Rowenta Nomad TN1422 Bedienungsanleitung
Rowenta
Bartschneider
Nomad TN1422
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Rowenta Nomad TN1422 (2 Seiten) in der Kategorie Bartschneider. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
www.rowenta.com 1820000092
NOMAD
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
MODEL 1 + 2
40
min
&
MODEL 1 MODEL 2
MODEL 2
MODEL 2
CLICK
MODEL 1
8H
8H
ON / OFF
CLICK
CLIC
3691215
1821242730
12
3 mm
4,5 mm
6 mm
7,5 mm
9 mm
10,5 mm
12 mm
13,5 mm
15 mm
18 mm
19,5 mm
21 mm
22,5 mm
24 mm
25,5 mm
27 mm
28,5 mm
30 mm
1 mm
1 2
Lisez les instructions avant dâutiliser lâappareil
et Ă©viter tout danger dĂ» Ă une mauvaise utilisation.
Tondeuse cheveux
CONSEILS DE SĂCURITĂ
⹠Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-
cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
âą VĂ©riîez que la tension de votre installation Ă©lectrique correspond Ă celle de votre
appareil.
⹠Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
âą Lâinstallation de lâappareil et son utilisation doivent toutefois ĂȘtre conforme aux
normes en vigueur dans votre pays.
âą Cette tondeuse peut ĂȘtre utilisĂ©e par des enfants ĂągĂ©s dâau moins
3 ans sous surveillance.
âą Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants ĂągĂ©s de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales rĂ©duites ou un manque dâexpĂ©rience et de connaissances,
sâils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant lâutili-
sation de lâappareil en toute sĂ©curitĂ© et comprennent les risques en-
courus. Les enfants ne doivent pas jouer avec lâappareil. Les enfants
ne doivent ni nettoyer lâappareil ni sâoccuper de son entretien sans
surveillance. Il convient de surveiller les enfants pour sâassurer quâils
ne jouent pas avec lâappareil.
âą Si le cĂąble dâalimentation est endommagĂ©, il doit ĂȘtre remplacĂ© par
le fabricant, son service aprĂšs vente ou des personnes de qualiîca-
tion similaire aîn dâĂ©viter un danger.
âą : Maintenir lâappareil au sec.MISE EN GARDE
âą MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utilisez uni-
quement lâunitĂ© dâalimentation amovible fournie avec lâappareil.
âą UnitĂ© dâalimentation amovible 0799 : Cet appareil ne doit
ĂȘtre utilisĂ© quâavec le bloc dâalimentation fourni 0799.
âą Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent ĂȘtre remplacĂ©es
que par des personnes qualiîĂ©es.
âą Lâappareil doit ĂȘtre dĂ©connectĂ© du rĂ©seau dâalimentation lorsquâon
retire la batterie.
âą La batterie doit ĂȘtre retirĂ©e de lâappareil avant que celui-ci ne soit
mis au rebut.
âą La batterie doit ĂȘtre Ă©liminĂ©e de façon sĂ»re.
âą Ne pas utiliser cet appareil prĂšs des baignoires, des douches, des lavabos ou autres
rĂ©cipients contenant de lâeau.
âą Lorsque lâappareil est utilisĂ© dans une salle de bains, dĂ©branchez le aprĂšs usage car
la proximitĂ© de lâeau peut prĂ©senter un danger mĂȘme lorsque lâappareil est arrĂȘtĂ©.
âą Cet appareil nâest pas prĂ©vu pour ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dĂ©nuĂ©es dâexpĂ©rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bĂ©nĂ©îcier,
par lâintermĂ©diaire dâune personne responsable de leur sĂ©curitĂ©, dâune surveillance ou
dâinstructions prĂ©alables concernant lâutilisation de lâappareil. Il convient de surveiller
les enfants pour sâassurer quâils ne jouent pas avec lâappareil.
âą Nâutilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service AgrĂ©Ă© si :
- votre appareil est tombé,
- sâil ne fonctionne pas normalement.
âą Lâappareil doit ĂȘtre dĂ©branchĂ© :
- avant le nettoyage et lâentretien,
- en cas dâanomalie de fonctionnement,
- dĂšs que vous avez terminĂ© de lâutiliser.
⹠Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
âą Ne pas immerger ni passer sous lâeau, mĂȘme pour le nettoyage.
âą Ne pas tenir avec les mains humides.
⹠Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
âą Ne pas utiliser de prolongateur Ă©lectrique.
âą Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
⹠Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut ĂȘtre utilisĂ© Ă des îns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas dâutilisation incorrecte.
