Saturn ST-HC0304 Bedienungsanleitung

Saturn Stijltang ST-HC0304

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Saturn ST-HC0304 (13 Seiten) in der Kategorie Stijltang. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/13
ST-HC0304
MINI HAIR STRAIGHTENER
МИНИ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
МІНІ ВИРІВНЮВАЧ ДЛЯ ВОЛОССЯ
2 3
GB
MINI HAIR STRAIGHTENER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our de-
vices will become faithful and relia-
ble assistance in your housekeep-
ing.
Avoid extreme temperature chang-
es. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freez-
ing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
MAIN COMPONENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this instruction manual
carefully before using and keep in a
safe place for future reference.
- Before the first connecting of the ap-
pliance check that voltage indicated on
the rating label corresponds to the
mains voltage in your place.
- Always unplug appliance from the
power supply when not in used and be-
fore cleaning.
- To protect against the risk of electric
shock, do not immerse the appliance in
water or in any other liquids.
- -Do not take this appliance into a bath
room or use near a water basin.
- Close supervision is necessary when it
is used near children.
- Do not use other attachments that are
not recommended by manufacturer.
- Never operate the appliance if it has a
damaged cord or plug, or it is not work-
ing properly or if it has been dropped or
damaged or dropped into water.
- Do not attempt to repair, adjust or
replace parts in the appliance. Repair
the malfunctioning appliance in the
nearest service center.
WARNING:
· Keep away from water.
· When using electrical applianc-
es, especially if children are present,
basic safety precautions should always
be followed.
INSTRUCTION FOR USE
· Insert the plug into the power
supply, press the On/Off switch.
· Wait for 1 -2 minutes to allow
the appliance to reach its working tem-
perature.
· Divide hair into manageable
sections and clip the upper layers on top
of your head and out of the way. Work
with underneath layer first.
· Take a small section of hair
and pull hair down and away from your
scalp and hold it taut.
· Starting the roots, clamp hair
firmly between the plates and run the
straightener down the entire hair
strand, from root to tip, in one smooth
stroke. Do not hold it in one area for a
long period of time.
· Repeat with all the sections of
your hairs.
· Press On/Off switch, let the
appliance power off and unplug the ap-
pliance from power supply, when finish
using. Don’t touch the plates at once,
because it is still hot.
CLEANING AND CARE
If cleaning becomes necessary, be sure
to unplug the appliance and let it cool
down completely.
Please use soft cloth to wipe the appli-
ance.
STORAGE
· Ensure the appliance is com-
pletely cool.
· Do not wrap the cord around
the appliance, because it will cause
damage.
· Store the appliance in a cool,
dry place.
Technical Data:
Power: 25 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current: 0,1 А
Set
MINI HAIR STRAIGHTENER 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
4
Environment friendly disposal
You can help protect the
environment!
Please remember to re-
spect the local regula-
tions: hand in the non-
working electrical equip-
ment to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer re-
serves the right to
change the specification and de-
sign of goods.
RU
МИНИ ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
станут верными и надежными по-
мощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работо-
способность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуа-
тацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в по-
мещение.
ОСНОВНЫЕ КОМПЛЕКТУЮЩИЕ
ДЕТАЛИ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ-
НОСТИ
Пожалуйста, внимательно прочи-
тайте эту инструкцию по эксплуа-
тации перед использованием и
сохраните ее на будущее.
- Перед подключением в сеть убеди-
тесь, что технические характеристики
источника электропитания соответ-
ствуют техническим характеристикам
прибора.
- Всегда отключайте устройство от
сети, когда не пользуетесь им, а так-
же перед очисткой.
- Во избежание поражения электриче-
ским током, не погружайте устройство
в воду или любую другую жидкость.
- Не пользуйтесь устройством в ван-
ной или рядом с раковиной, напол-
