Saturn ST-FP1023 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Saturn ST-FP1023 (14 Seiten) in der Kategorie Anderes Küchengerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
ST-FP1023
MIXER
МИКСЕР
МІКСЕР
MIKSER
3
GB
HAND MIXER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our devices
will become faithful and reliable
assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freez-
ing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least
1.5 hours before starting operation.
PARTS NAME
1. Control knob
2. Turbo button
3. Dough hook
4. Beater
5. Eject handle
6. Housing
7. Blender
IMP
ORTANT SAFETY
RECOMMENDATION
S
:
1. Read the instructions for use carefully
before using your appliance for the first time.
2. Never leave the appliance with in
reach of children without supervision. The
use of this appliance by young children or by
disabled person must always be supervised.
3. Don’t use outdoors. Your appliance is
intend solely for domestic use and within the
home.
4. Unplug your appliance as soon as you
have finished using it and when you are
cleaning it.
5. Never place the appliance, the power
cable or water in any other liquid.
6. Don’t allow the power cable to hang
down in reach of children.
7. Don’t use your appliance if it has been
damaged. You should contact an approved
service centre
8 Never touch the beaters and dough
hooks when the appliance is operating.
Don’t allow long hair, scarves etc. to hang
down over the accessories when they are
in operation.
9
. Unplug the appliance before handling
it in any way (fitting and removing
accessories)
10. Never fit accessories with differ-
ent functions (dough hooks and beater )
at the same time.
11. The power cable must never be close
to or in contact with the hot parts of your
appliance. Close to a heat
source or resting on sharp edges.
1 The appliance i s not to be used 2.
by children or persons with reduced phys-
ical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge,
unless they have been given super-
vision or instruction. Not recommended
for usage by children at the age under 14.
1 If the supply cord i s dam3. -
aged, the manufacturer or its service
agent must replace it in order to avoid a
hazard.
14. Save these instructions.
Before using your appliance for the
first time, clean the various ac-
cessories of your appliance carefully.
HOW TO USE THE APPLIANCE
Beaters and dough hooks
1.Insert the beaters or dough hooks until
they are locked into place. Always insert the
accessory equipped with a toothed crown
into the opening indicate on the appliance
by a crown which is similarly toothed.
2.Plug in the appliance.
3.Depending on the quantity to be prepared.
Place the i ngredients i an appropriate n
container.
4.Plunge the beaters or hooks i nto the
container and start the appliance
by turning the control knob to the right.
5.Turn the control knob to the right in
“1”~ “5”.
6.Depending on the model, the appliance
may be equipped with a
turbo button, which allows your appliance.
7.When you have finished using it, reset
the control knob to position “0”.
8.Unplug the appliance.
9.Eject the beaters or dough hooks by
pushing the eject handle.
MIXING GIDE
SPEED
DESCRIPTION
2
4
1-2
For mixing dry ingredients
with liquids, folding
whipped egg whites and
cream into mixtures, stir-
ring gravies and sauces and
mashing vegetables.
3-4
For mixing cake mixes,
puddings or batters. For
using the dough hooks
when mixing dough or
heavier cake mixes. For
creaming together shorten-
ing and sugar.
5
For whipping cream, evapo-
rated or powdered milk,
egg whites or whole eggs.
For mixing minced meat or
kneading heavy dough.
TURBO
Same speed “5”
CAUTION:
1. After 5minutes continuous use, allow
a few minutes rest before next use.
2. Do not operate more than 5 minutes
at one time.
HOW TO CLEAN
1. Unplug the appliance.
2. Clean the body of the appliance us-
ing only a dump cloth.
3. Clean the beaters or dough
hooks under running water or i n
the dishwasher. Rinse and dry.
4. The chopper gear box may be rinsed
under the tap, but do not i mmerse it in
water.
5. Clean the attachments in a sink
CAUTION: The attachment is very sharp!
6. On completion of using your appliance
it is strongly recommended that you clean
the accessories immediately. This will
remove any clinging food from the ac-
cessories. Preventing bath drying out
of the residue food. Making cleaning easi-
er and the possibility of bacterial growth.
Technical Data:
Power supply: 280 W
Rated voltage: 220-230 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 1,3 A
Set
HAND MIXER 1
BEATERS 2
DOUGH HOOKS 2
BLENDER 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
Environment friendly disposal:
You can help protect the
environment!
Please remember to respect the
local regulations: hand in the
non-working electrical equip-
ments to an appropriate waste
disposal centre.
The manufacturer reserves
the right to change the
