Silverline 220841 Bedienungsanleitung
Silverline
Multimeter
220841
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Silverline 220841 (3 Seiten) in der Kategorie Multimeter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
220841
GB
FR
DE
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AĂOS DE GARANTĂA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
silverlinetools.com
FR HygromĂštre digital
DE Digitales FeuchtigkeitsmessgerÀt
ES Detector de hĂșmedad
IT Igrometro digitale
NL Digitale vochtigheidsmeter
PL Cyfrowy miernik wilgoci
Digital Moisture Meter
Wood: 6-42% Concrete: 0.2-2%
Version date: 05.09.2018
Speciî”cation
Usable on: ................................................................î Logsîandîîrewood,îîŽoorboards,î
î îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîchipboard,îMDF,îplaster,îconcrete,mortarîetc.
Moistureîmeasuringîrange: ..................................... 6 â 42% (Wood)
0.2îâî2%î(Material)
Temperature measuring range:...............................î 0-40ËCî/î32-99ËF
Resolution (moisture): 1% (Wood) .............................................
0.1%î(Material)
Resolution (temperature): .......................................î 1ËC/2ËF
Accuracy: ..................................................................î <30%î+/-î2%
Operating temperature range: 0 â 40°C ................................
Optimum operating humidity:................................ <75%
Battery type: LR44 button cells (4 x batteries) .............................................................
Dimensions: ............................................................. 80 x 40 x 20mm
Weight: .................................................................... 0.05kg (including batteries)
Moisture Meter Safety
âą HandleîwithîcareîwhenîDetectionîProbesî(2)îareîexposed,îtoîavoidîpunctureîwoundsîandîotherîinjuries
âą The metal probes have sharp points and may leave scratches and puncture marks on workpieces and material surfaces
âą Be aware that damaged power cables inside damp building walls may result in surfaces conducting live current. ALWAYS switch off the electrical supply to
aîroomîifîyouîsuspectîthereîmayîbeîelectricalîfaultsîinîdampîconditions,îbeforeîtouchingîdampîsurfaces
âą Dampîwallsîandîwoodîencourageîtheîgrowthîofîmould,îotherîfungiîandîbacteria.îALWAYSîwearîprotectiveîclothingîandîadequateîeyeîandîrespiratoryî
protection
âą Whenîdeterminingîifîîrewoodîisîdryîenoughîtoîbeîburned,îreferîtoîgeneralîguidelinesîspeciîcîtoîtheîtypeîofîwood
Carefully read and understand these instructions and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future
reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with these instructions.
Intended Use
âą Pocket-sizedîmoistureîmeterîwithîdigitalîdisplay,îforîdeterminingîtheîmoistureîcontentîofîwoodîandîbuildingîmaterials,îandîforîmeasuringîambientî
temperature
WARNING:îThisîdeviceîisînotîintendedîforîprofessionalîuse.îMoistureîreadingsîforîbuildingîsurveysîandîotherîlegalîdocumentsîmustîbeîconîrmedîwithîaî
calibrated moisture meter.
Before Use
Inserting batteries
1. Slide off the Battery Compartment Cap (5)
2.î Insertî4îbuttonîcellîbatteriesî(seeîâSpeciîcationâ)îintoîtheîbatteryîcompartment
Note:îTheîâ-âîsideîofîtheîbatteryî(theîsurfaceîwithoutîwriting)îmustîpointîawayîfromîtheîspring.
3.î ReplaceîtheîBatteryîCompartmentîCap
âą Check that the detector functions correctly before operating:
1.î Turnîonîtheîdeviceîandîselectîeitherîmoistureîdetectingîmodesî(seeîâOperationâ)
2. Remove the Protective Cap (1) and hold the Detection Probes (2) against a known damp surface
3.î TheîLCDîDisplayî(3)îshouldîshowîaîreading
Operation
Switching ON
1.î PressîtheîON/SetîButtonî(4)îforîaîshortîtime
2. The moisture meter will switch on and enter the detection mode last used
Note: Uponîactivation,îtheîdeviceîwillîrunîaîbriefîbatteryîcheckîandîself-test,îduringîwhichîtheîdisplayîwillîshowîaîtestîscreen.îThisîisînotîaîfault.
3.î Toîmaximiseîbatteryîduration,îtheîdeviceîwillîpowerîoffîautomaticallyîafterîaîshortîperiodîofîinactivity
Note: TheîbacklightîofîtheîLCDîDisplayî(3)îisîactivatedîforîapprox.î5îsecondsîwhenîtheîON/SetîButtonî(4)îisîpressed.
Mode selection
1.î Switchîtheîmoistureîmeterîonî(seeîâSwitchingîONâ)
2.î PressîandîholdîtheîON/SetîButtonî(4)îforîapprox.î3îseconds.îReleaseîtheîbuttonîonceîtheîoperatingîmodeîsymbolîinîtheîLCDîDisplayî(3)îbeginsîtoîblink
3.î PressîtheîON/SetîButtonîrepeatedly,îtoîscrollîthroughîtheîfourîoperationîmodes:î
Temperature (°Celsius) Temperature (°Fahrenheit) îîMoistureî(Wood)îîîîîî îMoistureî(Material)
4.î Onceîtheîmodeîisîselected,îitîwillîstopîblinkingîandîbecomeîactiveîafterîaîfewîseconds
Taking measurements
1.î Switchîtheîdeviceîonîandîenterîtheîrequiredîoperationîmodeî(seeîâModeîselectionâ)
2. Take off the Protective Cap (1)
3.î PushîbothîDetectionîProbesî(2)îintoîtheîsurfaceîofîtheîobjectîtoîbeîmeasured
Note:îInîorderîtoîgetîanîaccurateîreading,îitîmayîbeînecessaryîtoîpushîtheîprobesîintoîtheîmaterial,îwhichîmayîleadîtoîpermanentîpunctureîmarks.îIfîthisîisî
notîacceptable,îconsiderîotherîmethodsîofîdeterminingîmoistureî
4.î Theîdisplayîwillînowîshowîtheîreading.îItîwillîresetîtoîâ0âîonceîtheîDetectionîProbesîareîremovedîfromîtheîobject
Note: Temperature readings will be displayed as soon as one of the two temperature modes is selected. You do not need to remove the Protective Cap (1) or
pressîtheîON/SetîButtonî(4).
Maintenance
Cleaning
âą Keepîyourîtoolîcleanîatîallîtimes.îWipeîtheîmetalîDetectionîProbesî(2)îwithîaîdampîclothîifîrequired.îCleanîtheîplasticîhousingîandîdisplayîwithîaîsoft,îdryî
cloth only
Changing the batteries
âą TheîbatteriesîmustîbeîchangedîwhenîtheîLCDîDisplayî(3)îshowsîlow-batteryîsymbol â + î(referîtoîâInsertingîbatteriesâ)
Storage
âą Remove batteries and store separately before long-term storage
âą Storeîthisîdeviceîcarefullyîinîaîsecure,îdryîplaceîoutîofîtheîreachîofîchildren
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of tools that are no longer functional and are not viable for repair.
âą Doînotîdisposeîofîtools,îbatteriesîorîotherîwasteîelectricalîandîelectronicîequipmentî(WEEE),îwithîhouseholdîwaste
âą Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of tools and batteries
Product Familiarisation
1. Protective Cap
2. Detection Probes
3.î LCDîDisplay
4.î ON/SetîButton
5. Battery Compartment Cap
6. Wrist Strap
2
1
34 5
6
Caractéristiques techniques
Utilisable sur : ..........................................................Bois,îparquet,îagglomĂ©rĂ©,îMDF,î
plĂątre,îbĂ©ton,îmortier,îetc.
PlageîîdeîmesureîdâhumiditĂ©î: ................................6-42 % (bois)
0,2-î2%î(matĂ©riau)
PlageîdeîmesureîdeîtempĂ©ratureî: 0-40ËCî/î32-99ËF..........................
Echelonî(humiditĂ©)î:î ............................................... % (bois)
0,1î%î(autreîmatĂ©riau)
Echelonî(tempĂ©rature)î: 1°Cî/2°F ...........................................
PrĂ©cisionî: <î30î%î+/-2î% .................................................................
TempĂ©ratureîdeîfonctionnementî:î..........................0-40° C
HumiditĂ©îmaximaleîdeîfonctionnementî: ..............<75 %
Type de pile : piles bouton LR44 (x4) ............................................................
Dimensions : 80 x 40 x 20 mm ............................................................
Poids : .......................................................................0,05îkgî(avecîlesîpiles)
Se familiariser avec
le produit
1. Capuchon de protection
2.î SondesîdeîdĂ©tection
3.î ĂcranîLCD
4.î Boutonîdeîmarcheî/mode
5. Couvercle du compartiment Ă pile
6. Dragonne
Consignes de sĂ©curitĂ© relatives Ă lâhygromĂštre
âą ManipulezîavecîprĂ©cautionîlorsqueîlesîsondesîdeîdĂ©tectionsî(2)îsontîexposĂ©esîpourîĂ©viterîdeîseîblesser.
