Royal Catering RCVG-45 Bedienungsanleitung
Royal Catering
Vakuumverpacker
RCVG-45
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Royal Catering RCVG-45 (27 Seiten) in der Kategorie Vakuumverpacker. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/27
expondo.com
SOUS-VIDE
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsĆugi
NĂĄvod k pouĆŸitĂ
Manuel dÂŽutilisation
Istruzioni per lâuso
Manual de instrucciones
HasznĂĄlati ĂștmutatĂł
Brugsanvisning
PRODUKTNAME SOUS-VIDE-GARER
PRODUCT NAME SOUS-VIDE
NAZWA PRODUKTU CYRKULATOR DO SOUS-VIDE
NĂZEV VĂROBKU SOUS-VIDE HRNEC
NOM DU PRODUIT THERMOPLONGEUR CUISINE
NOME DEL PRODOTTO DISPOSITIVO DI COTTURA SOTTOVUOTO
NOMBRE DEL PRODUCTO SOUS VIDE
MODEL PRODUKTU
RCVG-43
RCVG-45
MODELL
PRODUCT MODEL
MODĂLE
MODELLO
MODELO
MODEL VĂROBKU
IMPORTER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
DOVOZCE
ADRES IMPORTERA
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GĂRA | POLAND, EU
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIĂN DEL IMPORTADOR
ADRESA DOVOZCE
expondo.com
3
9
14
19
24
29
34
39
44
Deutsch
English
Polski
Äesky
Français
Italiano
Español
Magyar
Dansk
INHALT | CONTENT | TREĆÄ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
DE
DE
DE
DE
4
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie den Arbeitsbereich aufgerÀumt und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
kann zu UnfĂ€llen fĂŒhren. Beim Gebrauch des
GerÀtes seien Sie vorausschauend, passen Sie
darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden
Menschenverstand.
b) Falls BeschÀdigungen an dem GerÀt festgestellt
werden oder UnregelmĂ€Ăigkeiten bei dem Betrieb,
muss das GerÀt umgehend ausgeschaltet werden
und dieser Umstand muss einer autorisierten Person
mitgeteilt werden.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das GerÀt
ordnungsgemÀà funktioniert, wenden Sie sich an
den Kundendienst des Herstellers.
d) Reparaturen am GerĂ€t dĂŒrfen nur vom Kundendienst
des Herstellers durchgefĂŒhrt werden. FĂŒhren Sie
Reparaturen nicht selbst durch!
e) Im Falle eines Brandes oder einer BrandentzĂŒndung
dĂŒrfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2)
verwendet werden, um die unter Spannung
stehenden GerÀte zu löschen.
f) Kindern oder unbefugten Personen ist der Aufenthalt
im Arbeitsbereich untersagt. (Unaufmerksamkeit
kann zum Verlust der Kontrolle ĂŒber das GerĂ€t
fĂŒhren.)
g) Verwenden Sie das GerĂ€t in gut belĂŒfteten Bereichen.
h) Bewahren Sie diese Anleitung zum spÀteren
Nachschlagen auf. Soll das GerÀt an Dritte
weitergegeben werden, muss auch die
Gebrauchsanweisung mit ĂŒbergeben werden.
i) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine
Montageteile auĂerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
j) Halten Sie das GerÀt von Kindern und Tieren fern.
k) Bei der Verwendung dieses GerÀts mit
anderen GerÀten beachten Sie auch an andere
Gebrauchsanweisungen.
2.3. PERSĂNLICHE SICHERHEIT
a) Die Bedienung des GerĂ€ts bei MĂŒdigkeit oder
Krankheit sowie unter dem Einîuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen
EinschrÀnkung der FÀhigkeit der Bedienung des
GerĂ€ts fĂŒhren, ist untersagt.
b) Das GerÀt ist nicht dazu bestimmt, von Personen
(einschlieĂlich Kindern) mit eingeschrĂ€nkten
psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen
oder ohne ausreichende Erfahrung und/oder
Kenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie
werden von einer fĂŒr ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder wurden von dieser
eingewiesen, wie dieses GerÀt zu bedienen ist.
