Smoby 840107 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Smoby 840107 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 86 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
0h15
12
93
6
A
D
B
C
x1 x4
x2
x2
I15024
I15022 S15001
I15023
FR •ATTENTION!
GBWARNING!
DE •ACHTUNG!
NL WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT • ATENÇÃO!
IT • AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
SEVARNING!
FIVAROITUS!
NO • ADVARSEL!
HU • FIGYELMEZTETES! AR
CZ • UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE!
PL • OSTRZEŻENIE!
BG • ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HR • UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA • УВАГА!
maxi
50KG
x1
1
½
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
let
rokov
roku
години
let
godina
yaşından
лет
роки
år
vuotta
år
év
ani
χρόνια
AAP2220A P1/4
BB
A
C
CLICK
CLICK CLICK
12
3
CLICK
D
OK
NO OK
3
AAP2220A P2/4
•Renseignements importants à conserver. Attention
! Pour écarter les dangers liés à l’emballage(attaches, lm
plastique, etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas
partie du jouet. Jouet à monter par un adulte responsable.
ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la sur-
veillance d’un adulte. Les pièces doivent être dégrappées par
un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. Toute
réclamation doit être accompagnée de la preuve d’achat
(ticket de caisse). Contrôler régulièrement la propreté du
sable et de l’eau. Pendant la période hivernale, ne pas don-
ner de choc violent sur le jouet au risque de le détériorer. Il
est conseillé en cas d’intempéries ou en période hivernale,
pour assurer notamment une meilleure tenue des couleurs
de rentrer le produit à l’abri. Lensemble doit être installé
sur un sol plat et horizontal. Le non-respect des consignes
pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses
dégradations.
•Important information to be kept. Warning! To remove
risks associated with packaging (attachments, plastic wrap-
ping etc.) remove all items that are not part of the toy. Toy
to be assembled by a responsible adult. WARNING! Never
allow a child to play without adult supervision. The plastic
or metal links between parts should be removed by an adult
to avoid sharp edges. Any complaint must be accompanied
by the proof of purchase (receipt). Regularly check that the
sand and water are clean. During the winter period, do not
give a violent hit to the toy which may damage it. It is recom-
mended that you store the product indoors in bad weather
or during the winter to ensure that the colours last longer.
The unit must be installed on at, horizontal ground. The
non-respect of instructions could provoke falling, tipping
over or various types of deterioration. Do not use the pro-
duct before it is properly installed. Adult supervision is ne-
cessary for children under 4 years of age.
•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung!
Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren aus-
zuschließen (Schnüre, Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle
Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem
verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.
ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachse-
nen spielen lassen. Die Teile müssen von einem Erwachse-
nen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine
schneidenden Kanten entstehen. Bei Reklamationen den
Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Sauberkeit von
Sand und Wasser regelmäßig prüfen. Während des Winters
darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt
sein, es könnte beschädigt werden. Bei schlechter Wit-
terung und im Winter sollte das Produkt drinnen gelagert
werden, um insbesondere ein besseres Halten der Farben
zu erlauben. Die Einheit muss auf ebenem und horizonta-
lem Boden aufgestellt werden. Die Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder
verschiedenen Schäden führen.
•Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAAR-
SCHUWING! Om gevaren verbonden aan de verpakking
(riemen, plastic folie, enz.) te vermijden, verwijder alle on-
derdelen die geen deel van het speelgoed uitmaken. Door
een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed.
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. De plastic bandjes die de onderde-
len onderling vasthouden moeten door een volwassene met
een stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan
van scherpe randen te voorkomen. Elke klacht moet worden
vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). Controleer
regelmatig of het water of het zand schoon is. Gedurende
de winter, het speelgoed behoeden voor stevige schokken
waardoor het product zou kunnen beschadigen. Bij slecht
weer en in de wintermaanden is het aangeraden, met het
oog op de kleurvastheid onder andere, het product binnen
op te slaan. Het geheel moet worden geïnstalleerd op een
vlakke en horizontale ondergrond. Het niet in acht nemen
van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of an-
dere beschadigingen.
•Informaciones importantes que deben conservarse.
¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con el
embalaje (ataduras, láminas de plástico, etc,…) deseche to-
dos los materiales que no formen parte del juguete. Juguete
que requiere ser montado por un adulto responsable. ¡AD-
VERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin super-
visión de un adulto. La atadura de plástico entre las piezas
deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar los
bordes cortantes. Cualquier reclamación debe ir acompaña-
da con el justicante de compra (ticket de caja). Controlar
regularmente que la arena y el agua estén limpias. Durante
el período hivernal no someta el juguete a choques violen-
tos p3-ya que podría dañarlo. Se aconseja guardar el producto
en un lugar protegido en caso de intemperies o durante el
periodo invernal para garantizar, principalmente, una mejor
resistencia de los colores. El conjunto debe instalarse en un
suelo plano y horizontal. No respetar estas instrucciones po-
drían provocar una caída, vuelcos o deterioraciones diversas.