âą LesîsondesîenîmĂ©talîontîdesîextrĂ©mitĂ©sîpointuesîetîtranchantesîetîpeuventîlaisserîdesîmarquesîsurîlaîpiĂšceîouîlaîsurfaceîdeîtravail.
âą AttentionîauxîcĂąblesîusĂ©esîdansîlesîmursîhumides,îcarîlesîpansîdeîmursîpeuventîdevenirîconducteursîdeîcourant.îDĂ©connectezîtoujoursîleîcourantîdansî
laîpiĂšceîavantîdeîtoucherîlesîsurfacesîhumidesîsiîvousîsuspectezîunîdĂ©fautîdâĂ©lectricitĂ©îdansîunîmurîhumide.
âą LesîmursîhumidesîetîleîboisîfavorisentîlaîprolifĂ©rationîdeîmoisissures,îchampignonsîouîautresîbactĂ©ries.îPortezîtoujoursîdesîvĂȘtementsîdeîprotectionîainsiî
queîdesîprotectionsîoculairesîetîrespiratoires.
âą PourîdĂ©terminerîsiîleîboisîdeîchauffageîestîassezîsecîpourîĂȘtreîbrĂ»lĂ©,îrĂ©fĂ©rez-vousîauxîconsignesîgĂ©nĂ©ralesîrelativesîauîtypeîdeîboisîutilisĂ©
VeuillezîlireîattentivementîetîcomprendreîîlesîinstructionsîetîtoutesîlesîĂ©tiquettesîapposĂ©esîsurîlâappareil.îVeuillezîconserverîcesîinstructionsîetîconsignesîdeî
sĂ©curitĂ©îpourîrĂ©fĂ©renceîultĂ©rieure.îAssurez-vousîqueîtousîlesîutilisateursîdeîlâoutilîlâaientîluîetîbienîcomprisîavantîtouteîutilisation.
Usage conforme
HygromĂštreîdeîpocheîavecîĂ©cranîLCDîrĂ©troĂ©clairĂ©.îDĂ©termineîleîtauxîdâhumiditĂ©îdansîleîbois,îmaisîaussiîdansîlesîmatĂ©riauxîtelsîqueîleîplĂątre,îbĂ©tonîetî
mortier.îAfîcheîĂ©galementîlaîtempĂ©ratureîambiante.
ATTENTION :îCetîappareilînâestîpasîconçuîpourîuneîutilisationîprofessionnelle.îDesîrelevĂ©sîdâhumiditĂ©îîpourîdesîinspectionsîduîbĂątimentsîouîpourîdesî
documentsîlĂ©gauxîdoiventîĂȘtreîconîrmĂ©sîparîunîhygromĂštreîcalibrĂ©.
Avant utilisation
Insérer les piles
1. Faites glisser le couvercle du compartiment Ă pile (5).
2.î InsĂ©rezîlesî4îpilesîboutonî(voirîcaractĂ©ristiquesîtechniques)îdansîleîcompartimentî
Remarque :îLesîfacesîavecîleîsigneîâ-âîsurîlesîpilesî(faceînonîmarquĂ©e)îdoiventîĂȘtreîdirigĂ©esîdansîlaîdirectionîopposĂ©îauîressort.
3.î Remettezîleîcouvercle.
âą VĂ©riîezîqueîlâhygromĂštreîfonctionneîavantîutilisation
1.î MettezîlâappareilîenîmarcheîetîsĂ©lectionnezîleîmodeîdeîdĂ©tectionîvouluî(voirîinstructionsîdâutilisations)
2.î Enlevezîleîcapuchonîdeîprotectionîdesîsondesî(1)îetîappuyezîlesîsondesîsurîuneîsurfaceîdontîleîtauxîdâhumiditĂ©îestîconnu.
3.î LâĂ©cranîLCDîî(3)îdoitîafîcherîunîrĂ©sultat
Instructions dâutilisation
Mise en marche
1.î AppuyezîbriĂšvementîsurîleîboutonîdeîmarche/mode.
2.î LâhygromĂštreîsâallumeîîetîafîcheîleîmodeîdeîdĂ©tectionîprĂ©cĂ©demmentîutilisĂ©.
Remarque : AprĂšsîlaîmiseîenîmarche,îlâappareilîeffectueraîuneîvĂ©riîcationîdesîpilesîetîunîtestîdontîleîrĂ©sultatîseraîafîchĂ©îsurîlâĂ©cranîLCD.îCeciînâestîpasîunî
dĂ©fautîdeîlâappareil.
3.î Appuyezîsurîleîboutonîdeîmiseîenîmarcheîplusieursîfoisîpourîfaireîapparaitreîlesîquatreîmodes.
Remarque : LeîrĂ©tro-Ă©clairageîdeîlâĂ©cranîLCDî(3)îestîactivĂ©îpourî5îsecondesîenvironîlorsquâonîappuieîsurîleîboutonîdeîmiseîenîmarcheî(4).
SĂ©lection du mode
1.î MettezîenîmarcheîlâhygromĂštreî(voirîâMiseîenîmarcheâ).
2.î Restezîappuyezîsurîleîboutonîdeîmiseîenîmarche/modeî(4)îpourî3îsecondesîenvirons.îRelĂąchezîleîboutonîdĂšsîqueîleîsymboleîduîmodeîdeî
fonctionnementîseîmetteîĂ îclignoterîsurîlâĂ©cranîLCD.
3.î Appuyezîsurîleîboutonîdeîmiseîenîmarcheîplusieursîfoisîpourîfaireîapparaitreîlesîquatreîmodes.
îTempĂ©ratureî(°îCelsius)îîîîîî îîTempĂ©ratureî(°îFahrenheit)îîîîîî îHumiditĂ©î(bois)îîîîîî îHumiditĂ©î(autresîmatĂ©riaux)
4.î Uneîfoisîleîmodeîchoisi,îleîsymboleîduîmodeîarrĂȘteraîdeîclignoter,îetîleîmodeîseraîactifîquelquesîsecondesîaprĂšs
Effectuer une mesure
1.î MettezîlâappareilîenîmarcheîetîsĂ©lectionnezîleîmodeî(voirîâSĂ©lectionîduîmodeâ)
2. Retirez le capuchon de protection
3.î ApposezîîlesîsondesîdeîdĂ©tectionsî(2)îsurîlaîsurfaceîduîmatĂ©riauîĂ îmesurer.
Remarque :îpourîuneîmeilleureîlecture,îilîpeutîĂȘtreînĂ©cessaireîdâintroduireîlesîsondesîdansîleîmatĂ©riau,îceîquiîpeutîlaisserîdesîmarques.îîConsidĂ©rezîunî
autreîsystĂšmeîdeîdĂ©tectionîdâhumiditĂ©îsiîvousîneîpouvezîavoirîdeîmarques.
4.î LeîrelevĂ©îsâafîcheîsurîlâĂ©cran.îIlîseîremettraîĂ îâ0âîlorsqueîlesîsondesîneîserontîplusîenîcontactîavecîleîmatĂ©riau.
Remarque : LeîrelevĂ©îdesîtempĂ©raturesîseraîeffectuĂ©îaussitĂŽtîquâunîdesîdeuxîmodesîdeîlaîtempĂ©ratureîestîchoisi.îîVousînâavezîpasîbesoinîdeîretirerîleî
capuchonîdeîprotectionî(1)îouîdâappuyerîsurîleîboutonîdeîmarche/modeî(4).
Entretien
Nettoyage
âą Gardezîlâappareilîtoujoursîpropre.îNettoyezîlesîsondesîdeîdĂ©tectionsî(2)îavecîunîchiffonîhumideîîsiînĂ©cessaire.îNettoyezîleîboĂźtierîetîlâĂ©cranîavecîunîchiffonî
douxîetîsecîuniquement.
Changer les piles
âą LesîpilesîdoiventîĂȘtreîchangĂ©esîlorsqueîîleîsymboleî â + îapparaĂźtîsurîlâĂ©cranîLCDî(voirîâInsĂ©rerîlesîpilesâ).
Rangement
âą EnlevezîlesîpilesîîetîrangezîlâappareilîsĂ©parĂ©mentîîpourîlesîlonguesîpĂ©riodesîdeînon-utilisation
âą RangezîcetîappareilîavecîsoinîdansîunîendroitîsecîetîsĂ»r,îhorsîdeîportĂ©eîdesîenfants.
