Schneider Wiser CCT592012 Bedienungsanleitung

Schneider Nicht kategorisiert Wiser CCT592012

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Schneider Wiser CCT592012 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
A
en, ...
en Wiser Water Leakage Sensor
About this product
The Wiser Water Leakage Sensor (hereinafter referred
to as ) has two sensing pads at the bottom of sensor
the body that activate when water is present between
the pads.
The pads are close to the oor surface when the sensor
is placed in its operating position.
When the sensor is connected to the Wiser Hub and
detects water on the oor, its reports an event to the hub
and also produces an alarm sound.
1 Choose suitable location to install
NOTICE
RISK OF DAMAGE TO DEVICE
Avoid locations where the sensor may be
accidentally kicked or otherwise moved. The best
locations are on the oor in corners, within cabinets
with exposed plumbing, beneath cabinets, or other
xtures.
• Do not locate the sensor right beneath the place
where leakage is likely to happen.
• Do not locate the sensor at the area with rain, oil
smoke and steam of cooking range.
• Do not install the sensor in a location with
contaminated water such as oil or frozen water such
as ice or snow.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
The sensor should be placed where leaks are likely
to occur. Most likely, this will be on the bottom level of
your home or places like basement, kitchen, bathroom,
balcony, bedroom, living room, utility room or any
where you think leaks are possible.
Locations to consider
Floor drain, water heater, sump pump, washing
machine, toilet, dishwasher, refrigerators, water purier,
water softener, sinks like kitchen sink, bathroom sink
and other sinks, older pipes, heating radiator, bathtub,
boiler, sh tank, etc.
2 Mounting the sensor
A Sensing pads
NOTICE
INOPERABLE EQUIPMENT
Do not completely immerse the sensor into the
water.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
Install the sensor so that the sensing pads are
horizontal. A water leak can only be detected if water
touches both the metal probes; if water touches only
one of the probes, a water leak will not be detected.
Note:
Ensure that the sensing pads are close to the oor
or the cabinet shelf.
Touching the sensing pads with your hand may
trigger the sensor to send out an alarm signal. This
is not a defect.
3 Read full device guide online
Scan the QR code and choose your language
for complete information about the device, including
operation, conguration and using the product with a
Wiser system.
CCT592012
!
§
da Wiser trådløs læksensor
Om dette produkt
Wiser trådløs læksensor (i det følgende benævnt
sensor) har to sensorer i bunden af kroppen, der
aktiveres, når der er vand mellem pads.
Sensorerne bender sig tæt på gulvets overade, når
føleren anbringes i arbejdsposition.
Når sensoren er tilsluttet Wiser Hub og registrerer
vand på gulvet, melder den en hændelse til Hub og
producerer også en alarmlyd.
1 Vælg et passende sted at installere
BEMÆRK
RISIKO FOR BESKADIGELSE AF ENHEDEN
• Undgå placering, hvor føleren kan blive ramt med
fødderne eller bevæges på anden måde. Det bedste
sted er på gulvet i hjørner, i skabe med udsatte
vvs-installationer, under skabe eller andet inventar.
• Find ikke sensoren lige under det sted, hvor lækage
sandsynligvis vil ske.
• Find ikke sensoren i området med regn, olierøg og
damp i madlavningsområdet.
• Installér ikke sensoren et sted med forurenet vand
som f.eks. olie eller frossent vand som f.eks. is eller
sne.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan
medføre skader på udstyret.
Føleren skal placeres, hvor der er risiko for utætheder.
Mest sandsynligt, vil dette være på det nederste
niveau af dit hjem eller steder som kælder, køkken,
À DÉPOSER À DÉPOSER
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
FR
Privilégiez la on ou le don de votrrépara e appa il re !
Cet appa reil et
sa ba rie se e
recyclent
Technical data
Battery 3 VDC, LR03 AAA × 2
Battery life
Up to 5 years (may vary based
on the usage, frequency of
rmware update and
environment)
Nominal power ≤90 mW
Operating frequency 2405 - 2480 MHz
Max. radio frequency power
transmitted 9 dBm
IP rating IP44
Operating temperature -10 °C to 50 °C
Relative humidity 10 % to 95 %
Sound level ≥70 dB at 3 m distance
Dimensions (H × W × D) 70.8 × 68.68 × 18.96 mm
Communication protocol Zigbee 3.0 certied
Trademarks
Wiser™ is a trademark and the property of
Schneider Electric SE, its subsidiaries and a󰀩liated
companies.
Zigbee® is a registered trademark of the Connectivity
Standard Alliance.
Other brands and registered trademarks are properties
of their relevant owners.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Schneider Electric Industries, declares that this
product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RADIO EQUIPMENT
DIRECTIVE 2014/53/EU. Declaration of conformity can
be downloaded on: se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
If you have technical questions, please contact the
Customer Care Centre in your country.
se.com/contact
de Wiser Wassersensor
Über dieses Produkt
Der Wiser Wassersensor (nachstehend Sensor
genannt) hat zwei Feuchtefühler am unteren Rand des
Gehäuses, die ansprechen, wenn zwischen den Fühlern
Wasser vorhanden ist.
