Seca 700 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Seca 700 (4 Seiten) in der Kategorie weegschaal. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Lieferumfang ‱ Scope of supply ‱ Configuration ‱ Programma di consegna ‱ Alcance del sumi-
nistro ‱ Leveringsomfang ‱ Leveransomfattning ‱ Inkludert i leveringen ‱ Toimituksen sisĂ€ltö ‱
Omvang van de levering ‱ Material fornecido ‱ ΠΔρÎčΔχόΌΔΜα Ï€Î±ÏÎŹÎŽÎżÏƒÎ·Ï‚ ‱ Zakres dostawy
Montieren ‱ Mounting ‱ Monter ‱ Montaggio ‱ Montar ‱ Montering ‱ Montering ‱ Montere ‱
Asennus ‱ Monteren ‱ Montagem ‱ ÎŁÏ…ÎœÎ±ÏÎŒÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ· ‱ MontaĆŒ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Justieren ‱ Adjusting ‱ Ajuster ‱ Regolazione ‱ Ajustar ‱ Justering ‱ Justering ‱ Justere ‱
SÀÀtö ‱ Justeren ‱ Ajuste ‱ ÎĄÏÎžÎŒÎčση ‱ Justowanie
1.
2.
2a.
?
=>
2b.
Wiegen ‱ Weighing ‱ Peser ‱ Pesatura ‱ Pesar ‱ Vejning ‱ VĂ€gning ‱ Veie ‱ Punnitus ‱
Wegen ‱ Pesar ‱ Î–ÏÎłÎčση ‱ WaĆŒenie
1.
2.
3.
kg
lbs
seca 700 kg/lbs
seca 700 lbs
seca 700 kg
seca 700seca 700 seca 700
2 3 4
seca 700_17-10-06-299h/05-2015 Seite 1 Donnerstag, 23. April 2015 9:37 09
- Garanzia
Per difetti che si possono ricondurre ad errori di materiale o di fab-
bricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire dalla
consegna. Tutte le parti mobili come, ad esempio, batterie, cavi,
alimentatori, accumulatori, ecc, ne sono escluse. Difetti che sono
coperti dalla garanzia, verranno eliminati gratuitamente per il
cliente contro presentazione della ricevuta d'acquisto. Non Ăš pos-
sibile prendere in considerazione altri reclami. I costi del trasporto
di andata e di ritorno sono a carico del cliente, se l'apparecchio si
trova in un luogo diverso dal domicilio del cliente. Nel caso di dan-
ni dovuti al trasporto i diritti di garanzia si possono far valere solo,
se per il trasporto si Ăš utilizzato l'imballaggio originale completo e
la bilancia vi Ăš stata fissata in modo conforme allo stato dell'imbal-
laggio originale. Conservate quindi le parti dell'imballaggio.
Non vi Ăš nessuna garanzia, se l'apparecchio Ăš stato aperto da per-
sone, che non sono state esplicitamente autorizzate a ciĂČ dalla
seca.
Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi nei casi previsti dalla ga-
ranzia direttamente al venditore del rispettivo Paese.
- GarantĂ­a
Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega
por los fallos debidos a fallos de material o de fabricaciĂłn. Se ex-
cluyen todas las piezas mĂłviles como p. ej. pilas, cables, equipos
de alimentaciĂłn, acumuladores, etc. Los fallos que recaigan du-
rante el periodo de garantĂ­a se subsanarĂĄn gratis presentando el
recibo de compra. Otros derechos no pueden tenerse en conside-
raciĂłn. El transporte de ida y vuelta corre a cargo del cliente, si el
aparato se encuentra en otro lugar de la sede del cliente.
Sólo se concederån derechos de garantía en casos de daños de
transporte, si en el transporte se usĂł el embalaje original y la bĂĄs-
cula se asegurĂł y sujetĂł tal como en su estado original. Por lo tan-
to, conserve todas las piezas de embalaje.
La garantĂ­a caduca si el aparato es abierto por personas que no
han sido autorizadas expresamente para ello por seca.
Rogamos a los clientes extranjeros que se dirijan ante un caso de
garantĂ­a al vendedor del paĂ­s respectivo.
