Sony FA-CS1AM Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sony FA-CS1AM (2 Seiten) in der Kategorie Zubehör. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
English
WARNING
Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing.
The FA-CS1AM Off-Camera Shoe for Flash (referred to below as “off-camera shoe”) is used
for connecting an Off-Camera Cable for Flash (FA-CC1AM, optional) to a flash that does not
have an accessory terminal.
You can also attach a tripod to the tripod screw hole.
Identifying the parts (Illustration A)
1 Auto-lock accessory shoe 2 Socket 3 Guide 4 Tripod screw hole
Note
When attaching to a tripod, use one that has a screw no longer than 5.5 mm long. If the screw
is too long, the off-camera shoe cannot be firmly fixed to the tripod and may be damaged.
How to attach (Illustration B)
1Align the guide groove of the plug of the Off-Camera Cable for Flash etc. with the
guide of the off-camera shoe socket, and insert the plug. Then fully rotate the outer
ring of the plug clockwise to fix the plug in place.
2Insert the auto-lock foot of the flash fully into the auto-lock accessory shoe of the
off-camera shoe. The auto-lock foot automatically locks into place. The socket of the
off-camera shoe rotates 180 degrees to prevent the cord from being excessively
bent.
How to detach
Press down the flash release button to remove the off-camera shoe from the flash.
Specifications
Dimensions: Approx. 28 mm × 23 mm × 33 mm (1 1/8 in. × 29/32 in. × 1 5/16 in.) (w/h/d)
Mass: Approx. 14 g (0.5 oz)
Included items: Off-Camera Shoe for Flash (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
is a trademark of Sony Corporation.
Français
AVERTISSEMENT
Gardez ce produit hors de la portée des jeunes enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.
Cette griffe de déport pour flash FA-CS1AM (ci-après nommée « griffe de déport ») s’utilise
pour raccorder un câble de déport pour flash (FA-CC1AM, en option) à un flash n’étant pas
muni d’une prise accessoire. Vous pouvez également fixer un trépied sur le pas de vis prévu
à cet effet.
Identification des pièces (voir l’illustration A)
1 Griffe porte-accessoires à verrouillage automatique 2 Prise 3 Guide
4 Pas de vis du trépied
Remarque
Lorsque vous fixez un trépied, veillez à ce que la vis ne soit pas plus longue que 5,5 mm.
Dans le cas contraire, la griffe de déport risque de ne pas être correctement fixée et vous
risquez d’endommager le trépied.
Mode de fixation (voir l’illustration B)
1Alignez la rainure de guidage de la fiche du câble de déport pour flash avec le guide
de la prise de la griffe de déport, puis insérez la fiche. Faites alors pivoter la bague
extérieure de la fiche dans les sens des aiguilles d’une montre pour la mettre en
place.
2Insérez le pied à verrouillage automatique du flash dans la griffe porte-accessoires à
verrouillage automatique de la griffe de déport. Le pied à verrouillage automatique
se met automatiquement en place. La prise de la griffe de déport pivote à 180 degrés
afin d’éviter de plier le cordon.
Retrait
Appuyez sur le poussoir du flash pour retirer la griffe de déport du flash.