PARTICIPONS Ă LA PROTECTION DE LâENVIRONNMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conîez celui-ci dans un point de collecte ou Ă dĂ©faut dans un centre
service agrĂ©Ă© pour que son traitement soit eîectuĂ©.
Recyclage des batteries
Pour le retrait des accus , décharger complÚtement les accus avant
dĂ©montage. Ouvrir les boĂźtiers de lâappareil avec un outil, couper les
connexions, recycler les accus de façon sûre.
Ces instructions sont Ă©galement disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Hair clipper
SAFETY INSTRUCTIONS
âą For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regula-
tions (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, EnvironmentalâŠ).
âą Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
âą The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
âą This hair clipper can be used by children aged from 3 years under
supervision.
âą This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
FR
EN
made by children without supervision.
âą If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualiîed persons in order to
avoid a hazard.
âą CAUTION: Keep the appliance dry.
âą WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the
detachable supply unit provided with this appliance.
âą Detachable supply unit 0799 :The appliance must only be
used with the power pack supplied 0799.
âą This appliance contains batteries that are only replaceable by
skilled persons.
âą The appliance must be disconnected from the supply mains when
removing the battery.
âą The battery must be removed from the appliance before it is scrap-
ped.
âą The battery is to be disposed of safely.
âą Never use your appliance with wet hands or near water contained in bath tubs,
showers, sinks or other containersâŠ
âąWhen using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the presence of
water nearby may pose a danger even when the appliance is turned oî.
âą This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
âą The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have înished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
âą Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
âą Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for profes-
sional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries
Before removing the batteries, discharge them completely. Open the
battery compartment using a tool, cut all the connections and then recy-
cle the batteries in a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des GerÀts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemĂ€Ăen Gebrauch auszuschlieĂen.
Haarschneidemaschine
SICHERHEITSHINWEISE
⹠Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfÀltig vor der ersten Inbetriebnahme ihres GerÀtes durch.
âą Eine unsachgemĂ€Ăe Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
âą Um Ihre Sicherheit zu gewĂ€hrleisten, entspricht dieses GerĂ€t den gĂŒltigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetische VertrÀglichkeit, Umwelt...).
âą ĂberprĂŒfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres GerĂ€ts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation ĂŒbereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable SchĂ€den
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
âą Die Installation des GerĂ€ts muss den in Ihrem Land gĂŒltigen Normen entsprechen.
âą Der Haarschneider kann von Kindern, die mindestens 3 Jahre alt
sind, unter Aufsicht benutzt werden.
⹠Das GerÀt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren
körperliche oder gĂŒltigen Normen Unversehrtheit oder deren
WahrnehmungsfÀhigkeit eingeschrÀnkt ist, oder Personen mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Ge-
brauch des GerÀts erhalten haben und die damit verbundenen Ri-
siken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem GerÀt untersagt
werden. Kinder dĂŒrfen das GerĂ€t ohne Aufsicht nicht reinigen oder
warten.
⹠Wenn das Stromkabel beschÀdigt ist, darf es, um jedwede Gefahr
zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder Àhnlich
qualiîzierten Personen ausgetauscht werden.
⹠WARNHINWEIS: Bewahren Sie das GerÀt an einem trocke-
nen Ort auf.
âą WARNUNG: Verwenden Sie zum Auîaden des Akkus nur das mit
diesem GerÀt mitgelieferte und abtrennbare NetzgerÀt.
⹠Abtrennbares NetzgerÀt 0799 : Das GerÀt darf nur mit dem
mitgelieferten Akku benutzt werden 0799.
âą Dieses GerĂ€t enthĂ€lt Batterien, die nur von qualiîzierten Personen
ausgetauscht werden können.
⹠Zum Herausnehmen des Akkus muss das GerÀt vom Netz getrennt
werden.
⹠Vor der Entsorgung muss der Akku aus dem GerÀt entfernt werden.
âą Der Akku muss sicher entsorgt werden.
âą
Verwenden Sie dieses GerÀt nicht in der NÀhe einer Badewanne, einer Dusche, eines
DE
Waschbeckens oder eines sonstigen BehÀlters, der Wasser enthÀlt. Wenn das GerÀt in einem
Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die NĂ€he
von Wasser selbst bei ausgeschaltetem GerÀt eine Gefahrenquelle darstellen kann.
⹠Dieses GerÀt darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschrÀnkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen FĂ€higkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt fĂŒr
Personen, die keine Erfahrung mit dem GerÀt besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen,
auĂer wenn sie von einer fĂŒr ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit dem Gebrauch des GerĂ€tes vertraut gemacht wurden. Kinder mĂŒssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem GerÀt spielen.
⹠Benutzen Sie das GerÀt nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn das GerÀt zu Boden gefallen ist sichtbare SchÀden aufweist oder nicht richtig
funktioniert.