ненной водой.
- Необходимо строгое наблюдение,
когда рядом с работающим устрой-
ством находятся дети.
- Не используйте принадлежности, не
рекомендованные производителем.
- Нельзя использовать устройство в
случаях, если его комплектующие
детали (сетевой шнур, штепсельная
вилка и пр.) повреждены, если оно не
работает должным образом, если
устройство упало на твердую поверх-
ность или в воду и другие жидкости.
- Не пытайтесь ремонтировать устрой-
ство самостоятельно. Обратитесь в
ближайший авторизированный сер-
висный центр для квалифицированно-
го осмотра и ремонта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
· Держите устройство подаль-
ше от воды.
· При эксплуатации электриче-
ских приборов, особенно если рядом
находятся дети, следует всегда со-
блюдать основные меры предосторож-
ности.
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
· Вставьте штепсельную вилку
в электрическую розетку, переведите
переключатель включе-
ния/выключения в положение On
(«Включение»).
· Подождите 1 - 2 минуты, по-
ка устройство нагреется до рабочей
температуры.
· Разделите волосы на отдель-
ные пряди и зафиксируйте с помощью
зажимов. Начинайте выпрямлять с
нижней пряди.
· Возьмите небольшую прядь
волос, натяните ее вниз и в сторону
подальше от кожи головы.
· Начиная от корней волос,
плотно зажмите прядь волос между
керамическими пластинами и прове-
дите выпрямителем вниз по пряди, от
корней до кончиков волос, одним лег-
ким движением. Не держите выпрями-
тель на одном месте долго.
· Аналогично выпрямите все
остальные пряди волос.
· После завершения процесса
5
выпрямления волос, выключите
устройство переведя переключатель
включения/выключения в положение
Off Выключение»), и отключите его
от сети. Не касайтесь пластин, пока
они не остынут пластины сильно
нагреваются во время эксплуатации
устройства.
ОЧИСТКА И УХОД
Если нужно очистить выпрямитель,
сначала отключите его от сети и по-
дождите, пока он полностью остынет.
Используйте мягкую ткань, чтобы про-
тереть устройство.
ХРАНЕНИЕ
· Убедитесь, что устройство
полностью остыло.
· Не наматывайте шнур пита-
ния вокруг корпуса устройства, так
как это может привести к поврежде-
нию шнура.
· Храните выпрямитель в про-
хладном, сухом месте.
Технические характеристики
Мощность: 25 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока 0,1 A:
Комплектность
МИНИ ВЫПРЯМИТЕЛЬ
ДЛЯ ВОЛОС ....................... 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт.
УПАКОВКА ....................... 1 шт..
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте неработающее
электрическое оборудование
в соот
ветствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
ПЛОЙКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням виробу
торгової марки "Saturn". Ми впев-
нені, що наші вироби стануть вір-
ними і надійними помічниками у
Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його пра-
цездатність при вмиканні. При-
стрій повинен відстоятися в теп-
лому приміщенні не менше ніж 1,5
години.
Введення пристрою в експлуата-
цію після транспортування прово-
дити не раніше, ніж через 1,5 го-
дини після внесення його в при-
міщення.
ОСНОВНІ КОМПЛЕКТУЮЧІ ДЕТАЛІ
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Будь ласка, уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації перед
використанням і збережіть її на
майбутнє.
-Перед підключенням в мережу пере-
конайтесь, що технічні характеристи-
ки джерела електроживлення відпові-
дають технічним характеристикам
приладу.
- Завжди відключайте пристрій від
мережі, коли не користуєтеся ним, а
також перед очищенням.
- Щоб уникнути ураження електрич-
ним струмом, не занурюйте пристрій у
воду або будь-яку іншу рідину.
- Не користуйтеся пристроєм у ванній
або поруч із раковиною, наповненою
водою.
- Необхідний ретельний нагляд, коли
поруч із працюючим пристроєм знахо-
дяться діти.
- Не використовуйте приладдя, не
рекомендоване виробником.
- Не можна користуватися у пристроєм
випадках, якщо його комплектуючі
деталі (мережний шнур, штепсель та
ін.) пошкоджені, якщо він не працює
належним чином, якщо пристрій впав
на тверду поверхню або у воду та інші
рідини.

Produktspezifikationen

Marke: Saturn
Kategorie: Stijltang
Modell: ST-HC0304

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Saturn ST-HC0304 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Stijltang Saturn

Bedienungsanleitung Stijltang

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-