- Garanti
For mangler, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, gĂŠlder
en to Ă„rs garantifrist fra dagen for leveringen. Alle bevĂŠgelige de-
le, f.eks. batterier, kabler, netenheder, akkuer osv., er udelukket
herfra. Mangler, som dĂŠkkes af garantien, udbedres gratis for
kunden mod fremlĂŠggelse af salgskvitteringen. Der kan ikke ta-
ges hensyn til andre krav. Udgifter for transporten frem og tilbage
debiteres kunden, hvis apparatet befinder sig pÄ et andet sted end
kundens adresse. Ved transportskader kan garantikrav kun gĂžres
gĂŠldende, hvis hele den originale emballage er blevet benyttet til
transporter, og vÊgten har vÊret sikret og befÊstet deri pÄ tilsva-
rende mÄde som den originale emballagetilstand. Opbevar derfor
alle emballagedele.
Garantien bortfalder, hvis apparatet Ă„bnes af personer, som ikke
udtrykkeligt er autoriseret hertil af seca.
I garantitilfĂŠlde beder vi kunder i udlandet om at henvende sig di-
rekte til sÊlgeren i det pÄgÊldende land.
- Garanti
För brister vilka kan hÀnföras till material- eller fabrikationsfel lÀm-
nas en garantifrist pÄ tvÄ Är frÄn leveransdatum. Undantagna frÄn
detta Àr alla rörliga delar, som t.ex. batterier, kablar, nÀtaggregat,
laddningsbara batterier osv.. Brister vilka faller under garantin Ă„t-
gÀrdas utan kostnad för kunden mot förevisande av köpkvittot.
Övriga ansprĂ„k kan inte lĂ€mnas. Kunden stĂ„r för transportkostna-
derna nÀr apparaten befinner sig pÄ annan ort Àn kundens huvud-
adress. Vid transportskador kan garantiansprÄk endast göras
gÀllande nÀr för transporten den kompletta originalförpackningen
anvÀnts och vÄgen sÀkrats och fixerats i originalförpackat till-
stÄnd. Ta dÀrför vara pÄ alla förpackningsdelar.
Garantin upphör att gÀlla nÀr apparaten öppnats av person som
inte uttryckligen auktoriserats av seca.
Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta kontakt med represen-
tanten i respektive land.
- Garanti
For mangler som er Ă„ tilbakefĂžre til material- eller produksjonsfeil
gjelder en garantifrist pÄ to Är fra levering. Alle bevegelige deler,
som f.eks. batterier, kabler, nettapparater, oppladbare batterier
etc. er unntatt fra garantien. Mangler som faller inn under garanti-
en, utbedres gratis for kunden mot fremleggelse av kjĂžpskvitterin-
gen. Andre krav kan ikke imĂžtekommes. Utgifter til transport frem
og tilbake belastes kunden hvis apparatet befinner seg pÄ et an-
net sted enn kundens adresse. Ved transportskader kan garanti-
krav kun gjĂžres gjeldende hvis hele originalemballasjen brukes
under transporten og vekten sikres og festes i emballasjen pÄ
samme mÄte som i originalpakket tilstand. Ta derfor vare pÄ alle
emballasjedeler.
Garantien ugyldiggjĂžres hvis apparatet Ă„pnes av personer som
ikke er uttrykkelig autorisert av seca.
Kunder i utlandet bes i garantitilfeller ta direkte kontakt med for-
handleren i vedkommende land.
- Takuu
MyönnÀmme puutteista, jotka johtuvat materiaali- tai valmistusvir-
heistÀ, kahden vuoden takuun toimitusajankohdasta alkaen. Kaik-
ki liikkuvat osat, kuten esim. paristot, sÀhköjohdot, verkkolaitteet,
akut jne., eivÀt kuulu takuun piiriin. Takuun piiriin kuuluvat puut-
teet poistetaan asiakkaalle maksutta esitettÀessÀ ostokuitti. Muita
vaatimuksia ei ole mahdollista ottaa huomioon. Edestakaisesta
kuljetuksesta syntyvÀt kulut menevÀt asiakkaan laskuun, jos laite
on muulla kuin asiakkaan paikkakunnalla. Kuljetusvahingoista
voidaan esittÀÀ korvausvaatimuksia vain, kun kuljetukseen on
kÀytetty kokonaista alkuperÀispakkausta ja vaaka on varmistettu
ja kiinnitetty pakkaukseen samalla tavalla kuin alkuperÀisessÀ toi-
mituksessa. Kaikki pakkausosat tulee sÀilyttÀÀ tallella tÀstÀ syys-
tÀ.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota seca ei ole
nimenomaisesti valtuuttanut tÀhÀn.
Ulkomailla olevia asiakkaita pyydÀmme kÀÀntymÀÀn takuutapa-
uksessa suoraan kyseisen maan myyntiliikkeen puoleen.