Recyclage
LorsqueîlâappareilînâestîplusîenîĂ©tatîdeîfonctionnerîetîquâilînâestîpasîrĂ©parable,îrecyclezîlâappareilîenîaccordîavecîlesîrĂ©gulationsînationales.î
âą NeîjetezîpasîlesîoutilsîĂ©lectriquesîetîautresîĂ©quipementsîĂ©lectriquesîouîĂ©lectroniques(DEEE)îavecîlesîorduresîmĂ©nagĂšres
âą ContactezîlesîautoritĂ©sîlocalesîcompĂ©tentesîenîmatiĂšreîdeîgestionîdesîdĂ©chetsîpourîvousîinformerîdeîlaîprocĂ©dureîĂ îsuivreîpourîrecyclerîlesîoutilsî
Ă©lectriques
Technische Daten
Geeignet zur PrĂŒfung von: ......................................BaumstĂ€mmenîu.îBrennholz,îî
î îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîBodendielen,îSpanplatten,îMDF,îPutz,îBeton,îMörtelîusw.
Feuchtigkeitsmessbereich: ......................................6â42 % (Holz)
0,2â2î%î(Baumaterial)
Temperaturmessbereich: .........................................0â40îËC/32â99îËF
AuîŽĂ¶sungî(Feuchtigkeit): 1î%î(Holz)î/î0,1î%î(Baumaterial) ........................................
AuîŽĂ¶sungî(Temperatur):..........................................1îËC/2îËF
Genauigkeit: ............................................................<30î%î+/-2î%î
Betriebstemperatur: ................................................0â40 °C
Optimale Luftfeuchtigkeit: < 75 % .......................................
Batterietyp:...............................................................LR44-Knopfzellen (4 Stck.)
Abmessungen:.........................................................80 x 40 x 20 mm
Gewicht: ...................................................................0,05îkgî(inkl.îBatterien)
ProduktĂŒbersicht
1. Schutzkappe
2.î Metallsonden
3.î LCD-Anzeige
4.î âOn/Setâ-Schalter
5. Batteriefachabdeckung
6. Trageschlaufe
Sicherheitshinweise fĂŒr FeuchtigkeitsmessgerĂ€te
âą WennîdieîMetallsondenî(2)îsichtbarîsind,îmussîdasîGerĂ€tîmitîVorsichtîgehandhabtîwerden,îumîStichwundenîundîandereîVerletzungenîzuîvermeiden.
âą DieîMetallsondenîsindîspitzîundîscharfkantigîundîkönnenîKratzerîundîEinsticheîaufîWerkstĂŒckoberîŽĂ€chenîzurĂŒcklassen.
âą BeachtenîSie,îdassîesîunterîbestimmtenîBedingungenîdazuîkommenîkann,îdassîfeuchteîGebĂ€udewĂ€ndeîunterîSpannungîstehen,îfallsîsieîbeschĂ€digteî
elektrischeîLeitungenîenthalten.îUnterbrechenîSieîdieîSpannungsversorgungîzuîGebĂ€uden,îinîdenenîsolcheîZustĂ€ndeîundîSchĂ€denîvermutetîwerden,î
bevor Sie feuchte WĂ€nde und andere FlĂ€chen berĂŒhren.
âą FeuchteîWĂ€ndeîbegĂŒnstigenîdasîWachstumîvonîSchimmel,îanderenîPilzenîundîBakterien.îTragenîSieîIMMERîdieîgeeigneteîpersönlicheî
SchutzausrĂŒstung,îeinschlieĂlichîAugen-îundîAtemschutz.
âą BeachtenîSieîspeziîscheîEmpfehlungenîfĂŒrîdieîjeweiligeîHolzart,îfallsîSieîmitîdemîGerĂ€tîbestimmenîmöchten,îobîBrennholzîausreichendîzurî
Verbrennung getrocknet wurde.
Lesen Sie diese Anweisungen und die Beschriftung des GerÀtes aufmerksam und bis zum vollstÀndigen VerstÀndnis durch. Bewahren Sie diese
Anleitung fĂŒr zukĂŒnftiges Nachschlagen mit dem GerĂ€t auf. Stellen Sie sicher, dass sich alle Personen, die dieses GerĂ€t verwenden werden, mit
dieser Anleitung vertraut machen.
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
⹠FeuchtigkeitsmessgerÀt im Taschenformat mit Digitalanzeige zur Bestimmung des Feuchtigkeitsgehaltes von Holz und Baumaterialien sowie zur Anzeige
der Umgebungstemperatur.
WARNUNG:îDiesesîGerĂ€tîistînichtîfĂŒrîdenîprofessionellenîGebrauchîbestimmt.îBestĂ€tigenîSieîMessungenîmitîeinemîkalibriertenîFeuchtigkeitsmessgerĂ€t,î
fallsîMessergebnisseîfĂŒrîGebĂ€udegutachtenîoderîandereîofîzielleîDokumenteîbenötigtîwerden.
Vor Inbetriebnahme
Batterien einlegen
1.î ZiehenîSieîdieîBatteriefachabdeckungî(5)înachîuntenîab.
2.î LegenîSieîvierîKnopfzellen-Batterienî(sieheîâTechnischeîDatenâ)îein.
Hinweis:îDieîâ-â-SeiteîderîKnopfzellenî(dieîunbeschrifteteîOberîŽĂ€che)îmussîvonîderîFederîfortweisen.
3.î SteckenîSieîdieîBatteriefachabdeckungîwiederîauf.
âą ĂberprĂŒfenîSieîdieîFunktionîdesîMessgerĂ€tesîvorîderîVerwendung:
1.î SchaltenîSieîdasîGerĂ€tîeinîundîwĂ€hlenîSieîeineîderîbeidenîBetriebsartenîfĂŒrîFeuchtigkeitsmessungî(sieheîâBedienungâ)îaus.
2.î EntfernenîSieîdieîSchutzkappeî(1)îundîhaltenîSieîdieîMetallsondenî(2)îgegenîeineîOberîŽĂ€che,îdieîoffensichtlichîfeuchtîist.
3.î DieîLCD-Anzeigeî(3)îsollteîbeiîkorrekterîFunktionîdesîGerĂ€tesînunîeinenîMesswertîanzeigen.
Bedienung
GerÀt einschalten
1.î DrĂŒckenîSieîkurzîdenîâOn/Setâ-Schalterî(4).
2.î DasîMessgerĂ€tîschaltetîsichîeinîundîkehrtîinîdieîzuletztîverwendeteîBetriebsartîzurĂŒck.î
Hinweis: DasîGerĂ€tîdurchlĂ€uftîbeimîEinschaltenîeinenîkurzenîSelbsttestîundîeinîTestbildschirmîwirdîangezeigt.îDabeiîhandeltîesîsichînichtîumîeineî
Fehlfunktion des GerÀtes.
3.î DasîGerĂ€tîschaltetîsichîzurîSchonungîderîBatterienînachîeinerîkurzenîZeitîderîInaktivitĂ€tîvonîselbstîab.
Hinweis: DieîHintergrundbeleuchtungîderîLCD-Anzeigeî(3)îwirdîdurchîkurzesîDrĂŒckenîdesîâOn/Setâ-Schaltersî(4)îfĂŒrîcircaîfĂŒnfîSekundenîeingeschaltet.
Betriebsart wÀhlen
1.î SchaltenîSieîdasîGerĂ€tîeinî(sieheîâGerĂ€tîeinschaltenâ).
2.î DrĂŒckenîundîhaltenîSieîdenîâOn/Setâ-Schalterî(4)îungefĂ€hrîdreiîSekundenîlang.îLassenîSieîdenîSchalterîlos,îsobaldîdasîSymbolîfĂŒrîdieîBetriebsartîinîderî
LCD-Anzeigeî(3)îzuîblinkenîbeginnt.î
3.î DrĂŒckenîSieîdenîâOn/Setâ-Schalterîwiederholt,îumîdurchîdieîunterschiedlichenîBetriebsartenîzuîscrollen:î
Temperatur (°Celsius) Temperatur (°Fahrenheit) Feuchtigkeit (Holz) Feuchtigkeit (Baumaterial)
4.î WennîdasîSymbolîderîbenötigtenîBetriebsartîangezeigtîwird,îwirdîesînachîeinigenîSekundenîaufhörenîzuîblinkenîundîdieîBetriebsartîwirdîaktiviert.
Messungen durchfĂŒhren
1.î SchaltenîSieîdasîGerĂ€tîeinîundîwĂ€hlenîSieîdieîgewĂŒnschteîBetriebsartî(sieheîâBetriebsartîwĂ€hlenâ).
2.î ZiehenîSieîdieîSchutzkappeî(1)îab.
3.î DrĂŒckenîSieîbeideîMetallsondenî(2)îinîdieîOberîŽĂ€cheîdesîzuîmessendenîObjektesîhinein.î
Hinweis:îMöglicherweiseîmĂŒssenîdieîSondenîkrĂ€ftigîinîdasîMaterialîhineingedrĂŒcktîwerden,îumîgenaueîMessergebnisseîzuîerhalten.îDiesîkannîzuî
EinstichspurenîfĂŒhren.îZiehenîSieîAlternativenîzurîFeuchtigkeitsbestimmungîinîErwĂ€gung,îfallsîdiesînichtîakzeptabelîist.