c) Das GerÀt darf nur von körperlich geeigneten
Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen
fÀhig und entsprechend geschult sind und die
diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben und im Rahmen der Sicherheit und des
Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geschult
wurden.
d) Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem
GerÀt arbeiten. Eine kurze Unachtsamkeit bei der
Arbeit kann zu schweren Verletzungen fĂŒhren.
e) Bei dem GerÀt handelt es sich nicht um ein
Spielzeug. Kinder mĂŒssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem GerÀt spielen.
f) WĂ€hrend des Betriebs des GerĂ€ts dĂŒrfen weder
HÀnde noch andere GegenstÀnde in das Innere des
GerÀts gesteckt werden!
2.4. SICHERE VERWENDUNG DES GERĂTS
a) Benutzen Sie das GerÀt nicht, wenn der EIN/AUS-
Schalter nicht korrekt funktioniert (sich nicht ein-
und ausschalten lĂ€sst). GerĂ€te, die nicht ĂŒber einen
Schalter gesteuert werden können, sind unsicher,
dĂŒrfen nicht betrieben werden und mĂŒssen repariert
werden.
b) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie
Einstellungen, Reinigungs- und Wartungsarbeiten
vornehmen. Eine solche VorbeugungsmaĂnahme
verringert das Risiko eines versehentlichen
Einschaltens.
c) Bewahren Sie unbenutzte GerĂ€te auĂerhalb der
Reichweite von Kindern und Personen auf, die nicht
mit dem GerÀt oder dieser Anleitung vertraut sind.
Dieses GerÀt stellt in den HÀnden von unerfahrenen
Benutzern eine Gefahr dar.
d) Halten Sie das GerĂ€t in gutem Betriebszustand. PrĂŒfen
Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine SchÀden oder
SchÀden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in
Bauteilen und Komponenten oder andere ZustÀnde,
die den sicheren Betrieb des GerÀts beeintrÀchtigen
können). Im Falle einer BeschÀdigung lassen Sie das
GerÀt vor der Benutzung reparieren.
e) Halten Sie das GerÀt von Kindern fern.
f) Die Reparatur und Wartung der GerÀte ist von
qualiîziertem Personal unter ausschlieĂlicher
Verwendung von Originalersatzteilen durchzufĂŒhren.
Dies gewÀhrleistet eine sichere Verwendung.
g) Um die FunktionstĂŒchtigkeit des GerĂ€ts zu
gewĂ€hrleisten, dĂŒrfen die werksseitig installierten
Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben
nicht gelöst werden.
h) Das GerĂ€t sollte regelmĂ€Ăig gereinigt werden, um die
dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
i) Bei dem GerÀt handelt es sich nicht um ein Spielzeug.
Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht
von Erwachsenen nicht von Kindern durchgefĂŒhrt
werden.
j) Es ist untersagt die Konstruktion des GerÀts zu
verÀndern, um die Parameter oder Bauweise des
GerĂ€ts zu modiîzieren.
k) Das GerÀt muss von Feuer- und WÀrmequellen
ferngehalten werden.
l) Die Wassertemperatur darf nicht mit den HĂ€nden
ĂŒberprĂŒft werden, verwenden Sie hierzu das digitale
Display auf dem GerÀt.
m) WĂ€hrend der Nutzung muss darauf geachtet werden,
dass der maximale Wasserstand nicht ĂŒberschritten
wird. Durch die Ăberschreitung des maximalen
Wasserstandes kann das GerÀt beschÀdigt werden.
n) Einige Teile des GerÀtes werden auf hohe
Temperaturen erhitzt. Um Verbrennungen zu
vermeiden, muss die BerĂŒhrung der heiĂen FlĂ€chen
mit den HĂ€nden verhindert werden.
o) Es dĂŒrfen keine Lebensmittel direkt in das durch
den Zirkulator erhitzte Wasser gegeben werden.
Die Lebensmittel mĂŒssen in einen speziellen
Vakuumbeutel gegeben werden.