- Garantie
Voor gebreken, die voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten,
geldt een garantieperiode van 2 jaar vanaf de levering. Alle be-
weeglijke delen zoals bijv. batterijen, kabels, voedingseenheden,
accu’s enz. zijn hiervan uitgesloten. Gebreken die onder de ga-
rantie vallen, worden tegen overdracht van de koopkwitantie kos-
teloos voor de klant verholpen. Met verdere aanspraken kan geen
rekening worden gehouden. Transportkosten voor het zenden en
terugsturen gaan ten laste van de klant, wanneer het apparaat
zich op een andere plaats bevindt, dan de woonplaats van de
klant. Bij transportschade kunnen er alleen garantieaanspraken
geldend gemaakt worden, wanneer voor de transporten de origi-
nele verpakking wordt gebruikt en wanneer de weegschaal hierin
volgens de origineel verpakte toestand beveiligd en bevestigd
werd. Bewaar daarom alle verpakkingsdelen.
Er bestaat geen aanspraak op garantie wanneer het apparaat
door personen wordt geopend die hiervoor niet uitdrukkelijk door
seca werden geautoriseerd.
Klanten in het buitenland adviseren wij zich in geval van garantie-
aanspraken direct tot de verkoper van het desbetreffende land te
richten.
- Garantia
A garantia para falhas decorrentes de defeito do material ou de
fabrico Ă© de dois anos, a partir da data do fornecimento. Excluem-
se todas as partes mĂłveis, como sejam pilhas, cabos, alimenta-
dores, acumuladores, etc.. As falhas abrangidas pela garantia se-
rão corrigidas gratuitamente mediante a apresentação do talão
de compra. Não serão tidas em conta outras reclamaçÔes. Os
custos de transporte de e para as instalaçÔes do cliente, caso se
aplique, ficarĂĄ a cargo do cliente. No caso de danos de transpor-
te, a garantia sĂł se aplica se tiver sido utilizada a embalagem ori-
ginal completa para acondicionar a balança, de forma bem
imobilizada e fixa, tal como se encontrava originalmente. Por este
motivo, guarde todos os componentes da embalagem.
A garantia cessa se o aparelho tiver sido aberto por pessoas nĂŁo
expressamente autorizadas, pela seca, para o efeito.
Solicitamos aos nossos clientes de fora da Alemanha que, caso
tenham direito Ă  garantia, se dirijam directamente ao revendedor
do paĂ­s onde se encontram.
- Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·
ΓÎčα ΔλαττώΌατα, τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ÎżÏ†Î”ÎŻÎ»ÎżÎœÏ„Î±Îč σΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ±Ï„Î± υλÎčÎșÎżÏ Îź
ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚, ÎčσχύΔÎč ÎŽÎčÎ”Ï„ÎźÏ‚ Ï€ÏÎżÎžÎ”ÏƒÎŒÎŻÎ± Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ από τηΜ
Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± Ï€Î±ÏÎŹÎŽÎżÏƒÎ·Ï‚. Όλα τα ÎșÎčÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ± Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±, όπως
π.χ. ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚, ÎșαλώΎÎčα, Ï„ÏÎżÏ†ÎżÎŽÎżÏ„ÎčÎșÎŹ, συσσωρΔυτές Îș.λπ.,
Î±Ï€ÎżÎșÎ»Î”ÎŻÎżÎœÏ„Î±Îč από τηΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· Î±Ï…Ï„Îź. ΕλαττώΌατα, τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ±
ÎșÎ±Î»ÏÏ€Ï„ÎżÎœÏ„Î±Îč από τηΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·, ΔπÎčÎŽÎčÎżÏÎžÏŽÎœÎżÎœÏ„Î±Îč ÎŽÏ‰ÏÎ”ÎŹÎœ ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ
Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î· ΌΔ Ï€ÏÎżÏƒÎșόΌÎčση της απόΎΔÎčΟης Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚. ΠΔραÎčτέρω
αΟÎčώσΔÎčς ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα Î»Î·Ï†ÎžÎżÏÎœ υπόψη. ΀α Î­ÎŸÎżÎŽÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚
από ÎșαÎč Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÎœ Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î· ΔπÎčÎČÎ±ÏÏÎœÎżÏ…Îœ Ï„ÎżÎœ Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î·, Î”ÎŹÎœ η
συσÎșÎ”Ï…Îź ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč σΔ Ώλλο ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ από τηΜ έΎρα Ï„ÎżÏ… Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î·. ΣΔ
Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ· ζηΌÎčώΜ Ï€ÎżÏ… ÎżÏ†Î”ÎŻÎ»ÎżÎœÏ„Î±Îč στη ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ, ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα
Î”ÎłÎ”ÏÎžÎ”ÎŻ Î”ÎłÎłÏ…Î·Ï„ÎčÎșÎź Î±ÎŸÎŻÏ‰ÏƒÎ· ÎŒÏŒÎœÎż Î”Ï†ÏŒÏƒÎżÎœ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčΟΞηÎșαΜ ÎłÎčα
τÎčς ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎ­Ï‚ η Ï€Î»ÎźÏÎ·Ï‚ ÎłÎœÎźÏƒÎčα συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ± ÎșαÎč η Î¶Ï…ÎłÎ±ÏÎčÎŹ
Î±ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÏƒÎžÎ·ÎșΔ ÎșαÎč στΔρΔώΞηÎșΔ στη συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ± όπως ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη
ÎłÎœÎźÏƒÎčα συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ± της. ΓÎčα Ï„Îż Î»ÏŒÎłÎż αυτό ÎŽÎčÎ±Ï†Ï…Î»ÎŹÎŸÏ„Î” σΔ
ασφαλές ÎŒÎ­ÏÎżÏ‚ όλα τα Όέρη της συσÎșÎ”Ï…Î±ÏƒÎŻÎ±Ï‚.
ΔΔΜ Ï…Ï†ÎŻÏƒÏ„Î±Ï„Î±Îč Î”ÎłÎłÏ…Î·Ï„ÎčÎșÎź Î±ÎŸÎŻÏ‰ÏƒÎ·, Î”ÎŹÎœ η συσÎșÎ”Ï…Îź Î±ÎœÎżÎčÏ‡Ï„Î”ÎŻ από
ÎŹÏ„ÎżÎŒÎ±, τα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± ΎΔΜ Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ τη ÏÎ·Ï„Îź Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÏŒÏ„Î·ÏƒÎ· ÎłÎčα Ï„Îż σÎșÎżÏ€ÏŒ
αυτό από τηΜ ΔταÎčÏÎŻÎ± seca.
ΠαραÎșÎ±Î»ÎżÏÎŒÎ” Ï„ÎżÏ…Ï‚ Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î”Ï‚ Όας ÏƒÏ„Îż ΔΟωτΔρÎčÎșό, σΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ·
Î”ÎłÎłÏ…Î·Ï„ÎčÎșÎźÏ‚ Î±ÎŸÎŻÏ‰ÏƒÎ·Ï‚, Μα Î±Ï€Î”Ï…ÎžÏ…ÎœÎžÎżÏÎœ ÎŹÎŒÎ”ÏƒÎ± στηΜ
αΜτÎčÏ€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€Î”ÎŻÎ± Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚ της ΔÎșÎŹÏƒÏ„ÎżÏ„Î” χώρας.
- Gwarancja
Na usterki spowodowane bƂędami produkcji lub wadami
materiaƂów udzielana jest dwuletnia gwarancja od daty dostawy.
WyƂączone są z niej wszystkie częƛci ruchome, jak np. baterie,
kable, zasilacze sieciowe, akumulatory itd. Usterki objęte
gwarancją zostaną klientowi bezpƂatnie usunięte po przedƂoĆŒeniu
pokwitowania zakupu. Dalsze roszczenia nie będą uwzględnione.
Koszty transportu tam i z powrotem obciÄ…ĆŒają klienta, jeĆŒeli
urządzenie znajduje się poza siedzibą klienta. W razie szkód
zaistniaƂych w transporcie moĆŒna dochodzić roszczenia tylko
wtedy, gdy do transportu zostaƂo uĆŒyte kompletne opakowanie
oryginalne i towar w tym opakowaniu zostaƂ zabezpieczony
i zamocowany dokƂadnie tak, jak w stanie oryginalnym.
Oryginalne opakowanie powinno być w tym celu zawsze
starannie przechowywane.
Gwarancja nie jest udzielona, jeĆŒeli urządzenie zostaƂo otwarte
przez osoby nieautoryzowane przez firmę seca.
Klientów za granicą prosimy o zwrócenie się w przypadku
gwarancji bezpoƛrednio do sprzedawcy w danym kraju.