4.î DasîMessergebnisîwirdînunîangezeigt.îDieîAnzeigeîwirdîaufîâ0âîzurĂŒckkehren,îsobaldîdieîSondenîvomîObjektîentferntîwerden.
Hinweis: Temperaturmesswerteîwerdenîangezeigt,îsobaldîeinerîderîbeidenîTemperatur-ModiîgewĂ€hltîwird.îDieîSchutzkappeî(1)îmussînichtîabgezogenî
werdenîundîesîistînichtînötig,îdenîâOn/Setâ-Schalterî(4)îzuîbetĂ€tigen.
Instandhaltung
Reinigung
âą HaltenîSieîIhrîGerĂ€tîstetsîsauber.îWischenîSieîdieîMetallsondenî(2)îbeiîBedarfîmitîeinemîfeuchtenîTuchîab.îReinigenîSieîdasîKunststoffgehĂ€useîdesî
GerĂ€tesîausschlieĂlichîmitîeinemîtrockenenîweichenîTuch.
Batterien wechseln
âą DieîBatterienîmĂŒssenîausgetauschtîwerden,îwennîdasîBatteriesymbolî â + îinîderîLCD-Anzeigeî(3)îangezeigtîwird.
Lagerung
âą EntfernenîSieîzurîlĂ€ngerfristigenîLagerungîdieîBatterienîundîlagernîSieîdieseîseparat.
âą GerĂ€tîanîeinemîsicheren,îtrockenenîOrtîauĂerhalbîderîReichweiteîvonîKindernîlagern.
Entsorgung
BeachtenîSieîbeiîderîEntsorgungîvonîdefektenîundînichtîmehrîreparablenîElektrowerkzeugenîdieîgeltendenîVorschriftenîundîGesetze.
âą Elektrowerkzeuge,îBatterienîundîandereîelektrischeîundîelektronischeîAltgerĂ€teînichtîĂŒberîdenîHausmĂŒllîentsorgen.
âą LassenîSieîsichîvonîderîzustĂ€ndigenîBehördeîbezĂŒglichîderîordnungsgemĂ€ĂenîEntsorgungîvonîElektrowerkzeugenîundîBatterienîberaten.
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
CaracterĂsticas tĂ©cnicas
Para usar en: ............................................................Leñaîyîmadera,îsuelosîdeîî î
madera,îaglomerado,îmaderaîDM,îyeso,îhormigĂłn,îmortero,îetc.
MediciĂłnîdeîhumedad: 6îâî42î%î(Madera) ...........................................
0,2îâî2î%î(Otrosîmateriales)
MediciĂłnîdeîtemperatura: 0îâî40îËCî/î32î-î99ËîF.......................................
ResoluciĂłnî(humedad): 1î%î(Madera) ...........................................
0,1î%î(Otrosîmateriales)
ResoluciĂłnî(temperatura): 1ËîC/2ËîF .......................................
PrecisiĂłn: <30î%î+/-î2î%..................................................................
Temperatura de funcionamiento: 0 â 40° C ............................
HumedadîĂłptimaîdeîtrabajo: ..................................< 75 %
Tipo de pila: 4 pilas LR44 .............................................................
Dimensiones: ...........................................................80 x 40 x 20 mm
Peso: .........................................................................0,05îkgî(incluidoîpilas)
CaracterĂsticas del
producto
1. Tapa protectora
2.î SondasîdeîdetecciĂłn
3.î PantallaîLCD
4.î BotĂłnîdeîencendido
5. Compartimento de la pila
6. Correa para la muñeca
Instrucciones de seguridad para detectores de humedad
âą ManejeîlasîsondasîdeîdetecciĂłnî(2)îconîprecauciĂłnîparaînoîdañarse.
âą LasîsondasîdeîdetecciĂłnîtienenîlasîpuntasîaîladasîyîpodrĂanîarañarîoîmarcarîlaîsuperîcieîdeîlaîpiezaîdeîtrabajo.
âą TengaîenîcuentaîqueîlosîcablesîbajoîtensiĂłnîdañadosîdentroîdeîparedesîhĂșmedasîpuedenîprovocarîdescargasîelĂ©ctricas.îEnîestosîcasos,îapagueîSIEMPREî
elîsuministroîelĂ©ctricoîantesîdeîentrarîenîcontactoîconîlaîsuperîcieîdeîtrabajoîyîrealizarîcualquierîmediciĂłn.
âą LasîparedesîyîmaderasîhĂșmedasîpuedenîgenerarîmoho,îhongosîyîbacterias.îLleveîSIEMPREîvestimentaîdeîprotecciĂłnîyîmascaraîrespiratoria.
âą Cuandoîhayaîcomprobadoîelîbajoînivelîdeîhumedadîenîlaîleña,îleaîsiempreîlasîinstruccionesîrespectoîalîtipoîdeîmaderaîantesîdeîquemarla.
Lea cuidadosamente y asegĂșrese de entender este manual y cualquier otra indicaciĂłn antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones
con el producto para poderlas consultar en el futuro. AsegĂșrese de que todas las personas que utilizan este producto estĂĄn completamente
familiarizadas con este manual.
Aplicaciones
DetectorîdeîhumedadîconîpantallaîLCD.îDeterminaîlaîhumedadîenîmaderaîyîotrosîmaterialesîcomoîyeso,îhormigĂłn,îmortero,îetc.îIdealîparaîdetectarîlaî
humedadîenîleña,îparedesîyîotrasîestructuras.
ADVERTENCIA: EstaîherramientaînoîestĂĄîdiseñadaîparaîusoîprofesional.îLasîmedicionesîdeîhumedadîparaîlaîinspecciĂłnîdeîviviendasîdebenîrealizarseî
utilizando un medidor de humedad calibrado.
Antes de usar
ColocaciĂłn de las pilas
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas (5).
2.î Introduzcaîlasî4îpillasî(verîcaracterĂsticasîtĂ©cnicas).
Nota:îElîsignoîâ-âîsituadoîenîlaîpilaîdebeîapuntarîsiempreîhaciaîelîmuelle.
3.î Vuelvaîaîcolocarîlaîtapaîdelîcompartimentoîdeîlasîpilasî(5).
âą Compruebeîqueîelîdetectorîfuncioneîcorrectamenteîantesîdeîutilizarlo:
1.î Enciendaîelîdetectorîyîseleccioneîelîmodoîdeîfuncionamientoîdeseadoî(verîâFuncionamiento).
2.î Retireîlaîtapaîprotectoraî(1)îyîsujeteîlasîsondasîdeîdetecciĂłnî(2)îcontraîlaîsuperîcieîhĂșmeda.
3.î LaîpantallaîLCDî(3)îdeberĂaîmostrarîlasîmediciones.
Funcionamiento
Encendido
1.î MantengaîapretadoîelîbotĂłnîdeîencendidoî(4)îduranteîunosîinstantes.
2.î ElîdetectorîseîencenderĂĄîyîmostrarĂĄîelîĂșltimoîmodoîdeîmediciĂłnîutilizado.
Nota: Duranteîelîinicio,îlaîherramientaîcomprobarĂĄîelîestadoîdeîlaîpilaîmostrandoîunîtestîdeîcomprobaciĂłn.
3.î ElîdetectorîseîapagarĂĄîautomĂĄticamenteîtrasîunîperiodoîdeîinactividadîparaîmaximizarîlaîvidaîĂștilîdeîlaîpila.
Nota:îLaîluzîdeîlaîpantallaîLCDî(3)îseîencenderĂĄîdespuĂ©sîdeîpulsarîelîbotĂłnîdeîencendidoî(4)îduranteî5îsegundos.
SelecciĂłn de modo
1.î Enciendaîelîdetectorîdeîhumedad.î(VerîâEncendidoâ).î
2.î MantengaîpulsadoîelîbotĂłnîdeîencendidoî(4)îduranteî3îsegundosîaproximadamente.îSuelteîelîbotĂłnîdeîencendidoîcuandoîelîsĂmboloîdeîmodoîdeî
funcionamientoîparpadeeîenîlaîpantallaîLCDî(3).î
3.î PulseîelîbotĂłnîdeîencendidoî(4)îvariasîvecesîparaîseleccionarîelîmodoîdeseado:î
Temperatura (° Celsius) Temperatura (° Fahrenheit) Humedad (otros materiales)îîHumedadî(Madera)îîîîîîî
4.î Unaîvezîseleccionado,îdejarĂĄîdeîparpadearîyîestarĂĄîlistoîparaîutilizarse.
DetecciĂłn
1.î EnciendaîlaîherramientaîyîseleccioneîelîmodoîdeîdetecciĂłnî(VerîâSelecciĂłnîdeîmodoâ).
