Saturn ST-EC7177 Bedienungsanleitung
Saturn
Dampfgarer
ST-EC7177
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Saturn ST-EC7177 (19 Seiten) in der Kategorie Dampfgarer. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/19
ST-EC7177
FOOD STEAMER
ПАРОВАРКА
ПАРОВАРКА
GB
FOOD STEAMER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
«Saturn». We are sure that our de-
vices will become faithful and relia-
ble assistance in your housekeep-
ing.
Avoid extreme temperature chang-
es. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freez-
ing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Please follow the instruction for use
carefully!
Otherwise, there is a risk of burns
and scalding!
Safety instructions
1. Check that the power supply voltage
corresponds to that shown on the appli-
ance. The device should be plugged into
a grounded outlet.
2. Do not place the appliance near the
hot source or in a hot oven, as serious
damage could result.
3. Never leave the appliance in opera-
tion unattached. Keep away from chil-
dren.
4. Do not use device if its component
parts (the power cord, plug, etc.) are
damaged. Do not attempt to repair the
device yourself. Please contact an au-
thorized service centre for qualified in-
spection and repair.
5. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer
service agent in order to avoid a hazard.
6. Burns can occur by touching the
hot surface of the appliance, the hot
water, the steam or the food.
7. Never immerse the appliance in wa-
ter!
8. Do not move the appliance when it is
full of liquid or hot foods.
9. Do not touch the appliance when it is
steaming and use oven gloves to re-
move the lid, rice bowl and steamer
baskets.
10. Always unplug the appliance imme-
diately after use, when moving it or
prior to any cleaning or maintenance.
11. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety. Not for use by
children under the age of 14. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
12. This appliance cannot be operated
by an individual timer or remote set.
13. Service life – 2 years
Description
1. Lid
2. Rice bowl (1L capacity)
(*depending on model)
3. Steam basket No. 3
(*depending on model)
4. Steamer basket No. 2
5. Built-in egg holder
6. Steamer basket No. 1
7. Juice collector
3
4
8. Removable turbo ring
9. Inside Maximum water level
10. Water tank
(1 hour continuous use)
11. Heating element
12. Exterior water level indicator
13. 60-minute timer
14. On indicator light
15. Power cord
Instruction for use
1. Using warm water and washing up
liquid, wash all the removable parts and
the inside of the water tank, rinse and
dry.
2. Place the base unit on a stable sur-
face, put the turbo ring around the
heating element (the largest side on the
bottom).
3. Pour the fresh water directly into the
water tank up to the maximum level.
4. Put the food on the center of baskets,
place the baskets on the top of the juice
collector and put the lid on.
5. Plug in and set the time recommend-
ed for cooking (indicated on the food
steamer body), the indicator light on
and steam cooking has begun.
6. Check the water level by looking the
exterior water level indicator, if neces-
sary add water from the side of juice
collector during cooking.
7. The switch off automatically, timer
rings and the indicator light off.
8. You can reheat the food , carefully if
there is any more water.
9. Remove the lid, place the basket(s)
on the plate.
10. Unplug the appliance, let it cool
completely before cleaning.
Cleaning and maintenance
1. Empty the water tank and clean it
with a damp cloth.
2. All the other removable parts can be
put in the dishwasher.
3. Descale the appliance every 8 times.
4. Position the turbo ring upside down
around the heating element (the largest
side on the upper). Fill the water tank
with cold water up to “MAX” level, fill
the inside of the turbo ring with white
vinegar to the same level. Do not heat
up (to avoid the descaling odour).Leave
overnight to descale. Rinse out the in-
side of water tank with warm water
several times.
5. Stack the baskets one to the other
following No.1 into No.2, then together
into No.3. Put the rice bowl into the
steamer basket No.1. At last place the
baskets on the juice collector and put lid
over them all.
Specifications
• Power consumption: 800 W
• Nominal voltage: 220-230 V
• Rated frequency: 50 Hz
• Rated current: 3.6 A
• Rice bowl: 1 l capacity
• Capacity of 3 l for baskets
• Maximum capacity
for water tank: 1,2 l
• Minimum capacity: 0,5 l
Set
FOOD STEAMER………………..1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY CARD………………1
RICE BOWL………………………..1
PACKAGE………………………..…1
Environment friendly disposal:
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to re-
spect the local regula-
tions: hand in the non-
working electrical equip-
ments to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer re-
serves the right to
change the specifica-
tion and design of goods.
