Sony cmtm100mdb Bedienungsanleitung

Sony Audiosystem cmtm100mdb

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Sony cmtm100mdb (192 Seiten) in der Kategorie Audiosystem. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/192
Micro Hi-Fi
Component
System
4-236-994-32(2)
© 2002 Sony Corporation
CMT-M100MD
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DE
NL
IT
2
DE
WARNUNG
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
US-amerikanische Patente und Patente anderer
Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild
befindet sich außen an
der Geräterückwand.
Wiedergabe einer CD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play ......................................... 9
Programmieren von CD-Titeln
— Programme Play .......................... 11
Verwendung des CD-Displays ................ 12
Etikettieren einer CD
— Disc Memo .................................. 13
MD – Wiedergabe
Einlegen einer MD .................................. 15
Wiedergabe einer MD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play ....................................... 15
Programmieren von MD-Titeln
— Programme Play .......................... 17
Inhaltsverzeichnis
Identifizierung der Teile
Hauptgerät ................................................. 4
Fernbedienung........................................... 5
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage....................... 6
Einlegen von zwei Batterien des Typs R6
(Größe AA) in die Fernbedienung...... 7
Einstellen der Uhr ..................................... 8
Strom sparen im Bereitschaftsmodus........ 8
CD
Einlegen einer CD ..................................... 9
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im
Geräteinneren.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie
vorschriftsmäßig als Chemiemüll.
DER VERKÄUFER DIESES GERÄTES
ÃœBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÃœR
DIREKTE, INDIREKTE UND
FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART UND
TRÄGT KEINE VERANTWORTUNG FÜR
VERLUSTE ODER UNKOSTEN, DIE AUF EIN
DEFEKTES PRODUKT ODER DEN
GEBRAUCH EINES PRODUKTES
ZURÃœCKZUFÃœHREN SIND.
3
DE
DE
Wiedergabe nur der Titel in der
gewünschten Gruppe ........................ 18
Verwendung des MD-Displays ............... 19
MD – Aufnahme
Vor Beginn der Aufnahme ...................... 19
Aufnehmen von Titeln in Gruppen
— Group-Funktion ........................... 20
Aufnahme einer CD auf eine MD ........... 22
— CD-MD Synchro Recording/High-
Speed CD-MD Synchro Recording
Aufnahme einer Cassette auf eine MD
— TAPE-MD Synchro Recording ... 24
Manuelle Aufnahme auf eine MD
— Manuelle Aufnahme .................... 25
Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden-
Pufferspeicher
— Time Machine Recording ............ 25
Tipps zur Aufnahme................................ 26
— Langzeitaufnahme/Setzen von
Titelnummern/Smart Space/Einstellen
des Aufnahmepegels
MD – Editieren
Vor Beginn des Editierens ...................... 30
Etikettieren einer MD
— Name-Funktion ............................ 30
Benennen einer Gruppe
— Name-Funktion ............................ 32
Registrieren aufgenommener Titel in einer
neuen Gruppe
— Create-Funktion ........................... 33
Aufheben von Gruppenregistrierungen
— Release-Funktion ......................... 34
Löschen von Aufnahmen ........................ 35
— Erase-Funktion/Track Erase-
Funktion/All Erase-Funktion/
A-B Erase-Funktion
Verschieben aufgenommener Titel
— Move-Funktion ............................ 37
Unterteilen aufgenommener Titel
— Divide-Funktion .......................... 38
Kombinieren aufgenommener Titel
— Combine-Funktion....................... 39
Annullieren der letzten Bearbeitung
— Undo-Funktion ............................ 40
Ändern des Aufnahmepegels nach der
Aufnahme — S.F Edit-Funktion ...... 41
Tuner
Abspeichern von Radiosendern .............. 43
Hören von Radiosendungen
— Vorabstimmung ........................... 44
Etikettieren der Festsender
— Sendername ................................. 45
Verwendung des Radiodatensystems
(RDS)*.............................................. 45
Cassettendeck – Wiedergabe
Einlegen einer Cassette ........................... 46
Wiedergabe einer Cassette ...................... 46
Cassettendeck – Aufnahme
Aufnahme einer CD auf eine Cassette
— CD-TAPE Synchro Recording .... 46
Aufnahme einer MD auf eine Cassette
— MD-TAPE Synchro Recording ... 47
Manuelle Aufnahme auf eine Cassette
— Manuelle Aufnahme .................... 48
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs .............................. 49
Timer
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer ................................. 49
Wecken mit Musik
— Daily Timer ................................. 50
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen ............................ 51
Externe Komponenten
Anschluss externer Komponenten .......... 53
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen .............................. 54
Systemeinschränkungen von MDs .......... 56
Störungssuche ......................................... 57
Selbstdiagnose-Anzeige .......................... 61
Technische Daten .................................... 63
* Nur Europa-Modell
6DE
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 3 durch, um die Komponenten Ihrer Anlage mit den
mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
UKW-Antenne
Linker LautsprecherRechter Lautsprecher
MW-Rahmenantenne
Vorbereitungen
7
DE
Einlegen von zwei
Batterien des Typs R6
(Größe AA) in die
Fernbedienung
e
E
e
E
Hinweis
Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung
reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue
aus.
Anmerkung
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
1Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel wie
unten abgebildet an die Klemmen
SPEAKER der Anlage an.
Kabel für
linken
Lautsprecher
Kabel für rechten
Lautsprecher
2Schließen Sie die UKW/MW-Antennen
an.
Stellen Sie die MW-Rahmenantenne auf,
und schließen Sie die Antennenkabel an.
MW-Rahmenantenne
Die UKW-Feederantenne horizontal ausspannen
3Schließen Sie das Netzkabel an die
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem
Display.
Falls der Stecker des Netzkabels nicht in
Ihre Steckdose passt, nehmen Sie den
mitgelieferten Steckeradapter ab. Schalten
Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 ein.
CD
9DE
CD
3Drücken Sie Z CD erneut, um die
Plattenlade einzufahren.
Anmerkung
Wird Z CD während der Wiedergabe einer anderen
Signalquelle zum Aus- oder Einfahren der Plattenlade
gedrückt, leuchtet die CD-Anzeige auf, selbst wenn
sich keine CD auf der Plattenlade befindet.
Zum Ausschalten der CD-Anzeige drücken Sie
FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf CD
umzuschalten.
Einlegen einer CD
1Drücken Sie Z CD.
Die Plattenlade wird ausgefahren.
2Legen Sie eine CD mit der
Etikettenseite nach oben auf die
Plattenlade.
Wiedergabe einer CD
—Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von
CDs in verschiedenen Wiedergabemodi.
Titelnummer Spieldauer
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
(bzw. PLAY MODE an der
Fernbedienung) im Stoppmodus
mehrmals, bis der gewünschte Modus
angezeigt wird.
Einstellung Wiedergabe
Die Titel auf der CD in
ursprünglicher
Reihenfolge.
SHUF
(Shuffle Play) Alle Titel auf der CD in
zufälliger Reihenfolge.
PGM
(Programme Play) Die Titel auf der CD in
der gewünschten
Reihenfolge (siehe
„Programmieren von CD-
Titeln“ auf Seite 11).
3Drücken Sie CD NX.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Keine Anzeige
(Normalwiedergabe)
Eine CD-Single
(8-cm-CD) in
die innere
Mulde der
Plattenlade
legen.
CD
11DE
Programmieren von
CD-Titeln
—Programme Play
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln
zusammenstellen.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
(bzw. PLAY MODE an der
Fernbedienung) im Stoppmodus
mehrmals, bis „PGM“ erscheint.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die gewünschte
Titelnummer erscheint.
Ausgewählte
Titelnummer Spieldauer des
ausgewählten Titels
4Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Der Titel wird programmiert.
„Step“ erscheint, gefolgt von der Nummer
des Titels in der programmierten Folge. Die
Nummer des letzten programmierten Titels
erscheint, gefolgt von der Gesamtspieldauer
des Programms.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist,
können Sie den letzten programmierten
Titel durch Drücken von CLEAR an der
Fernbedienung löschen.
Zuletzt programmierte
Titelnummer Gesamtspieldauer
5Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
6Drücken Sie CD NX.
Sonstige
Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
Überprüfen der
Programmfolge Drücken Sie l oder L (bzw.
. oder > an der
Fernbedienung) mehrmals
während Programme Play.
Überprüfen der
Gesamtanzahl der
programmierten
Titel
Drücken Sie DISPLAY an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
Das Display zeigt nacheinander die
Gesamtanzahl der programmierten
Schritte, die Nummer des letzten
programmierten Titels und die
Gesamtspieldauer des Programms
an.
Abschalten von
Programme Play Drücken Sie PLAY MODE/
DIRECTION (bzw. PLAY MODE
an der Fernbedienung) im
Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“
und „SHUF“ verschwinden.
Hinzufügen
eines Titels an
das
Programmende
im Stoppmodus
Führen Sie die Schritte 3 und 4
aus.
Löschen eines
Titels Drücken Sie CLEAR an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
Mit jedem Drücken der Taste wird
der zuletzt programmierte Titel
gelöscht.
Wahl des
gewünschten
Titels mit den
Zifferntasten der
Fernbedienung
Drücken Sie die Zifferntasten,
anstatt die Schritte 3 bis 5
auszuführen. Näheres zum
Gebrauch der Zifferntasten auf
Seite 10.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
12DE
Hinweise
•Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss von Programme Play erhalten. Um
dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken
Sie CD NX. Das Programm wird jedoch nach
dem Entnehmen der CD gelöscht.
•„--.--“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines
CD-Programms 100 Minuten überschreitet, oder
wenn Sie einen CD-Titel mit einer Titelnummer
von 21 oder höher wählen.
Verwendung des
CD-Displays
Drücken Sie DISPLAY an der
Fernbedienung mehrmals.
Wenn Sie eine CD TEXT-Disc einlegen,
können Sie die auf der Disc aufgezeichneten
Informationen, wie z.B. die Titelnamen,
überprüfen.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
Während der Normalwiedergabe
Aktuelle Titelnummer und verstrichene
Spielzeit des Titels t Aktuelle Titelnummer
und Restzeit des Titels t Restzeit der CD t
Titelname des laufenden Titels* t Uhrzeit t
BASS-Pegel t TREBLE-Pegel
Im Stoppmodus
Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspieldauer
t CD-Discname* t Uhrzeit t BASS-Pegel
t TREBLE-Pegel
* Wird eine CD ohne Namen eingelegt, wird der CD-
Discname ausgelassen. Wenn die CD mehr als 20
Titel enthält, wird ab Titel 21 kein CD TEXT
angezeigt.
Programmieren von CD-Titeln
(Fortsetzung)
CD
13DE
Etikettieren einer CD
— Disc Memo
Sie können Discnamen für bis zu 50 CDs
erzeugen, die aus maximal 20 Zeichen und
Sonderzeichen bestehen können. Sobald Sie
eine etikettierte CD einlegen, erscheint der
Discname.
Anmerkungen
• Eine CD, für die „TEXT“ im Display angezeigt
wird, kann nicht etikettiert werden.
•Wenn Sie CDs zum ersten Mal etikettieren,
löschen Sie zuerst alle in der Anlage
gespeicherten Discnamen (siehe „Löschen
eines Discnamens“ auf der nächsten Seite).
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
Falls „SHUF“ oder „PGM“ erscheinen,
drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
(bzw. PLAY MODE an der Fernbedienung)
mehrmals, bis beide Anzeigen
verschwinden.
2Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an
der Fernbedienung im Stoppmodus.
Der Cursor beginnt zu blinken.
3Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an
der Fernbedienung zur Wahl des
gewünschten Zeichentyps.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
Selected AB* (Großbuchstaben) t
Selected ab* (Kleinbuchstaben) t
Selected 12 (Ziffern)
* Drücken Sie die Zifferntaste 1 mehrmals, um
die folgenden Sonderzeichen anzuzeigen.
´ – / , . ( ) : ! ?
Wenn die obigen Sonderzeichen erscheinen,
können durch mehrmaliges Drücken von l
oder L (bzw. . oder > an der
Fernbedienung) außerdem die folgenden
Sonderzeichen angezeigt werden.
& + < > _ = “ ; # $ % @ `
4Geben Sie ein Zeichen ein.
Bei Wahl von Groß- oder
Kleinbuchstaben
1Drücken Sie die entsprechende
Buchstabentaste mehrmals, bis das
einzugebende Zeichen blinkt.
Oder drücken Sie die Taste einmal, und
dann l oder L (bzw. . oder
> an der Fernbedienung) mehrmals.
2Drücken Sie CURSORt an der
Fernbedienung.
Das blinkende Zeichen wird eingegeben,
und der Cursor springt nach rechts.
Bei Wahl von Ziffern
Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste.
Die Ziffer wird eingegeben, und der Cursor
springt nach rechts.
Zum Eingeben einer Leerstelle
1Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an
der Fernbedienung zur Wahl von Groß-
oder Kleinbuchstaben.
2Drücken Sie 10/0 an der
Fernbedienung.
Eine Leerstelle wird eingegeben, und der
Cursor springt nach rechts.
5Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4,
bis Sie den ganzen Namen eingegeben
haben.
Zum Ändern eines Zeichens
1Drücken Sie TCURSOR oder
CURSORt an der Fernbedienung
mehrmals, bis das zu ändernde Zeichen
blinkt.
2Drücken Sie CLEAR an der
Fernbedienung zum Löschen des
Zeichens, und wiederholen Sie dann die
Schritte 3 und 4.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
14DE
Etikettieren einer CD (Fortsetzung)
6Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung, um die Etikettierung zu
beenden.
Zum Abschalten der Etikettierung
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Überprüfen der Discnamen
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Name Check?“
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, um die in der Anlage
gespeicherten Discnamen zwischen 01
und 50 auszuwählen.
Zum Überprüfen des aktuellen
Discnamens
Drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung
im Stoppmodus.
Löschen eines Discnamens
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf CD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Name Erase?“
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, um den zu löschenden
Discnamen auszuwählen.
Der Discname erscheint dann durchlaufend
im Display.
„No Name“ erscheint, falls kein Discname
vorhanden ist.
5Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung erneut.
„Complete!“ erscheint.
Um alle Discnamen zu löschen, drücken Sie in
Schritt 3 l oder L (bzw. . oder >
an der Fernbedienung) mehrmals, bis „All
Erase?“ erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung zweimal.
Zum Abbrechen des Löschvorgangs
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung
während der Schritte 2 bis 4.
Anmerkung
Falls das Netzkabel abgezogen wird oder ein
Stromausfall auftritt, bleiben die Discnamen noch
etwa einen Tag lang in der Anlage gespeichert.
MD – Wiedergabe
15DE
MD – Wiedergabe
Einlegen einer MD
Legen Sie eine MD ein.
Mit der Etikettenseite nach oben
und dem Schutzschieber auf der
rechten Seite
Mit dem Pfeil
zum Deck
gerichtet
Vor dem Einlegen einer MD
Wenn die Anlage eingeschaltet ist,
vergewissern Sie sich, dass die MD-Anzeige
erloschen ist. Ist die Anzeige erleuchtet,
bedeutet dies, dass bereits eine MD eingelegt
ist. Drücken Sie Z MD zum Auswerfen der
MD.
Keine Anzeige
(Normalwiedergabe)
Wiedergabe einer MD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play
Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von
MDs in verschiedenen Wiedergabemodi.