2. Retire la tapa protectora (1).
3.î ColoqueîlasîsondasîdeîdetecciĂłnî(2)îsobreîlaîsuperîcieîaîdetectar.î
Nota:îParaîobtenerîlecturasîprecisasîpuedeîqueînecesiteîpresionarîligeramenteîlasîsondasîdeîdetecciĂłnîenîlaîsuperîcieîdeîtrabajo.îEstoîpuedeîcausarîmarcasî
enîlaîsuperîcie.îEnîestosîcasos,îdeberĂĄîconsiderarîotrosîmĂ©todosîdeîdetecciĂłn.
4.î AhoraîlaîpantallaîmostrarĂĄîlosîdatosîobtenidos.îCuandoîretireîlasîsondasîdeîdetecciĂłnîelîmedidorîvolverĂĄîaîsuîposiciĂłnîinicial.
Nota:îLaîtemperaturaîseîmostrarĂĄîenîpantallaîalîseleccionarîcualquieraîdeîlosîdosîtiposîdeîmediciĂłnîdeîtemperatura.îNoîretireîlaîtapaîprotectoraî(1)îoîaprieteî
elîbotĂłnîdeîîencendidoî(4).
Mantenimiento
Limpieza
âą Mantengaîlaîherramientaîlimpiaîenîtodoîmomento.îLimpieîlasîsondasîdeîdetecciĂłnî(2)îconîunîpañoîhĂșmedo.îLimpieîelîexteriorîdeîlaîherramientaîconî
un paño suave y seco.
SustituciĂłn de la pilas
âą SustituyaîlasîpilasîcuandoîveaîenîlaîîpantallaîLCDî(3)îelîsĂmboloîdeîbaterĂaîbajaîâ + î(vĂ©aseîâColocaciĂłnîdeîlasîpilasâ)
Almacenaje
âą Retire las pilas cuando vaya a almacenar el detector durante largos periodos de tiempo.
⹠Guarde esta herramienta en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
EliminaciĂłn
DeshĂĄgaseîsiempreîdeîlasîherramientasîelĂ©ctricasîadecuadamenteîrespetandoîlasînormasîdeîreciclajeîindicadasîenîsuîpaĂs.
âą NoîelimineîsusîherramientasîuîotroîequipoîelĂ©ctricoîoîelectrĂłnicoîjuntoîconîlaîbasuraîconvencional.îRecĂclelosîsiîhayîpuntosîdeîreciclaje.
âą PĂłngaseîenîcontactoîconîlaîautoridadîlocalîencargadaîdeîlaîgestiĂłnîdeîresiduosîsiînecesitaîmĂĄsîinformaciĂłnîsobreîcĂłmoîeliminarîesteîtipoîdeî
herramientas correctamente.
Speciî”che tecniche
Utilizzabile su: ..........................................................ronchiîeîlegnaîdaîardere,îpavimenti,
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîtruciolato,îMDF,îintonaco,îcalcestruzzo,îmaltaîecc.
Campo di misura umiditĂ : 6-42% (Legno).......................................
0,2-2%î(Materiale)
Campo di misura temperatura: ...............................0-40îËîCî/îËîFî32-99
Risoluzione (umiditĂ ): 1% (Legno) .............................................
0,1%î(Materiale)
Risoluzione (temperatura): ......................................1ËCî/î2ËF
Precisione: ................................................................<30%î+î/î-î2%î
Intervallo temperatura: 0 - 40 ° C ............................................
Funzionamento di umiditĂ ottimale: < 75% ......................
Tipo di batteria: LR44 pile a bottone (4 batterie) ........................................................
Dimensioni: .............................................................80 x 40 x 20mm
Peso: .........................................................................0,05îkgî(batterieîincluse)
Familiarizzazione con
il prodotto
1. Coperchio di protezione
2. Sonde di rilevamento
3.îDisplayîLCDigrometroîî
4.îInterruttoreîOn/dâimpostazione
5. Coperchio del vano batterie
6. Cinghia da polso
Sicurezza del igrometro
âą Maneggiareîconîcuraîduranteîlâesposizioneîdelleîsondeîdiîrilevamentoî(2),îperîevitareîpuntureîeîaltreîlesioni
âą Leîsondeîdiîmetalloîhannoîpunteîafîlateîeîpossonoîlasciareîgrafîîeîsegniîsuîpezziîeîsuperîciîdiîmateriale
âą Tenereîpresenteîcheîiîcaviîdiîalimentazioneîdanneggiatiîdentroîparetiîdiîediîciîumidiîpossonoîcausareîsuperîciîconduttiveîinîdirettaîinîcorso.îSpegnereî
sempreîlâalimentazioneîelettricaîinîunaîstanzaîseîsiîsospettaîcheîciîpossonoîessereîguastiîelettriciîinîcondizioniîdiîumiditĂ ,îprimaîdiîtoccareîsuperîciîumide
âą Leîparetiîumideîeîlegnoîfavorisconoîlaîcrescitaîdiîmuffe,îaltriîfunghiîeîbatteri.îSEMPREîindossareîindumentiîprotettiviîeîprotezioneîperîgliîocchiîeîleîvieî
respiratorie adeguato
âą NelîdeterminareîseîlaîlegnaîdaîardereîĂšîasciuttaîabbastanzaîdaîbruciare,îfareîriferimentoîaîlineeîguidaîgeneraliîspeciîciîperîilîtipoîdiîlegno
Leggere attentamente e comprendere queste istruzioni e qualsiasi etichetta apposta su ogni strumento prima dellâuso. Conservare le istruzioni
con il prodotto per riferimento futuro. Assicurarsi che tutte le persone che utilizzano questo prodotto, hanno perfetta conoscenza di queste
istruzioni.
Uso previsto
âą Igrometroîîtascabileîconîdisplayîdigitale,îperîlaîdeterminazioneîdelîcontenutoîdiîumiditĂ îdelîlegnoîeîdiîmaterialiîdaîcostruzione,îeîperîlaîmisuraîdiî
temperatura ambientale
ATTENZIONE: Questo dispositivo non Ăš destinato ad un uso professionale. Letture di umiditĂ per le indagini da costruzione e altri documenti legali devono
essere confermati con un misuratore di umiditĂ calibrato.
Prima dellâuso
Inserimento delle batterie
1.î Sîlareîilîcoperchioîdelîvanoîbatterieî(5)
2.î Inserireî4îpileîaîbottoneî(vediîâSpeciîcheâ)înelîvanoîbatteria
NB:îIlîâ-âîlatoîdellaîbatteriaî(laîsuperîcieîsenzaîscrittura)îdeveîessereîrivoltaîviaîdallaîmolla.
3.î Riposizionareîilîcoperchioîdelîvanoîbatterie
âą Veriîcareîcheîilîrivelatoreîfunzionaîcorrettamenteîprimaîdelîfunzionamento:
1.î AccendereîilîdispositivoîeîselezionareîleîmodalitĂ îdiîrilevamentoîdiîumiditĂ î(vediîâOperazioneâ)
2.î Rimuovereîilîcoperchioîdiîprotezioneî(1)îeîtenereîleîsondeîdiîrilevamentoî(2)îcontroîunaîsuperîcieîumidaîconosciuta
3.î IlîdisplayîLCDî(3)îdovrebbeîmostrareîunaîlettura
Operazione
Accensione
1.îPremereîilîpulsanteîOnî/îdâimpostazioniî(4)îperîunîbreveîperiodo
2. Il igrometro si accende e si registra alla modalitĂ di rilevamento usato per ultimo
NB:îDopoîlâattivazione,îilîdispositivoîverrĂ îeseguitoîunîbreveîcontrolloîdellaîbatteriaîeîunîauto-test,îduranteîilîqualeîilîdisplayîmostrerĂ îunaîschermataîdiî
prova. Questo non Ăš un difetto.
3.îPerîmassimizzareîlaîdurataîdellaîbatteria,îilîdispositivoîsiîspegneîautomaticamenteîdopoîunîbreveîperiodoîdiîinattivitĂ
NB:îLaîretroilluminazioneîdelîdisplayîLCDî(3)îsiîattivaîperîcirca.î5îsecondiîquandoîvieneîpremutoîilîpulsanteîOnî/îdâimpostazioneî(4).
