SilverCrest IAN 066899 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für SilverCrest IAN 066899 (40 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/40
5 ES
Introducción
Uso adecuado ................................................................................................................................
Página 6
Descripción de las piezas ..............................................................................................................
Página 7
Volumen de suministro ....................................................................................................................
Página 7
Datos técnicos .................................................................................................................................
Página 7
Advertencias importantes de seguridad ..........................................................
Página 7
Sistema de seguridad .......................................................................................................
Página 9
Puesta en marcha
Conexión / desconexión / selección de temperatura ...................................................................
Página 9
Niveles de temperatura ..................................................................................................................
Página 9
Desconexión automática ................................................................................................................
Página 9
Limpieza y mantenimiento ...........................................................................................
Página 10
Almacenamiento ...................................................................................................................
Página 10
Eliminación .................................................................................................................................
Página 10
Informaciones
Garantía / Atención al cliente ........................................................................................................
Página 11
Declaración de conformidad .........................................................................................................
Página 11
Índice
66899_silv_Waermezudecke_Content_LB5.indd 5 15.07.11 09:20
6 ES
Introducción
En estas instrucciones de uso / en el cobertor eléctrico se utilizan los siguientes
pictogramas:
¡Leer las instrucciones de uso!
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica si el cable o el enchufe de
red están dañados!
V~ Voltios (corriente alterna) ¡No la pinche con agujas!
Hz Hertzios (frecuencia)
Los tejidos utilizados en la fabricación
de este cobertor eléctrico cumplen con
los requisitos ecológicos de la norma
Öko-Tex Standard 100, y están apro-
bados por el centro de investigación
Hohenstein.
W Vatios (potencia activa) ¡No la utilice plegada ni doblada!
Clase de protección II Precaución ante descargas eléctricas.
¡Peligro de muerte!
¡Siga las advertencias e indicaciones
de seguridad!
El cobertor ectrico puede lavarse en la
lavadora. Elija un programa de lavado
para prendas delicadas a 30 ºC.
Mantenga a los niños alejados
del cobertor eléctrico.
Elimine el material de embalaje y el
cobertor eléctrico sin dañar el medio
ambiente
Manta eléctrica
Q Introducción
Familiarícese con el cobertor eléctrico
antes de ponerlo en funcionamiento y
utilizarlo por primera vez. Para ello, lea
atentamente las siguientes instrucciones de funcio-
namiento y las advertencias importantes de seguri-
dad. Utilice el cobertor eléctrico únicamente de la
forma descrita y para los usos indicados. Conserve
bien estas instrucciones. Entregue toda la documen-
tación en caso de transferir el cobertor eléctrico a
terceros.
Q Uso adecuado
Este cobertor eléctrico está diseñado para calentar
el cuerpo humano. lo debe utilizarlo para taparse,
no como base. Este cobertor eléctrico no está dise-
ñado para uso en hospitales ni para uso industrial.
Especialmente, no deben calentarse con él bebés,
niños pequeños, personas insensibles al calor o
discapacitadas ni animales. Se prohíbe toda apli-
cación distinta a la indicada o modificación del
cobertor eléctrico, p2-ya que esto podría provocar
lesiones y / o dañar el cobertor eléctrico. El fabricante
no se hace responsable de los daños provocados
por el uso indebido del producto.
66899_silv_Waermezudecke_Content_LB5.indd 6 15.07.11 09:20
7 ES
Introducción / Advertencias importantes de seguridad
Q Descripción de las piezas
1 Mando (véase fig. A)
2 Acoplamiento de enchufe (véase fig. B)
Q Volumen de suministro
Compruebe siempre la integridad del contenido y el
perfecto estado del cobertor eléctrico inmediatamente
después de desembalarlo.
1 manta eléctrica
1 mando / acoplamiento de enchufe
1 manual de instrucciones
Q Datos técnicos
Tipo: B10
Alimentación de tensión: 230–240 V
~
/
50–60 Hz
Consumo de energía: 100 W–110 W
Medidas: aprox. 180 x 130 cm
Clase de protección: II /
Intensidad del
campo eléctrico: máx. 5000 V / m
Intensidad del
campo magnético: máx. 80 A / m
Inducción magnética: máx. 0,1 militesla
Material:
88 % acrílico, 6 % algodón, 6 % poliéster
Fabricante:
MGG Elektro GmbH
Königsbrückerstr. 61
01099 Dresde, Alemania
Advertencias
importantes de seguridad
La inobservancia de las siguientes indicaciones
puede ocasionar daños personales o materiales
(descarga eléctrica, quemaduras, incendio).
Las siguientes advertencias de seguridad no sólo
sirven para proteger su salud o la salud de terceros,
sino también para proteger el cobertor eléctrico.
Tenga en cuenta estas indicaciones de seguridad y,
en caso de transferir el cobertor eléctrico a terceros,
entrégueles también estas instrucciones.
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTES
PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca
deje a los niños sin vigilancia con el material de
embalaje. Existe riesgo de asfixia.
¡RIESGO DE DESCAR-
GA ECTRICA! No utilice el cobertor eléctrico
en estado húmedo.
No utilice el cable de red para
transportar o colgar el cobertor
eléctrico ni para desenchufarlo.
Aleje el cable del calor, el aceite y los bordes
afilados. Si se daña o se corta el cable, no lo
toque y retire inmediatamente el enchufe. Los
cables dañados o retorcidos aumentan el riesgo
de descarga eléctrica.
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! No clave agujas ni objetos
puntiagudos en el cobertor eléctrico.
Consulte con su médico y con el fa-
bricante de su marcapasos antes de
utilizar el cobertor eléctrico. En de-
terminadas circunstancias, los campos eléctricos
y magticos de este cobertor eléctrico pueden
interferir en el funcionamiento de su marcapasos.
No obstante, éstos están muy por debajo de
los valores límite: en el capítulo “Datos técnicos”
¡INDICACIONES IMPORTANTES
CONSERVAR PARA UN USO
POSTERIOR!
66899_silv_Waermezudecke_Content_LB5.indd 7 15.07.11 09:20


Produktspezifikationen

Marke: SilverCrest
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 066899

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit SilverCrest IAN 066899 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert SilverCrest

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-