Titelnummer Spieldauer
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
(bzw. PLAY MODE an der
Fernbedienung) im Stoppmodus
mehrmals, bis der gewünschte Modus
angezeigt wird.
Einstellung Wiedergabe
Die Titel auf der MD in
ursprünglicher
Reihenfolge.
SHUF
(Shuffle Play) Alle Titel auf der MD in
zufälliger Reihenfolge.
PGM
(Programme Play) Die Titel auf der MD in
der gewünschten
Reihenfolge (siehe
„Programmieren von
MD-Titeln“ auf Seite 17).
3Drücken Sie MD NX.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
16DE
Wiedergabe einer MD (Fortsetzung)
Sonstige
Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
Stoppen der
Wiedergabe Drücken Sie x.
Pause Drücken Sie MD NX. Zum
Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie die Taste erneut.
Wahl eines Titels Drücken Sie l oder L (bzw.
. oder > an der
Fernbedienung) mehrmals zum
Aufsuchen des gewünschten Titels.
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Titel
Halten Sie m oder M während
der Wiedergabe gedrückt und
lassen Sie die Taste an der
gewünschten Stelle los.
Wiederholte
Wiedergabe
(Repeat Play)
Drücken Sie REPEAT während
der Wiedergabe mehrmals, bis
„REP“ oder „REP1“ erscheint.
REP: Wiederholung aller Titel auf
der MD bis zu fünf Mal.
REP1: Wiederholung nur eines
einzelnen Titels.
Zum Aufheben des
Wiederholbetriebs drücken Sie
REPEAT mehrmals, bis „REP“
und „REP1“ verschwinden.
Entnehmen der
MD Drücken Sie Z MD.
Hinweis
Sie können die Wiedergabe im Modus Normal Play
oder Programme Play ab dem gewünschten Titel
starten.
Drücken Sie nach Schritt 2 l oder L (bzw.
. oder > an der Fernbedienung) mehrmals, bis
die gewünschte Titelnummer erscheint.
Oder drücken Sie die Zifferntasten an der
Fernbedienung. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Zum Eingeben der Titelnummer 10
oder höher mit der Fernbedienung
1Drücken Sie >10.
2Drücken Sie die entsprechenden
Zifferntasten.
Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0.
Beispiel:
Zur Eingabe der Titelnummer 30 drücken Sie >10,
dann 3 und 10/0.
MD – Wiedergabe
17DE
Drücken Sie CLEAR an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
Mit jedem Drücken der Taste wird
der zuletzt programmierte Titel
gelöscht.
Drücken Sie l oder L (bzw.
. oder > an der
Fernbedienung) mehrmals
während Programme Play.
Drücken Sie DISPLAY an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
Das Display zeigt nacheinander die
Gesamtanzahl der programmierten
Schritte, die Nummer des letzten
programmierten Titels und die
Gesamtspieldauer des Programms
an.
Drücken Sie PLAY MODE/
DIRECTION (bzw. PLAY MODE
an der Fernbedienung) im
Stoppmodus mehrmals, bis „PGM“
und „SHUF“ verschwinden.
Überprüfen der
Gesamtanzahl
der
programmierten
Titel
Abschalten von
Programme Play
Führen Sie die Schritte 3 und 4
aus.
Überprüfen der
Programmfolge
Hinzufügen eines
Titels an das
Programmende im
Stoppmodus
Löschen eines
Titels
5Zum Programmieren weiterer Titel
wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
6Drücken Sie MD NX.
Sonstige
Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
Wahl des
gewünschten
Titels mit den
Zifferntasten der
Fernbedienung
Drücken Sie die Zifferntasten,
anstatt die Schritte 3 bis 5
auszuführen. Näheres zum
Gebrauch der Zifferntasten auf
Seite 16.
Programmieren von
MD-Titeln
—Programme Play
Sie können ein Programm aus bis zu 25 Titeln
zusammenstellen.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
(bzw. PLAY MODE an der
Fernbedienung) im Stoppmodus
mehrmals, bis „PGM“ erscheint.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die gewünschte
Titelnummer erscheint.
Ausgewählte
Titelnummer Spieldauer des
ausgewählten Titels
4Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Der Titel wird programmiert.
„Step“ erscheint, gefolgt von der Nummer
des Titels in der programmierten Folge. Die
Nummer des letzten programmierten Titels
erscheint, gefolgt von der Gesamtspieldauer
des Programms.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist,
können Sie den letzten programmierten
Titel durch Drücken von CLEAR an der
Fernbedienung löschen.
Zuletzt programmierte
Titelnummer
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Gesamtspieldauer
18DE
Programmieren von MD-Titeln
(Fortsetzung)
Hinweise
•Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss von Programme Play erhalten. Um
dasselbe Programm erneut wiederzugeben, drücken
Sie MD NX. Das Programm wird jedoch nach
dem Entnehmen der MD oder dem Drücken von
GROUP gelöscht.
•„---.--“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines
MD-Programms 1.000 Minuten überschreitet.
Wiedergabe nur der Titel
in der gewünschten
Gruppe
Diese Funktion ermöglicht die Wiedergabe nur
der bevorzugten Titel, die Sie in einer Gruppe
registriert haben. Einzelheiten zur Group-
Funktion finden Sie auf Seite 20.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie GROUP an der
Fernbedienung im Stoppmodus
mehrmals, bis die Anzeige GROUP
aufleuchtet.
3Drücken Sie GROUP SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
gewünschte Gruppe angezeigt wird.
Gehen Sie zu Schritt 5 über, wenn Sie die
Wiedergabe ab dem ersten Titel in der
Gruppe starten wollen.
4Um die Wiedergabe ab einem
bestimmten Titel in der Gruppe zu
starten, drücken Sie l oder L
(bzw. . oder > an der
Fernbedienung) mehrmals, bis der
gewünschte Titel angezeigt wird.
5Drücken Sie MD NX.
Die Wiedergabe beginnt.
Sobald die Wiedergabe des letzten Titels in
der Gruppe beendet ist, schaltet das MD-
Deck automatisch auf Stopp.
Hinweis
Die unter „Wiedergabe einer MD“ (Seite 15) und
„Programmieren von MD-Titeln“ (Seite 17)
beschriebenen Operationen können nur für die Titel
in der Gruppe durchgeführt werden.
Anmerkung
Wenn Sie die Wiedergabe starten, nachdem Sie eine
Gruppe ausgewählt haben, in der keine Titel
registriert sind, beginnt die Wiedergabe ab dem ersten
Titel der ersten Gruppe auf der MD.
MD – Aufnahme
19DE
Verwendung des
MD-Displays
Drücken Sie DISPLAY an der
Fernbedienung mehrmals.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
Während der Normalwiedergabe
Aktuelle Titelnummer und verstrichene
Spielzeit des Titels t Aktuelle Titelnummer
und Restzeit des Titels t Restzeit der MD*1
t Titelname des laufenden Titels*2 t
Uhrzeit t BASS-Pegel t TREBLE-Pegel
Im Stoppmodus
Gesamtanzahl der Titel und
Gesamtspieldauer*3 t Restliche
Aufnahmezeit (nur für eine bespielbare MD)
t MD-Discname*4 t Uhrzeit t BASS-
Pegel t TREBLE-Pegel
*1Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, wird die
Restzeit aller Titel in der Gruppe angezeigt.
*2Der Titelname wird ausgelassen, wenn kein Titel
benannt worden ist.
*3Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, werden die
Gesamtanzahl von Gruppen (wenn keine Gruppe
ausgewählt ist) oder die Gesamtanzahl von Titeln
und die Spieldauer innerhalb der Gruppe (wenn
eine Gruppe ausgewählt ist) angezeigt.
„---.--“ erscheint, wenn die Gesamtspieldauer eines
MD-Programms 1.000 Minuten überschreitet.
*4Der MD-Discname wird ausgelassen, wenn kein
Discname eingegeben worden ist. Wenn die
Group-Funktion aktiviert ist, wird der
Gruppenname angezeigt.
Hinweise
•Sie können einen Titelnamen jederzeit während der
Wiedergabe überprüfen. Wenn Sie SCROLL an der
Fernbedienung drücken, erscheint der Titelname
durchlaufend im Display.
Durch Drücken von SCROLL an der
Fernbedienung kann der Durchlauf der Anzeige
jederzeit angehalten werden. Drücken Sie SCROLL
an der Fernbedienung erneut, um den Durchlauf
wieder zu starten.
•Angaben zum Benennen von Discs oder Titeln
finden Sie unter „Etikettieren einer MD“ auf Seite
30. Angaben zum Benennen einer Gruppe finden
Sie unter „Benennen einer Gruppe“ auf Seite 32.
Vor Beginn der Aufnahme
Die MD (MiniDisc) ermöglicht die digitale
Aufnahme und Wiedergabe von Musik mit
hoher Tonqualität. Ein weiteres Merkmal der
MD ist die Titelmarkierung. Diese Funktion
ermöglicht das schnelle Auffinden eines
bestimmten Punktes oder das bequeme
Editieren der aufgenommenen Titel. Je nach
der aufzunehmenden Signalquelle sind jedoch
Aufnahmemethode und Aufzeichnungsart der
Titelnummern unterschiedlich.
Zur Aufnahme verwendete
Signalquellen:
•CD-Spieler dieser Anlage
–Das MD-Deck führt eine digitale Aufnahme
durch.*1
–Das MD-Deck setzt die Titelnummern
automatisch in derselben Reihenfolge wie
auf der Quellen-CD.
•Andere an die Buchse DIGITAL
OPTICAL IN angeschlossene
Digitalkomponenten
–Das MD-Deck führt eine digitale Aufnahme
durch.*1
–Das Setzen der Titelnummern erfolgt je nach
Signalquelle unterschiedlich.
•Tuner dieser Anlage und andere an
die Buchsen ANALOG IN ange-
schlossene Analogkomponenten
–Das MD-Deck führt eine analoge Aufnahme
durch.*2
–Eine Titelnummer wird nur am Anfang einer
Aufnahme gesetzt. Wenn jedoch die
Funktion „Level Synchro Recording“
aktiviert ist (siehe „Setzen von
Titelnummern“ auf Seite 27), werden
Titelnummern automatisch in
Ãœbereinstimmung mit dem Pegel des
Eingangssignals gesetzt.
*1Einzelheiten über die Beschränkungen bei digitaler
Aufnahme finden Sie unter
„Systemeinschränkungen von MDs“ auf Seite 56.
*2Selbst wenn Sie eine digitale Komponente
anschließen, führt das MD-Deck eine analoge
Aufnahme durch.
Bei Verwendung einer teilweise
bespielten MD
Die Aufnahme beginnt nach dem bespielten
Abschnitt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
MD – Aufnahme
20DE
Group-Funktion: Ein
1 2 3 4 5 1 2 3 4
Aufnehmen von Titeln in
Gruppen
—Group-Funktion
Was ist die Group-Funktion?
Die Group-Funktion ermöglicht Wiedergabe,
Aufnahme und Bearbeitung der Titel auf einer
MD in Gruppen. Dies ist praktisch, um mehrere
im Modus MDLP aufgenommene CD-Alben
auf einer einzelnen MD zu verwalten. Die
Group-Funktion wird durch Drücken von
GROUP ein- und ausgeschaltet.
Group-Funktion: Aus
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Vor Beginn der Aufnahme
(Fortsetzung)
Anmerkung zu den Titelnummern
einer MD
Bei einer MD werden alle Informationen über
Titelnummern (Titelreihenfolge), die Anfangs-
und Endpunkte von Titeln usw. in dem
sogenannten TOC-Bereich*3 abgelegt, der
getrennt von den Tondaten verwaltet wird.
Durch einfaches Ändern der TOC-Daten ist ein
bequemes und schnelles Editieren der
aufgenommenen Titel möglich.
*3TOC: Table Of Contents (Inhaltsverzeichnis)
Nach der Aufnahme
Drücken Sie Z MD, um die MD zu
entnehmen, oder ?/1 (Netz), um die
Anlage auszuschalten.
„TOC“ oder „STANDBY“ beginnt zu blinken.
Die TOC-Daten werden aktualisiert, und die
Aufnahme wird beendet.
Vor Abziehen des Netzkabels
Die MD-Aufnahme ist erst nach der
Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses
(TOC) abgeschlossen. Das TOC wird
aktualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder
die Anlage durch Drücken von ?/1
ausschalten. Um die Vollständigkeit der
Aufnahme zu gewährleisten, darf das
Netzkabel nicht vor oder während der
Aktualisierung des TOC („TOC“ oder
„STANDBY“ blinkt) abgezogen werden.
Zum Schützen einer bespielten MD
Um eine bespielte MD zu schützen, schieben
Sie den Schreibschutzschieber an der Seite der
MD in Pfeilrichtung, so dass er die Öffnung
freigibt. In dieser Stellung kann die MD nicht
bespielt werden. Um die MD wieder bespielbar
zu machen, schließen Sie den
Schreibschutzschieber.
Schieber
Schieber in
Pfeilrichtung schieben
Operationen mit der Group-Funktion
•Wiedergabe nur der Titel in der gewünschten
Gruppe (Seite 18)
•Benennen einer Gruppe (Seite 32)
•Registrieren von aufgenommenen Titeln in
einer neuen Gruppe (Seite 33)
•Aufheben von Gruppenregistrierungen
(Seite 34)
Anmerkung
Die mit der Group-Funktion dieser Anlage bespielten
MDs können auf anderen Geräten, welche die Group-
Funktion unterstützen, abgespielt werden. Beachten
Sie jedoch, dass die Operationen der Group-Funktion
anderer Geräte von den Operationen dieser Anlage
abweichen können.
Disc
Titel
Disc
Titel Titel
Gruppe 1 Gruppe 2
MD – Aufnahme
21DE
Wie wird die
Gruppeninformation
aufgezeichnet?
Bei der Aufnahme mit der Group-Funktion
werden die Gruppenverwaltungsdaten
automatisch als Discname auf der MD
aufgezeichnet.
Eine Zeichenkette wie die folgende wird
speziell im Discnamenbereich aufgezeichnet.
Discnamen-Aufzeichnungsbereich
0 ; Favourites // 1 – 5 ; Rock // 6 – 9 ; Pops // ...
231
1Der Discname lautet „Favourites“.
2Die Titel 1 bis 5 sind in der Gruppe „Rock“
registriert.
3Die Titel 6 bis 9 sind in der Gruppe „Pops“
registriert.
Wird nun eine mit der Group-Funktion
bespielte MD in ein Gerät eingelegt, das die
Group-Funktion nicht unterstützt, oder in diese
Anlage, wenn die Group-Funktion
ausgeschaltet ist, wird die obige Zeichenkette
in ihrer Gesamtheit als Discname angezeigt.
Beachten Sie, dass die Group-Funktion
der betreffenden MD möglicherweise
unbrauchbar wird, falls Sie diese
Zeichenkette versehentlich mit der
Name-Funktion überschreiben.*
* Die Anzeige GROUP blinkt. Um die Group-
Funktion wieder benutzen zu können, müssen Sie
zuerst die Registrierungen aller Titel auf der MD
nach dem auf Seite 35 beschriebenen Verfahren
„Aufheben der Registrierungen aller Titel auf einer
MD“ aufheben.
Anmerkungen
•Die Einstellung der Group-Funktion bleibt erhalten,
selbst wenn die MD ausgeworfen oder die Anlage
ausgeschaltet wird.
•Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, werden
Titel, die nicht in einer Gruppe registriert sind, nicht
angezeigt und können nicht wiedergegeben werden.
•Die Gruppenreihenfolge kann nicht geändert
werden.
•Wird eine Disc eingelegt, deren
Gruppenverwaltungsdaten in einem anderen als
dem vorgeschriebenen Format gespeichert sind,
blinkt die Anzeige GROUP. In diesem Fall kann die
Group-Funktion nicht benutzt werden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Aufnahme in eine neue
Gruppe
Sie können neue Gruppen nach CD-Album
oder Künstler usw.
1Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die aufzunehmende Signalquelle zu
wählen.
3Drücken Sie GROUP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
Anzeige GROUP aufleuchtet.
4Drücken Sie z MD (bzw. MD z an der
Fernbedienung).
„New Group“ blinkt, und das MD-Deck
schaltet auf Aufnahmebereitschaft um.
5Drücken Sie MD NX, und starten Sie
die Wiedergabe der aufzunehmenden
Signalquelle.
Wenn Sie den Aufnahmebetrieb in einer
anderen neuen Gruppe fortsetzen wollen,
schalten Sie die Funktion nach der
Aufnahme auf MD um, drücken Sie x
mehrmals, bis die Gesamtanzahl der
Gruppen erscheint, und führen Sie dann die
Schritte 2 bis 5 aus.
Falls „Group Full!“ nach dem
Drücken von z MD (bzw. MD z an der
Fernbedienung) in Schritt 4
erscheint
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden,
weil nicht genügend Speicherplatz für die
Gruppenverwaltungsdaten vorhanden ist.
Löschen Sie unnötige Zeichen (Disc- oder
Titelnamen), bis Gruppenaufnahme möglich ist
(siehe Seite 32).
Hinweis
Die restliche Aufnahmedauer auf der MD kann
während der Aufnahme durch Drücken von
DISPLAY an der Fernbedienung überprüft werden.
Anmerkungen
•Die neue Gruppe wird nach bereits vorhandenen
Gruppen mit registrierten Titeln hinzugefügt.
•Bis zu 99 Gruppen können auf einer einzelnen MD
registriert werden.
•Falls „Group Full!“ während der Aufnahme
erscheint, werden keine Titelnummern gesetzt.
22DE
Aufnahme in eine bestehende
Gruppe
Sie können Titel einer bestehenden Gruppe
hinzufügen.
1Wenden Sie das gleiche Verfahren wie
bei den Schritten 1 bis 3 unter
„Aufnahme in eine neue Gruppe“ auf
Seite 21 an.
2Drücken Sie z MD (bzw. MD z an der
Fernbedienung).
„New Track“ blinkt, und das MD-Deck
schaltet auf Aufnahmebereitschaft um.
3Drücken Sie GROUP SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
gewünschte Gruppe angezeigt wird.
4Drücken Sie MD NX, und starten Sie
die Wiedergabe der aufzunehmenden
Signalquelle.
Falls „Group Full!“ nach dem
Drücken von z MD (bzw. MD z an der
Fernbedienung) in Schritt 2
erscheint
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden,
weil nicht genügend Speicherplatz für die
Gruppenverwaltungsdaten vorhanden ist.
Löschen Sie unnötige Zeichen (Disc- oder
Titelnamen), bis Gruppenaufnahme möglich ist
(siehe Seite 32).
Anmerkungen
•Der aufgenommene Titel wird an das Ende der
Gruppe hinzugefügt.
•Wird ein neuer Titel in eine bestehende Gruppe
aufgenommen, können sich die Titelnummern nach
dem neu aufgenommenen Titel ändern, wenn die
Group-Funktion ausgeschaltet wird.
•Falls „Group Full!“ während der Aufnahme
erscheint, werden keine Titelnummern gesetzt.
Aufnahme einer CD auf
eine MD
—CD-MD Synchro Recording
1Legen Sie eine bespielbare MD ein.
2Legen Sie die aufzunehmende CD ein.
Gehen Sie zu Schritt 4 über, um ohne
Verwendung der Group-Funktion
aufzunehmen.
3Um mit Verwendung der Group-
Funktion aufzunehmen, drücken Sie
GROUP an der Fernbedienung
mehrmals, bis die Anzeige GROUP
aufleuchtet.
4Drücken Sie SYNCHRO MODE
mehrmals, bis „CD-MD SYNC“
erscheint.
5Drücken Sie ENTER/START.
„Press START“ blinkt.
Das MD-Deck wird auf Aufnahme-
bereitschaft, und der CD-Spieler auf
Wiedergabe-Pause geschaltet.
Gehen Sie zu Schritt 7 über, um ohne
Verwendung der Group-Funktion
aufzunehmen.
6Um mit Verwendung der Group-
Funktion aufzunehmen, führen Sie je
nach dem Aufnahmeziel einen der
folgenden Vorgänge durch:
Zum Aufnehmen in eine neue
Gruppe
Gehen Sie zu Schritt 7 über.
Zum Aufnehmen in eine
bestehende Gruppe
Drücken Sie GROUP SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
gewünschte Gruppe angezeigt wird.
Aufnehmen von Titeln in Gruppen
(Fortsetzung)
MD – Aufnahme
23DE
7Drücken Sie ENTER/START, während
„Press START“ blinkt.
Die Aufnahme beginnt.
Wenn die Aufnahme aller ausgewählten
Titel beendet ist, schalten CD-Spieler und
MD-Deck automatisch auf Stopp.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweise
•Mit Programme Play können Sie ausgesuchte CD-
Titel aufnehmen. Führen Sie nach Schritt 2 die
gleichen Vorgänge wie für Schritt 1 bis 5 unter
„Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite 11
durch, und gehen Sie dann zu Schritt 3 über.
•Je nach der Disc können auch CD TEXT-Daten
aufgezeichnet werden (außer bei gleichzeitiger
Aufnahme auf eine MD und eine Cassette). Falls
„TEXT“ während der Aufnahme blinkt, siehe
„Etikettieren einer MD“ auf Seite 30.
Anmerkung
Falls die MD während der Aufnahme voll wird,
werden CD-Spieler und MD-Deck automatisch auf
Stopp geschaltet.
Gleichzeitige Aufnahme einer
CD auf MD und Cassette
1Legen Sie eine bespielbare MD und
eine Cassette ein.
2Legen Sie die aufzunehmende CD ein.
3Drücken Sie SYNCHRO MODE
mehrmals, bis „DUAL SYNC“ erscheint.
4Wenden Sie das gleiche Verfahren wie
bei den Schritten 4 bis 6 unter
„Aufnahme einer CD auf eine Cassette“
auf Seite 46 an.
Hinweis
Wenn während der Aufnahme das Ende der MD oder
der Cassette vorzeitig erreicht wird, wird die
Aufnahme auf dem jeweils anderen Tonträger
fortgesetzt.
Hochgeschwindigkeits-
Aufnahme einer CD auf eine
MD
—High-Speed CD-MD Synchro
Recording
Sie können eine CD doppelt so schnell wie mit
normalem CD-MD Synchro Recording digital
auf eine MD aufnehmen.
Drücken Sie SYNCHRO MODE in Schritt 4
unter „Aufnahme einer CD auf eine MD“
mehrmals, bis „HISPEED SYNC“
erscheint.
In Schritt 5 erscheint „×2“.
Mithören des Aufnahmesignals während der
Hochgeschwindigkeits-Aufnahme ist nicht
möglich.
Falls „Retry“ nach dem Drücken von
ENTER/START in Schritt 5 erscheint
Ein Lesefehler ist aufgetreten, und die Anlage
versucht, die Daten erneut zu lesen.
•Wenn der erneute Versuch erfolgreich war,
setzt die Anlage den Betrieb mit High-
Speed CD-MD Synchro Recording fort.
•Falls die eingelegte CD oder die Anlage in
schlechtem Zustand ist und der erneute
Leseversuch fehlschlägt, wird High-Speed
CD-MD Synchro Recording deaktiviert. In
diesem Fall blinkt „×1“, und das MD-Deck
beginnt automatisch mit der Aufnahme im
normalen Modus CD-MD Synchro
Recording. Beachten Sie, dass in diesem Fall
das Mithören des Aufnahmesignals nicht
möglich ist.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
MD – Aufnahme
27DE
Anmerkung
Falls die aufzunehmende Signalquelle verrauscht ist
(z.B. Bänder oder Radioprogramme), ist automatische
Titelmarkierung nicht möglich.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die
Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Setup?“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „T.Mark Off“ oder „T.Mark
LSync“ erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
5Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung) mehrmals
zur Wahl der Einstellung, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Operation Einstellung
Anmerkungen
•Die aufgezeichnete Kennung „LP:“ ist ein
Bestätigungszeichen, das darauf hinweist, dass
Wiedergabe nicht möglich ist, wenn versucht wird,
den Titel auf einer Anlage abzuspielen, die den
Modus MDLP nicht unterstützt. Bei Anlagen, die
den Modus MDLP unterstützen, erscheint diese
Anzeige nicht.
•Bei Einstellung auf „On“ wird „LP:“ als Bestandteil
des Titelnamens aufgezeichnet, so dass sich die
Anzahl der Zeichen, die in eine MD eingegeben
werden kann, verringert. Wird darüber hinaus ein
mit „LP:“ markierter Titel mit Hilfe der Divide-
Funktion unterteilt, wird „LP:“ zu dem letzteren
Titel hinzugefügt.
Setzen von Titelnummern
•Automatisch während der Aufnahme
Bei der Aufnahme vom CD-Spieler dieser
Anlage oder von einer an die Buchse DIGITAL
OPTICAL IN angeschlossenen Komponente
werden Titelnummern automatisch in der
gleichen Reihenfolge wie auf der Original-
Signalquelle gesetzt. Verwenden Sie die
Funktion „Level Synchro Recording“, um
Titelnummern bei der Aufnahme vom Tuner
dieser Anlage oder von Komponenten, die an
die Buchsen ANALOG IN angeschlossen sind,
automatisch zu setzen.
•An jedem Punkt während der Aufnahme
Sie können Titelnummern jederzeit während
der Aufnahme ohne Rücksicht auf die Art der
Signalquelle setzen.
•Nach der Aufnahme
Verwenden Sie die Divide-Funktion (siehe
„Unterteilen aufgenommener Titel“ auf Seite
38).
Automatisches Setzen von
Titelnummern während der
Aufnahme
— Level-Synchro Recording
Die Werksvorgabe für Level Synchro
Recording ist „On“ (Ein), so dass
Titelnummern automatisch gesetzt werden.
Falls „L-SYNC“ während der Aufnahme nicht
im Display erscheint, aktivieren Sie Level
Synchro Recording nach dem folgenden
Verfahren. Titelnummern werden automatisch
gesetzt, wenn das Eingangssignal länger als
zwei Sekunden unter einen bestimmten
Schwellenwert abfällt und dann wieder auf den
vorherigen Wert zurückkehrt.
Aktivieren der
Funktion Level
Synchro Recording
T.Mark LSync
(Werksvorgabe)
Deaktivieren der
Funktion Level
Synchro Recording
T.Mark Off
Wenn Sie die Funktion Level Synchro
Recording aktivieren, leuchtet „L-SYNC“
auf.
6Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
Um fortzufahren und aufzunehmen, gehen
Sie nach den auf den verschiedenen
Aufnahmeseiten beschriebenen Verfahren
vor.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
28DE
Zum Ändern des Schwellenpegels für
Level Synchro Recording
Um den Schwellenpegel für Level Synchro
Recording zu ändern, gehen Sie
folgendermaßen vor.
1Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung während der
Aufnahmepause, um „Setup?“ anzuzeigen,
und drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
2Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „LS(T)“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung) mehrmals
zur Wahl des Pegels, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Der Pegel kann in 2-dB-Schritten auf einen
beliebigen Wert zwischen –72 dB und 0 dB
eingestellt werden. Die Werksvorgabe ist
–50 dB.
4Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
Manuelles Setzen von Titelnummern
an bestimmten Punkten während der
Aufnahme
— Titelmarkierung
Sie können Titelnummern während der
manuellen Aufnahme jederzeit setzen, ohne
Rücksicht auf die Art der Signalquelle zu
nehmen.
Drücken Sie z MD (bzw. MD z an der
Fernbedienung) während der manuellen
Aufnahme an dem Punkt, an dem Sie eine
Titelmarkierung setzen wollen.
Die Titel nach der gesetzten Titelmarkierung
werden umnummeriert.
Anmerkung
Beachten Sie auch, dass bei wiederholter Aufnahme
desselben Einzeltitels derselben CD die Titel u.U. als
ein einziger Titel mit einer einzigen Titelnummer
aufgezeichnet werden.
Einfügen von 3 Sekunden
langen Leerstellen zwischen
Titeln
—Smart Space
Smart Space: Die Smart Space-Funktion
ermöglicht das automatische Einfügen von
3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln
während einer digitalen Aufnahme von einer
CD. Wenn bei anderen Aufnahmearten die
Smart Space-Funktion aktiviert ist und etwa
3 Sekunden oder länger (aber weniger als
30 Sekunden) keine Signaleingabe erfolgt,
ersetzt das MD-Deck diese Stummpassage
durch eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden
Länge und setzt die Aufnahme fort.
Keine Signaleingabe für weniger als
30 Sekunden
Tipps zur Aufnahme (Fortsetzung)
Aus
Ein
Einfügung einer Leerstelle von 3 Sekunden
und Fortsetzung der Aufnahme
Auto Cut: Falls bei aktivierter Smart Space-
Funktion länger als 30 Sekunden keine
Signaleingabe erfolgt, ersetzt das MD-Deck
diese Stummpassage durch eine Leerstelle von
etwa 3 Sekunden Länge und schaltet auf
Aufnahmepause.
Keine Signaleingabe für mehr als
30 Sekunden
Aus
Ein
Einfügung einer Leerstelle von 3 Sekunden
und Umschaltung auf Aufnahmepause
MD – Aufnahme
29DE
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Setup?“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „S.Space Off“ oder
„S.Space On“ erscheint, und drücken
Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
5Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals zur Wahl der Einstellung,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
Operation Einstellung
Aktivieren der
Funktion Smart Space S.Space On
(Werksvorgabe)
Deaktivieren der
Funktion Smart Space S.Space Off
6Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
Um fortzufahren und aufzunehmen, gehen
Sie nach den auf den verschiedenen
Aufnahmeseiten beschriebenen Verfahren
vor.
Hinweis
Um die Aufnahme bei Erscheinen von „Auto Cut“
fortzusetzen, drücken Sie MD NX.
Einstellen des
Aufnahmepegels
Bei Aufnahme auf eine MD können Sie den
Aufnahmepegel auf den gewünschten Wert
einstellen. Der Aufnahmepegel kann nicht nur
für analoge Aufnahmen, sondern auch bei
digitaler Aufnahme von einer CD usw.
eingestellt werden.
1Starten Sie die Wiedergabe der
aufzunehmenden Signalquelle.
2Drücken Sie z MD (bzw. MD z an der
Fernbedienung).
Das MD-Deck wird auf Aufnahme-
bereitschaft geschaltet.
3Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung, um „Setup?“
anzuzeigen, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Level Adjust?“
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
5Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, um den Aufnahmepegel
einzustellen.
Stellen Sie den Pegel so optimal ein, dass
„OVER“ selbst an der lautesten Passage
nicht im Display erscheint.
6Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
7Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
8Drücken Sie x.
Das MD-Deck schaltet auf Stopp.
Um fortzufahren und aufzunehmen, gehen
Sie nach den auf den verschiedenen
Aufnahmeseiten beschriebenen Verfahren
vor.
Hinweise
•Sie können den Aufnahmepegel auch während der
Aufnahme einstellen.
•Nachdem der Aufnahmepegel eingestellt worden
ist, bleibt er bis zur nächsten Einstellung erhalten.
•Eine Einstellung des Aufnahmepegels während
CD-MD Synchro Recording ist nicht möglich.
30DE
Vor Beginn des Editierens
Eine MD kann nur dann editiert werden, wenn:
• die MD bespielbar ist.
• der MD-Wiedergabemodus auf
Normalwiedergabe eingestellt ist.
Überprüfen Sie die folgenden Punkte vor
Beginn des Editierens.
1Überprüfen Sie den
Schreibschutzschieber der zu
editierenden MD.
Schieben Sie den Schreibschutzschieber
über die Öffnung.
Wenn die MD schreibgeschützt ist, kann sie
nicht editiert werden.
2Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
(bzw. PLAY MODE an der
Fernbedienung) im Stoppmodus
mehrmals, bis „SHUF“ und „PGM“
verschwinden.
MDs können nur im Normalwiedergabe-
modus editiert werden. Das Editieren von
MDs im Modus „Shuffle Play“ oder
„Programme Play“ ist nicht möglich.
Zum Annullieren der letzten
Bearbeitung (Seite 40)
Die Undo-Funktion ermöglicht das Annullieren
der letzten Bearbeitung, um den Inhalt der MD
wieder in den Zustand vor dem Editiervorgang
zurückzuversetzen.
Zum Abbrechen des Editiervorgangs
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Nach dem Editieren
Drücken Sie Z MD, um die MD zu
entnehmen, oder ?/1 (Netz), um die
Anlage auszuschalten.
„TOC“ oder „STANDBY“ beginnt zu blinken.
Die TOC-Daten werden aktualisiert, und der
Editiervorgang wird beendet.
Vor Abziehen des Netzkabels
Der MD-Editierbetrieb wird durch die
Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses
(TOC) beendet. Das TOC wird aktualisiert,
wenn Sie die MD auswerfen oder die Anlage
durch Drücken von ?/1 ausschalten. Um die
Vollständigkeit des Editiervorgangs zu
gewährleisten, darf das Netzkabel nicht vor oder
während der Aktualisierung des TOC („TOC“
oder „STANDBY“ blinkt) abgezogen werden.
Etikettieren einer MD
—Name-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie
folgendermaßen Etiketten für Ihre bespielten
MDs und aufgenommenen Titel erzeugen.
Während der Aufnahme
Wenn „TEXT“ während der Aufnahme
aufleuchtet oder blinkt, können Sie die CD
TEXT-Daten wie folgt auf die MD
aufzeichnen:
•Automatisch während der Aufnahme
Wenn „TEXT“ aufleuchtet, werden die CD
TEXT-Daten automatisch aufgezeichnet.
•Manuell während der Aufnahme
Wenn „TEXT“ blinkt, drücken Sie erst
NAME EDIT/SELECT und dann ENTER/
YES an der Fernbedienung, um den Namen
des laufenden Titels aufzuzeichnen.
Anmerkungen
• Je nach der Disc ist automatische Aufzeichnung der
CD TEXT-Daten eventuell nicht möglich.
• Bei gleichzeitiger Aufnahme einer CD auf eine MD
und eine Cassette werden die CD TEXT-Daten
nicht aufgezeichnet.
Nach der Aufnahme
Verwenden Sie die auf dieser Seite
beschriebene Name-Funktion. Der für den
Discnamen sowie die Titel- und
Gruppennamen reservierte Speicherplatz einer
MD fasst maximal etwa 1.700 Zeichen.
Das folgende Verfahren dient zur Eingabe von
Namen bei deaktivierter Group-Funktion.
Angaben zum Benennen einer Gruppe finden
Sie unter „Benennen einer Gruppe“ auf
Seite 32.
Wenn Sie jedoch eine mit der Group-
Funktion bespielte MD benennen
wollen, achten Sie darauf, dass die
Group-Funktion aktiviert ist, um
versehentliches Ãœberschreiben der
Gruppenverwaltungsdaten zu
vermeiden.
Einzelheiten zu den Gruppenverwaltungsdaten
finden Sie auf Seite 20.
MD – Editieren
MD – Editieren
31DE
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Führen Sie je nach der Art der
Benennung einen der folgenden
Vorgänge durch:
Zum Benennen eines Titels
Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung) mehrmals,
bis die gewünschte Titelnummer erscheint,
und drücken Sie dann NAME EDIT/
SELECT an der Fernbedienung.
Zum Benennen einer MD
Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der
Fernbedienung, während die Gesamtanzahl
der Titel (oder der Gruppen bei aktivierter
Group-Funktion) angezeigt wird.
Der Cursor beginnt zu blinken.
3Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an
der Fernbedienung zur Wahl des
gewünschten Zeichentyps.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich
die Anzeige zyklisch wie folgt:
Selected AB* (Großbuchstaben) t
Selected ab* (Kleinbuchstaben) t
Selected 12 (Ziffern)
* Drücken Sie die Zifferntaste 1 mehrmals, um
die folgenden Sonderzeichen anzuzeigen.
´ – / , . ( ) : ! ?
Wenn die obigen Sonderzeichen erscheinen,
können durch mehrmaliges Drücken von l
oder L (bzw. . oder > an der
Fernbedienung) außerdem die folgenden
Sonderzeichen angezeigt werden.
& + < > _ = “ ; # $ % @ `
4Geben Sie ein Zeichen ein.
Bei Wahl von Groß- oder
Kleinbuchstaben
1Drücken Sie die entsprechende
Buchstabentaste mehrmals, bis das
einzugebende Zeichen blinkt.
Oder drücken Sie die Taste einmal, und
dann l oder L (bzw. . oder
> an der Fernbedienung) mehrmals.
2Drücken Sie CURSORt an der
Fernbedienung.
Das blinkende Zeichen wird eingegeben,
und der Cursor springt nach rechts.
Bei Wahl von Ziffern
Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste.
Die Ziffer wird eingegeben, und der Cursor
springt nach rechts.
Zum Eingeben einer Leerstelle
1Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an
der Fernbedienung zur Wahl von Groß-
oder Kleinbuchstaben.
2Drücken Sie 10/0 an der
Fernbedienung.
Eine Leerstelle wird eingegeben, und der
Cursor springt nach rechts.
5Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4,
bis Sie den ganzen Namen eingegeben
haben.
Zum Ändern eines Zeichens
1Drücken Sie TCURSOR oder
CURSORt an der Fernbedienung
mehrmals, bis das zu ändernde Zeichen
blinkt.
2Drücken Sie CLEAR an der
Fernbedienung zum Löschen des
Zeichens, und wiederholen Sie dann die
Schritte 3 und 4.
6Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung, um die Etikettierung zu
beenden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
32DE
Etikettieren einer MD (Fortsetzung)
Benennen einer Gruppe
—Name-Funktion
Der für den Discnamen sowie die Titel- und
Gruppennamen reservierte Speicherplatz einer
MD fasst maximal etwa 1.700 Zeichen.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie GROUP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
Anzeige GROUP aufleuchtet.
3Drücken Sie GROUP SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
gewünschte Gruppe angezeigt wird.
4Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an
der Fernbedienung, während die
Gesamtanzahl der Titel innerhalb der
gewünschten Gruppe angezeigt wird.
Der Cursor beginnt zu blinken.
5Wenden Sie das gleiche Verfahren wie
bei den Schritten 3 bis 6 unter
„Etikettieren einer MD“ auf Seite 30 an.
Anmerkung
Wenn Sie das Sonderzeichen „//“ in einen Discnamen
einfügen, wie z.B. „abc//def“, wird die Group-
Funktion eventuell unwirksam.
Anmerkungen
•Ein Titelname kann auch während der Wiedergabe
eingegeben werden. Die Wiedergabe wird
wiederholt, bis die Etikettierung beendet ist.
•Wenn Sie das Sonderzeichen „//“ in einen
Discnamen einfügen, wie z.B. „abc//def“, wird die
Group-Funktion eventuell unwirksam.
Überprüfen der Namen
Um die Discnamen zu überprüfen, drücken Sie
SCROLL an der Fernbedienung im
Stoppmodus. Um einen Titelnamen zu
überprüfen, drücken Sie SCROLL an der
Fernbedienung während der Wiedergabe. Der
Name erscheint dann durchlaufend im Display.
Um den Durchlauf anzuhalten, drücken Sie
SCROLL an der Fernbedienung. Drücken Sie
die Taste erneut, um den Durchlauf wieder zu
starten.
Löschen der Namen
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung im Stoppmodus.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Nm Erase?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis der gewünschte Titel
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
MD – Editieren
33DE
Überprüfen der Namen
1Drücken Sie GROUP an der
Fernbedienung im Stoppmodus
mehrmals, bis die Anzeige GROUP
aufleuchtet.
2Drücken Sie GROUP SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
gewünschte Gruppe angezeigt wird,
und drücken Sie dann SCROLL an der
Fernbedienung.
Der Name erscheint dann durchlaufend im
Display. Um den Durchlauf anzuhalten,
drücken Sie SCROLL an der
Fernbedienung. Drücken Sie die Taste
erneut, um den Durchlauf wieder zu starten.
Löschen der Namen
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie GROUP an der
Fernbedienung im Stoppmodus
mehrmals, bis die Anzeige GROUP
aufleuchtet.
3Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Nm Erase?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
5Drücken Sie GROUP SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
gewünschte Gruppennummer
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkung
Der Name einer Gruppe, in der keine Titel registriert
sind, kann nicht gelöscht werden.
Registrieren
aufgenommener Titel in
einer neuen Gruppe
— Create-Funktion
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine neue
Gruppe zu erzeugen und einzelne oder
aufeinander folgende Titel, die noch nicht
registriert sind, in dieser Gruppe zu
registrieren.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie GROUP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
Anzeige GROUP aufleuchtet.
3Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung, um „Edit Menu“
anzuzeigen.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Gp Create?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
5Wenden Sie das gleiche Verfahren wie
bei den Schritten 3 bis 6 unter
„Etikettieren einer MD“ auf Seite 30 an.
6Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die erste zu
registrierende Titelnummer erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
7Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die letzte zu
registrierende Titelnummer erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung. (Wenn Sie nur
einen Titel registrieren, drücken Sie
einfach erneut ENTER/YES an der
Fernbedienung, ohne einen anderen
Bedienungsvorgang auszuführen.)
„Complete!“ erscheint.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
34DE
Hinweise
•Um eine Gruppe zu erzeugen, ohne Titel zu
registrieren, drücken Sie in Schritt 6 l oder
L (bzw. . oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „None“ erscheint, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
•Sie können auch Titel registrieren, die mit einem
Gerät aufgenommen wurden, das die Group-
Funktion nicht unterstützt.
Anmerkungen
•Derselbe Titel kann nicht in mehreren Gruppen
registriert werden.
•Falls alle Titel auf einer MD in Gruppen registriert
sind, erscheint „Assign None“ nach Schritt 5, und
es können keine Titel registriert werden.
•Wenn Sie eine Gruppe erzeugen, ohne Titel zu
registrieren, müssen Sie den Gruppennamen
eingeben.
•Wenn Sie in Schritt 5 keinen Gruppennamen
eingeben, erscheint „Group ** (Gruppennummer)“
anstelle des Gruppennamens.
Aufheben von
Gruppenregistrierungen
— Release-Funktion
Diese Funktion ermöglicht das Aufheben von
Gruppenregistrierungen durch einfaches
Angeben der betreffenden Gruppe. Darüber
hinaus können Sie auch die
Gruppenregistrierungen aller Titel auf einer
MD gleichzeitig aufheben.
Aufheben der
Registrierungen einer
einzelnen Gruppe
— Group Release-Funktion
Sie können die Gruppenregistrierungen aller
Titel innerhalb der angegebenen Gruppe
aufheben und die Gruppe löschen. (Beachten
Sie jedoch, dass die Titel nicht gelöscht
werden.)
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie GROUP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
Anzeige GROUP aufleuchtet.
3Drücken Sie GROUP SKIP an der
Fernbedienung mehrmals, bis die
gewünschte Gruppe angezeigt wird.
4Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung, um „Edit Menu“
anzuzeigen.
5Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Gp Release?“
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
„REL Gp** (gewählte Gruppennummer)??“
erscheint.
6Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Registrieren aufgenommener Titel in
einer neuen Gruppe (Fortsetzung)
36DE
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die gewünschte
Titelnummer erscheint.
5Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkungen
•„Tr Protect“ erscheint, wenn der Titel mit einem
anderen MD-Deck aufgenommen oder editiert und
dann schreibgeschützt wurde. Sie können keine
Titel auf diesem Deck löschen, wenn „Tr Protect“
erscheint.
•Wenn Sie alle Titel in einer Gruppe löschen, wird
die Gruppe gleichzeitig mit den Titeln in der
Gruppe gelöscht.
Löschen aller Titel
—All Erase-Funktion
Sie können den Discnamen, die Gruppennamen
und alle aufgenommenen Titel mitsamt ihren
Namen auf einmal löschen.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung, um „Edit Menu“
anzuzeigen.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „All Erase?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
„All Erase??“ erscheint.
4Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkung
Wenn Sie die obigen Operationen bei aktivierter
Group-Funktion durchführen, werden nicht nur die
Titel innerhalb der Gruppe, sondern alle Titel auf der
MD gelöscht.
Löschen von Aufnahmen
(Fortsetzung)
Löschen eines Titelteils
—A-B Erase-Funktion
Diese Funktion ermöglicht das bequeme
Löschen eines vorher definierten Abschnitts
innerhalb eines Titels. Der gewünschte
Abschnitt kann in Einheiten von Frames*,
Minuten oder Sekunden definiert werden.
* 1 Frame ist 1/86 Sekunde.
Beispiel: Löschen eines Teils von Titel 2.
12
12 3
3
AB-A
B(A+C)C
B-BB-C
A
Punkt A Punkt B
Titelnummer
Ursprüng-
liche Titel
Nach A-B
ERASE
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung, um „Edit Menu“
anzuzeigen.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „A-B Erase?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die gewünschte
Titelnummer erscheint, und drücken
Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„—Rehearsal—“ und „Point A ok?“
erscheinen abwechselnd im Display,
während das Deck den gewählten Titel von
Anfang an bis zum Punkt A wiedergibt.
MD – Editieren
37
DE
5Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals unter Mithörkontrolle des
Tons, um den Anfangspunkt des zu
löschenden Abschnitts (Punkt A)
aufzusuchen.
Der Anfangspunkt kann in Schritten von
1/86 Sekunden (1 Frame) verschoben
werden.*
Um den Punkt in Sekunden- oder
Minutenschritten zu verschieben, drücken
Sie m oder M, so dass die Sekunden-
oder Minutenziffer blinkt, und drücken Sie
dann l oder L (bzw. . oder >
an der Fernbedienung).
* Der Anfangspunkt kann in 2-Frame-Schritten
(im Modus „Monaural“ und „LP2 Stereo“) bzw.
in 4-Frame-Schritten (im Modus „LP4 Stereo“)
verschoben werden.
