Silva Commute Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Silva Commute (12 Seiten) in der Kategorie Taschenlampen. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
Visit: www. silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
Thank you for choosing Silva Commute Bike Light. Commute is
designed to meet the demands of today’s biker or commuter. It
will ensure visibility in traffic, light the way forward and is easy
to attach to the bike handle bar. e and more speed.
PRODUCT OVERVIEW
The Commute bike light consists of the following parts:
 Lamp body with silicone strap
 3 pcs AAA batteries
 Quick guide
BEFORE USE
INSERT BATTERIES
 Open the lid at the bottom of the light unit by pressing the bat-
tery lid release button and gently pull the lid and the battery
compartment out.
 Insert the 3 AAA batteries. When inserting the batteries,
please note the battery polarity. Inserting the batteries the
wrong way may cause permanent damage to the product or
even fire. Always replace all batteries when they are flat and
always use 3 batteries of the same brand.
 Assembly by putting the battery compartment back into the
light.
 Ready!
DURING USE
SWITCH ON YOUR COMMUTE
On top of the lamp there is a push button that controls the differ-
ent light modes.
Available light modes are: Max, Min and Blink
4 Each press on the button gives you the following light:
 Turns the lamp ON with the LED in maximum power.
 Puts the lamp in min mode
 Flash function
 Starts over from 1
To turn OFF the lamp; press and hold the button for 1 second. 5
ATTACHMENT
Commute is designed to be used on the bike handle bar with a
diameter of 25 to 32 mm.
AFTER USE
MAINTENANCE
To make sure you get maximum performance from your Com-
mute bike light, clean it regularly with a damp cloth.
If stored for a long period the batteries should be removed.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Weight (including batteries): 65 grams
Battery type: 3 pcs AAA alkaline
Light distance (Max/Min): 32 meters / 19 meters
Lumen: 45
Burn time: Max/Min/Blink: 20 hours/50 hours/100 hours
Water resistance: IPX4
Operative temperature range: -20 - +60 ºC
PROTECT THE ENVIRONMENT.
Headlamp and batteries should be recycled and must not be
thrown in the regular trash. Dispose these items in accordance
with applicable local regulations.
WARRANTY
Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva
Product will be substantially free of defects in materials and
workmanship under normal use. Silva’s liability under this war-
ranty is limited to repairing or replacing the product. This limited
warranty extends only to the original purchaser.
If the Product proves defective during the Warranty Period
please contact the original place of purchase. Make sure to have
your proof of purchase on hand when returning the product.
Returns cannot be processed without the original proof of
purchase. This warranty does not apply if the Product has been
altered, not been installed, operated, repaired, or maintained
in accordance with instructions supplied by Silva, or has been
subjected to abnormal physical or electrical stress, misuse,
negligence or accident. Neither does the warranty cover normal
wear and tear. Silva is not responsible for any consequences,
direct or indirect, or damage resultant from use of this product.
In no event will Silva’s liability exceed the amount paid by you
for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty is
valid and may be processed only in the country of purchase.
For more information please visit www.silva.se
FULL VERSION MANUAL
commute Art.no 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5
Visit: www. silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
Tack för atht du väljer cykellampan Silva Commute. Commute är
konstruerad för att uppfylla kraven från den moderna cyklisten
eller pendlaren. En cykellampa som gör att du syns i trafiken,
lyser upp vägen framr dig och är enkel attsta på cykelstyret.
PRODUKTÖVERSIKT
Cykellampan Commute består av följande delar:
 Lampkropp med gummirem
 3 st AAA-batterier
 Snabbguide
RE ANVÄNDNING
TT I BATTERIER
 Öppna luckan längst ned på lampenheten genom att trycka
på luckans knapp, och dra försiktigt ut batterifacket.
 Sätt i 3 st AAA-batterier. Se till att polerna hamnar åttt håll
när du stoppar i batterierna. Om batterierna sätts i åt fel håll
kan det skada produkten eller orsaka brand. Byt ut samtliga
batterier när de är slut, och använd alltid tre batterier av
samma märke.
 Avsluta med att skjuta in batterifacket i lampan igen.
 Klart!
VID ANVÄNDNING
TÄND CYKELLAMPAN
Uppe på lampkroppen finns en knapp som kontrollerar alla
ljuslägen.
Möjliga ljuslägen: max, min och blinkande.
4 Varje tryck på knappen ger dig följande ljus:
 Sätter lampan med alla lysdioder i maximal effekt.
 Sätter lampan i min-läge.
 Blinkfunktion
 Börjar om från 1.
För att släcka lampan håll in knappen i 1 sekund. 5
FÄSTE
Commute är konstruerad för cykelstyren med en diameter på
2532 mm.
EFTER ANVÄNDNING
SKÖTSEL
Rengör din cykellampa Commute regelbundet med en fuktig
trasa för att den ska hålla länge.
Batterier ska avlägsnas om lampan förvaras oanvänd enngre
period.
TEKNISK SPECIFIKATION
Vikt (inklusive batterier): 65 gram
Batterityp: 3 st AAA alkaliska batterier
Räckvidd (max/min): 32 meter / 19 meter
Lumen: 45
Brinntid: Max/Min/Blinkande: 20 timmar/50 timmar/100 timmar
Vattenresistens: IPX4
Användningstemperatur: -20 - +60 ºC
VÄRNA OM MILJÖN
Lampa, batterier och förpackningsmaterial ska återvinnas och
får inte kastas i hushållssoporna. Kasta dem enligt det lokala
regelverket.
GARANTI


















nsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske
inte gäller dig. Denna garanti gäller och kan behandlas endast i
inköpslandet.
För mer information se www.silva.se
FULLSTÄNDIG MANUAL
commute Artikelnr 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5
Visit: www. silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.
3
5
2
4
MANUAL DE VERSIÓN COMPLETA
commute Art. no 37313-2, 37313-3, 37313-4, 37313-5
Le agradecemos que haya elegido el foco para bicicletas Silva
Commute. Commute ha sido diseñado para satisfacer las nece-
sidades del ciclista moderno. Asegura la visibilidad en tráfico
e iluminación del camino y es fácil de instalar en el manillar de
la bicicleta.
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
El foco para bicicletas Commute esformado por las siguientes
piezas:
 Cuerpo del foco con correa de silicona
 3 pilas AAA
 Guía rápida
ANTES DEL USO
INTRODUZCA LAS PILAS
 Abra la tapa ubicada en la parte inferior del foco pulsando el
botón de liberación de la tapa de las pilas, tire suavemente de
la tapa y extraiga el compartimento.
 Introduzca las 3 pilas AAA. Al hacerlo, tenga presente la
polaridad de las mismas. Introducir las pilas en la dirección
errónea podría causar daños permanentes en el producto
o incluso un incendio. Una vez agotadas, sustituya todas la
pilas y utilice en todo momento 3 de la misma marca.
 Vuelva a colocar el compartimento de las pilas en el foco.
 ¡Listo!
DURANTE EL USO
ENCIENDA SU COMMUTE
Encima del faro hay un botón que controla los diferentes modos
de luz.
Los modos de luz disponibles son: Máx., mín. y parpadeo
4 Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de
iluminación:
 Enciende el faro con el LED a máxima potencia.
 Pone el faro en el modo mín.
 Función flash
 Vuelve a empezar desde 1
Para apagar el foco, mantenga pulsado el botón durante 1
segundo. 5
FIJACIÓN
Commute ha sido diseñado para utilizarse en bicicletas con
manillares de 25 a 32 mm de diámetro.
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
Para asegurarse de aprovechar al máximo su foco para bicicle-
tas Commute, límpielo regularmente con un trapo húmedo.
Si se guarda durante un período de tiempo prolongado, las pilas
deben ser extraídas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Peso (incluyendo las pilas): 65 gramos
Tipo de pila: 3 alcalinas AAA
Alcance de la luz (máx./n.): 32 m / 19 m
Lúmenes: 45
Tiempo de descarga: Máx./Mín./Parpadeo: 20 horas/50
horas/100 horas
Resistencia al agua: IPX4
Rango de temperatura de funcionamiento: -20 - +60 ºC
PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
El foco, las pilas y el embalaje deben reciclarse y no deben
desecharse con la basura normal. Deseche estos componentes
según la normativa local aplicable.
GARANTÍA
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su
producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de
material y mano de obra en condiciones de uso normales. La
responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente ga-
rantía, se limita a la sustitución o reparación del producto. Esta
garantía limitada cubre sólo al comprador original.
Si se demuestra que el producto es defectuoso durante el
periodo de garantía, póngase en contacto con el establecimiento
de adquisición original. Asegúrese de llevar el comprobante
de compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no
se pueden procesar sin el comprobante de compra original.
Esta garantía no es válida si el producto ha sido modificado,
no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado sen las
instrucciones de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos físicos o
eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o acciden-
tes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y desgarros.
Silva no es responsable de los daños o consecuencias, directas
o indirectas, derivadas del uso del producto. La responsabilidad
de Silva no superará en ningún caso el importe pagado por el
producto. En algunos territorios no se permite la exclusión o
limitación de los daños secundarios o resultantes, por lo que es
posible que la limitación o exclusión anterior no le sea aplicable.
Esta garantía lo es válida y puede procesarse sólo en el país
de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se


Produktspezifikationen

Marke: Silva
Kategorie: Taschenlampen
Modell: Commute

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Silva Commute benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten