IoT - Instala - Cria a tua conta / Login
FR · Téléchargez l’APP SPC IoT- Installez-la - Créez votre compte
/ Connexion.
DE · SPC IoT App herunterladen-App installieren-Konto erstellen-
Anmelden.
IT · Scarica la APP SPC IoT-Installala-Crea il tuo account-Accedi.
2
ES · Crea tu familia y las
habitaciones de tu casa.
EN · Create your family and the
rooms in your house.
PT · Crie a sua família e as
divisões da sua casa.
FR · Créez votre famille et les
pièces de votre maison.
DE · Fügen Sie Ihre Familie
und die Zimmer Ihres Hauses
hinzu.
IT · Crea la tua famiglia e le
stanze della tua casa.
5
ES · Sincroniza tu dispositivo con la App SPC IoT.
EN · Sync your device with the SPC IoT App.
PT · Sincronize o seu dispositivo com a aplicação SPC IoT.
FR · Synchronisez votre appareil avec l’application SPC IoT.
DE · Synchronisieren Sie Ihr Gerät mit der App SPC IoT.
IT · Sincronizza il tuo dispositivo con la App SPC IoT.
DE · Stellen Sie eine Verbindung zum WLAN Netz mit 2,4 GHz
Ihres Hauses her (Netze mit 5Ghz werden nicht unterstützt) - Eine
Prozentzahl wird angezeigt. Sobald sie 100 % erreicht, wurde das
Gerät erfolgreich hinzugefügt.
IT · Inserisci il red Wi-Fi da 2.4Ghz della tua casa (reti 5Ghz non
supportate) - comparirà una percentuale, quando arriva al 100% il
dispositivo sarà stato aggiunto con successo.
6
ES · Introduce la red Wi-Fi de 2,4Ghz de tu casa (redes 5Ghz no
soportadas)-se mostrará un porcentaje, cuando llegue al 100% el
dispositivo se habrá añadido con éxito.
EN · Enter your home’s Wi-Fi 2.4Ghz network (5Ghz networks not
supported)-a progress indicator with a percentage will be shown,
when it reaches 100% the device will have been successfully added.
PT · Introduza a rede Wi-Fi de 2,4Ghz de sua casa (redes de 5Ghz
não são suportadas) - será apresentada uma percentagem, e
quando chegar a 100% o dispositivo te sido adicionado com
sucesso.
FR · Introduisez le réseau Wi-Fi 2.4Ghz de votre domicile (réseaux
5Ghz non supportés) - un pourcentage s’achera, lorsqu’il atteindra
100% l’appareil aura été ajouté avec succès.
3
ES · Añade tu dispositivo.
EN · Add your device.
PT · Adicione o seu dispositivo.
FR · Ajouter votre appareil.
DE · Fügen Sie Ihr Gerät hinzu.
IT · Aggiungere un dispositivo.
4
ES · Conecta el dispositivo y comprueba que parpadea
pidamente. En caso de que no parpadee, enciende y apaga
el dispositivo 3 veces; después el dispositivo empezará a
parpadear.
EN · Turn the device on and check that it is flashing quickly. If it
does not flash, turn the device on and off 3 times. The device
will then start to flash.
PT · Ligue o dispositivo e verifique se este pisca rapidamente.
No caso de não piscar, ligue e desligue o dispositivo 3 vezes; de
seguida o dispositivo irá começar a piscar.
FR · Branchez l’appareil et rifiez qu’il clignote rapidement.
S’il ne clignote pas, allumez et éteignez l’appareil 3 fois, puis
l’appareil commencera à clignoter
DE · Schließen Sie das Get an und überpfen Sie, ob es
schnell blinkt. Wenn sie nicht blinkt, schalten Sie das Gerät 3
Mal ein und aus, dann beginnt das Gerät zu blinken.
IT · Collegate il dispositivo e assicuratevi che lampeggi
rapidamente. Nel caso in cui non lampeggi, accendete e
spegnete il dispositivo 3 volte; il dispositivo inizie poi a
lampeggiare.
6
7
ES · En caso de tener problemas con está sincronización, puedes
realizar una sincronización en modo AP; para realizarla, estando la
bombilla parpadeando rápidamente, debes realizar el encendido y
apagado de la bombilla otras 3 veces y esta empezará a parpadear
lentamente; después selecciona en la parte superior derecha la
opción “De otro modo” y después modo AP. Conrma e introduce
la red a la que vas a conectar el robot.
EN · If there are problems with this synchronization, you can
synchronize in AP mode; to do this when the light is flashing
quickly, you must turn the light on and off 3 more times, when it
will start to flash slowly; then select theother mode” option in
the top right corner and then select AP mode. Confirm and enter
the network that the robot will connect to.
PT · No caso de ter problemas com esta sincronizão, é
possível realizar uma sincronizão em modo AP; para a
realizar, estando a lâmpada a piscar rapidamente, deve ligar e
desligar a mesma outras 3 vezes e esta i começar a piscar
lentamente; de seguida selecione na parte superior direita a
opção “De outro modo” e de seguida o modo AP. Confirme e
introduza a rede à qual vai ligar o robot.
FR · En cas de problèmes avec cette synchronisation, vous
pouvez effectuer une synchronisation en mode AP ; pour
l’effectuer, avec l’ampoule clignotant rapidement, vous devez
allumer et éteindre lampoule encore 3 fois et elle commencera à
clignoter lentement ; ensuite, sélectionnez l’option “Autrement
en haut à droite et ensuite le mode AP. Confirmez et entrez le
seau auquel vous allez connecter le robot.
DE · Falls Sie Probleme mit dieser Synchronisation haben,
nnen Sie eine Synchronisation im AP-Modus durchführen;
dazu ssen Sie, bei schnell blinkender Lampe, das Ein-/
Ausschalten der Lampe noch 3 Mal durchführen und die Lampe
beginnt langsam zu blinken; dann wählen Sie die Option „Auf
andere Art“ oben rechts und dann den AP-Modus. Bestätigen
Sie und geben Sie das Netzwerk ein, mit dem Sie den Roboter
verbinden wollen.
IT · Nel caso in cui ci siano problemi con questa sincronizzazione,
potete effettuare una sincronizzazione in modalità AP; per
effettuarla, una volta che la lampadina lampeggia rapidamente,
dovrete accenderla e spegnerla 3 volte e questa inizierà a
lampeggiare lentamente; selezionate poi nella parte superiore
destra l’opzione Altra modalità” e poi modalità AP. Confermate
e inserite la rete alla quale collegherete il robot.
Android
iOS
Amazon Alexa Google Assistant


Produktspezifikationen

Marke: SPC
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Aura

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit SPC Aura benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert SPC

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-