Die Fühler benden sich an der Bodenoberäche, wenn
der Sensor in seiner Betriebsposition installiert ist.
Wenn der Sensor mit dem Wiser Hub verbunden ist
und registriert, dass der Boden nass ist, meldet er ein
Ereignis an den Hub und erzeugt außerdem einen
Alarmton.
1 Geeigneten Installationsort auswählen
HINWEIS
GEFAHR DER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS
• Vermeiden Sie Orte, wo der Sensor versehentlich
gestoßen oder verschoben werden kann.
Idealerweise wird der Sensor auf dem Boden in
Ecken, in Schränken mit freigelegten Rohrleitungen
oder unter Schränken oder anderen Vorrichtungen
installiert.
• Der Sensor darf nicht direkt unter der Stelle, an der
Leckagen auftreten können, installiert werden.
• Der Sensor darf nicht in der Nähe von Regen,
Ölrauch und Dampf des Kochbereichs eingesetzt
werden.
• Der Sensor darf nicht an einem Ort mit
verunreinigtem Wasser, etwa mit Öl, oder gefrorenem
Wasser wie Eis oder Schnee installiert werden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann
zu Schäden am Gerät führen.
Der Sensor sollte an Orten platziert werden, an
denen Leckagen auftreten können. Wahrscheinlich ist
dies auf der untersten Ebene Ihres Hauses oder an
Orten wie Keller, Küche, Bad, Balkon, Schlafzimmer,
Wohnzimmer, Abstellraum oder überall, wo Sie
denken, dass Lecks möglich sind.
Zu berücksichtigende Orte
Bodenableitung, Warmwasserbereiter, Sumpfpumpe,
Waschmaschine, WC, Geschirrspüler, Kühlschränke,
Wasseraufbereiter, Wasserenthärter, Spülbecken,
Waschbecken und andere Abüsse, ältere Rohre,
Heizstrahler, Badewanne, Kessel, Aquarium usw.
2 Montage des Sensors
A Feuchtefühler
HINWEIS
GERÄT NICHT BETRIEBSBEREIT
Den Sensor nicht vollständig in das Wasser
tauchen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Schäden am Gerät führen.
Der Sensor muss so installiert werden, dass die
Feuchtefühler horizontal ausgerichtet sind. Ein
Wasserleck kann nur erkannt werden, wenn das
Wasser beide Metallfühler berührt. Wenn das Wasser
nur einen der Fühler berührt, wird kein Wasserleck
erkannt.
HINWEIS:
Achten Sie darauf, dass sich die Feuchtefühler am
Boden oder am Schrankregal benden.
Wenn der Feuchtefühler mit der Hand berührt wird,
kann er zum Senden eines Alarmsignals ausgelöst
werden. Das ist kein Mangel.
es Sensor de inundación Wiser
Acerca de este producto
El Sensor de inundación Wiser (en adelante
denominado ) tiene dos paneles detectores en la sensor
parte inferior del cuerpo que se activan cuando el agua
entra en contacto con los paneles.
Los paneles están cerca de la supercie del suelo,
cuando el sensor se coloca en la posición correcta de
funcionamiento.
Cuando el sensor está conectado a la Wiser Hub
y detecta agua en el suelo, informa un evento a la
pasarela y también produce un sonido de alarma.
1 Elija una ubicación adecuada para instalar
AVISO
PELIGRO DE DAÑAR EL DISPOSITIVO
• Evite las ubicaciones en las que el sensor pueda
recibir golpes o moverse accidentalmente. Las
mejores ubicaciones son en el suelo, en rincones,
dentro de armarios con tuberías expuestas o debajo
armarios u otros muebles.
• No instale el sensor justo debajo del lugar donde es
probable que se produzcan fugas.
• No instale el sensor en zonas con lluvia, humo o
vapor.
• No instale el sensor en lugares con agua
contaminada, como aceite o agua helada, como hielo
o nieve.
Si no se siguen estas instrucciones, el
dispositivo podría resultar dañado.
El sensor debe colocarse donde sea más probable que
se produzcan fugas de agua. Lo más probable es que
sea en el nivel inferior de su casa o en lugares como el
sótano, la cocina, el baño, el balcón, dormitorio, la sala
de estar, el lavadero o cualquier lugar donde crea que
es posible que haya fugas.
Ubicaciones a considerar
Desagüe de suelo, calentador de agua, bomba de
sumidero, lavadora, inodoro, lavavajillas, refrigeradores,
puricador de agua, descalcicador de agua, fregadero
de la cocina, lavamanos del baño, tuberías antiguas,
radiador de calefacción, bañera, caldera, pecera, etc.