A
日本語
安全のために
ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しかし、間違った使いかたをすると、
人身事故が起きる恐れがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りくだ
さい。
•安全のための注意事項を守る。
•故障したら使わずに、お買い上げ店 、またはソニーの相談窓口に修理を依頼す
る。
下記の注意事項を守らないと、事故により死亡や大けが
の原因となります。
乳幼児の手の届くところに置かないでください。誤って飲み込む場合があ
ります。
フラッシュ用オフカメラシュー
FA-CS1AM
(以下、オフカメラシューとする)は、
アクセサリー用ターミナルが搭載されていないフラッシュに、フラッシュ用オフカメ
ラケーブル(
FA-CC1AM
、別売)を接続する場合などに使用します。
また、三脚ねじ穴で三脚を取り付けることができます。
各部のなまえ(イラストA)
1
オートロックアクセサリーシュー
2
ソケット
3
ガイド
4
三脚ネジ穴
ご注意
三脚に取り付けるときに、ネジの長さが
5.5mm
未満の三脚をお使いください。ネジの
長い三脚ではしっかりと固定できず、オフカメラシューを傷つけることがあります。
取り付けかた(イラストB)
1フラッシュ用オフカメラケーブルなどのプラグのガイド溝を、オフカメラシューの
ソケットのガイドに合わせて差し込み、プラグの外周リングを、止まるまで時計方
向に回して固定します。
2オフカメラシューのオートロックアクセサリーシューにフラッシュのオートロック
フットを止まる位置まで差し込んでください。自動的にロックされます。オフカメ
ラシューのソケットは、コードが無理に曲げられないように180度回転します。
取りはずしかた
フラッシュ取りはずしボタンを押しながら、フラッシュからオフカメラシューを取り
はずしてください。
主な仕様
外形寸法: 約
28 mm
×
23 mm
×
33 mm
(幅/高さ/奥行き)
質量: 約
14 g
同梱物: フラッシュ用オフカメラシュー(
1
)、印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くださ
い。
はソニー株式会社の商標です。
B
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお
読みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつで
も見られる所に必ず保管してください。
3
2
1 4
Spécifications
Dimensions : environ 28 mm × 23 mm × 33 mm (1 1/8 po. × 29/32 po. × 1 5/16 po.)
(l/h/p)
Poids : environ 14 g (0,5 onces)
Articles inclus : griffe de déport pour flash (1), Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
est une marque déposée de Sony Corporation.
Deutsch
ACHTUNG
Halten Sie das Produkt von kleinen Kindern fern, damit diese es nicht aus Versehen
verschlucken.
Der Anschlussschuh FA-CS1AM für Blitzgeräte (im Folgenden „Anschlussschuh“ genannt)
dient zum Anschließen eines Anschlusskabels für Blitzgeräte (FA-CC1AM, gesondert
erhältlich) an ein Blitzgerät ohne Zubehöranschluss. Darüber hinaus kann ein Stativ an der
Stativbohrung montiert werden.
Lage und Funktion der Teile (Abbildung A)
1 Zubehörschuh mit Einrastautomatik 2 Buchse 3 Führung 4 Stativbohrung
Hinweis
Wenn Sie ein Stativ anschließen, achten Sie darauf, dass die Stativschraube höchstens 5,5 mm
lang ist. Ist die Schraube zu lang, lässt sich der Anschlussschuh nicht sicher am Stativ
befestigen und kann beschädigt werden.
Anbringen (Abbildung B)
1Richten Sie die Führungskerbe am Stecker des Anschlusskabels für Blitzgeräte usw.
und die Führung an der Buchse des Anschlussschuhs aneinander aus und stecken Sie
den Stecker hinein. Drehen Sie dann den äußeren Ring des Steckers so weit wie
möglich im Uhrzeigersinn, so dass der Stecker fest arretiert ist.
2Schieben Sie den Einrastfuß des Blitzgeräts ganz in den Zubehörschuh mit
Einrastautomatik des Anschlussschuhs hinein. Der Einrastfuß rastet automatisch ein.
Die Buchse am Anschlussschuh lässt sich um 180 Grad drehen, so dass das Kabel
nicht zu stark verdreht werden kann.
Abnehmen
Drücken Sie auf die Blitzentriegelungstaste, so dass Sie den Anschlussschuh vom Blitzgerät
abnehmen können.
Technische Daten
Abmessungen: ca. 28 mm × 23 mm × 33 mm (B/H/T)
Gewicht: ca. 14 g
Mitgeliefertes Zubehör: Anschlussschuh für Blitzgeräte (1), Anleitungen
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
Español
ADVERTENCIA
Manténgase fuera del alcance de los niños para evitar que lo traguen accidentalmente.
El patín para flash separado de la cámara FA-CS1AM (a partir de ahora, “patín separado de
la cámara”) se utiliza para conectar un cable para flash separado de la cámara (FA-CC1AM,
opcional) a un flash sin terminal de accesorio. También se puede instalar un trípode en el
orificio para atornillarlo.