Selezione della modalitĂ
1.îAccendereîilîigrometroîî(vedereîâAccensioneâ)
2.îPremereîeîtenereîpremutoîilîpulsanteîOnî/îdâimpostazioneî(4)îperîcica.î3îsecondi.îRilasciareîilîpulsanteîunaîvoltaîcheîilîsimboloîdiîmodalitĂ îfunzionamentoî
sulîdisplayîLCDî(3)îiniziaîaîlampeggiare
3.îPremereîilîtastoîdiîaccensione/impostazioneîripetutamenteîperîscorrereîtraîleîquattroîmodalitĂ îdiîfunzionamento:
Temperatura (°Celsius) Temperature (°Fahrenheit) UmiditĂ (Legno) îîUmiditĂ î(Materiale)
1.îUnaîvoltaîselezionataîlaîmodalitĂ ,îessaîsmetteîdiîlampeggiareîeîdiventaîattivaîdopoîpochiîsecondi
Prendere le misure
1.îAccendereîilîdispositivoîeîattivareîlaîmodalitĂ îdiîfunzionamentoîdesiderataî(vedereîâSelezioneîmodalitĂ â)
2. Togliere il coperchio di protezione (1)
3.îSpingereîentrambeîleîsondeîdiîrilevamentoî(2)înellaîsuperîcieîdellâoggettoîdaîmisurare
NB:îAlîîneîdiîottenereîunaîletturaîaccurata,îpotrebbeîessereînecessarioîspingereîleîsondeînelîmateriale,îcheîpuĂČîportareîaîsegniîdiîforaturaîpermanenti.îSeî
questoînonîĂšîaccettabile,îtenereîinîconsiderazioneîaltriîmetodiîperîdeterminareîlâumiditĂ
4.îIlîdisplayîvisualizzaîlaîlettura.îSiîripristinerĂ îaîâ0îâunaîvoltaîcheîleîsondeîdiîrilevamentoîvengonoîrimossiîdallâoggetto
NB: Le letture di temperatura verranno visualizzati non appena una delle due modalitĂ di temperatura Ăš selezionata. Non Ăš necessario rimuovere il coperchio
diîprotezioneî(1)îoîpremereîilîpulsanteîdiîaccensione/impostazioneî(4).
Manutenzione
Pulizia
âą Manteneteîilîvostroîstrumentoîpulitoîinîogniîmomento.îPulireîleîsondeîdiîrilevazioneîmetalliî(2)îconîunîpannoîumido,îseînecessario.îPulireî
lâalloggiamentoîinîplasticaîeîdisplayîconîunîpannoîmorbidoîeîasciutto
Sostituzione delle batterie
âą LeîbatterieîdevonoîessereîcambiateîquandoîilîdisplayîLCDî(3)îmostraîilîsimboloîdiîbatteriaîscaricaâ + (vediîâInserimentoîdelleîbatterieâ)
Conservazione
âą Rimuovere le batterie e conservare separatamente prima della conservazione a lungo termine
âą Conservareîilîdispositivoîconîcuraîinîunîluogoîsicuro,îasciutto,îfuoriîdallaîportataîdeiîbambini
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti che non sono piĂč funzionali e non sono vitali per la riparazione.
âą Nonîgettareîutensili,îbatterieîoîaltreîapparecchiatureîelettricheîedîelettronicheî(RAEE),îconîiîriîutiîdomestici
âą Contattareîlâenteîlocaleîperîloîsmaltimentoîdeiîriîutiîperîinformazioniîsulîmodoîcorrettoîdiîdisporreîdiîstrumentiîeîbatterie
Speciî”caties
Bruikbaar op: ...........................................................Houtblokkenîenîbrandhout,îî î
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîvloerplanken,îspaanplaat,îMDF,îgips,îbeton,îcement,îetc.
Meetbereikîvochtigheid: .........................................6 â 42% (hout)
0,2îâî2%î(materiaal)
Meetbereikîtemperatuur: 0-40ËCî/î32-99ËF ........................................
Resolutie (vochtigheid): 1% (hout)...........................................
0,1î(materiaal)
Resolutie (temperatuur): .........................................1ËC/2ËF
Nauwkeurigheid: .....................................................<30%î+/-î2%
Bereik gebruikstemperatuur: 0 â 40°C ..................................
Optimale gebruiksvochtigheid: < 75% ..............................
Batterijîtype: LR44îknopbatterijenî(4îxîîbatterijen) .............................................................
Afmetingen : 80 x 40 x 20 mm ............................................................
Gewicht: ...................................................................0,05îkgî(inclusiefîbatterijen)
Productbeschrijving
1. Beschermdop
2. Sensors
3.î LCDîdisplay
4.î Aan-/stelknop
5.î Batterijcompartimentîklepje
6. Polsband
Veiligheid vochtigheidsmeter
âą Gaîvoorzichtigîmetîdeîeenheidîomîwanneerîdeîsensorsî(2)îblootgesteldîzijn,îomîpunctiewondenîenîanderîletselîteîvoorkomen
âą Deîmetalenîsensorsîhebbenîscherpeîpuntenîenîkunnenîkrassenîenîgaatjesîop/inîwerkstukkenîenîmateriaaloppervlakkenîachterlaten
âą Ben bewust van het feit dat beschadigde voedingskabels in muren van vochtige gebouwen tot stroom geleidende oppervlakken kunnen leiden. Schakel
deîelektrischeîvoedingînaarîeenîkamerîALTIJDîuitîwanneerîuîdenktîdatîerîelektrischeîdefectenîzijnîinîvochtigeîomstandigheden,îvoordatîuîvochtigeî
oppervlakken aanraakt
âą VochtigeîwandenîenîhoutîstimulerenîdeîgroeiîvanîschimmelîenîbacteriĂ«n.îDraagîALTIJDîbeschermendeîkledingîenîadequateîoog-îenî
ademhalingsbescherming
âą Raadpleegîbijîhetîbepalenîofîhetîbrandhoutîdroogîgenoegîisîomîteîverbranden,îdeîalgemeneîrichtlijnenîvoorîdieîspeciîekeîhoutsoort
Lees deze instructies en alle labels op/aan het instrument vóór gebruik aandachtig door tot u deze volledig begrijpt. Bewaar deze instructies bij
het product voor toekomstig gebruik. Zorg dat alle personen die dit product gebruiken, volledig bekent zijn met deze instructies.
Gebruiksdoel
âą Vochtigheidsmeter op zakformaat met digitaal display voor het bepalen van de vochtigheid van hout en bouwmaterialen en voor het meten van
omgevingstemperaturen
WAARSCHUWING:îDitîapparaatîisînietîbedoeldîvoorîprofessioneelîgebruik.îVochtigheidsmetingenîvoorîbouwinspectiesîenîandereîjuridischeîdocumentenî
moetenîmetîeenîgeijkteîvochtigheidsmeterîbevestigdîworden
Vóór gebruik
Batterijen invoeren
1.î Schuifîhetîbatterijcompartimentîklepjeî(5)îvanîdeîeenheid
2.î Voerî4îknopbatterijenî(zie:îâSpeciîcatieâ)îinîhetîcompartiment
Let op:îDeîâ-âîzijdeîvanîdeîbatterijî(hetîoppervlakîwaarînietsîopîstaat)î)îdientîvanîdeîveerîafîteîwijzen.
3.î Plaatsîhetîbatterijcompartimentîklepjeîterugîopîdeîeenheid
âą Controleerîvóórîgebruikîofîdeîdetectorfunctiesîjuistîfunctioneren:
1.î Schakelîhetîapparaatîinîenîselecteerîeenîvanîdeîvochtigheidsdetectiemodiî(zie:îâBedieningâ)
2.î Verwijderîdeîbeschermdopî(1)îenîhoudîdeîdetectiepuntenî(2)îtegenîeenîoppervlakîwaarvanîbekendîisîdatîhetîvochtigîis
3.î HetîLCDîdisplayî(3)îdientîeenîmetingîaanîteîgeven
Bediening
Inschakelen
1.î Drukîdeîaan-/stelknopî(4)îkortîin
2. De vochtigheidsmeter gaat aan op de laatst gebruikte detectiemodus
Let op: Bijîhetîactiverenîvoertîhetîapparaatîeenîkorteîbatterij-îenîzelftestîuitîenîisîopîhetîdisplayîeenîtestschermîteîzien.îDitîisîgeenîdefect.