2 Montaje del sensor
A Paneles detectores
AVISO
EQUIPO INOPERABLE
No sumerja completamente el sensor en el agua.
Si no se siguen estas instrucciones, el ispositivo
podría resultar dañado.
Instale el sensor de modo que los paneles detectores
queden horizontales. Una fuga de agua solo se puede
detectar si el agua toca ambas sondas metálicas; si el
agua toca solo una de las sondas, no se detectará la
fuga de agua.
NOTA:
Asegúrese de los paneles detectores estén cerca
del suelo o el estante del armario.
Tocar con la mano los paneles detectores podría
hacer que el sensor envíe una señal de alarma Esto
no es un defecto.
3 Lectura de la guía completa del dispositivo
en línea
Escanee el código QR y seleccione su idioma para
obtener información completa sobre el dispositivo,
incluido el funcionamiento, la conguración y el uso del
producto con un sistema Wiser.
Datos técnicos
Batería 3 VCC, LR03 AAA × 2
Vida útil de la batería
Hasta 5 años (puede variar sen el
uso, la frecuencia de actualización
del rmware y el entorno)
Potencia nominal ≤ 90mW
Frecuencia de
funcionamiento de 2405 a 2480 MHz
Potencia de radiofrecuen-
cia transmitida máx. ≤ 9 dBm
Clasicación IP IP44
Temperatura de servicio de -10 °C a 50 °C
Humedad relativa Del 10 % al 95 %
Nivel de sonido ≥ 70dB a 3m de distancia
Dimensiones
(alt. × anch. × prof.) 70,8 × 68,68 × 18,96 mm
Protocolo de comunicación Certicación Zigbee 3.0
Marcas comerciales
Wiser™ es una marca registrada y propiedad de
Schneider Electric SE, sus liales y empresas
asociadas.
3 Vollständiges Handbuch zum Gerät online
lesen
Den QR-Code scannen und die gewünschte Sprache
auswählen, um ausführliche Angaben zum Gerät (z.
B. Betrieb, Konguration und Einsatz des Produkts mit
einer Wiser Anlage) zu erhalten.
Technische Daten
Batterie 3 VDC, LR03 AAA × 2
Lebensdauer der Batterie
Bis zu 5 Jahre (kann je nach
Nutzung, Häugkeit des
Firmware-Updates und
Umgebung variieren)
Nennleistung ≤ 90 mW
Betriebsfrequenz 2405-2480 MHz
Max. übertragene
Funkfrequenzleistung ≤ 9 dBm
Schutzart IP44
Betriebstemperatur -10 bis 50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit 10 % bis 95 %
Geräuschpegel ≥ 70 dB in einem Abstand von 3 m
Abmessungen (H × B × T) 70,8 × 68,68 × 18,96 mm
Kommunikationsprotokoll Zigbee 3.0-zertiziert
Markennamen
Wiser™ ist eine Marke und Eigentum von Schneider
Electric SE, Tochtergesellschaften und verbundenen
Unternehmen.
Zigbee® ist eine eingetragene Marke der
Connectivity Standard Alliance.
Andere Marken und eingetragene Marken sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
EU-Konformitätserklärung
Schneider Electric Industries erklärt hiermit, dass
dieses Produkt die grundlegenden Anforderungen
sowie anderen relevanten Bestimmungen der
FUNKANLAGEN-RICHTLINIE 2014/53/EU erfüllt. Die
Konformitätserklärung kann heruntergeladen werden
unter: se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an das
Customer Care Center in Ihrem Land.
se.com/contact
badeværelse, balkon, soveværelse, stue, bryggers eller
ethvert sted, hvor du tror lækager er muligt.
Steder at overveje
Gulvaøb, vandvarmer, sump pumpe, vaskemaskine,
toilet, opvaskemaskine, køleskabe, vandrenser,
vandblødgøringsmiddel, håndvaske som køkkenvask,
badeværelsesvask og andre håndvaske, ældre rør,
varme radiator, badekar, kedel, sk tank, osv.
2 Montering af sensor
A Sensorer
BEMÆRK
UBRUGELIGT UDSTYR
Sænk ikke føleren helt i vandet.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan
medføre skader på udstyret.
Installér sensoren, så sensorerne er vandrette. En
vandlækage kan kun detekteres, hvis vand rører begge
metalsonder; hvis vand kun rører en af sonderne, vil en
vandlækage ikke blive detekteret.
BEMÆRK:
Sørg for, at sensorerne bender sig tæt på gulvet
eller skabsbunden.
Hvis du rører ved sensorerne med hånden, kan
sensoren udløse et alarmsignal. Det er ikke en fejl.
3 Læs hele vejledningen online
Scan QR-koden, og vælg dit sprog for at få alle
oplysninger om enheden, herunder drift, konguration
og brug af produktet med et Wiser-system.
Tekniske data
Batteri 3 VDC, LR03 AAA × 2
Batteriets levetid
Op til 5 år (kan variere
afhængigt af brug, hyppighed af
rmwareopdatering og miljø)
Nominel e󰀨ekt ≤ 90 mW
Betriebsfrequenz 2405 - 2480 MHz
Maks. transmitteret
radiofrekvense󰀨ekt 9 dBm
IP-beskyttelse IP44
Driftstemperatur -10 °C til 50 °C
Relativ luftfugtighed 10 % til 95 %
Støjniveau ≥ 70 dB ved en afstand på 3 m
Mål (H x B x D) 70,8 × 68,68 × 18,96 mm
Kommunikationsprotokol Zigbee 3.0-certiceret
Varemærker
Wiser™ er et varemærke og tilhører Schneider
Electric A/S, dets datterselskaber og associerede
selskaber.
Zigbee® er et registreret varemærke tilhørende
Connectivity Standard Alliance.
Andre varemærker og registrerede varemærker er deres
relevante ejeres egenskaber.
EU-overensstemmelseserklæring
Schneider Electric Danmark A/S erklærer hermed,
at dette produkt er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i DIREKTIV 2014/53/EU OM RADIOUDSTYR.
Overensstemmelseserklæringen kan downloades på:
se.com/docs.
Schneider Electric Danmark A/S
Lautrupvang 1, 2750 Ballerup
Phone: +45 88 30 20 00
www.lk.dk
da esen de
fr hu sv svpt
JYT54994-01 07/2023
Wiser-vesivuotosensori
Tietoja tästä tuotteesta
Wiser-vesivuotosensorin (jäljempänä ) rungon anturi
pohjassa on kaksi tunnistinlevyä, jotka aktivoituvat, kun
levyjen välissä on vettä.
Levyt ovat lähellä lattiapintaa, kun tunnistin on
asetettuna toiminta-asentoonsa.
Kun anturi on liitetty Wiser Hub ja se havaitsee vet
lattialla, se raportoi tapahtuman Hub ja tuottaa myös
hälytysäänen.
1 Valitse sopiva asennuspaikka
HUOMIO
LAITTEEN VAURIOITUMISVAARA
• |Vältä paikkoja, joissa anturia saatetaan vahingossa
potkaista tai siirtää muuten. Parhaat paikat ovat
lattialla nurkat, kaapit, joissa putket ovat esillä, tai
kaappien tai muiden kiintokalusteiden alla.
• Älä sijoita anturia suoraan sen paikan alle, jossa
vuoto todennäköisesti tapahtuu.
• Älä sijoita anturia alueelle, joille tulee sadevettä,
öljyä, savua tai ruoanlaittoalueen höyryä.
• Älä asenna anturia paikkaan, jossa on saastunutta
vettä, kuten öljyä tai jäätynyttä vettä, kuten jäätä tai
lunta.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
johtaa laitteen vaurioitumiseen.
Anturi on sijoitettava paikkaan, jossa vuotoja
todennäköisesti tapahtuu. Todennäköisesti paikka
on lattiatasolla, esimerkiksi kellarissa, keittiössä,
kylpyhuoneessa, parvekkeella, makuuhuoneessa,
olohuoneessa, kodinhoitohuoneessa tai missä tahansa,
missä arvelet vuotojen olevan mahdollisia.
Harkittavat sijainnit
Lattiaviemäri, vedenlämmitin, pumppu, pesukone,
wc, astianpesukone, jääkaapit, vedenpuhdistin,
vedenpehmenninlaite, pesualtaat, kuten keittiön
pesualtaat, kylpyhuoneen pesualtaat ja muut pesualtaat,
vanhat putket, lämmityspatteri, kylpyamme, vesikattila,
akvaario jne.
2 Anturin asennus
A Tunnistinlevyt
HUOMIO
TOIMIMATON LAITE
Älä upota anturia kokonaan veteen.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
johtaa laitteen vaurioitumiseen.
Asenna anturi niin, että tunnistinlevyt ovat
vaakasuorassa. Vesivuoto voidaan havaita vain, jos vesi
koskettaa molempia metallikärkiä. Jos vesi koskettaa
vain yhtä kärkeä, vesivuotoa ei havaita.
HUOMAUTUS:
Varmista, että tunnistinlevyt ovat lähellä lattiaa tai
kaapin hyllyä.
Tunnistinlevyjen koskettaminen kädellä voi laukaista
anturin lähettämään hälytyssignaalin. Tämä ei ole
vika.
3 Lue koko laiteopas verkossa
Skannaa QR-koodi ja valitse kieli, jotta saat kaikki
tiedot laitteesta, mukaan lukien laitteen käyttö,
kongurointi ja tuotteen käyttö Wiser-järjestelmässä.