⹠Das GerÀt muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und sofort nach dem
Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hĂ€ngen, oder in die NĂ€he von, oder in BerĂŒhrung mit einer WĂ€r-
mequelle oder einer scharfen Kante kommen.
⹠Wenn das Stromkabel beschÀdigt ist, darf das GerÀt nicht benutzt werden.
âą Das GerĂ€t und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter îieĂendes Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
⹠Fassen Sie das GerÀt nicht mit feuchten HÀnden an oder wenn Sie barfuss sind.
⹠Stecken Sie das GerÀt nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
⹠Benutzen Sie kein VerlÀngerungskabel.
⹠Reinigen Sie das GerÀt nicht mit scheuernden oder Àtzenden Produkten.
âą Betreiben Sie das GerĂ€t nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder ĂŒber 35 °C.
⹠Legen Sie das GerÀt nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das GerÀt nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingriî, auĂer der im Haushalt ĂŒblichen Reinigung und Pîege durch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses GerĂ€t ist ausschlieĂlich fĂŒr den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht fĂŒr gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemĂ€Ăer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FĂR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr GerÀt enthÀlt zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das GerÀt zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Recycling der Batterien
Die Akkus mĂŒssen vor dem Herausnehmen völlig geleert werden. Machen
Sie das GerÀt mit einem Werkzeug auf, durchtrennen Sie die Verbindun-
gen und entsorgen Sie die Akkus auf sichere Weise.
· Richtiger Umgang mit Batterien ( Akkus ): Achten Sie darauf, dass
Batterien nicht in die HÀnde von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
· Batterien können Giftstoîe enthalten, die die Umwelt schĂ€digen.
Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entsprechend der gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.Werfen Sie die Batterien niemals in den
normalen HausmĂŒll.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfĂŒgbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Haartondeuse
VEILIGHEIDSADVIEZEN
âą Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
âą De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
âą Deze tondeuse kan worden gebruikt door kinderen vanaf 3 jaar
oud als ze onder continu toezicht staan.
âą Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, per-
sonen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten
en personen die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde
dat ze onder de supervisie staan van een persoon die verantwoor-
delijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om het
apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen
mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoud-
swerkzaamheden mogen nooit door kinderen zonder toezicht uit-
gevoerd worden.
âą Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden
door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een geli-
jkwaardige kwaliîcatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
âą WAARSCHUWING: Berg het apparaat op een droge plek
op.
âą WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de
afneembare voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
âą Afneembare voedingseenheid 0799 : Het apparaat mag
alleen met de meegeleverde accu worden gebruikt 0799.
âą Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen
door gekwaliîceerde personen.
âą Ontkoppel het apparaat van de netvoeding voordat de batterij
wordt verwijderd.
âą Haal de batterij uit voordat het apparaat wordt afgedankt.
âą Gooi de afgedankte batterij weg op een juiste manier.
âą Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van badkuipen, douches,
wastafels of andere water bevattende reservoirs.
âą Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de stekker uit het
stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wanneer het appa-
raat uitgeschakeld is.
âą Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreîende het gebruik van dit apparaat door
een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
âą Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
âą De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
âą Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
NL
âą Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
âą Niet vasthouden met vochtige handen.
âą De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
âą Geen verlengsnoer gebruiken.
âą Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
⹠Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bove n 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu
Voor het verwijderen van de accu moeten deze volledig leeg zijn, voordat
u ze demonteert Open de vakjes van het apparaat met een gereedschap,
maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare lâapparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolacapelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
âą Per la vostra sicurezza, questo apparecchio Ăš conforme alle norme e normative
applicabili (DirettiveBassaTensione,CompatibilitĂ elettromagnetica,Ambiente,âŠ).
âąVeriîcate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellÊ»
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all alimentazione puĂČ causare danni ÊŒ
irreversibili non coperti dalla garanzia.
âą L installazione dell apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle ÊŒ ÊŒ
norme in vigore nel vostro paese.
âą Il regolabarba puĂČ essere usato dai bambini se di etĂ superiore a 3
anni e supervisionati.
âą Il presente apparecchio puĂČ essere utilizzato da bambini di etĂ
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacitĂ îsiche, men-
tali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione
e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto unâapposita
supervisione o istruzioni inerenti allâuso sicuro dellâapparecchio e
siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bam-
bini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia
dellâapparecchio e le relative operazioni di manutenzione non de-
vono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
âą Se il cavo dâalimentazione Ăš danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualiîca
simile per evitare pericoli.
âąAVVERTIMENTO: Tenere lâapparecchio allâasciutto.