6Wiederholen Sie Schritt 5, bis Punkt A
korrekt wiedergegeben wird.
7Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung, wenn Punkt A korrekt
ist.
Daraufhin erscheint „Point B set“ im
Display, und die Wiedergabe zur
Bestimmung des Endpunktes (Punkt B) des
zu löschenden Abschnitts beginnt.
8Setzen Sie die Wiedergabe fort, bis das
Deck Punkt B erreicht, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„A-B Ers“ und „Point B ok?“ erscheinen
dann abwechselnd, und das Deck spielt in
ständig wiederkehrender Folge die wenigen
Sekunden vor Punkt A und nach Punkt B
ab.
9Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, um Punkt B aufzusuchen.
Das Verfahren ist das gleiche wie in
Schritt 5.
10
Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung, wenn Punkt B korrekt
ist.
„Complete!“ erscheint.
Verschieben
aufgenommener Titel
—Move-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die
Reihenfolge der Titel auf der Disc beliebig
verändern. Nach der Verschiebung eines Titels
erfolgt eine automatische Umnummerierung
der Titel.
Beispiel: Verschieben von Titel 3 nach
Position 2.
123
123
4
4
AB C D
CBDA
Titelnummer
Ursprüng-
liche Titel
Nach
MOVE
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung, um „Edit Menu“
anzuzeigen.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Move?“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die Nummer des zu
verschiebenden Titels erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
38DE
Verschieben aufgenommener Titel
(Fortsetzung)
5Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die Zielposition
erscheint.
Ursprüngliche
Titelnummer
Unterteilen
aufgenommener Titel
—Divide-Funktion
Diese Funktion ermöglicht das nachträgliche
Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme.
Bei der Unterteilung eines Titels erhöht sich
die Gesamtanzahl der Titel um eins, und alle
nachfolgenden Titel werden umnummeriert.
Beispiel: Unterteilen von Titel 2 in zwei Titel.
12 3
123 4
A
AB C D
CBD
Titelnummer
Ursprüng-
liche Titel
Nach
DIVIDE
Titel 2 wird in die Titel
B und C unterteilt
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung, um „Edit Menu“
anzuzeigen.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Divide?“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die Nummer des zu
unterteilenden Titels erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„—Rehearsal—“ erscheint, und der zu
unterteilende Abschnitt wird wiederholt
wiedergegeben.
Zielposition
6Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkung
Wenn Sie einen Titel zu einer Titelnummer in einer
anderen Gruppe verschieben, wird der verschobene
Titel in der Gruppe, welche die Verschiebungsziel-
Titelnummer enthält, neu registriert. Wenn Sie
darüber hinaus einen in einer Gruppe registrierten
Titel zu einer Titelnummer verschieben, die nicht in
einer Gruppe registriert ist, wird die
Gruppenregistrierung des verschobenen Titels
aufgehoben. Bei aktivierter Group-Funktion können
jedoch nur Titel innerhalb der ausgewählten Gruppe
verschoben werden.
40DE
Kombinieren aufgenommener Titel
(Fortsetzung)
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Combine?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die erste Titelnummer
der beiden zu kombinierenden Titel
erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
Sollen beispielsweise die Titel 1 und 4
kombiniert werden, wählen Sie 4.
5Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die zweite Titelnummer
der beiden zu kombinierenden Titel
erscheint.
Zweite fortzusetzende
Titelnummer Neue
Titelnummer
6Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
Anmerkungen
•Wenn Sie zwei Titel kombinieren, die in zwei
verschiedenen Gruppen registriert sind, wird der
zweite Titel in der Gruppe des ersten Titels neu
registriert. Wenn Sie darüber hinaus einen in einer
Gruppe registrierten Titel mit einem Titel
kombinieren, der nicht in einer Gruppe registriert
ist, erhält der zweite Titel die gleiche
Registrierungseinstellung wie der erste Titel. Bei
aktivierter Group-Funktion können jedoch nur Titel
innerhalb der ausgewählten Gruppe kombiniert
werden.
•Titel, die in unterschiedlichen Aufnahmemodi
(Stereo, LP2, LP4 oder MONO) aufgenommen
wurden, können nicht kombiniert werden.
•Wenn beide der kombinierten Titel mit Namen
versehen waren, wird der Name des zweiten Titels
gelöscht.
Annullieren der letzten
Bearbeitung
—Undo-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie den letzten
Editiervorgang rückgängig machen und den
Inhalt der MD wieder in den Zustand vor dem
Editiervorgang zurückversetzen.
Beachten Sie jedoch, dass eine Annullierung
nicht mehr möglich ist, wenn nach dem
Editiervorgang einer der folgenden Schritte
ausgeführt worden ist:
•Ein weiterer Editiervorgang ist ausgeführt
worden.
•Drücken Sie z MD (bzw. MD z an der
Fernbedienung) oder ENTER/START.
•Die TOC-Daten sind durch Ausschalten der
Anlage oder Auswerfen der MD aktualisiert
worden.
•Das Netzkabel wurde abgezogen.
Die mit der S.F Edit-Funktion vorgenommenen
Änderungen können selbst mit Hilfe der Undo-
Funktion nicht mehr rückgängig gemacht
werden.
1Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung im Stoppmodus, um
„Edit Menu“ anzuzeigen.
2Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Undo?“ erscheint.
„Undo?“ erscheint nicht, wenn kein
Editiervorgang stattgefunden hat, der
annulliert werden kann.
3Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Eine Meldung erscheint je nach dem letzten
Editiervorgang.
4Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
MD – Editieren
41DE
Ändern des
Aufnahmepegels nach der
Aufnahme
—S.F Edit-Funktion
Sie können die Lautstärke der aufgenommenen
Titel mit Hilfe von S.F (Scale Factor) Edit
ändern. Der ursprüngliche Titel wird mit dem
neuen Aufnahmepegel überschrieben. Zum
Ändern des Aufnahmepegels können Sie Fade-
in Recording wählen, um den Signalpegel am
Anfang der Aufnahme allmählich zu erhöhen,
oder Fade-out Recording, um den Signalpegel
am Ende der Aufnahme allmählich zu
verringern.
Ändern des
Gesamtaufnahmepegels
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung, um „Edit Menu“
anzuzeigen.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „S.F Edit?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Tr Level?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
5Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die Nummer des Titels,
dessen Aufnahmepegel Sie ändern
wollen, erscheint, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Level 0dB“ erscheint.
6Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals unter Mithörkontrolle des
Tons, um den Aufnahmepegel zu
ändern.
Der Aufnahmepegel kann in 2-dB-Schritten
von –12 dB bis +12 dB geändert werden.
Ändern Sie den Pegel so optimal, dass
„OVER“ selbst an der lautesten Passage
nicht im Display erscheint.
7Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„S.F Edit OK?“ erscheint.
8Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Das Deck beginnt mit dem Ãœberschreiben
des vorhandenen Titels. „S.F Edit: ** %“
erscheint, während der Titel überschrieben
wird. Zum Ãœberschreiben eines Titels wird
ein Restzeitbetrag benötigt, der ungefähr so
lang wie die Spieldauer des Titels oder
länger ist. Wenn die Aufnahme beendet ist,
erscheint „Complete!“.
Zum Abbrechen der Operation
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung
während der Schritte 3 bis 7. Wenn der
Aufnahmevorgang in Schritt 8 begonnen hat,
kann er nicht mehr abgebrochen werden.
Ein- und Ausblenden der
Aufnahme
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf MD umzuschalten.
2Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung, um „Edit Menu“
anzuzeigen.
3Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „S.F Edit?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
42DE
4Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Fade In?“ oder „Fade
Out?“ erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
5Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis die Nummer des Titels,
dessen Aufnahmepegel Sie ändern
wollen, erscheint, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Time 5.0s“ erscheint.
6Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals unter Mithörkontrolle des
Tons, um die Fade-in- oder Fade-out-
Aufnahmedauer zu ändern.
Die Anlage gibt den mit Fade-in- oder
Fade-out Recording zu überschreibenden
Abschnitt wieder. Die Dauer kann in 0,1-
Sekunden-Schritten auf einen beliebigen
Wert zwischen 1,0 und 15,0 Sekunden
eingestellt werden. Die Dauer kann nicht
länger als die Spieldauer des Titels
eingestellt werden.
7Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„S.F Edit OK?“ erscheint.
8Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Das Deck beginnt mit dem Ãœberschreiben
des vorhandenen Titels. „S.F Edit: ** %“
erscheint, während der Titel überschrieben
wird. Wenn die Aufnahme beendet ist,
erscheint „Complete!“.
Zum Abbrechen der Operation
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung
während der Schritte 3 bis 7. Wenn der
Aufnahmevorgang in Schritt 8 begonnen hat,
kann er nicht mehr abgebrochen werden.
Ändern des Aufnahmepegels nach
der Aufnahme (Fortsetzung)
Anmerkungen
•Unterlassen Sie Abziehen des Netzkabels oder
Bewegen der Anlage während des
Aufnahmevorgangs. Dies kann Beschädigung der
Aufnahmedaten und fehlerhafte Durchführung der
Aufnahme zur Folge haben.
•Verwenden Sie keine beschädigte oder
verschmutzte MD. Dies kann fehlerhafte
Aufzeichnung der Aufnahmedaten zur Folge haben.
•Wiederholte Änderung des Aufnahmepegels hat
Verschlechterung der Tonqualität zur Folge.
•Wenn der Aufnahmepegel einmal geändert worden
ist, kann er selbst bei einer Rückstellung auf den
ursprünglichen Pegel nicht mehr genau auf den
ursprünglichen Wert eingestellt werden.
•Eine Änderung des Aufnahmepegels bei aktiviertem
Timer ist nicht möglich.
•Die mit der S.F Edit-Funktion vorgenommenen
Änderungen können selbst mit Hilfe der Undo-
Funktion nicht mehr rückgängig gemacht werden.
Tuner
43
DE
Tuner
Abspeichern von
Radiosendern
Sie können 20 Sender für UKW und 10 Sender
für MW voreinstellen.
1Schalten Sie die Anlage durch Drücken
von ?/1 ein.
2Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
3Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „AUTO“ erscheint.
4Drücken Sie m oder M.
Die Frequenzanzeige ändert sich, und der
Sendersuchlauf stoppt, wenn der Tuner
einen Sender findet. Die Anzeigen
„TUNED“ und „STEREO“ (bei Empfang
eines Stereo-Programms) erscheinen dann.
5Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
6Drücken Sie l oder L (bzw. .
oder > an der Fernbedienung)
mehrmals, bis „Memory?“ erscheint,
und drücken Sie dann ENTER/YES an
der Fernbedienung.
Eine Speichernummer erscheint. Die Sender
werden ab der Speichernummer 1
gespeichert.
Speichernummer
7Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint.
8Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7, um
weitere Sender abzuspeichern.
Zum Stoppen des Sendersuchlaufs
Drücken Sie TUNING MODE.
Zum Einstellen eines Senders mit
schwachem Signal
Drücken Sie in Schritt 3 TUNING MODE
mehrmals, bis „AUTO“ und „PRESET“
verschwinden, und drücken Sie dann m oder
M mehrmals, um den gewünschten Sender
einzustellen.
Zum Ändern der Speichernummer
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.
Zum Ändern des MW-Abstimmrasters
(außer Europa-Modell)
Die Werksvorgabe für das MW-Abstimmraster
ist 9 kHz (10 kHz für manche Gebiete). Um das
MW-Abstimmraster zu ändern, stellen Sie
zuerst einen beliebigen MW-Sender ein und
schalten dann die Anlage aus. Schalten Sie die
Anlage wieder ein, während Sie L gedrückt
halten. Bei einer Änderung des Abstimmrasters
werden alle gespeicherten MW-Festsender
gelöscht. Um das Abstimmraster wieder
zurückzustellen, wiederholen Sie den gleichen
Vorgang.
Anmerkung
Das MW-Abstimmraster kann nicht im
Stromsparmodus geändert werden.
Hinweis
Die Festsender bleiben etwa einen Tag lang erhalten,
selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein
Stromausfall auftritt.
44DE
Hören von
Radiosendungen
—Vorabstimmung
Geben Sie zuerst die Frequenzen von
Radiosendern in den Speicher der Anlage ein
(siehe „Abspeichern von Radiosendern“ auf
Seite 43).
1Drücken Sie TUNER BAND mehrmals
zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ erscheint.
3Drücken Sie TUNING + oder – (bzw. –
oder + an der Fernbedienung)
mehrmals, um den gewünschten
Festsender (bzw. Sendernamen* oder
RDS-Sendernamen**) zu wählen.
* Der Sendername wird nur angezeigt, wenn Sie
dem Festsender einen Namen zugewiesen
haben (siehe „Etikettieren der Festsender“ auf
der nächsten Seite).
**Nur Europa-Modell.
Zum Ausschalten des Tuners
Drücken Sie ?/1.
Zum Eingeben der Speichernummer
10 oder höher mit der Fernbedienung
in Schritt 3
1Drücken Sie >10.
2Drücken Sie die entsprechenden
Zifferntasten.
Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0.
Beispiel:
Zur Eingabe der Titelnummer 20 drücken Sie >10,
dann 2 und 10/0.
Zum Hören nicht gespeicherter
Radiosender
•Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE
mehrmals, bis „AUTO“ und „PRESET“
verschwinden, und drücken Sie dann m
oder M mehrmals, um den gewünschten
Sender einzustellen (Manuelle
Abstimmung).
•Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE
mehrmals, bis „AUTO“ erscheint, und
drücken Sie dann m oder M.
Die Frequenzanzeige ändert sich, und der
Sendersuchlauf stoppt, wenn der Tuner einen
Sender findet (Automatische
Abstimmung).
Zum Abbrechen der automatischen
Abstimmung
Drücken Sie TUNING MODE.
Hinweise
•Um den Empfang zu verbessern, richten Sie die
mitgelieferten Antennen neu aus, oder schließen Sie
eine im Fachhandel erhältliche Außenantenne an.
•Wenn ein UKW-Stereoprogramm stark verrauscht
ist, drücken Sie FM MODE mehrmals, bis
„MONO“ erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch
zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Tuner
45DE
Etikettieren der
Festsender
—Sendername
Sie können einem Festsender einen Namen von
bis zu 12 Zeichen (Sendername) zuweisen.
1Stellen Sie den zu benennenden Sender
ein (siehe „Hören von
Radiosendungen“ auf Seite 44).
2Wenden Sie das gleiche Verfahren wie
bei den Schritten 2 bis 6 unter
„Etikettieren einer CD“ auf Seite 13 an.
Zum Überprüfen von
Speichernummer und Frequenz
Der Sendername wird beim Aufrufen des
etikettierten Senders angezeigt.
Um die Speichernummer und Frequenz zu
überprüfen, drücken Sie DISPLAY an der
Fernbedienung. Speichernummer und Frequenz
erscheinen, gefolgt vom Sendernamen.
Zum Löschen eines Sendernamens
1Stellen Sie den Sender ein.
2Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der
Fernbedienung.
3Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung
mehrmals, um den Namen zu löschen.
4Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Verwendung des
Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell)
Was ist RDS?
RDS (Radio Data System)* ist ein
Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet,
zusätzliche Informationen zusammen mit dem
regulären Signal des Rundfunkprogramms
auszustrahlen.