RU
ПАРОВАРКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными по-
мощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работо-
способность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуа-
тацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в по-
5
мещение.
Пожалуйста, строго соблюдайте
меры предосторожности, изло-
женные в данной инструкции по
эксплуатации!
В противном случае существует
опасность получения ожогов и
ошпаривания горячей водой!
Инструкция по безопасности
1. Проверьте, чтобы напряжение ис-
точника электропитания соответство-
вало напряжению, которое указано на
устройстве. Устройство следует вклю-
чать в заземлённую розетку.
2. Не размещайте устройство рядом с
источниками тепла или в горячей ду-
ховке, это может привести в результа-
те к серьезному повреждению устрой-
ства.
3. Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра. Храните
его в недоступном для детей месте.
4. Запрещается использовать устрой-
ство, если его комплектующие детали
(сетевой шнур, штепсельная вилка и
т. д.) повреждены. Не пытайтесь ре-
монтировать устройство самостоя-
тельно. Обратитесь в авторизирован-
ный сервисный центр для квалифици-
рованного осмотра и ремонта.
5. Во избежание опасности, если се-
тевой шнур поврежден, его необходи-
мо заменить в авторизированном сер-
висном центре.
6. При прикосновении к горячей
поверхности устройства, контакте
с горячей водой, паром или пи-
щей, можно получить ожоги.
7. Никогда не погружайте устройство
в воду!
8. Никогда не двигайте устройство,
когда оно наполнено жидкостью или
горячей пищей.
9. Не прикасайтесь к устройству во
время его работы и пользуйтесь спе-
циальными перчатками, чтобы снять
крышку, взять контейнер для риса и
контейнеры пароварки.
10. Всегда отключайте устройство от
сети сразу же после использования,
когда двигаете его или перед тем, как
проводить очистку или техническое
обслуживание.
11. Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способ-
ностями, а также лицами, не имеющи-
ми опыта и знаний, если они не нахо-
дятся под наблюдением или не полу-
чили инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного за
их безопасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в воз-
расте до 14 лет. Дети должны нахо-
диться под присмотром для уверенно-
сти в том, что они не играют с устрой-
ством.
12. Данное устройство не предназна-
чено для управления отдельным тай-
мером или пультом дистанционного
управления.
13. Срок службы – 2 года
Описание
1. Крышка
2. Контейнер для риса (емкость 1 л)
(*в зависимости от модели)
3. Овальный контейнер № 3
(*в зависимости от модели)
4. Овальный контейнер № 2
5. Углубления для варки яиц
6. Овальный контейнер № 1
7. Поддон для конденсата и сока
8. Съемное турбо-кольцо
9. Внутренний максимальный уровень
воды
Produktspezifikationen
Marke: | Saturn |
Kategorie: | Dampfgarer |
Modell: | ST-EC7177 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Saturn ST-EC7177 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Dampfgarer Saturn
16 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Juli 2024
7 Februar 2024
Bedienungsanleitung Dampfgarer
- Dampfgarer Tristar
- Dampfgarer Philips
- Dampfgarer Beper
- Dampfgarer Bestron
- Dampfgarer AEG
- Dampfgarer Siemens
- Dampfgarer Concept
- Dampfgarer Jata
- Dampfgarer Klarstein
- Dampfgarer Miele
- Dampfgarer Rommelsbacher
- Dampfgarer Severin
- Dampfgarer Gastroback
- Dampfgarer Russell Hobbs
- Dampfgarer Tefal
- Dampfgarer Black And Decker
- Dampfgarer Eta
- Dampfgarer Heinner
- Dampfgarer Moulinex
- Dampfgarer SEB
- Dampfgarer WMF
- Dampfgarer Lifetec
- Dampfgarer Morphy Richards
- Dampfgarer Turmix
- Dampfgarer Scarlett
- Dampfgarer Elba
- Dampfgarer Logik
- Dampfgarer Zelmer
- Dampfgarer Vitek
- Dampfgarer Orbegozo
- Dampfgarer Petra Electric
- Dampfgarer Magic Chef
- Dampfgarer Oster
- Dampfgarer Nesco
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
20 August 2024
13 Juli 2024
12 Juli 2024
11 Juli 2024
7 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024
10 Juni 2024