3.î Terîmaximaliseringîvanîdeîlevensduurîvanîdeîbatterijenîschakeltîhetîapparaatîzichînaîkorteîtijdîzonderîgebruikîautomatischîuit
Let op:îDeîachtergrondverlichtingîvanîhetîLCDîdisplayî(3)îwordtîca.î5îsecondenîgeactiveerdîwanneerîopîdeîaan-/stelknopî(4)îgedruktîwordt
Modusselectie
1.î Schakelîdeîvochtigheidsmeterîinî(zie:îâInschakelenâ)
2.î Drukîdeîaan/stelknopî(4)îinîenîhoudîdezeîca.î3îsecondenîingedrukt.îLaatîdeîknopîlosîwanneerîhetîsymboolîvanîdeîbedieningsmodusîopîhetîLCDîdisplayî
(3)îbegintîteîknipperen
3.î Drukîherhaaldelijkîopîdeîaan-/stelknopîomîtussenîdeîvierîbedieningsmodiîteîschakelen:î
Temperatuur (° Celsius) Temperatuur (° Fahrenheit) Vochtigheid (hout) Vochtigheid (materiaal)
4.î Wanneerîdeîmodusîgeselecteerdîis,îhoudtîhetîapparaatîopîmetîknipperenîenîwordtîhetîenigeîsecondenîlaterîactief
Metingen nemen
1.î Schakelîhetîapparaatîinîenîvoerîdeîjuisteîbedieningsmodusîinî(zie:îâModusselectieâ)
2. Haal de beschermdop (1) van de eenheid
3.î Drukîdeîtweeîsensorsî(2)îopîhetîoppervlakîvanîhetîteîmetenîvoorwerp
Let op:îVoorîhetîverkrijgenîvanîeenînauwkeurigeîmetingîisîhetîmogelijkînodigîomîdeîsensorsîinîhetîmateriaalîteîsteken,îwatîtotîpermanenteîmarkeringenî
kan leiden. Overweeg andere methoden om vochtigheid te bepalen wanneer dit niet aanvaardbaar is
4.î Erîisînuîeenîmetingîopîhetîdisplayîafîteîlezen.îAlsîdeîsensorsîvan/uitîhetîvoorwerpîverwijderdîworden,îwordtîâ0âîweergegevenî
Let op: Temperatuurmetingenîverschijnenîmeteenîopîhetîdisplayîalsîeenîvanîdeîtweeîtemperatuurmodiîgeselecteerdîwordt.îHetîisînietînodigîdeî
beschermdopî(1)îteîverwijderenîofîopîdeîaan-/stelknopî(4)îteîdrukken
Onderhoud
Schoonmaken
âą Houdîdeîeenheidîteîallenîtijdeîschoon.îVeegîdeîsensorsî(2)îzoînodigîmetîeenîvochtigeîdoekîschoon.îMaakîdeîplasticîbehuizingîenîhetîdisplayîenkelîmetî
eenîzachte,îdrogeîdoekîschoon
De batterijen vervangen
âą Wanneerîhetîsymboolîvoorîlaagîbatterijniveauî â + îopîhetîLCDîdisplayî(3)îverschijnt,îmoetenîdeîbatterijenîvervangenîwordenî(zie:îâBatterijenî
invoerenâ)
Opberging
âą Verwijderîbatterijenîvoorîlangdurigîopbergen,îenîbergîzeîapartîop
âą Bergîdeîmachineîopîeenîdrogeîenîveiligeîplek,îbuitenîhetîbereikîvanîkinderenîop
Verwijdering
Bijîdeîverwijderingîvanîelektrischeîmachinesîneemtîuîdeînationaleîvoorschriftenîinîacht.
âą Elektrischeîenîelektronischeîapparatenîmogenînietîmetîuwîhuishoudelijkîafvalîwordenîweggegooid
âą Neemîcontactîopîmetîuwîgemeenteîvoorîinformatieîbetreffendeîdeîverwijderingîvanîelektrischîgereedschap
Dane techniczne
Do pomiaru wilgoci: ................................................drewnaîdoîkominka,îdesekîî î
î îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîpodĆogowych,îpĆytîwiĂłrowych,îMDF,îtynku,îbetonu,îmuruîitp.
ZakresîwilgotnoĆciîpomiaru: ...................................6 â 42% (Drewno)
............................................................................0,2îâî2%î(InnyîmateriaĆ)
Zakresîtemp.îpomiaruî: 0-40ËCî/î32-99ËF ............................................
Rezolucjaîpomiaruî(wilgotnoĆÄ): .............................1% (Drewno)
............................................................................0,1%î(InnyîmateriaĆ)
Rezolucjaîpomiaruî(temperatura): 1ËC/2ËF ..........................
DokĆadnoĆÄ: <30%î+/-î2% .............................................................
Zakresîtemperaturyîpracy: .......................................0 â 40°C
OptymalnaîwilgotnoĆÄîpracyî: .................................< 75%
Rodzajîbaterii: ..........................................................LR44 ogniwa (4 x baterie)
Wymiary: ..................................................................80 x 40 x 20 mm
Waga: .......................................................................0,05îkgî(wîtymîbaterie)
Przedstawienie
produktu
1.î NakĆadkaîochronna
2. Sondy pomiarowe
3.î WyĆwietlaczîLCDî
4.î WĆÄ
cznikîOn/Ustawieniaî
5.î NakĆadkaîkomoryîbateriiî
6. Pasek na nadgarstek
BezpieczeĆstwo korzystania z miernika wilgotnoĆci
âą NaleĆŒyîostroĆŒnieîsiÄîobchodziÄîzîsondami,îpodczasîgdyîsÄ
îodkryteîbezînakĆadekîzabezpieczajÄ
cych,îabyîuniknÄ
ÄîranîkĆutychîorazîinnychî
âą MetaloweîsondyîsÄ
îbardzoîostroîzakoĆczone,îwîzwiÄ
zku,îzîczymîmogÄ
îpozostawiÄîzarysowaniaîorazîpunktoweîznakiînaîobrabianymîmaterialeîiîjegoî
powierzchni
âą NaleĆŒyîpamiÄtaÄ,îĆŒeîuszkodzoneîprzewodyîzasilajÄ
ceîznajdujÄ
ceîsiÄîwewnÄ
trzîwilgotnychîĆcianîbudynkuîmogÄ
îspowodowaÄîprzewodzenieîprÄ
du.îZAWSZEî
naleĆŒyîwyĆÄ
czyÄîzasilanieîelektryczne,îjeĆliîpodejrzewaszîusterkiîelektryczneîwîwilgotnychîwarunkach,îprzedîdotkniÄciemîwilgotnejîpowierzchniîĆciany
âą WilgotneîĆcianyîiîdrewnoîsprzyjajÄ
îrozwojowiîpleĆni,îgrzybĂłwîiîbakterii.îZAWSZEînaleĆŒyînosiÄîodzieĆŒîochronnÄ
îiîzapewniÄîodpowiedniÄ
îochronÄîdrĂłgî
oddechowych i oczu
âą PrzyîokreĆlaniu,îczyîdrewnoîkominkoweîjestîwystarczajÄ
coîsucheînaîspalenie,înaleĆŒyîsiÄîodnieĆÄîdoîogĂłlnychîwytycznychîdotyczÄ
cychîokreĆlonegoîrodzajuî
drewna
NaleĆŒy uwaĆŒnie przeczytaÄ poniĆŒszÄ
instrukcjÄ ze zrozumieniem, zaĆ etykietÄ samoprzylepnÄ
umieĆciÄ przed zastosowaniem w takim miejscu,
aby byĆa dobrze widoczna podczas wykonywania pracy. Przechowuj tÄ instrukcjÄ wraz z produktem do wykorzystania w przyszĆoĆci. Ponadto
upewnij siÄ, ĆŒe wszystkie osoby, ktĂłre korzystajÄ
z tego narzÄdzia w peĆni zapoznaĆy siÄ z tÄ
instrukcjÄ
.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
KompaktowychîrozmiarĂłwîmiernikîwilgociîzîcyfrowymîwyĆwietlaczem,îprzeznaczonyîdoîpomiaruîwilgociîdrewnaîorazîmateriaĆĂłwîbudowlanychîorazî
okreĆleniaîtemperaturyîotoczenia.î
OSTRZEĆ»ENIE:îPowyĆŒszeîurzÄ
dzenieînieîjestîprzeznaczoneîdoîprofesjonalnegoîuĆŒytku.
OdczytyîwilgotnoĆciîdlaîbadaĆîbudowlanychîiîinnychîdokumentĂłwîprawnych,îmuszÄ
îbyÄîpotwierdzoneîprzezîskalibrowanyîmiernikîwilgoci.
Przygotowanie
Instalacja baterii
1.î WysuĆînakĆadkÄîkomoryîbateriiî(5)
2.î WĆĂłĆŒî4îbaterieî(patrzîâDaneîtechniczneâ)îwîmiejsceîkomoryîbateriiî
Uwaga:îâ-âîstronaîbateriiîmusiîbyÄîuĆoĆŒonaîwîodwrotnymîkierunkuîdoîsprÄĆŒyny.