Identificación de las partes (Ilustración A)
1 Patín con accesorio de autobloqueo 2 Toma 3 Guía
4 Orificio para atornillar el trípode
Nota
Al fijar a un trípode, utilice uno con tornillo que no supere los 5,5 mm de largo. Si el tornillo
es demasiado largo, el patín separado de la cámara no se podrá fijar correctamente al trípode
y podría dañarse.
Fijación (Ilustración B)
1Alinee la ranura de guía de la toma del cable para flash separado de la cámara, etc.
con la guía de la toma del patín separado de la cámara e insértela. A continuación,
gire completamente el anillo exterior del enchufe en el sentido de las agujas del reloj
para conectarlo en su sitio.
2Inserte el pie de autobloqueo del flash completamente en el patín accesorio del patín
separado de la cámara. El pie de autobloqueo se fija automáticamente en su sitio. La
toma del patín separado de la cámara gira 180 grados para evitar que el cable se
doble demasiado.
Extracción
Presione hacia abajo el botón de liberación del flash para extraer el patín separado de la
cámara del flash.
Especificaciones
Dimensiones: Aprox. 28 mm × 23 mm × 33 mm (an/al/prf)
Peso: Aprox. 14 g
Elementos incluidos: patín para flash separado de la cámara (1),
juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
es una marca comercial de Sony Corporation.
Nederlands
WAARSCHUWING
Buiten bereik van kleine kinderen houden om inslikken te voorkomen.
Het FA-CS1AM separate flitsschoentje (hierna “separate flitsschoentje”) wordt gebruikt voor
de aansluiting van een flitskabel (FA-CC1AM, optioneel) op een flits zonder accessoire-
uitgang. U kunt ook een statief aansluiten op het schroefgat voor statief.
Onderdelen (Illustratie A)
1 Zelfsluitend accessoireschoentje 2 Fitting 3 Geleider 4 Schroefgat voor statief
Opmerking
Gebruik een statief met een maximale schroeflengte van 5.5 mm. Als de schroef te lang is, kan
het separate flitsschoentje niet goed worden aangesloten en kan het beschadigd raken.
Bevestiging (Illustratie B)
1Breng de geleidingsgroef van de flitskabelaansluiting op één lijn met de geleider van
de fitting van het separate flitsschoentje en sluit de kabel aan. Draai de buitenste
ring van de kabelaansluiting vervolgens helemaal vast (met de klok mee) om de
aansluiting te bevestigen.
2Plaats de zelfsluitende voet van de flits volledig in het zelfsluitende
accessoireschoentje van het flitsschoentje. De zelfsluitende voet wordt automatisch
in het accessoireschoentje vergrendeld. De fitting van het separate flitsschoentje
draait 180 graden om te voorkomen dat het snoer te ver wordt doorgebogen.
De flits uit het flitsschoentje verwijderen
Druk op de Release-knop van de flits om de flits uit het separate flitsschoentje te verwijderen.
Specificaties
Afmetingen: Ongeveer 28 mm × 23 mm × 33 mm (b/h/d)
Gewicht: Ongeveer 14 g
Bijgeleverd toebehoren: separaat flitsschoentje (1), Handleiding en documentatie
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
フラッシュ用オフカメラシュー
Off-Camera Shoe for Flash
Griffe de déport pour flash
取扱説明書 / Operating Instructions / Mode d’emploi / Manual de
instrucciones / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing /
Bruksanvisning / Istruzioni per I’uso / Manual de instruções /
/ / /
/
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
2-886-093-04(1)
FA-CS1AM
Auto-lock Accessory Shoe
A
B
3
2
1 4
Svenska
VARNING
Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktlig förtäring.
Den externa blixtkontakten för blixt, FA-CS1AM (nedan kallad ”extern blixtkontakt”),
används för anslutning av en extern blixtkabel för blixt (FA-CC1AM, tillval) till en blixt som
inte har någon tillbehörskontakt. Du kan även montera ett stativ i det för stativ avsedda
skruvhålet.
Identifiering av delarna (illustration A)
1 Självlåsande tillbehörskontakt 2 Uttag 3 Styrspår 4 Skruvhål för stativ
Obs!
Montera ett stativ vars skruv är maximalt 5,5 mm lång. Om skruven är för lång kan den
externa blixtkontakten inte fästas ordentligt i stativet och kan skadas.