Anmerkung
RDS funktioniert eventuell nicht richtig, wenn das
von dem empfangenen Sender ausgestrahlte RDS-
Signal gestört oder zu schwach ist.
* Nicht alle UKW-Sender bieten den RDS-Dienst an,
und nicht alle RDS-Sender bieten die gleichen
Dienste an. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an die
örtlichen Rundfunksender bezüglich weiterer
Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Gebiet.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen Sender im UKW-
Bereich.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-
Dienste anbietet, erscheint der Sendername im
Display.
Zum Überprüfen der RDS-Information
Mit jedem Drücken von DISPLAY an der
Fernbedienung ändert sich die Anzeige
zyklisch wie folgt:
Sendername* t Frequenz t Uhrzeit t
BASS t TREBLE
* Wird die RDS-Sendung nicht einwandfrei
empfangen, erscheint der Sendername eventuell
nicht.
46DE
Cassettendeck – Wiedergabe
Einlegen einer Cassette
1Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE.
2Legen Sie eine Cassette ein.
Mit der
wiederzugebenden/
zu bespielenden
Seite nach oben
Wiedergabe einer
Cassette
Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband)
verwenden.
1Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die Funktion auf TAPE umzuschalten.
2Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals, bis g für einseitige
Wiedergabe oder h (bzw. j*) für
beidseitige Wiedergabe erscheint.
3Drücken Sie TAPE nN.
Drücken Sie TAPE nN erneut, um die
Unterseite abzuspielen.
* Das Cassettendeck schaltet nach fünfmaliger
Wiederholung der Folge automatisch auf Stopp.
Sonstige
Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
Pause Drücken Sie X TAPE. Zum
Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie die Taste erneut.
Stoppen der
Wiedergabe Drücken Sie x.
Vor- oder
Rückspulen Drücken Sie m oder M.
Entnehmen der
Cassette Drücken Sie Z PUSH OPEN/
CLOSE.
Cassettendeck – Aufnahme
Aufnahme einer CD auf
eine Cassette
—CD-TAPE Synchro Recording
Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband)
verwenden.
1Legen Sie eine bespielbare Cassette
ein.
2Legen Sie die aufzunehmende CD ein.
3Drücken Sie SYNCHRO MODE
mehrmals, bis „CD-TAPE SYNC“
erscheint.
4Drücken Sie ENTER/START.
„Press START“ blinkt.
Das Cassettendeck wird auf Aufnahme-
bereitschaft, und der CD-Spieler auf
Wiedergabe-Pause geschaltet.
Drücken Sie TAPE nN erneut, um die
Unterseite zu bespielen.
5Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals, um g für einseitige
Aufnahme oder h (bzw. j) für
beidseitige Aufnahme zu wählen.
6Drücken Sie ENTER/START, während
„Press START“ blinkt.
Die Aufnahme beginnt.
Am Ende der Aufnahme wird sowohl der
CD-Spieler als auch das Cassettendeck
automatisch auf Stopp geschaltet.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie x.
48DE
Aufnahme einer MD auf eine Cassette
(Fortsetzung)
Manuelle Aufnahme auf
eine Cassette
—Manuelle Aufnahme
Bei manueller Aufnahme haben Sie die
Möglichkeit, nur bestimmte Abschnitte einer
CD oder MD auf Cassette aufzunehmen. Sie
können auch ein Radioprogramm aufnehmen.
Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband)
verwenden.
1Legen Sie eine bespielbare Cassette
ein.
2Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um
die aufzunehmende Signalquelle zu
wählen.
3Drücken Sie z TAPE.
Das Cassettendeck wird auf Aufnahme-
bereitschaft geschaltet.
Drücken Sie TAPE nN erneut, um die
Unterseite zu bespielen.
4Drücken Sie PLAY MODE/DIRECTION
mehrmals, um g für einseitige
Aufnahme oder h (bzw. j) für
beidseitige Aufnahme zu wählen.
5Drücken Sie X TAPE, und starten Sie
dann die Wiedergabe der
aufzunehmenden Signalquelle.
Zum Stoppen der Aufnahme
Drücken Sie x.
Hinweise
•Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit
der Oberseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme
auf der Unterseite beginnen, wird der
Aufnahmebetrieb am Ende der Unterseite
abgeschaltet.
•Wird bei beidseitiger Aufnahme das Ende der
Oberseite mitten in einem Titel erreicht, wird der
ganze Titel von Anfang an auf der Unterseite erneut
aufgenommen.
Hinweise
•Achten Sie bei beidseitiger Aufnahme darauf, mit
der Oberseite zu beginnen. Wenn Sie die Aufnahme
auf der Unterseite beginnen, wird der
Aufnahmebetrieb am Ende der Unterseite
abgeschaltet.
•Wird bei beidseitiger Aufnahme das Ende der
Oberseite mitten in einem Titel erreicht, wird der
ganze Titel von Anfang an auf der Unterseite erneut
aufgenommen.
•Mit Programme Play können Sie ausgesuchte MD-
Titel aufnehmen. Führen Sie nach Schritt 2 die
gleichen Vorgänge wie für Schritt 1 bis 5 unter
„Programmieren von MD-Titeln“ auf Seite 17
durch, und gehen Sie dann zu Schritt 3 über.
Anmerkung
Falls die Cassette während der Aufnahme voll wird,
werden MD-Deck und Cassettendeck automatisch auf
Stopp geschaltet.
Timer
51DE
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen
Um Timer-Aufnahmen durchführen zu können,
müssen Sie erst den gewünschten Sender
voreinstellen (siehe „Abspeichern von
Radiosendern“ auf Seite 43) und die Uhr
einstellen (siehe „Einstellen der Uhr“ auf
Seite 8).
1Rufen Sie den gewünschten Festsender
auf (siehe „Hören von
Radiosendungen“ auf Seite 44).
2Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung, um „DAILY SET“
anzuzeigen.
3Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung zur Wahl von „MD REC
SET“ oder „TAPE REC SET“, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige
beginnt zu blinken.
4Stellen Sie die Zeit zum Starten der
Aufnahme ein.
Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung mehrmals zum Einstellen
der Stunde, und drücken Sie dann ENTER/
YES an der Fernbedienung.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung mehrmals zum Einstellen
der Minute, und drücken Sie dann ENTER/
YES an der Fernbedienung.
5Stellen Sie die Zeit zum Stoppen der
Aufnahme nach dem in Schritt 4
beschriebenen Verfahren ein.
6Wenn Sie auf eine MD aufnehmen,
drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung mehrmals zur Wahl des
Aufnahmemodus (z.B. LP2), und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Das Display zeigt die Einstellungen der
Timer-Aufnahme an, bevor es wieder auf
die ursprüngliche Anzeige zurückschaltet.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Anmerkungen
•Daily Timer und Aufnahme-Timer können nicht zur
gleichen Zeit aktiviert werden.
•Wird „Daily Timer“ gleichzeitig mit „Sleep Timer“
verwendet, hat die Einstellung von „Sleep Timer“
Vorrang.
•Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit
zwischen dem Einschalten der Stromversorgung
und dem Starten der Wiedergabe (etwa 30
Sekunden vor der eingestellten Zeit) aus.
•Die an die Buchsen ANALOG IN angeschlossene
externe Komponente kann nicht als Signalquelle für
„Daily Timer“ verwendet werden.
52DE
7Legen Sie eine bespielbare MD oder
Cassette ein.
Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt
die Aufnahme nach dem letzten
aufgenommenen Titel.
Wenn Sie auf eine Cassette aufnehmen,
beginnt die Aufnahme auf der Oberseite.
Legen Sie die Cassette so ein, dass die zu
bespielende Seite oben liegt.
8Drücken Sie ?/1 zum Ausschalten der
Anlage.
Sonstige
Bedienungsverfahren
Operation Bedienung
Überprüfen der
Einstellungen/
Aktivieren des
Timers
1Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT an der
Fernbedienung.
2Drücken Sie . oder >
an der Fernbedienung
mehrmals, bis „MD REC?“
oder „TAPE REC?“
erscheint, und drücken Sie
dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Ändern der
Einstellung Wiederholen Sie den Vorgang
ab Schritt 1.
Abschalten des
Timers 1Drücken Sie CLOCK/
TIMER SELECT an der
Fernbedienung.
2Drücken Sie . oder >
an der Fernbedienung
mehrmals, bis „TIMER
OFF?“ erscheint, und
drücken Sie dann ENTER/
YES an der Fernbedienung.
Hinweis
Wenn Sie vom Tuner aufnehmen, werden
Sendername (siehe „Etikettieren der Festsender“ auf
Seite 45), bzw. Senderfrequenz (falls kein Name für
den Sender eingegeben wurde) sowie die Start- und
Stoppzeiten automatisch auf die MD aufgezeichnet.
Anmerkungen
•Daily Timer und Aufnahme-Timer können nicht zur
gleichen Zeit aktiviert werden.
•Wird „Daily Timer“ gleichzeitig mit „Sleep Timer“
verwendet, hat die Einstellung von „Sleep Timer“
Vorrang.
•Führen Sie keine Bedienungsvorgänge in der Zeit
zwischen dem Einschalten der Anlage und dem
Starten der Aufnahme (etwa 30 Sekunden vor der
eingestellten Zeit) aus.
•Wenn Sie eine brandneue MD für die Aufnahme
verwenden, werden die ersten 15 Sekunden nicht
aufgenommen.
•Falls die Anlage etwa 30 Sekunden vor der
eingestellten Einschaltzeit bereits eingeschaltet ist,
wird die Timer-Aufnahme nicht aktiviert.
•Die Lautstärke wird während der Aufnahme auf den
Minimalwert reduziert.
•Wird die Timer-Aufnahme auf eine MD bei
aktivierter Group-Funktion gestartet, ohne dass eine
Gruppe angegeben wurde, wird das Tonmaterial in
einer neuen Gruppe aufgenommen.
Timer-Aufnahme von
Radioprogrammen (Fortsetzung)
Externe Komponenten
53DE
Externe Komponenten
Anschluss externer
Komponenten
Sie können digitale oder analoge Komponenten
an diese Anlage anschließen. Außerdem
können Sie einen Personal Computer an die
Buchse PC LINK anschließen und die Anlage
über den Personal Computer steuern.
An die Audio-Ausgangsbuchsen einer
Analogkomponente
PC LINK
An die Digital-Ausgangsbuchse einer
Digitalkomponente*
* Falls die Buchse mit einer Kappe abgedeckt ist,
entfernen Sie diese vor der Benutzung.
Operation Bedienung
Wiedergabe des Tons
der angeschlossenen
Digitalkomponente
Drücken Sie FUNCTION
mehrmals, um die Funktion
auf OPTICAL IN
umzuschalten.
Wiedergabe des Tons
der angeschlossenen
Analogkomponente
Steuerung der Anlage
über einen Personal
Computer
Schließen Sie den Personal
Computer mit einem für diese
Anlage tauglichen Sony PC-
Anschlusskit (Sonderzubehör)
an die Buchse PC LINK an.
Drücken Sie FUNCTION
mehrmals, um die Funktion
auf ANALOG IN
umzuschalten.
54
DE
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen
Zur Betriebsspannung
Bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie
sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Zur Sicherheit
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der
Netzstecker noch an der Netzsteckdose
angeschlossen ist.
• Trennen Sie die Anlage von der Netzsteckdose,
wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird.
Ziehen Sie zum Trennen des Netzkabels stets am
Stecker. Niemals am Netzkabel selbst ziehen.
• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangen, trennen Sie die Anlage vom
Stromnetz und lassen Sie sie von einem Fachmann
überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden.
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
• Sobald das Netzkabel an eine Netzsteckdose
angeschlossen wird, beginnt selbst bei
ausgeschalteter Anlage der Ladevorgang für die
Fernbedienungs- und Timer-Funktionen. Aus
diesem Grund erwärmt sich das Gehäuse des
Gerätes, was durchaus normal ist.
• Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Zur Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe
Unterlage.
• Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, wo sie
den folgenden Einflüssen ausgesetzt ist:
— Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
— Staub oder Schmutz
— Hohe Feuchtigkeit
— Vibrationen
— Direktes Sonnenlicht.
• Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf
Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden
(mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer
Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche
kommen kann.
Zur Wärmeentwicklung
• Die Anlage erwärmt sich während des Betriebs, was
jedoch kein Anzeichen für eine Funktionsstörung
ist.
• Stellen Sie die Anlage so auf, dass ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen
Hitzestau zu vermeiden.
Wird diese Anlage fortlaufend bei hoher Lautstärke
benutzt, steigt die Gehäusetemperatur an der
Oberseite, den Seitenwänden und der Unterseite
beträchtlich an.
Um Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie eine
Berührung des Gehäuses.
Um eine Funktionsstörung zu vermeiden, darf die
Ventilationsöffnung für das Kühlgebläse nicht
abgedeckt werden.
Zum Betrieb
• Wenn die Stereoanlage direkt von einem kalten an
einen warmen Ort gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum betrieben wird, kann sich
Kondenswasser auf der Linse des CD-Spielers oder
MD-Decks niederschlagen und den Abtastlaser
beeinträchtigen. In diesem Fall funktioniert die
Anlage nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem
solchen Fall die CD oder MD heraus und warten Sie
bei eingeschalteter Anlage ca. eine Stunde lang ab,
bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Nehmen Sie bei einem Transport der Anlage alle
Discs heraus.
Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme
bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich
bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Hinweise zu den Lautsprechern
Diese Lautsprecheranlage ist nicht magnetisch
abgeschirmt und kann Bildstörungen bei TV-Geräten
verursachen. Schalten Sie in diesem Fall das TV-
Gerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Falls keine Besserung festzustellen ist, stellen
Sie die Lautsprecher in größerem Abstand vom TV-
Gerät auf. Bringen Sie auch keine Gegenstände, an
oder in denen Magnete verwendet werden (z.B.
Audio-Racks, TV-Ständer, Spielzeug usw.), in die
Nähe der Lautsprecheranlage. Diese können wegen
ihrer Wechselwirkung mit der Anlage magnetische
Bildverzerrungen verursachen.
Anmerkungen zu MDs
• Halten Sie den Verschluß stets geschlossen, um die
MD nicht freizulegen. Schließen Sie den Verschluß
sofort, falls er versehentlich geöffnet wird.
• Bringen Sie das mit der Disc gelieferte Etikett nur
an der dafür vorgesehenen Fläche an. Das Etikett
darf nicht im Schutzschieberbereich oder an
anderen Stellen angebracht werden. Beachten Sie,
dass die Form der Anbringungsfläche je nach Disc
unterschiedlich ist.
Etikettenfläche Schutzschieber
• Wischen Sie das MD-Gehäuse mit einem trockenen
Tuch ab, um Schmutz zu entfernen.
• Setzen Sie MDs keinem direkten Sonnenlicht oder
Wärmequellen, wie z.B. Warmluftauslässen, aus,
und lassen Sie sie auch nicht in einem in praller
Sonne geparkten Auto liegen.
Zusatzinformationen
55DE
•Die folgenden CDs können bei der Aufnahme auf
eine MD einen Lesefehler oder Rauschen
verursachen:
—CDs mit anhaftenden Aufklebern
—CDs mit ungewöhnlicher Form (z.B. herz- oder
sternförmige CDs)
—CDs, deren Aufdruck sich auf eine Stelle
konzentriert
—Alte CDs
—Verkratzte CDs
—Verschmutzte CDs
—Verzogene CDs
•Falls folgende Situationen während der Wiedergabe
oder Aufnahme einer CD eintreten, kann ein
Lesefehler auftreten oder die Aufnahme verrauscht
werden:
—Die Plattenlade oder ein anderer Teil der Anlage
wird angestoßen.