Tekniset tiedot
Paristo 3 VDC, LR03 AAA ×2
Pariston käyttöikä
Enintään 5 vuotta (voi vaihdella
käytön, laiteohjelmiston
päivitystiheyden ja ympäristön
mukaan)
Nimellisteho ≤ 90 mW
Toimintataajuus 2405–2480 MHz
Lähetetty
enimmäisradiotaajuusteho ≤ 9 dBm
IP-luokitus IP44
Käyttölämpötila -10 °C ... 50 °C
Suhteellinen ilmankosteus 10 - 95 %
Äänentaso ≥ 70 dB 3 m:n etäisyydellä
Mitat (K × L × S) 70,8 × 68,68 × 18,96 mm
Tiedonsiirtoprotokolla Zigbee 3.0 -sertioitu
Tavaramerkit
Wiser™ on Schneider Electric SE:n, sen
tytäryhtiöiden ja sidosyhtiöiden tavaramerkki ja
niiden omaisuutta.
Zigbee® on Connectivity Standard Alliancen
rekisteröity tavaramerkki.
Muut tuotenimet tai rekisteröidyt tavaramerkit ovat
kunkin omistajan omaisuutta.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Schneider Electric Industries vakuuttaa, että tämä
tuote vastaa RADIOLAITEDIREKTIIVIN 2014/53/EU
olennaisia vaatimuksia ja muita keskeisiä säännöksiä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi ladata sivulta
se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Voit esittää teknisiä kysymyksiä maakohtaiseen
asiakaspalveluun.
se.com/contact
fr Capteur de fuite d’eau Wiser
Au sujet de ce produit
Le capteur de fuite d’eau Wiser (ci-après dénommé
capteur) comporte deux patins de détection au bas du
corps qui s’activent lorsque de l’eau est présente entre
les patins.
Les patins sont proches de la surface du sol lorsque le
capteur est placé en position de fonctionnement.
Lorsque le capteur est raccordé au concentrateur Wiser
et détecte de l’eau sur le sol, il signale un événement au
concentrateur et émet également un son d’alarme.
Zigbee® es una marca registrada de Connectivity
Standard Alliance.
Otras marcas y marcas registradas son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, Schneider Electric Industries declara
que este producto cumple con los requisitos esenciales
y otras disposiciones aplicables de la DIRECTIVA
DE EQUIPOS RADIOELÉCTRICOS 2014/53/UE. La
declaración de conformidad se puede descargar en:
se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Si tiene alguna consulta técnica, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de su país.
se.com/contact
hu Wiser Vízszivárgásérzékelő, vezeték
nélküli
Tudnivalók a termékről
A Wiser Vízszivárgásérzékelő, vezeték nélküli
(a továbbiakban: ) a test alján két érzékelő
érzékelőtüskével rendelkezik, amelyek akkor
aktiválódnak, amikor víz kerül közéjük.
Az érzékelőtüskék a padló felszíne felé néznek, amikor
az érzékelő megfelelő üzemi helyzetben van.
Ha az érzékelő csatlakozik a Wiser Hub egységhez
és vizet érzékel, akkor az eseményt jelenti a Hub
egységnek, és ugyanakkor egy riasztási hangot is kiad.
1 Válassza ki a megfelelő helyet a telepítésre
MEGJEGYZÉS
AZ ESZKÖZROSODÁSÁNAK VESZÉLYE
• Kerülje el azokat a helyeket, ahol az érzékelőt
véletlenül megrúghatják vagy más módon
mozgathatják. A legcélszerűbb a sarkokban a
padlón, szabadon futó vízvezetékek szekrényeiben,
szekrények alatt vagy egyéb szerelvények alatt
elhelyezni.
• Ne helyezze az érzékelőt közvetlenül olyan helyre,
ahol állandó víz érheti.
• Ne helyezze az érzékelőt olyan helyre, ahol eső,
olajfüst és főzésből származó gőz érheti.
• Ne telepítse az érzékelőt olyan helyre, ahol
szennyezett vízzel, olajjal vagy fagyott vízzel, jéggel
vagy hóval érintkezhet.
A jelen utasítások gyelmen kívül hagyása a
készülék károsodását okozhatja.
Az érzékelőt olyan helyre kell helyezni, ahol
vízszivárgás történhet. Ez valószínűleg vagy a lakás
alsó szintje vagy olyan helyek, mint a pince, a konyha, a
pt Sensor fuga de água Wiser
Acerca deste produto
O sensor fuga de água Wiser (doravante denominado
sensor) tem duas pastilhas sensoras na parte inferior
do corpo, que são ativadas quando há água entre as
pastilhas.
As almofadas estão perto da superfície do chão
quando o sensor está colocado na sua posição de
funcionamento.
Quando o sensor está ligado à Wiser Hub e deteta água
no chão, comunica uma ocorrência à Hub e também
emite um som de alarme.
1 Escolha a localização adequada para instalar
AVISO
RISCO DE DANOS NO DISPOSITIVO
• Evite locais onde o sensor possa ser
acidentalmente pontapeado ou deslocado de outro
modo. As melhores localizações são as esquinas no
chão, dentro de armários com canos expostos, sob
armários ou outros móveis.