Så här monterar man (illustration B)
1Rikta in uttagets styrspår på den externa blixtkabelns kontakt med styrningen på
den externa blixtkontakten och sätt i kontakten. Vrid sedan den yttre ringen på
kontakten medurs tills kontakten sitter ordentligt på plats.
2Sätt i det självlåsande blixtfästet i den externa blixtkontaktens självlåsande
tillbehörskontakt. Det självlåsande fästet låser sig automatiskt på plats. Kontakten
på den externa blixtkontakten vrids 180 grader så att sladden inte böjs för mycket.
Så här demonterar man
Tryck ned blixtens lossningknapp så att den externa blixtkontakten lossar från blixten.
Specifikationer
Storlek: Ca. 28 mm × 23 mm × 33 mm (b/h/d)
Vikt: Ca. 14 g
Inkluderade artiklar: Extern blixtkontakt för blixt (1), Uppsättning tryckt dokumentation
Rätt till ändring av utformning och tekniska data utan föregående meddelande förbehålles.
är ett varumärke som ägs av Sony Corporation.
Italiano
ATTENZIONE
Tenere fuori della portata di bambini piccoli per evitare che venga accidentalmente ingerito.
Il pattino a distanza della macchina fotografica per il flash FA-CS1AM (di seguito indicato
come "pattino a distanza della macchina fotografica") viene utilizzato per collegare un cavo a
distanza della macchina fotografica per il flash (FA-CC1AM, opzionale) a un flash che non
dispone di terminale accessorio. È possibile anche collegare un treppiede al foro della vite
relativa.
Identificazione delle parti (Figura A)
1 Pattino accessorio autobloccante 2 Attacco 3 Guida 4 Foro della vita del treppiede
Nota
Quando si collega un treppiede, utilizzarne uno dotato di vite con una lunghezza massima di
5,5 mm. Se la vite è troppo lunga, non è possibile fissare saldamente il pattino a distanza della
macchina fotografica al treppiede e può danneggiarsi.
Attacco (Figura B)
1Allineare la scanalatura della guida dell’innesto del cavo a distanza della macchina
fotografica per il flash alla guida dell’attacco del pattino a distanza della macchina
potografica e inserire l’innesto. Quindi ruotare interamente l’anello esterno
dell’innesto in senso orario per fissarlo in posizione.
2Inserire interamente l’estremità inferiore autobloccante del flash nel pattino
accessorio autobloccante del pattino a distanza della macchina fotografica.
L’estremità inferiore autobloccante si blocca in posizione. L’attacco del pattino a
distanza della macchina fotografica ruota di 180 gradi per evitare l’eccessivo
piegamento del cavo.
Scollegamento
Premere il pulsante di rilascio del flash per rimuovere il pattino a distanza della macchina
fotografica dal flash.
Specifiche tecniche
Dimensioni: circa 28 mm × 23 mm × 33 mm (l/a/p)
Peso: circa 14 g
Accessori nclusi: Pattino a distanza della macchina fotografica per il flash (1)
Corredo di documentazione stampata
Modello e specifiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
è un marchio registrato di Sony Corporation.
Português
AVISO
Mantenha fora do alcance de crianças para evitar que engulam acidentalmente.
A Sapata Remota da Câmara para Flash FA-CS1AM (referido em baixo como “sapata remota
da câmara”) é utilizado para ligar uma Cabo Remota da Câmara para Flash (FA-CC1AM,
opcional) para um flash que não possua um terminal para acessórios. Pode fixar um tripé ao
orifício do parafuso para tripé.
Identificar as peças (Figura A)
1 Sapata acessória de auto-bloqueio 2 Tomada 3 Guia 4 Orifício de parafuso de tripé
Nota
Quando ligar a um tripé, utilize um que possua um parafuso cujo comprimento não seja
superior a 5,5 mm. Se o parafuso for demasiado comprido, a sapata remota da câmara não
pode ser ligada firmemente ao tripé e pode ficar danificada.