—Die Anlage wird auf eine unebene oder weiche
Unterlage gestellt.
—Die Anlage befindet sich in der Nähe eines
Lautsprechers, einer Tür oder einer anderen
Vibrationsquelle.
•Falls die obigen Lesefehler auftreten, kann ein
zusätzlicher tonloser Titel erzeugt werden. Sie
können diese zusätzlichen Titel mit der Erase-
Funktion löschen (siehe „Löschen von Aufnahmen“
auf Seite 35).
Anmerkungen zu CDs
•Reinigen Sie die CD-Datenfläche vor der
Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen
Sie dabei die CD von der Mitte zum Rand hin ab.
•Spielen Sie keine CDs ab, an deren Flächen
Klebeband, Aufkleber oder Klebstoffe haften, weil
dadurch die Anlage beschädigt werden kann.
•Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
•Setzen Sie CDs keinem direkten Sonnenlicht oder
Wärmequellen aus.
•Discs mit nicht genormten Formen (z.B. herz- und
sternförmige oder quadratische Discs) können auf
dieser Anlage nicht abgespielt werden. Das
Abspielen solcher Discs kann eine Beschädigung
der Anlage zur Folge haben. Unterlassen Sie daher
die Verwendung solcher Discs.
Anmerkung zu CD-R/CD-RW-
Wiedergabe
Mit CD-R/CD-RW-Laufwerken aufgenommene
Discs können bei Vorhandensein von Kratzern oder
Schmutz oder aufgrund der Aufnahmebedingungen
oder der Eigenschaften des Laufwerks eventuell nicht
wiedergegeben werden. Darüber hinaus können
Discs, die am Ende der Aufnahme nicht
abgeschlossen worden sind, nicht wiedergegeben
werden.
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse, Fronttafel und
Bedienungselemente mit einem weichen Tuch, das
Sie leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtet
haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Verdünner,
Benzin oder Alkohol.
Vor dem Einlegen einer Cassette
Straffen Sie das Band. Lockeres Band kann im
Transportmechanismus hängen bleiben und
beschädigt werden.
Verwendung langer Bänder mit
Spielzeiten über 90 Minuten
Derartige Bänder sind sehr dehnungsanfällig.
Vermeiden Sie daher häufige Bedienungszyklen, wie
z.B. Wiedergabe, Stopp und Vor- oder Rückspulen.
Das Band kann sich sonst im Transportmechanismus
des Cassettendecks verheddern.
Zum Schützen einer bespielten
Cassette
Um eine bespielte Cassette vor versehentlichem
Löschen zu schützen, brechen Sie die
Löschschutzlamelle für die Seite A oder B heraus,
wie in der Abbildung gezeigt.
Wenn Sie die Cassette später wieder zum Aufnehmen
benutzen wollen, überkleben Sie die Öffnung mit
Klebeband.
Reinigung der Tonköpfe
Reinigen Sie die Tonköpfe etwa alle 10
Betriebsstunden einmal.
Reinigen Sie die Tonköpfe auch unbedingt vor
wichtigen Aufnahmen oder nach Wiedergabe alter
Bänder.
Verwenden Sie eine gesondert erhältliche Trocken-
oder Nassreinigungscassette. Einzelheiten entnehmen
Sie bitte der Gebrauchsanweisung der
Reinigungscassette.
Entmagnetisieren der Tonköpfe
Die Tonköpfe und die mit dem Band in Berührung
kommenden Metallteile sollten etwa alle 20 bis 30
Betriebsstunden mit einer im Fachhandel erhältlichen
Entmagnetisierungscassette entmagnetisiert werden.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Gebrauchsanweisung der Entmagnetisierungscassette.
Löschschutzlamelle
herausbrechen
56DE
Systemeinschränkungen
von MDs
Das Aufnahmesystem Ihres MD-Decks weist
die im Folgenden beschriebenen
Einschränkungen auf.
Diese Einschränkungen sind auf die besondere
Beschaffenheit des MD-Aufnahmesystems
selbst zurückzuführen, und stellen keine
Störungen mechanischer Art dar.
„Disc Full!“ erscheint, obwohl die
maximale Aufnahmezeit noch nicht
erreicht ist
Wenn 255 Titel auf eine MD aufgenommen worden
sind, erscheint „Disc Full!“ ohne Rücksicht auf die
Gesamtaufnahmedauer. Mehr als 255 Titel können
nicht aufgenommen werden. Wenn Sie zusätzliche
Titel aufnehmen wollen, müssen Sie entweder nicht
mehr benötigte Titel löschen oder eine andere
bespielbare MD verwenden.
„Disc Full!“ erscheint, bevor die
maximale Anzahl der aufnehmbaren
Titel (255) erreicht ist
Starke Pegeleinbrüche innerhalb von Titeln werden
manchmal als Titelpausen interpretiert, wodurch eine
zu hohe Titelanzahl registriert und ein Aufleuchten
der Anzeige „Disc Full!“ im Display veranlasst wird.
„Group Full!“ erscheint im Display
•Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, wird bei der
Durchführung eines Editiervorgangs eventuell
„Group Full!“ angezeigt. Dies bedeutet, dass nicht
genügend Speicherplatz für Gruppenverwaltung
vorhanden ist. Löschen Sie unnötige Discnamen,
Gruppennamen oder andere Zeichen.
•Die Gruppenverwaltungsdaten werden selbst bei
deaktivierter Group-Funktion automatisch
aktualisiert, wenn Move, Divide und andere
Editiervorgänge durchgeführt werden, so dass
eventuell „Group Full!“ angezeigt wird.
Die restliche Aufnahmedauer hat
nicht zugenommen, obwohl mehrere
kurze Titel gelöscht wurden
Titel mit einer Dauer von weniger als 12 Sekunden*
werden nicht gezählt, so dass durch Löschen dieser
Titel kein zusätzlicher Platz geschaffen wird.
*Während der Stereo-Aufnahme:
Im Modus Monaural oder LP2 Stereo: etwa
24 Sekunden
Im Modus LP4 Stereo: etwa 48 Sekunden
Bestimmte Titel können nicht mit
anderen kombiniert werden
Das Kombinieren von Titeln kann undurchführbar
sein, wenn die Titel wiederholt editiert worden sind.
Die Summe aus verstrichener und
restlicher Aufnahmedauer der MD
entspricht nicht der maximalen
Aufnahmedauer
Dieses Phänomen wird dadurch verursacht, dass die
Aufnahme stets in Einheiten von zwei Sekunden*
Länge erfolgt, selbst wenn das Eingangssignal kürzer
ist. Der Aufnahmeinhalt kann daher kürzer als die
maximale Aufnahmekapazität sein. Der verfügbare
Speicherplatz kann außerdem durch Kratzer weiter
verringert werden.
*Während der Stereo-Aufnahme:
Im Modus Monaural oder LP2 Stereo: etwa
4 Sekunden
Im Modus LP4 Stereo: etwa 8 Sekunden
Tonaussetzer beim Absuchen
editierter Titel
Durch Editieren erzeugte Titel können bei
Suchoperationen Tonaussetzer verursachen, weil die
Hochgeschwindigkeits-Wiedergabe bei der Suche der
Positionen auf der Disc mehr Zeit benötigt, wenn die
Titel über die Disc verstreut sind.
Es können keine Titelnummern
gesetzt werden
Wenn „L-SYNC“ (Seite 27) bei analoger Aufnahme
im Display aufleuchtet, wird möglicherweise keine
Titelnummer am Anfang eines Titels gesetzt:
•wenn derselbe Titel auf derselben Disc wiederholt
mit Einzeltitel-Wiederholung aufgenommen wird
usw.
•wenn Titel auf verschiedenen Discs mit der
gleichen Titelnummer nacheinander aufgenommen
werden.
•wenn das Eingangssignal zwischen zwei Titeln
weniger als 2 Sekunden lang unter einen
bestimmten Schwellenpegel abfällt.
•wenn das Eingangssignal mitten in einem Titel
länger als 2 Sekunden unter einen bestimmten
Schwellenpegel abfällt.
•wenn ein kurzer Titel von maximal 4 Sekunden
Länge aufgenommen wird*.
* Im Aufnahmemodus Stereo, Monaural oder LP2
Stereo (Im Aufnahmemodus LP4 Stereo:
8 Sekunden oder weniger).
Zusätzliche Titel werden erzeugt
Wenn eine lange Stummpassage zwischen CD-Titeln
vorhanden ist, wird eventuell ein zusätzlicher Titel
erzeugt.
Zusatzinformationen
57DE
Störungssuche
Sollten beim Betrieb der Anlage irgendwelche
Störungen auftreten, gehen Sie die folgende
Checkliste durch.
Prüfen Sie zunächst nach, ob das Netzkabel
und die Lautsprecher richtig und einwandfrei
angeschlossen sind.
Sollte ein Problem bestehen bleiben, wenden
Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Kein Ton.
•VOLUME + oder – (bzw. VOL + oder – an der
Fernbedienung) drücken.
•Sicherstellen, dass kein Kopfhörer angeschlossen
ist.
•Die Lautsprecheranschlüsse überprüfen (siehe
Seite 7).
•High-Speed CD-MD Synchro Recording ist
aktiviert.
Ton kommt nur von einem Kanal, oder
unausgewogene Stereobalance.
•Die Lautsprecherkabel korrekt anschließen (siehe
Seite 7).
•Die Lautsprecher möglichst symmetrisch
aufstellen.
•Die mitgelieferten Lautsprecher anschließen.
Starkes Brummen oder Rauschen.
•Die Anlage weiter entfernt von der Störquelle
aufstellen.
•Die Anlage an eine andere Netzsteckdose
anschließen.
•Einen Störschutzfilter (im Fachhandel erhältlich)
am Netzkabel anbringen.
„0:00“ (für Europa-Modell) oder „12:00AM“ (für
übrige Modelle) blinkt im Display.
•Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
Der Timer kann nicht eingestellt werden.
•Die Uhrzeit erneut einstellen (siehe Seite 8).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Leitfaden zum Serial Copy
Management System
Digitale Audio-Komponenten, wie CD-Spieler, MD-
Decks und DAT-Decks, ermöglichen das Kopieren
von Musik mit hoher Qualität, da diese digitalen
Geräte Musik als digitales Signal verarbeiten.
Um urheberrechtlich geschützte Musikprogramme
vor unerlaubter Vervielfältigung zu schützen, ist diese
Anlage mit dem Serial Copy Management System
ausgestattet, das ein einmaliges Kopieren einer
aufgenommenen Signalquelle über eine digitale
Verbindung gestattet.
Sie können nur eine Kopie der ersten
Generation* über eine digitale Verbindung
erstellen.
Zum Beispiel:
1Sie können eine Kopie eines im Handel
erhältlichen digitalen Tonträgers (z.B. CD oder
MD) anfertigen, aber von dieser Kopie der
ersten Generation kann keine zweite Kopie
angefertigt werden.
2Sie können eine Kopie eines Digitalsignals von
einem digital aufgenommenen analogen
Tonträger (z.B. von einer Schallplatte oder
einer Tonband-Cassette) oder von einem
digitalen Satellitenfunkprogramm anfertigen,
aber von dieser Kopie kann keine zweite Kopie
angefertigt werden.
* Unter einer Kopie der ersten Generation versteht
man eine digitale Aufnahme eines Digitalsignals
mit digitalen Audiogeräten. Wenn Sie
beispielsweise von dem CD-Spieler dieser Anlage
auf dieses MD-Deck aufnehmen, machen Sie eine
Kopie der ersten Generation.
Zusatzinformationen
59DE
Tonaussetzer.
•Die MD auswechseln.
•Die Anlage an einem vibrationsfreien Platz (z.B.
auf einem stabilen Ständer) aufstellen.
•Die Lautsprecher weiter entfernt von der Anlage
aufstellen oder auf separate Ständer montieren.
Wird ein Titel mit starken Bässen bei hoher
Lautstärke wiedergegeben, können die
Lautsprechervibrationen Tonaussetzer
verursachen.
•Die Disc einschieben und 10 bis 20 Minuten bei
eingeschalteter Anlage abwarten.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
•PLAY MODE/DIRECTION (bzw. PLAY
MODE an der Fernbedienung) mehrmals
drücken, bis „PGM“ und „SHUF“ verschwinden,
um auf Normalwiedergabe umzuschalten.
„OVER“ erscheint.
•Das Ende der MD ist erreicht. m gedrückt
halten, oder . drücken, um die gewünschte
Abspielposition aufzusuchen.
„OVER“ leuchtet während der Aufnahme auf.
•Den Aufnahmepegel niedriger einstellen (siehe
Seite 29).
Aufnahme oder Editieren ist beendet, aber TOC-
Daten werden nicht aktualisiert.
•Damit die Daten nach einem Aufnahme- oder
Editiervorgang auf die MD geschrieben werden,
muss die MD ausgeworfen werden (siehe die
Seiten 20 und 30).
Es erfolgt keine Aufnahme.
•Die MD entnehmen und den
Schreibschutzschieber über die Öffnung schieben
(siehe Seite 20).
•Die externe Komponente richtig anschließen
(siehe Seite 53).
•Auf eine andere Signalquelle umschalten.
•Die MD gegen eine bespielbare MD
auswechseln, oder unnötige Titel mit Hilfe der
Erase-Funktion löschen (siehe Seite 35).
Der Tonpegel einer bespielten MD ist zu niedrig
(oder zu hoch).
•Den Aufnahmepegel korrigieren (siehe Seite 41).
Cassettendeck
Aufnahme nicht möglich.
•Es ist keine Cassette eingelegt. Eine Cassette
einlegen.
•Die Löschschutzlamelle der Cassette ist
herausgebrochen worden. Die Öffnung mit
Klebeband überkleben (siehe Seite 55).
•Das Band ist ganz am Ende angelangt.
Aufnahme oder Wiedergabe nicht möglich, oder
Tonpegelabnahme.
•Die Tonköpfe sind verschmutzt. Die Tonköpfe
reinigen.
•Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind
magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe
Seite 55).
Unzureichende Löschwirkung.
•Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind
magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe
Seite 55).
Starke Gleichlaufschwankungen oder
Tonaussetzer.
•Die Capstanwellen des Cassettendecks sind
verschmutzt. Die Teile mit einer
Reinigungscassette reinigen (siehe Seite 55).
Starkes Rauschen oder gelöschte Höhen.
•Die Aufnahme-/Wiedergabeköpfe sind
magnetisiert. Die Köpfe entmagnetisieren (siehe
Seite 55).
Externe Komponenten
Kein Ton.
•Siehe „Kein Ton.“ unter „Allgemeines“ auf Seite
57, und den Zustand der Anlage überprüfen.
•Die Komponente richtig anschließen (siehe Seite
53) und überprüfen:
–ob die Kabel richtig angeschlossen sind.
–ob die Kabelstecker bis zum Anschlag eingeführt
sind.
•Die angeschlossene Komponente einschalten.
•Die Wiedergabe gemäß den Angaben in der
Bedienungsanleitung der Komponente starten.
Tonverzerrungen.
•Den Aufnahmepegel niedriger einstellen (siehe
Seite 29).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
60DE
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen/Kein
Senderempfang.