• Não coloque o sensor imediatamente por baixo do
local onde a fuga pode ocorrer.
• Não coloque o sensor numa área com chuva, fumo
de óleo e vapor de cozinha.
• Não instale o sensor num local com água
contaminada, como óleo ou água congelada, como
gelo ou neve.
O incumprimento destas instruções pode resultar
em danos no equipamento.
O sensor deve ser colocado onde possam ocorrer
fugas. Provavelmente, será no nível inferior de sua
casa ou em locais como a cave, a cozinha, a casa
de banho, a varanda, o quarto, a sala de estar, a
despensa ou qualquer lugar onde considere que existe
a possibilidade de ocorrência de fugas.
Locais a considerar
Ralo do chão, aquecedor de água, bomba de depósito,
máquina de lavar, sanita, lava-louças, frigorícos,
puricador de água, descalcicador, pias como a da
cozinha, o lavatório wc e outras pias, canos mais
antigos, radiador de aquecimento, banheira, caldeira,
aquário, etc.
2 Montagem do sensor
A Pastilhas sensoras
AVISO
EQUIPAMENTO INOPERÁVEL
Não mergulhe completamente o sensor na água.
O incumprimento destas instruções pode resultar
em danos no equipamento.
Instale o sensor de forma a que as pastilhas sensoras
quem na horizontal. Uma fuga de água só pode ser
detetada se a água tocar em ambas as sondas de
metal; se a água tocar apenas numa das sondas, uma
fuga de água não será detetada.
NOTA:
Certique-se de que as pastilhas sensoras estão
perto do chão ou da prateleira do armário.
Tocar nas pastilhas sensoras com a mão pode
acionar o sensor para enviar um sinal de alarme.
Isso não é um defeito.
3 Leia o guia completo do dispositivo online
Digitalize o código QR e escolha o idioma para obter
informações completas sobre o dispositivo, incluindo
funcionamento, conguração e uso do produto com um
sistema Wiser.
Informação técnica
Bateria 3 VCC, LR03 AAA × 2
Vida útil da bateria
Até 5 anos (pode variar
com base na utilização, na
frequência de atualizão do
rmware e ambiente)
Potência nominal ≤ 90 mW
Frequência de operação 2405 - 2480 MHz
Potência máx. de
radiofrequência transmitida ≤ 9 dBm
Classicação IP IP44
Temperatura de
funcionamento -10 °C a +50 °C
Humidade relativa 10% a 95%
Nível de som ≥ 70 dB a 3 m de distância
Dimensões (A × L × P) 70,8 × 68,68 × 18,96 mm
Protocolo de comunicação Certicado Zigbee 3.0
Marcas registadas
Wiser™ é uma marca registada e propriedade da
Schneider Electric SE, das respetivas associadas
e liais.
Zigbee® é uma marca registada da Connectivity
Standard Alliance.
Outras marcas e marcas registadas são propriedade
dos respetivos proprietários.
Declaração de conformidade da UE
A Schneider Electric Industries declara por este
meio que o presente produto cumpre os requisitos
fundamentais e outras disposições relevantes da
DIRETIVA 2014/53/UE RELATIVA A EQUIPAMENTOS
DE RÁDIO. A Declaração de conformidade encontra-se
disponível para download em: se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Para perguntas técnicas, queira contactar o Centro de
Atendimento ao Cliente do seu país.
se.com/contact
sv Wiser vattenläckagesensor
Om den här produkten
Wiser vattenläckagesensor (nedan kallad ) har sensor
två sensorplattor nedtill på stommen som aktiveras när
vatten nns mellan plattorna.
Plattorna är nära golvytan när sensorn placeras i
driftposition.
När sensorn är ansluten till Wiser Hub och upptäcker
vatten på golvet, rapporterar den en händelse till Hub
och avger även ett larmljud.
1 Välj lämplig installationsplats
OBSERVERA
RISK FÖR SKADA PÅ ENHETEN
• Undvik platser där sensorn av misstag kan sparkas
till eller på annat sätt yttas. De bästa placeringarna
är på golvet i hörn, i skåp med exponerade
rörsystem, under skåp eller andra installationer.
• Placera inte sensorn direkt under den plats där det
är troligt att läckage inträ󰀨ar.
• Placera inte sensorn i områden med regn, rökgas
eller ånga från köket.
• Installera inte sensorn på en plats med förorenat
vatten, olja, eller fryst vatten, som is eller snö.
Om instruktionerna inte följs kan utrustningen
skadas.
Sensorn ska placeras där läckage mest sannolikt
uppstår. Troligtvis kommer den att ligga på
bottenvåningen i hemmet eller på platser som källare,
kök, badrum, balkong, sovrum, vardagsrum, tvättstuga
eller där du tror att vattenläckor är möjliga.
Platser att överväga
Golvdränering, varmvattenberedare, avloppspump,
tvättmaskin, toalett, diskmaskin, kylskåp, vattenrenare,
vattenavkalkare, vask i kök, badrum och andra våtrum,
äldre rör, värmeelement, badkar, panna, akvarie etc.
2 Montera sensorn
A Sensorplattor
OBSERVERA
OTILLÅTEN ANVÄNDNING
Sänk inte ner sensorn helt i vattnet.
Om instruktionerna inte följs kan utrustningen
skadas.
Installera sensorn så att sensorplattorna är horisontella.
Ett vattenläckage kan endast upptäckas om vattnet
berör båda metallsonderna. Om vatten endast rör en av
sonderna upptäcks inte vattenläckaget.
OBS:
Kontrollera att sensorplattorna är nära golvet eller
skåpet.
Om du vidrör sensorplattorna med din hand kan
sensorn utlösa en larmsignal. Detta är inte ett fel.
3 Läs hela instruktionsboken online
Skanna QR-koden och välj språk för fullständig
information om enheten, inklusive användning,
konguration och användning av produkten med ett
Wiser-system.
Teknisk data
Batteri 3 VDC, LR03 AAA ×2
Batteriets livslängd
Upp till 5 år (kan variera beroende på
användning, frekvens för uppdatering
av rmware och miljö)
Märke󰀨ekt ≤ 90 mW
Frekvensområde 2405–2480 MHz
Max. överförd
radio-frekvense󰀨ekt 9 dBm
IP-klass IP44
Driftstemperatur -10 °C till 50 °C
Relativ luftfuktighet 10 % till 95 %
Ljudnivå ≥ 70 dB vid ett avstånd på 3 m
Mått (H × B × D) 70,8 × 68,68 × 18,96 mm
Kommunikationsprotokoll Zigbee 3.0-certierad
Varumärken
Wiser™ är ett varumärke som tillhör Schneider
Electric SE, dess dotterbolag och närstående
företag.
Zigbee® är ett registrerat varumärke som tillhör
Connectivity Standard Alliance.
Andra registrerade varumärken tillhör respektive ägare.
EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Schneider Electric Industries att
denna produkt överensstämmer med de väsentliga
kraven och andra relevanta bestämmelser i
RADIOUTRUSTNINGSDIREKTIVET 2014/53/EU.
Försäkran om överensstämmelse kan laddas ned på
se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Kontakta kundservice i ditt land om du har några
tekniska frågor.
se.com/contact
fürdőszoba, a vizesblokk vagy bármelyik helyiség, ahol
vízszivárgás lehetséges.
Megfontolandó helyek
Padlóösszefolyó, vízmelegítő, zagyszivattyú, mosógép,
WC, mosogatógép, hűtőgép, víztisztító, vízlágyító,
konyhai mosogató, mosdókagyló, régebbi csövek,
radiátorok, fürdőkád, kazán, akvárium stb.
2 Az érzékelő felszerelése
A Érzékelőbetétek
MEGJEGYZÉS
MŰKÖDÉSKÉPTELEN BERENDEZÉS
Ne merítse bele teljesen az érzékelőt a vízbe.
A jelen utasítások gyelmen kívül hagyása a
készülék károsodását okozhatja.
Úgy telepítse az érzékelőt, hogy az érzékelőtüskék
vízszintesen álljanak. Azszivárgás észleléséhez a
víznek mindkét fémszondával érintkeznie kell; p2-ha a víz
csak az egyik szondával érintkezik, akkor az eszköz
nem észleli a szivárgást.
MEGJEGYZÉS:
Győződjön meg róla, hogy az érzékelőbetétek a
padló vagy a szekrénypolc közelében vannak.
Az érzékelőbetét kézzel történő érintése működésbe
hozhatja az érzékelőt, és az riasztásjelzést adhat.
Ez nem hiba.
3 Olvassa el a készülék teljes online
útmutatóját
Olvassa be a QR-kódot, és válassza ki a nyelvet,
így kiegészítheti a készülékkel kapcsolatos tudását,
beleértve a működtetést, a kongurálást és a termék
Wiser rendszerrel történő használatát.
Műszaki adatok
Elem 3 VDC, LR03 AAA × 2
Az elemek üzemideje
Akár 5 év (a használattól, a
rmware-frissítés gyakoriságától és
a környezettől függően változhat)
Névleges teljesítmény ≤ 90 mW
Üzemi frekvencia 2405 - 2480 MHz
Max. rádiófrekvenciás
teljesítmény-átvitel ≤ 9 dBm
IP védelmi osztály IP44
Üzemi hőmérséklet -10 °C - + 50 °C
Relatív páratartalom 10% - 95%
Zajszint ≥ 70 dB 3 m távolságban
Méretek (magasság ×
szélesség × mélység) 70,8 × 68,68 × 18,96 mm
Kommunikációs protokoll Zigbee 3.0 tanúsított
Védjegyek
A Wiser™ a Schneider Electric SE, a hozzá tarto
leányvállalatok és kapcsolt vállalkozások védjegye
és tulajdona.