Como ligar (Figura B)
1Alinhe a ranhura guia da ficha da Cabo Remota da Câmara para Flash, etc. com o
guia da sapata remota da câmara e introduza a ficha. Em seguida, rode
completamente o anel exterior da ficha no sentido dos ponteiros do relógio para
fixá-lo.
2Introduza completamente a base de auto-bloqueio do flash na sapata do acessório
da sapata remota da câmara. A base de bloqueio automático fica bloqueado
automaticamente. A tomada da sapata remota da câmara rode 180 graus para evitar
que o cabo fique dobrado em excesso.
Como desligar
Pressione o botão de libertação do flash para remover a sapata remota da câmara do flash.
Especificações
Dimensões: Aprox. 28 mm × 23 mm × 33 mm (c/a/p)
Peso: Aprox. 14 g
Itens incluídos: Sapata Remota da Câmara para Flash (1), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.
Русский
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Держите подальше от маленьких детей так, чтобы они не проглотили.
Внешний башмак для лампы-вспышки FA-CS1AM (в дальнейшем называется как
“внешний башмак”) используется для подсоединения соединительного кабеля для
связи лампы-вспышки с камерой (FA-CC1AM, опция) к лампе-вспышке, которая не
оснащена гнездом подключения принадлежностей.
Штатив-тренога также может прикрепиться к резьбовому отверстию под штатив-
треногу.
Наименование деталей (Рисунок A)
1 Автоблокировочный башмак для установки принадлежностей
2 Розетка 3 Направляющая 4 Резьбовое отверстие под штатив-треногу
Примечание
При прикреплении к штативу-треноге следует использовать тип, оснащенный винтом
длиной не более 5,5 мм. Если винт слишком длинен, внешний башмак не может
зафиксироваться надежно к штативу-треноге, что вызывает повреждение его.
Как прикрепить (Рисунок B)
1. Совместите направляющую канавку штеккера соединительного кабеля для
связи лампы-вспышки с камерой и т.п. с направляющей розетки внешнего
башмака, и вставьте штеккер. Затем поверните наружное кольцо штеккера в
направлении по часовой стрелке до отказа так, чтобы зафиксировать
штеккер на место.
2. Вставьте автоблокировочный ножник лампы-вспышки в автоблокировочный
башмак для установки принадлежностей внешнего башмака до отказа.
Автоблокировочный ножник автоматически фиксируется на место. Розетка
внешнего башмака поворачивается на 180 градусов для предотвращения
значительного загиба шнура.
Как удалить
Для удаления внешнего башмака с лампы-вспышки нажмите вниз на кнопку
отпускания лампы-вспышки.
Технические характеристики
Габариты: Приблиз. 28 мм × 23 мм × 33 мм (ш/в/г)
Масса: Приблиз. 14 г
Комплектность поставки: Внешний башмак для лампы-вспышки (1), набор
напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