•Informações importantes a guardar. Atenção! Para eli-
minar perigos ligados à embalagem (xadores, películas de
plástico, etc.), retire todos os elementos que não fazem parte
do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto res-
ponsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a
supervisão de um adulto. As peças devem ser separadas por
um adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas
vivas, cortantes. Qualquer reclamação deve ser acompan-
hado da prova de compra (talão de caixa). Verique regu-
larmente a limpeza da areia e da água. Durante o período
invernal, evitar choques violentos no brinquedo sob risco de
o deteriorar. Se estiver mau tempo, ou durante o inverno, é
aconselhável guardar o produto dentro de casa para as cores
não desbotarem. O conjunto deve ser instalado sobre solo
liso e horizontal. O desrespeito dos conselhos poderá provo-
car uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações.
•Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA!
Per evitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi,
fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli elementi che non
fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da
una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare
mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Per
evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica
tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto. Qualsiasi
reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto
(scontrino di cassa). Controllare regolarmente la pulizia del-
la sabbia e dell’acqua. Durante la stagione invernale, evitare
colpi violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi. In caso
d’intemperie o nel periodo invernale, al ne di garantire in
particolare una stabilità ottimale dei colori, si raccomanda
di conservare il prodotto al coperto. Installare l’assieme su
un terreno piano e orizzontale. La mancata osservanza delle
disposizioni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o
altri tipi di problemi.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå
risikoer, som er relateret til emballagen (vedhæftninger, plas-
tikemballage osv.), bedes du ern alle dele, som ikke er en
del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen.
ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. De-
lene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for
at undgå skarpe kanter. Ved enhver reklamation skal der
vedlægges købsbevis (kassebon). Kontroller vnligt, at
sandet og vandet er rent. I vinterperioden legetøjet ikke
udsættes for kraftige stød, da det kan blive beskadiget. I uvejr
og i vinterperioden anbefales det at opbevare produktet i ly,
blandt andet af hensyn til farvernes holdbarhed. Redskabet
skal installeres på et plant og vandret underlag. Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning
eller diverse beskadigelser.
•Viktig information som ska sparas. Varning! r att
eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor,
plastlm osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av lek-
saken. Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VAR-
NING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Plasten mellan
de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika att
barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Alla rekla-
mationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Kontrolle-
ra sand-och vattenkvalitén regelbundet. Under vintern får
leksaken inte utsättas för stötar vilka kan medföra skada. Vid
dåligt väder eller under vinterperioden är det bäst att bevara
produkten inomhus för att bättre bevara produktens färger.
Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. Om givna
råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet
välter eller andra skador.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-
kaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muo-
vikääreet jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun.
Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS!
Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla
terävien reunojen välttämiseksi. Kaikkien valitusten liitteenä
on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Tarkista säännöl-
lisesti hiekan tai veden puhtaus. Talvella leikkivälineeseen
ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahin-
goittua. Huonolla säälja talviseen aikaan on suositeltavaa
säilyttää tuotetta suojassa. Tuote on pystytettävä tasaiselle ja
vaakasuoralle alustalle. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena
voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahin-
goittuminen.
•Ta vare disse viktige opplysningene. Advarsel! For å
erne all fare som er forbundet med innpakningen (vedlegg,
innpakningsplast m.m.), ern alle objekter som ikke er en
del av leken. monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri
barnet leke uten oppsyn av en voksen. Plastikkbånd mellom
delene skal ernes av en voksen person med verktøy for å
unngå skarpe kanter. Ved reklamasjon må kvittering me-
dbringes. Sjekk regelmessig at sanden og vannet er rent. I
løpet av vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag da
dette kan skade det. I dårlig r og eller om vinteren løn-
ner det seg å sette varen i ly for å ivareta fargene. Enheten
skal monteres og brukes et at, horisontalt underlag.
Manglende respekt for bruksanvisning kan forårsake fall, vel-
ting eller forskjellige skader.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csoma-
golóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöleg stb.) kapcso-
latos veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent,
ami nem képezi a játék részét. A játékot csak felelős fel-
nőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje
a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! A műanyag
alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett fel-
nőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Minden
reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy).
Rendszeresen ellenőrizze a homok és a z tisztaságát. A
téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert
károsodásokat okozhat ennek. Viharok vagy téli időszak ide-
jén, a termék védett helyre való bevitelét tanácsoljuk, hogy
a színek jobban megőrződjenek. A játszóegységet síma,
vízszintes talajra kell szerelni. A rendelkezések áthágása le-
zuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez
vezethet.
•Důležité pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s
balením (příslušenství, umělohmotné obaly, atd.) odstraňte
veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená
k montáži zodpovědnou dospělou osobou. VAROVÁNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dospělé osoby.
Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nás-
troje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Všechny reklamace
musí obsahovat doklad o koupi (pokladní stek). Pravidelně
kontrolujte čistotu písku a vody. V zimním období chránit
hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly znehodno-
dit. V období zimního nečasu se doporučuje umístit výrobek
na chráněné místo, aby se zachovaly co nejlepší barvy. Sou-
bor musí být instalován na rovné horizontální ploše. Ne-
dodržení pravidel by mohlo způsobit pád, vyklopení nebo
různé škody.
•Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu.
Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s balením (príslušens-
tvo, umelohmotné obaly atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré
nie sú súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dospelá
osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez
dozoru dospelej osoby. Súčiastky musí od seba oddeliť
dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany.
Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o zakúpení
(pokladničný lístok). Pravidelne kontrolujte čistotu piesku a
vody. V zimnom období chránhračku pred prudkým úde-
rom, ktoré by ju mohli znehodnotiť. V období zimného neča-
su sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené miesto, aby
sa zachovali čo najlepšie farby. Súbor musí binštalovaný
na rovnej horizontálnej ploche. Nedodržanie pravidiel by
mohlo spôsobiť pád, vyklopenie alebo rôzne škody.
•Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEZENIE!
Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem
(zaczepy, folia plastikowa, itp,…), należy usunąć wszystkie
elementy, które nie są częściami zabawki. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEZENIE! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Rodzic
lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/
metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi.
Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (para-
gon). Należy regularnie kontrolować czystość piasku oraz
wody. W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę ze wzglę-
du na ryzyko uszkodzenia. W przypadku złych warunków at-
mosferycznych lub w okresie zimowym zaleca się umieszcze-
nie produktu w pomieszczeniu dla zapewnienia zachowania
kolorów. Instalacja musi być wykonana na askiej poziomej
powierzchni. Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić upa-
dkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem.
•Важни указания, които трябва да бъдат запазени.
Внимание! За избягване на опасностите свързани с
опаковката (ленти, пластмасово фолио и т.), отстранете
всички елементи, които не са предназначени за игра.
Трябва да се монтира от възрастни отговорни лица.
ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без
надзор от възрастен. Частите трябва да бъдат разделени
от възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне
нараняване от режещите ръбове. При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка) Да се контролира редовно
чистотата на пясъка и водата. През зимата играчката не
бива да бъде излагана на тежки удари, същата би могла
да бъде повредена. При лошо време и през зимата
изделието трябва незабавно да се постави на склад и по-
специално да се запазят по-дълго цветовете. Тази част
трябва да бъде поставена върху равна и хоризонтална
повърхност. Неспазването на тези указания може да
доведе до падане, преобръщане или да допринесе
всякакви други увреждания.
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που
συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά
περιτυλίγματα κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν
αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να
συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον
ενήλικα. Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με
εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη).
Ελέγχετε τακτικά αν είναι καθαρή η άμμος και το νερό.
Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι
διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε ζημιά. Σε περίπτωση
κακοκαιρίας ή το χειμώνα, για να προφυλάξετε κυρίως
τα χρώματα, συνιστάται να το βάζετε μέσα. Το σύστημα
πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος.
Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει πτώση,
αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές.
•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo.
Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiran-
jem (dodatki, plastični ovoji itd.), odstranite vse elemente, ki
niso del igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba.
OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzo-
ra odrasle osebe. Plastične povezovalne spojke med posa-
meznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako,
da pri tem ne nastanejo ostri robovi. V primeru uveljavljanja
reklamacije morate obvezno priložiti račun prodajalca. Pesek
in voda morata biti vedno čista, zato ju redno pregledujte.
Pozimi ne udarjajte po izdelku, saj ga lahko poškodujete. Pri-
poročamo, da izdelek v primeru slabega vremena in pozimi
shranite v notranje zaprte prostore. Na ta način boste zago-
tovili daljšo VARNINGtojnost barv. Izdelek postavite na ravno
površino. Neupoštevanje navodil lahko izzove padec, prekuc
ali nastanek drugih škod izdelka.
•Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepis-
ke. Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u pogledu pa-
kiranja (dodaci, plastični omoti, itd.) uklonite sve predmete
koji nisu dio igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo
odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite dje-
tetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. Dijelove treba
odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri
rubovi. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno
priložiti račun prodavača. Redovno provjeravajte čistoću pi-
jeska i vode. Zimi ne udarajte po proizvodu jer ga možete
oštetiti. Preporučujemo da proizvod za vrijeme lošeg vreme-
na i zimi spremite u nutarnje zatvorene prostore. Na taj način
ćete produžiti rok upotrebe proizvoda. Proizvod postavite na
ravnu površinu. Nepoštivanje uputa može uzrokovati pad,
prevrtanje ili druge štetne posljedice.
•Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı!
FR
GB
DE
NL
ES
PT
IT
DK
SE
NO
FI
HU
AAP2220A P3/4
CZ
SK
PL
BG
SI
HR
TR
GR

Produktspezifikationen

Marke: Smoby
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 840107
Produkttyp: Sandkasten
Betthimmel: Nein
Empfohlenes Alter in Jahren (mind.): 1.5 Jahr(e)
Empfohlenes Alter in Jahren (max.): 10 Jahr(e)
Gehäusefarbe: Grün
Integrierte Bänke: Nein
Sand- & Wassergrube enthalten: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Smoby 840107 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Smoby

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-