A Zigbee® a Connectivity Standard Alliance
bejegyzett védjegye.
Az egyéb márkák és bejegyzett védjegyek a
tulajdonosaik tulajdonát képezik.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
A Schneider Electric Industries kijelenti, hogy ez a
termék megfelel a RÁDIÓBERENDEZÉSEKRŐL
SZÓLÓ 2014/53/EU IRÁNYELVBEN foglalt
alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseknek. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető
a következő címről: se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Műszaki problémák esetén vegye fel a kapcsolatot az
Ön országában működő ügyfélszolgálatunkkal.
se.com/contact
1 Choix de l’emplacement approprié pour
l’installation
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DE
LÉQUIPEMENT
• Évitez les emplacements où le capteur risque d’être
cogné accidentellement ou déplacé de toute autre
manière. Les meilleurs emplacements sont sur le sol
dans les coins, dans des armoires avec tuyauterie
apparente, sous des armoires ou autres équipements
xes.
• Ne placez pas le capteur juste au-dessous de
l’endroit où une fuite est probable.
• Ne placez pas le capteur dans une zone où il y a
de la pluie, de la fumée d’huile et de la vapeur de
cuisson.
• N’installez pas le capteur à un endroit où il y a de
l’eau contaminée, par exemple par de l’huile, ou de
l’eau gelée, comme de la glace ou de la neige.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
un endommagement de l’équipement.
Le capteur doit être placé à l’endroit où des fuites sont
susceptibles de se produire. Il est fort probable que
ce soit au niveau inférieur de votre logement ou à des
endroits tels que sous-sol, cuisine, salle de bain, balcon,
chambre, salon, buanderie, ou tout autre lieu où des
fuites sont possibles.
Emplacements à envisager
Siphon de sol, chau󰀨e-eau, pompe de puisard, lave-
linge, toilettes, lave-vaisselle, réfrigérateurs, puricateur
d’eau, adoucisseur d’eau, évier (de cuisine), lavabo (de
salle de bain) et autres, anciennes conduites, radiateur
de chau󰀨age, baignoire, chaudière, vivier, etc.
2 Montage du capteur
A Patins de détection
AVERTISSEMENT
ÉQUIPEMENT INUTILISABLE
N’immergez pas complètement le capteur dans
l’eau.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
un endommagement de l’équipement.
Installez le capteur de sorte que les patins de
détection soient horizontaux. Une fuite d’eau ne peut
être détectée que si l’eau touche les deux sondes
métalliques ; si l’eau ne touche qu’une seule des
sondes, une fuite d’eau ne sera pas détectée.
Note:
Assurez-vous que les patins de détection sont près
du sol ou de l’étagère de l’armoire.
Si vous touchez les patins de détection avec votre
main, cela peut déclencher l’envoi d’un signal
d’alarme par le capteur. Il ne s’agit pas d’un défaut.
3 Lecture du guide complet de l’appareil en
ligne
Scannez le code QR et choisissez votre langue
pour obtenir des informations complètes sur l’appareil,
notamment son fonctionnement, sa conguration et
l’utilisation du produit avec un système Wiser.
Caractéristiques techniques
Batterie 3 VCC, LR03 AAA × 2
Durée de vie de la batterie
Jusqu’à 5 ans (peut varier en
fonction de l’utilisation, de la
fréquence de mise à jour du
micrologiciel et de
l’environnement)
Puissance nominale ≤90 mW
Fréquence de fonctionnement 2405-2480 MHz
Puissance max. de
radiofréquence transmise ≤9 dBm
Indice de protection IP IP44
Température de
fonctionnement de -10 °C à 50 °C
Humidité relative de 10 % à 95 %
Niveau sonore ≥70 dB à 3 m de distance
Dimensions (H × l × D) 70,8 × 68,68 × 18,96 mm
Protocole de communication certié Zigbee 3.0
Marques
Wiser™ est une marque commerciale et la proprié
de Schneider Electric SE, de ses liales et sociétés
a󰀩liées.
Zigbee® est une marque déposée de la Connectivity
Standards Alliance.
Les autres appellations commerciales et marques
déposées sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Déclaration UE de conformité
Par la présente, Schneider Electric Industries
déclare que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la DIRECTIVE 2014/53/UE SUR LES ÉQUIPEMENTS
RADIOÉLECTRIQUES. La déclaration de conformité
peut être téléchargée à l’adresse suivante : se.com/
docs.
Schneider Electric Industries SAS
Si vous avez des questions d’ordre technique, veuillez
contacter le service client de votre pays.
se.com/contact
JYT54994-01 07/2023


Produktspezifikationen

Marke: Schneider
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Wiser CCT592012

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Schneider Wiser CCT592012 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Schneider

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-