является торговой маркой фирмы Sony Corporation.
中文(繁)
警告
存放在兒童接觸不到的地方,以防兒童意外吞食。
閃光燈熱靴適配器 FA-CS1AM 用於將閃光燈連接線(FA-CC1AM ,選購件)連接到沒有附屬端子
的閃光燈上。也可以將三腳架安裝到三腳架螺絲孔上。
部件識別(圖 A)
1自動鎖定附件靴 2 插座 3 導向裝置 4 三腳架螺絲孔
註
安裝到三腳架上時,請使用螺絲長度不超過 5.5 mm 的三腳架。如果螺絲太長,該閃光燈熱靴
適配器將無法牢固地固定到三腳架上,並可能受到損壞。
安裝方法(圖 B)
1將閃光燈連接線(FA-CC1AM)等設備的插頭的導向槽對準閃光燈熱靴適配器插座的導向裝置,
並插入插頭。然後,沿順時針方向充分旋轉插頭的外環,將插頭固定到位。
2將閃光燈的自動鎖定接腳完全插入閃光燈熱靴適配器的自動鎖定附件靴。自動鎖定接腳會自
動鎖定到位。閃光燈熱靴適配器的插座可以旋轉 180 度,以防止導線過分彎曲。
拆卸方法
按住閃光燈的釋放按鈕,從閃光燈上取出閃光燈熱靴適配器。
規格
尺寸︰ 約 28 mm × 23 mm × 33 mm(寬高深)
質量︰ 約 14 g
所含物品︰閃光燈熱靴適配器(1)、成套印刷文件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
是 Sony Corporation 的商標。
中文(简)
警告
存放在儿童接触不到的地方,以防儿童意外吞食。
闪光灯热靴适配器FA-CS1AM用于将闪光灯连接线(FA-CC1AM,选购件)连接到没有附属
端子的闪光灯上。也可以将三脚架安装到三脚架螺丝孔上。
部件识别(图 A)
1自动锁定附件靴 2 插座 3 导向装置 4 三脚架螺丝孔
注
安装到三脚架上时,请使用螺丝长度不超过 5.5 mm 的三脚架。如果螺丝太长,该闪光灯热靴
适配器将无法牢固地固定到三脚架上,并可能受到损坏。
安装方法(图 B)
1将闪光灯连接线(FA-CC1AM)等设备的插头的导向槽对准闪光灯热靴适配器插座的导向装置,
并插入插头。然后,沿顺时针方向充分旋转插头的外环,将插头固定到位。
2将闪光灯的自动锁定接脚完全插入闪光灯热靴适配器的自动锁定附件靴。自动锁定接脚会自
动锁定到位。闪光灯热靴适配器的插座可以旋转 180 度,以防止导线过分弯曲。
拆卸方法
按住闪光灯的释放按钮,从闪光灯上取出闪光灯热靴适配器。
规格
尺寸:约 28 mm × 23 mm × 33 mm(宽/高/深)
质量:约 14 g
所含物品:闪光灯热靴适配器(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
是 Sony Corporation 的商标。
索尼公司
出版日期:2010 年 8 月
한국어
경고
오음 사고를 방지하기 위해 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하여 주십시오.
FA-CS1AM 플래시용 오프 카메라 슈(이하 “오프 카메라 슈”라 함)는 플래시용 오프 카메라 케이블
(FA-CC1AM, 옵션)을 액세서리 단자가 없는 플래시에 연결할 때 사용합니다. 삼각대를 삼각대 장착
구에 장착할 수도 있습니다.
각 부분 명칭(그림 A)
1 자동 잠금 액세서리 슈 2 소켓 3 가이드 4 삼각대 장착구
주의점
삼각대를 장착할 때에는 길이가 5.5 mm 이하인 나사를 사용하여 주십시오. 나사가 너무 길면 오프 카
메라 슈를 삼각대에 단단히 장착하지 못하여 손상될 염려가 있습니다.
장착 방법(그림 B)
1플래시용 오프 카메라 케이블 등의 플러그 가이드 홈을 오프 카메라 슈 소켓의 가이드에 맞추어 삽
입합니다. 다음에 플러그의 바깥쪽 링을 오른쪽으로 완전히 돌리고, 플러그를 소정의 위치에 고정합
니다.
2플래시의 자동 잠금 다리부를 오프 카메라 슈의 자동 잠금 액세서리 슈에 완전히 삽입합니다. 자동
잠금 다리부는 소정의 장소에 자동으로 고정됩니다. 오프 카메라 슈의 소켓은 코드가 심하게 구부러
지는 것을 방지하기 위하여 180도 회전합니다.
분리 방법
플래시 해제 버튼을 눌러서 플래시에서 오프 카메라 슈를 분리합니다.
주요 제원
외형 치수: 약 28 mm × 23 mm × 33 mm(w/h/d)
중량: 약 14 g
동봉품: 플래시용 오프 카메라 슈(1), 도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
는 Sony Corporation의 상표입니다.
FA-CS1AM FA-CC1AM ,
A
1 2 3 4
, 5.5 ,
B
1
,
2
180
:28 × 23 × 33 :14
: (1) ,
Sony Corporation
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | Zubehör |
Modell: | FA-CS1AM |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony FA-CS1AM benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Zubehör Sony
12 Oktober 2024
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
7 Oktober 2024
14 Juli 2024
13 Juli 2024
13 Juli 2024
12 Juli 2024
11 Juli 2024
Bedienungsanleitung Zubehör
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
5 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024
28 Juni 2024