Technische Daten ‱ Technical data ‱ CaractĂ©ristiques techniques ‱ Dati tecnici ‱ Datos
tĂ©cnicos ‱ Tekniske data ‱ Tekniska data ‱ Tekniske data ‱ Tekniset tiedot ‱
Technische gegevens ‱ Dados tĂ©cnicos ‱ ΀ΔχΜÎčÎșÎŹ χαραÎșτηρÎčστÎčÎșÎŹ ‱ Dane techniczne
220 kg 50 g +10 ˚C ... +40 ˚C a = 520 mm 16,9 kg
500 lbs 1/8 lbs b = 519 mm
160 kg / 400
lbs
100 g / 1/4
lbs
c = 1556 + 10 mm
Max
seca 700
5
17-10-06-299h/05-2015 G
seca 700
group
deutschland
france
united kingdom
north america
schweiz
zhong guo
nihon
mexico
austria
seca
deutschland
Medical Scales and Measuring Systems
seca gmbh & co. kg.
Hammer Steindamm 9-25
22089 Hamburg Germany‱
Phone +49 (0)40 20 00 00 0‱
Fax +49 (0)40 20 00 00 50‱
E-mail info@seca.com‱
All contact data under www. .comseca
- GewÀhrleistung
FĂŒr MĂ€ngel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurĂŒck-
zufĂŒhren sind, gilt eine zweijĂ€hrige GewĂ€hrleistungsfrist ab
Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Batterien, Kabel,
NetzgerÀte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. MÀngel,
die unter die GewĂ€hrleistung fallen, werden fĂŒr den Kunden
gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere
AnsprĂŒche können nicht berĂŒcksichtigt werden. Kosten fĂŒr
Hin- und RĂŒcktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn
sich das GerÀt an einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden
befindet. Bei TransportschÀden können GewÀhrleistungsan-
sprĂŒche nur geltend gemacht werden, wenn fĂŒr Transporte die
komplette Originalverpackung verwendet und die Waage dar-
in gemĂ€ĂŸ dem originalverpackten Zustand gesichert und be-
festigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine GewÀhrleistung, wenn das GerÀt durch Per-
sonen geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrĂŒcklich von seca
autorisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im GewÀhrleistungsfall
direkt an den VerkÀufer des jeweiligen Landes zu wenden.
- Warranty
A two-year warranty from date of delivery applies to defects at-
tributable to poor materials or workmanship. All moveable
parts - batteries, cables, mains units, rechargeable batteries
etc. - are excluded. Defects which come under warranty will be
made good for the customer at no charge on production of the
receipt. No further claims can be entertained. The costs of
transport in both directions will be borne by the customer
should the equipment be located anywhere other than the cus-
tomer’s premises. In the event of transport damage, claims
under warranty can be honoured only if the complete original
packaging was used for any transport and the scale secured
and attached in that packaging just as it was when originally
packed. All the packaging should therefore be retained.
A claim under warranty will not be honoured if the equipment
is opened by persons not expressly authorised by seca to do
so.
We would ask our customers abroad to contact their local
sales agent in the event of a warranty matter.
- Garantie
Une garantie de deux ans Ă  compter de la date de livraison est
accordée pour les défauts de matiÚre et de fabrication. Cette
garantie ne s’applique pas aux piùces amovibles, telles que les
batteries, les cĂąbles, les adaptateurs secteur, les accumula-
teurs etc. Les défauts couverts par la garantie sont réparés gra-
tuitement sur prĂ©sentation de la quittance d’achat par le client.
Aucune autre demande de rĂ©paration ne peut ĂȘtre prise en
compte. Les frais de transport sont à la charge du client si l’ap-
pareil n’est pas installĂ© Ă  la mĂȘme adresse que celle du client.
En cas d’endommagements dus au transport, le cas de garan-
tie peut ĂȘtre invoquĂ© uniquement si l’emballage d’origine com-
plet a été utilisé pour les transports et si la balance a été
immobilisĂ©e et fixĂ©e conformĂ©ment Ă  l’emballage initial. Tous
les Ă©lĂ©ments de l’emballage doivent par consĂ©quent ĂȘtre con-
servés.
Aucun cas de garantie ne peut ĂȘtre invoquĂ© si l’appareil est
ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement auto-
risées par seca.
Nous prions nos clients Ă  l’étranger de bien vouloir contacter
directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas
de garantie.
0123
seca 700_17-10-06-299h/05-2015 Seite 2 Donnerstag, 23. April 2015 9:37 09

Produktspezifikationen

Marke: Seca
Kategorie: weegschaal
Modell: 700

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Seca 700 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung weegschaal Seca

Bedienungsanleitung weegschaal

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-