Rev. 14.07.2021
Produktspezifikationen
Marke: | Royal Catering |
Kategorie: | Vakuumverpacker |
Modell: | RCVG-45 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Royal Catering RCVG-45 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Vakuumverpacker Royal Catering
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
Bedienungsanleitung Vakuumverpacker
- Vakuumverpacker Domo
- Vakuumverpacker Emerio
- Vakuumverpacker SilverCrest
- Vakuumverpacker Sunbeam
- Vakuumverpacker Quigg
- Vakuumverpacker Guzzanti
- Vakuumverpacker Princess
- Vakuumverpacker Trisa
- Vakuumverpacker AEG
- Vakuumverpacker Ardes
- Vakuumverpacker Asko
- Vakuumverpacker Buffalo
- Vakuumverpacker Caso
- Vakuumverpacker Concept
- Vakuumverpacker Electrolux
- Vakuumverpacker Fagor
- Vakuumverpacker FoodSaver
- Vakuumverpacker Gaggenau
- Vakuumverpacker Gorenje
- Vakuumverpacker Jata
- Vakuumverpacker Kitchenware
- Vakuumverpacker KĂŒppersbusch
- Vakuumverpacker Miele
- Vakuumverpacker Proficook
- Vakuumverpacker Rommelsbacher
- Vakuumverpacker Sammic
- Vakuumverpacker Severin
- Vakuumverpacker Solis
- Vakuumverpacker Springlane
- Vakuumverpacker Unold
- Vakuumverpacker Gastroback
- Vakuumverpacker H.Koenig
- Vakuumverpacker Hendi
- Vakuumverpacker Korona
- Vakuumverpacker Melissa
- Vakuumverpacker Russell Hobbs
- Vakuumverpacker Steba
- Vakuumverpacker Taurus
- Vakuumverpacker Tefal
- Vakuumverpacker Mesko
- Vakuumverpacker Black And Decker
- Vakuumverpacker Cosori
- Vakuumverpacker Eta
- Vakuumverpacker Krups
- Vakuumverpacker Smeg
- Vakuumverpacker Trebs
- Vakuumverpacker Waring Commercial
- Vakuumverpacker Wilfa
- Vakuumverpacker WMF
- Vakuumverpacker Haier
- Vakuumverpacker Bartscher
- Vakuumverpacker Neff
- Vakuumverpacker Techwood
- Vakuumverpacker V-ZUG
- Vakuumverpacker Philco
- Vakuumverpacker Ordex
- Vakuumverpacker Laica
- Vakuumverpacker Sencor
- Vakuumverpacker Rotel
- Vakuumverpacker Saro
- Vakuumverpacker Westfalia
- Vakuumverpacker Gemini
- Vakuumverpacker MSW
- Vakuumverpacker Champion
- Vakuumverpacker Vacmaster
- Vakuumverpacker Westinghouse
- Vakuumverpacker Vivax
- Vakuumverpacker OBH Nordica
- Vakuumverpacker Breville
- Vakuumverpacker Peach
- Vakuumverpacker RGV
- Vakuumverpacker Hamilton Beach
- Vakuumverpacker CaterChef
- Vakuumverpacker Deski
- Vakuumverpacker Emga
- Vakuumverpacker Espressions
- Vakuumverpacker Henkelman
- Vakuumverpacker La-va
- Vakuumverpacker Novamatic
- Vakuumverpacker PowerTec Kitchen
- Vakuumverpacker Wartmann
- Vakuumverpacker Weasy
- Vakuumverpacker Girmi
- Vakuumverpacker Fulgor Milano
- Vakuumverpacker Rothenberger
- Vakuumverpacker Flama
- Vakuumverpacker AENO
- Vakuumverpacker Magic Vac
- Vakuumverpacker Nesco
- Vakuumverpacker Nutrichef
- Vakuumverpacker Riviera & Bar
- Vakuumverpacker VacPak-It
- Vakuumverpacker Sam Cook
- Vakuumverpacker Weston
- Vakuumverpacker Anova
- Vakuumverpacker Fiap
- Vakuumverpacker Reber
- Vakuumverpacker Luvele
- Vakuumverpacker Ziploc
- Vakuumverpacker Byzoo
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
24 September 2024
21 September 2024
21 September 2024