•Wellenbereich und Frequenz korrekt einstellen
(siehe Seite 43).
•Die Antenne korrekt anschließen (siehe Seite 7).
•Die Antenne so aufstellen und ausrichten, dass
guter Empfang erzielt wird. Wenn kein guter
Empfang erzielt wird, ist der Anschluss einer im
Fachhandel erhältlichen Außenantenne zu
empfehlen.
•Die mitgelieferte UKW-Feederantenne empfängt
Signale über ihre gesamte Länge, weshalb sie
vollkommen ausgespannt werden sollte.
•Die Antennen so weit entfernt wie möglich von
den Lautsprecherkabeln aufstellen.
•Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-
Händler, falls sich die mitgelieferte MW-
Antenne von ihrem Plastikständer gelöst hat.
•In der Nähe befindliche Elektrogeräte
ausschalten.
Ein UKW-Stereoprogramm wird nicht in Stereo
empfangen.
•FM MODE mehrmals drücken, bis „STEREO“
im Display erscheint.
•„Starkes Brummen oder Rauschen/Kein
Senderempfang.“ durchlesen, und den
Antennenzustand überprüfen.
Zyklisches Rauschen ist während der Aufnahme
auf eine MD hörbar.
•Ausrichtung und Position der Antenne
korrigieren, bis das Rauschen aufhört.
Falls die Anlage auch nach
Durchführung der obigen
Maßnahmen noch immer nicht
einwandfrei funktioniert, nehmen Sie
eine Rückstellung der Anlage nach
dem folgenden Verfahren vor:
1Das Netzkabel abziehen.
2Das Netzkabel wieder anschließen.
3Die Anlage durch Drücken von ?/1
einschalten.
4x, ENTER/START und ?/1 gleichzeitig
drücken.
Dadurch wird die Anlage auf die
Werksvorgaben zurückgestellt. Alle
gespeicherten Einstellungen, wie Festsender,
Uhrzeit, Timer und CD-Discnamen, werden
gelöscht und müssen neu eingegeben werden.
Störungssuche (Fortsetzung)
Zusatzinformationen
61DE
C14/Toc Error
Das MD-Deck kann die Disc-Information nicht
richtig lesen.
cDie MD auswechseln.
cDen gesamten Aufnahmeinhalt der MD mit Hilfe
der Funktion „All Erase“ löschen (siehe Seite
36).
C41/Cannot Copy
Die Signalquelle ist eine Kopie einer im Handel
erhältlichen Musik-Software.
cDas Serial Copy Management System verhindert
die Anfertigung einer digitalen Kopie (siehe
Seite 57).
Meldungen
Eine der folgenden Meldungen erscheint oder
blinkt während des Betriebs u.U. im Display.
MD
Assign None
Alle Titel auf einer MD sind in Gruppen registriert.
Auto Cut
Das MD-Deck unterbricht die Aufnahme, weil
während der digitalen Aufnahme länger als 30
Sekunden keine Signaleingabe erfolgte.
Blank Disc
Die eingelegte bespielbare MD ist brandneu, oder
alle Titel auf der MD sind gelöscht worden.
Cannot Edit
•Eine vorbespielte MD wurde in das MD-Deck
eingelegt.
•Sie haben versucht, einen Editiervorgang im
Modus „Programme Play“ oder „Shuffle Play“
durchzuführen.
Cannot REC
•Eine vorbespielte MD wurde in das MD-Deck
eingelegt.
•Die Funktion ist auf MD geschaltet.
Cannot SYNC!
•Es befindet sich keine MD im MD-Deck, oder
die eingelegte MD ist schreibgeschützt.
•Die MD ist voll.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Selbstdiagnose-Anzeige
Diese Anlage verfügt über eine Selbstdiagnose-
Anzeigefunktion, die auf Betriebsstörungen
aufmerksam macht. Zur Identifizierung des
Problems zeigt das Display abwechselnd einen
dreistelligen Code und eine Meldung an.
Ergreifen Sie die in der folgenden Tabelle
angegebenen Maßnahmen, um das Problem zu
beseitigen. Sollte irgendein Problem bestehen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-
Händler.
C11/Protected
Die eingelegte MD ist schreibgeschützt.
cDie MD entnehmen und den
Schreibschutzschieber über die Öffnung schieben
(siehe Seite 20).
C12/Cannot Copy
Sie haben versucht, eine CD oder MD eines
Formats aufzunehmen, das nicht von der Anlage
unterstützt wird, z.B. eine CD-ROM.
cDie Disc herausnehmen, dann die Anlage aus-
und wieder einschalten.
C13/REC Error
Aufnahme konnte nicht richtig durchgeführt
werden.
cDie Anlage an einem stabilen Platz aufstellen,
dann die Aufnahme von neuem durchführen.
Die MD ist verschmutzt oder verkratzt, oder die
MD ist nicht normgerecht.
cDie MD auswechseln, und die Aufnahme von
neuem beginnen.
C13/Read Error
Das MD-Deck kann die Disc-Information nicht
richtig lesen.
cDie MD auswerfen, dann erneut einlegen.
62DE
Selbstdiagnose-Anzeige
(Fortsetzung)
Complete!
Der MD-Editiervorgang wurde normal
abgeschlossen.
Disc Full!
Die MD ist voll.
Eject
Das MD-Deck wirft die MD aus.
Group Full!
Es wurde versucht, eine neue Gruppe über die
maximale Anzahl von Gruppen hinaus zu
erzeugen, oder es ist nicht genügend Speicherplatz
zur Aktualisierung der Gruppenverwaltungsdaten
vorhanden.
Impossible
•Sie haben versucht, einen unmöglichen
Editiervorgang auszuführen.
•Die Titel können aufgrund der Beschränkungen
des MD-Systems nicht kombiniert oder gelöscht
werden.
•Der Trennungspunkt kann nicht am Anfang oder
Ende eines Titels angegeben werden.
Incomplete!
Die Korrektur des Aufnahmepegels nach der
Aufnahme oder die Ein- und Ausblendvorgänge
sind misslungen, weil die Anlage entweder
Vibrationen ausgesetzt wurde, oder weil sich eine
beschädigte oder schmutzige Disc in der Lade
befand. Stellen Sie die Anlage an einem stabilen
Platz auf, um Erschütterungen und Vibrationen auf
ein Minimum zu reduzieren. Verwenden Sie keine
beschädigte oder verschmutzte Discs.
Initialize
Die Anlage war lange Zeit ausgeschaltet, so dass
sie sich selbst initialisiert.
Name Full
Der für die Titel-, Disc- oder Gruppennamen
reservierte Speicherplatz auf der Disc ist voll.
No Change
Bei dem Versuch einer nachträglichen Änderung
des Aufnahmepegels haben Sie ENTER/YES
gedrückt, ohne den Aufnahmepegel tatsächlich zu
ändern, so dass keine Änderung erfolgt ist.
No Disc
Es befindet sich keine Disc im MD-Deck.
OVER
Beim Drücken von M während der Wiedergabe-
Pause wurde das Ende der MD erreicht.
Step Full!
Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte)
zu programmieren.
Push STOP!
Sie haben PLAY MODE/DIRECTION (oder
PLAY MODE an der Fernbedienung) während der
Wiedergabe gedrückt.
—Rehearsal—
Das MD-Deck gibt den angegebenen
Trennungspunkt zur Kontrolle während der A-B
Erase-Funktion und Divide-Funktion wieder.
S.F Edit!
Sie haben im Modus S.F Edit (nachträgliches
Ändern des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out)
versucht, eine andere Operation durchzuführen.
S.F Edit NOW
Sie haben im Modus S.F Edit (nachträgliches
Ändern des Aufnahmepegels, Fade-in, Fade-out)
?/1 gedrückt.
Smart Space
Während der digitalen Aufnahme wurde das Signal
nach einer Stummpassage von 3 bis maximal 30
Sekunden erneut eingegeben.
Text Protect
Die CD enthält CD TEXT-Daten, die nicht auf
eine MD aufgezeichnet werden können.
TOC Reading
Das MD-Deck liest das MD-Inhaltsverzeichnis
(TOC).
TOC Writing
Das MD-Deck aktualisiert das MD-
Inhaltsverzeichnis mit den aufgenommenen oder
editierten Daten.
Track End
Während der Einstellung des Trennungspunktes
durch die Divide-Funktion wurde das Ende des
Titels erreicht.
Tr Protect
Sie haben versucht, einen geschützten Titel zu
löschen.
Zusatzinformationen
63
DE
CD
Cannot Edit
Sie haben versucht, eine CD TEXT-Disc zu
etikettieren.
CD No Disc
Es befindet sich keine CD im CD-Spieler.
Complete!
Der CD-Editiervorgang wurde normal
abgeschlossen.
Name Full
Es sind bereits 50 Discnamen in der Anlage
gespeichert.
OVER
Beim Drücken von M während Wiedergabe oder
Pause wurde das Ende der CD erreicht.
Step Full!
Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte)
zu programmieren.
TAPE
Cannot SYNC!
Es befindet sich keine Cassette im Cassettendeck,
oder die Löschschutzlamelle der Cassette ist
herausgebrochen worden.
No Tab
Die Cassette kann nicht bespielt werden, weil ihre
Löschschutzlamelle herausgebrochen wurde.
No Tape
Es befindet sich keine Cassette im Cassettendeck.
Technische Daten
Hauptgerät (HCD-M10)
Verstärker-Teil
Europa-Modell:
DIN-Ausgangsleistung (Nennwert):
10 + 10 W
(6 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
15 + 15 W
(6 Ohm bei 1 kHz, 10%
Gesamtklirrfaktor)
Musikleistung (Bezugswert):
25 + 25 W
Ãœbrige Modelle:
DIN-Ausgangsleistung (Nennwert):
10 + 10 W
(6 Ohm bei 1 kHz, DIN)
Sinus-Dauertonleistung (Bezugswert):
15 + 15 W
(6 Ohm bei 1 kHz, 10%
Gesamtklirrfaktor)
Eingänge
ANALOG IN (Cinch-Buchsen):
Spannung 250 mV,
Impedanz 47 kOhm
DIGITAL OPTICAL IN (unterstützte
Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz)
Ausgänge
PHONES (Stereo-Minibuchse):
für Kopfhörer mit einer
Impedanz von 16 Ohm
oder mehr.
SPEAKER: für Lautsprecher mit einer
Impedanz von 6 bis
16 Ohm.
CD-Spieler-Teil
System Digitales CD-
Audiosystem
Laser Halbleiterlaser
(λ= 780 nm)
Emissionsdauer:
kontinuierlich
Frequenzgang 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
64
DE
MD-Deck-Teil
System Digitales MD-
Audiosystem
Laser Halbleiterlaser
(λ= 780 nm)
Emissionsdauer:
kontinuierlich
Abtastfrequenz 44,1 kHz
Frequenzgang 5 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Cassettendeck-Teil
Aufnahmesystem 4 Spuren, 2 Kanäle Stereo
Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB),
mit Sony-Cassetten,
TYPE I
Gleichlaufschwankungen ±0,15 % W.Peak (IEC)
0,1 % W.RMS (NAB)
±0,2% W. Peak (DIN)
Tuner-Teil
UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner
UKW (FM)-Tuner-Teil
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz
(50-kHz-Raster)
Antenne UKW-Feederantenne
Antennenklemmen 75 Ohm, unsymmetrisch
Zwischenfrequenz 10,7 MHz
MW (AM)-Tuner-Teil
Empfangsbereich
Europa-Modell: 531 – 1.602 kHz
(9-kHz-Raster)
Übrige Modelle: 531 – 1.602 kHz
(9-kHz-Raster)
530 – 1.710 kHz
(10-kHz-Raster)
Antenne MW-Rahmenantenne
Klemme für
Außenantenne
Zwischenfrequenz 450 kHz
Lautsprecher (SS-CM100)
Lautsprechersystem 2-Weg-Bassreflex
Bestückung
Tieftöner: 10 cm Durchm., Konustyp
Hochtöner: 2,5 cm Durchm.,
Kalottentyp
Nennimpedanz 6 Ohm
Allgemeines
Stromversorgung
Europa-Modell: 230 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Übrige Modelle: 220 – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Europa-Modell: 55 W
0,5 W (im
Stromsparmodus)
Ãœbrige Modelle: 55 W
Abmessungen (B/H/T) inkl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Verstärker/Tuner/Cassette/MD/CD-Teil:
ca. 159 × 216,5 × 330 mm
Lautsprecher: ca. 140 × 215 × 260 mm
Gewicht
Verstärker/Tuner/Cassette/MD/CD-Teil:
ca. 4,9 kg
Lautsprecher: ca. 2,3 kg netto pro
Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1)
R6-Batterien (Größe AA)
(2)
MW-Rahmenantenne (1)
UKW-Feederantenne (1)
Sonderzubehör Sony PC-Anschlusssatz
(Das Herausgabedatum
finden Sie im Katalog und
in anderen
Werbeprospekten.)
Änderungen des
Sonderzubehörs für diese
Anlage vorbehalten.
Bezüglich weiterer
Einzelheiten wenden Sie
sich an Ihren Sony-
Händler.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Technische Daten (Fortsetzung)
5NL
Onderdelen
Afstandsbediening
ql
qj
wk
wg
wh
wj
wa
w;
ws
wd
wl qk
wf
1
4
2
qd
qs
9
0
qa
5
6
7
qh
qg
qf
3
8
BASS/TRE 8 (49)
CD NX wd (9, 11)
Cijfertoetsen w; (10, 13, 16, 31,
44)
CLEAR wa (11, 13, 17, 31, 45)
CLOCK/TIMER SELECT qg
(50, 52)
CLOCK/TIMER SET 2 (8, 50,
51)
CURSOR T/t 5 (8, 13, 31)
DISPLAY ws (8, 11, 12, 17, 19,
21, 45)
DSG 9 (49)
ENTER/YES 4 (8, 11, 14, 17,
25, 26, 30, 33–35, 37, 38, 40,
41, 43, 45, 50, 51)
FM MODE qj (44)
FUNCTION qs (9, 11, 13, 15, 17,
18, 21, 25, 26, 31–39, 41, 46,
48, 53)
GROUP wl (18, 20, 22, 32–34)
GROUP SKIP qk (18, 22, 32, 34)
MD z 0 (21, 25, 28)
MD NX wj (15, 17, 18, 21, 25)
MENU/NO qf (14, 26, 30,
32–35, 37–41, 43)
NAME EDIT/SELECT 3 (13,
30, 32, 45)
PLAY MODE wg (9, 11, 13, 15,
17, 30)
REPEAT wh (10, 16)
SCROLL wk (14, 19, 32, 33)
SLEEP qh (49)
TAPE nN 7 (46–48)
TUNER BAND 6 (43, 44)
TUNING MODE ql (43, 44)
VOL +/– wf
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
?/1 (spanning) 1 (8, 20, 30, 43,
44, 50, 52)
m/M 5 (10, 16, 37, 39, 43,
44, 46)
x qa (10, 16, 21, 23–25, 29,
46–48)
./> qd (8, 10, 11, 13,
16–18, 26, 31, 33–38, 40, 41,
43, 49–51)
–/+ qd (44)


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Audiosystem
Modell: cmtm100mdb

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony cmtm100mdb benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Audiosystem Sony

Bedienungsanleitung Audiosystem

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-