3.î WsuĆîzîpowrotemîkomorÄîbateriiî
âą SprawdĆșîprzedîuĆŒyciemîczyîfunkcjaîdetektoraîdziaĆaîprawidĆowo:
1.î UstawîurzÄ
dzenieînaîodpowiedniÄ
îfunkcjÄî(patrzîâObsĆugaâ)
2.î ZdejmijînakĆadkÄîochronnÄ
î(1)înastÄpnieîzbliĆŒîsondyîpomiaroweî(2)îdoîpowierzchni,îktĂłraîmaîbyÄîzmierzonaîpodîwzglÄdemîwilgotnoĆciî
3.î WyĆwietlaczîLCDî(3)îpowinienîprzedstawiÄîodczytî
ObsĆuga
WĆÄ
czanie
1.î WciĆnijîwĆÄ
cznikîOn/Ustawieniaî(4)îprzezîchwilÄ
2.î UrzÄ
dzenieîzostanieîwĆÄ
czone,îzaĆîuruchomionaîostatnioîuĆŒywanaîfunkcjaîpomiaruî
Uwaga:îPoîaktywacjiîurzÄ
dzenia,îuruchomiîonoîsprawdzenieîpoziomuîbaterii,îcoîteĆŒîzostanieîwyĆwietloneînaîekranie.îNieîjestîtoîwadaîurzÄ
dzenia.î
3.î AbyîzmniejszyÄîzuĆŒycieîbaterii,îprzyrzÄ
dîautomatycznieîsiÄîwyĆÄ
czyîpoîkilkuîchwilachîbezczynnoĆciîurzÄ
dzenia
Uwaga: PodĆwietlenieîekranuîLCDî(3)îzostanieîaktywowaneîpoîokoĆoî5îsekundach,îkiedyîprzyciskîOn/Ustawieniaî(4)îzostanieîwciĆniÄty.
WybĂłr trybu pracy
1.î WĆÄ
czîmiernikîwilgociî(patrzîâWĆÄ
czanieâ)
2.î WciĆnijîiîprzyciĆnijîîprzyciskîOn/Ustawieniaî(4)îprzezîokoĆoî3îsekundy.îZwolnijîprzycisk,îaîwtedyîtrybîpracyîzostanieîwyĆwietlonyînaîekranieîLCDî(3)îiîzacznieî
migaÄ
3.î WciĆnijîwĆÄ
cznikîOn/UstawieniaîiîwybierzîjednÄ
îzî4îopcjiîtrybuîpracy:îî
îTemperaturaî(°Celsjusza)îîîîîî Temperatura (°Fahrenheita) îîîWilgotnoĆÄî(drewna)îîîîîîî îîWilgotnoĆÄî(materiaĆuîbudowlanego)
4.î Poîwybraniuîtrybuîpracy,îprzestanieîonîmigaÄînaîwyĆwietlaczuîiîzostanieîaktywowanyîpoîkilkuîsekundachî
Pomiar wilgotnoĆci
1.î WĆÄ
czîurzÄ
dzenieîiîwybierzîtrybîpracyî(patrzîrozdziaĆîâWybĂłrîtrybuîpracyâ)
2.î ZdejmijînakĆadkÄîochronnÄ
î(1)
3.î UmieĆÄîdwieîsondyîpomiaroweî(2)îwîpowierzchniîbadanegoîobiektu,îwîceluîwykonaniaîpomiaruî
Uwaga: AbyîotrzymaÄîprawidĆowyîodczyt,îbyÄîmoĆŒeîbÄdzieîtrzebaîwcisnÄ
ÄîsondyîwewnÄ
trzîmateriaĆu,îcoîmoĆŒeîpozostawiÄîtrwaĆeîĆladyîpoînakĆuciu.îJeĆliîtakaî
metodaînieîwchodziîwîgrÄ,înaleĆŒyîrozwaĆŒyÄîinnyîsposĂłbîpomiaruîwilgoci
4.î WyĆwietlaczîpowinienîprzedstawiÄîodczytîpomiaru.îPomiarîzostanieîzresetowanyîdoîâ0âîwîmomencieîwyjÄciaîsondîzîmateriaĆuî
Uwaga: TemperaturaîzostanieîwyĆwietlona,îkiedyîjednaîzîdwĂłchîskaliîzostanieîwybrana.îNieîmaîpotrzebyîzdejmowaniaînakĆadkiîochronnejî(1)îaniîwĆÄ
czaniaî
przyciskuîOn/Ustawieniaî(4).
Konserwacja
Czyszczenie
âą UtrzymujînarzÄdzieîwîczystoĆciîprzezîcaĆyîczas.îMetaloweîsondyîpomiaroweîî(2)înaleĆŒyîprzecieraÄîwilgotnÄ
îszmatkÄ
îwîrazieîpotrzeby.îPlastikowÄ
îobudowÄî
naleĆŒyîzasîwycieraÄîmiÄkkÄ
îaleîsuchÄ
îszmatkÄ
.î
Wymiana baterii
âą BaterieîmuszÄ
îzostaÄîwymienione,îkiedyînaîwyĆwietlaczuîLCDî(3)îpojawiîsiÄîtakiîkomunikat:â + (patrzîâinstalacjaîbateriiîâ)
Przechowywanie
âą NaleĆŒyîprzechowywaÄînarzÄdzieîwîbezpiecznym,îsuchymîmiejscuîniedostÄpnymîdlaîdzieci.
âą WîprzypadkuîprzechowywaniaîdĆugoterminowegoînaleĆŒyîwyjÄ
ÄîbaterieîzîurzÄ
dzeniaîiîskĆadowaÄîjeîoddzielnie.
Utylizacja
NaleĆŒyîzawszeîprzestrzegaÄîprzepisĂłwîkrajowychîdotyczÄ
cychîutylizacjiîelektronarzÄdzi,îktĂłreînieîsÄ
îjuĆŒîfunkcjonalneîiînieînadajÄ
îsiÄîdoînaprawy.
âą NieîwyrzucajîelektronarzÄdziîlubîinnychîodpadĂłwîelektrycznychîiîelektronicznychî(WEEE)îwrazîzîodpadamiîkomunalnymi.
âą SkontaktujîsiÄîzîwĆadzamiîlokalnymiîzajmujÄ
cymiîsiÄîutylizacjÄ
îodpadĂłw,îabyîuzyskaÄîinformacjeînaîtematîprawidĆowegoîsposobuîutylizacjiî
elektronarzÄdzi
Produktspezifikationen
Marke: | Silverline |
Kategorie: | Multimeter |
Modell: | 220841 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Silverline 220841 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Multimeter Silverline
18 September 2024
22 Juli 2024
Bedienungsanleitung Multimeter
- Multimeter Basetech
- Multimeter Gembird
- Multimeter Brennenstuhl
- Multimeter Clas Ohlson
- Multimeter Profile
- Multimeter REV
- Multimeter Voltcraft
- Multimeter Bosch
- Multimeter Laserliner
- Multimeter Velleman
- Multimeter Powerfix
- Multimeter Alecto
- Multimeter EMOS
- Multimeter TFA
- Multimeter FERM
- Multimeter Topcraft
- Multimeter Schneider
- Multimeter Tacklife
- Multimeter Abus
- Multimeter Elro
- Multimeter Stanley
- Multimeter Perel
- Multimeter Wago
- Multimeter Workzone
- Multimeter Somogyi
- Multimeter Amprobe
- Multimeter Metrix
- Multimeter Maxwell
- Multimeter Yato
- Multimeter Brandson
- Multimeter Keithley
- Multimeter Hager
- Multimeter Kyoritsu
- Multimeter GW Instek
- Multimeter Monacor
- Multimeter BrĂŒder Mannesmann
- Multimeter Milwaukee
- Multimeter JUNG
- Multimeter Testo
- Multimeter Elma
- Multimeter IDEAL
- Multimeter Digitus
- Multimeter Kingcraft
- Multimeter Testboy
- Multimeter Projecta
- Multimeter Greenlee
- Multimeter Multimetrix
- Multimeter Extech
- Multimeter BENNING
- Multimeter Metrel
- Multimeter Högert
- Multimeter APPA
- Multimeter Fluke
- Multimeter FLIR
- Multimeter Aldi
- Multimeter Gossen Metrawatt
- Multimeter Hubinont
- Multimeter Joy-it
- Multimeter Kewtech
- Multimeter Mastech
- Multimeter Megger
- Multimeter Micronta
- Multimeter PCE Instruments
- Multimeter Plieger
- Multimeter Sanwa
- Multimeter Skandia
- Multimeter Sonel
- Multimeter Steren
- Multimeter Uni-T
- Multimeter Wiha
- Multimeter Vimar
- Multimeter Owon
- Multimeter PeakTech
- Multimeter Amiko
- Multimeter Rigol
- Multimeter HT Instruments
- Multimeter Beha-Amprobe
- Multimeter Chauvin Arnoux
- Multimeter Aim TTi
- Multimeter Etekcity
- Multimeter Rohde & Schwarz
- Multimeter Strex
- Multimeter MBS
- Multimeter Kurth Electronic
- Multimeter WeidmĂŒller
- Multimeter CEM
- Multimeter Klein Tools
- Multimeter Dasqua
- Multimeter Horex
- Multimeter Enovalab
- Multimeter Qian
- Multimeter Digi-tool
- Multimeter MGL Avionics
- Multimeter Cosinus
- Multimeter Weltron
- Multimeter EEVBlog
- Multimeter Caltek
- Multimeter Elworks
- Multimeter Bearware
- Multimeter Noyafa
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
13 Oktober 2024
9 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024