specification and design of goods.
RU
МИКСЕР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать
конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его
работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЕТАЛИ
1. Регулятор скорости
2. Кнопка скорости «Турбо»
3. Насадки для взбивания теста
4. Насадки для взбивания продуктов
5. Кнопка отсоединения насадок
Меры предо-
сторожности
1. Внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации перед пер-
вым использованием устройства.
2. Не оставляйте устройство в присут-
ствии детей без присмотра. Дети и люди
с ограниченными физическими способ-
ностями могут использовать устройство
только под присмотром ответственного
за их безопасность лица.
3. Не используйте устройство вне по-
мещения. Устройство предназначено для
использования в домашних условиях.
5
4. Всегда отключайте устройство от
сети после эксплуатации и перед очист-
кой.
5. Не погружайте устройство и шнур
питания в воду или другую жидкость.
6. Размещайте шнур питания вне дося-
гаемости для детей.
7. Не используйте миксер с повре-
жденным шнуром питания или сетевой
вилкой, а также при обнаружении непо-
ладок или повреждений. Обратитесь в
ближайший авторизированный сервис-
ный центр для квалифицированного
осмотра и ремонта.
8.Никогда не прикасайтесь к насадкам
для взбивания продуктов и замешива-
ния теста во время работы устройства.
Когда устройство включено, следите,
чтобы длинные волосы, шарф или дру-
гие предметы не свисали над подвиж-
ными деталями.
9.Отключайте устройство от сети перед
тем как установить или снять аксессуа-
ры.
10.Никогда не устанавливайте аксессу-
ары с разными функциями (венчик для
взбивания продуктов и насадку для за-
мешивания теста) одновременно.
11.Шнур питания не должен касаться
горячих деталей миксера. Не размещай-
те устройство возле или на горячей по-
верхности, возле зажженного газа и
других источников тепла. Следите, что-
бы шнур питания не касался острых
углов рабочей поверхности.
12.Это устройство не предназначено для
использования лицами ключая детей)
с ограниченными физическими, чув-
ствительными или умственными способ-
ностями, а также лицами, не имеющими
опыта и знаний, если они не находятся
под наблюдением или не получили ин-
струкции по использованию устройства
от лица, ответственного за их безопас-
ность. Не рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14 лет.
13.Во избежание опасности, если шнур
питания поврежден, его необходимо
заменить в авторизированном сервисном
центре.
14.Сохраните инструкцию для дальней-
шего использования.
Перед первым использованием тщатель-
но очистите все аксессуары миксера.
Использование
1. Вставьте и зафиксируйте насадки
для взбивания продуктов/взбивания
теста в миксер.
2. Подключите устройство к сети.
3. Наполните емкость для взбивания
продуктами.
4. Опустите насадки для взбивания
продуктов/ взбивания теста в емкость с
продуктами.
5. Установите регулятор скорости в
желаемое положение.
6. В зависимости от модели, устрой-
ство может быть оснащено кнопкой ре-
жима «турбо».
7. После использования, установите
кнопку управления в положение «0».
8. Отключите устройство от сети.
Чтобы извлечь насадки, нажмите кнопку
отсоединения насадок.
Выбор скорости
1 2 скорость используется для сме-
шивания жидкостей, взбивания яичных
белков и кремов, смешивания подливок,
соусов и разминания овощей.
3 4 скорость используется для сме-
шивания ингредиентов для тортов, кек-
сов, пудингов или блинного теста. Ис-
пользуйте насадки для взбивания теста
для смешивания густого теста. Исполь-
зуется для взбивания жира/масла с са-
харом.
5 скорость используется для взбива-
ния/смешивания сливок, сухого или
сгущенного молока, яиц или яичных
белков. Подходит для смешивания мяс-
ного фарша или замешивания густого
теста.
Функция «Турбо» аналогична скоро-
сти «5».
Предостережение!
Максимальное время работы миксера не
должно превышать 5 мин., затем должен
быть перерыв на несколько минут перед
следующим рабочим циклом.
Чистка и уход
1. Отключите устройство от сети.
2. Протрите корпус устройства мягкой
влажной тканью.
3. Промойте насадки миксера под про-
точной водой и просушите.
4. Предостережение! Аккуратно
промывайте аксессуары, они острые!
5. Рекомендуется сразу промывать
аксессуары миксера после использова-
ния, чтобы остатки продуктов не засох-
ли, тем самым усложнив их дальнейшую
чистку. Также это исключит рост бакте-
рий.
Технические характеристики
Мощность: 280 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока:
1,3 А
Комплектность
МИКСЕР 1
ВЕНЧИКИ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ 2
ПРОДУКТОВ
НАСАДКИ ДЛЯ ЗАМЕШИВАНИЯ 2
ТЕСТА
-
БЛЕНДЕР 1



Produktspezifikationen

Marke: Saturn
Kategorie: Anderes Küchengerät
Modell: ST-FP1023

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Saturn ST-FP1023 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Anderes Küchengerät Saturn

Bedienungsanleitung Anderes Küchengerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-