âą AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusi-
vamente lâunitĂ di alimentazione removibile fornita insieme allâap-
parecchio.
âą UnitĂ di alimentazione removibile 0799 : lâapparecchio deve
essere utilizzato esclusivamente con lâalimentatore incluso 0799.
âą Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere
sostituite soltanto da persone qualiîcate.
âą Scollegare lâapparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere la
batteria.
âą Rimuovere la batteria dallâapparecchio prima di smaltirlo.
âą Smaltire la batteria in modo sicuro.
âą Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipÊŒ-
ienti contenenti acqua.
âą Quando l apparecchio Ăš utilizzato in un bagno, staccatelo dalla corrente dopo lÊŒ ÊŒuso
poichĂ© la vicinanza dell acqua puĂČ presentare un pericolo anche quando lÊŒ ÊŒapparecchio
Ăš spento.
âąQuesto apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacitĂ îsiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di cono-
scenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia
preventivamente informati sull utilizzo dell apparecchio. Ă opportuno sorvegliare i ÊŒ ÊŒ
bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio.ʌ
âą L apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e ÊŒ
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato
di utilizzarlo.
âą Non utilizzare se il cavo Ăš danneggiato
âą Non immergerlo nĂ© passarlo sotto l acqua, nemmeno per la pulizia.ÊŒ
âą Non tenerlo con le mani umide.
âą Non staccare l apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aîerrare la spina ed ÊŒ
estrarla dalla presa.
âą Non usare prolunghe elettriche.
âą Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
⹠Non usare con temperatura inferiore a 0 °C e superiore a 35 °C.
âą Non utilizzate lâapparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- lâapparecchio Ăš caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio Ăš destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non puĂČ essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELLâAMBIENTE!
Lâapparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato affinchĂ© venga effettuato il trattamento piĂč
opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per togliere gli accumulatori, scaricate completamente gli accumulatori
prima dello smontaggio. Aprite il corpo dellâapparecchio con un attrezzo,
tagliate le connessioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni dâuso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
IT
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Cortapelos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
âą Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja TensiĂłn, Compatibilidad ElectromagnĂ©tica, Medio ambienteâŠ).
âą AsegĂșrese de que la tensiĂłn de su instalaciĂłn elĂ©ctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre
la garantĂa.
âą La instalaciĂłn del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su paĂs.
⹠Esta maquinilla para cortar el pelo podrå ser utilizada por niños
mayores de 3 años bajo la supervisión de un adulto.
⹠Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en
adelante y por personas con discapacidades fĂsicas, sensoriales o
mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo
de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisiĂłn o
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodomés-
tico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberĂan jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
realizarlas niños sin supervisión.
⹠En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberå
ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas
cualiîcadas con el în de evitar cualquier peligro.
âą ATENCIĂN: Guardar el aparato en un lugar seco.
âą ADVERTENCIA: para recargar la baterĂa, utilice Ășnicamente
la unidad de alimentaciĂłn extraĂble suministrada con este aparato.
âą Unidad de alimentaciĂłn extraĂble 0799 : el aparato debe
utilizarse Ășnicamente con la unidad de alimentaciĂłn suministrada
0799.
âą Este aparato incluye baterĂas que pueden ser sustituidas Ășnica-
mente por personas cualiîcadas.
⹠Deberå desconectar el aparato de la red eléctrica cuando vaya a
sacar la baterĂa.
âą DeberĂĄ quitar la baterĂa del aparato antes de desecharlo.
âą La baterĂa deberĂĄ desecharse de forma segura.
⹠No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o de cualquier otro
recipiente que contenga agua.
⹠No utilizar ni recargar la maquinilla con las manos mojadas o cerca de las bañeras,
duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua... Cuando utilice el aparato en
un cuarto de baño, desconéctelo después de utilizarlo, p1-ya que la proximidad del agua
puede suponer un peligro incluso aunque no esté en marcha.
⹠Este aparato no estå diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si Ă©stas han contado con una
persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
âą El aparato debe desconectarse:
- Antes de su limpieza y mantenimiento.
- En caso de anomalĂas en su funcionamiento
- Una vez haya terminado de usarlo
⹠No lo utilice si el cable estå dañado
âą No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
âą No lo sujete con las manos hĂșmedas.
âą No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
âą No utilice ningĂșn alargador elĂ©ctrico.
âą No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
⹠No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
âą No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato p1-ha caĂdo al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTĂA
Su aparato estĂĄ destinado Ășnicamente a un uso domĂ©stico.
No puede utilizarse con înes profesionales.
La garantĂa quedarĂĄ anulada y dejarĂĄ de ser vĂĄlida en caso de un uso incorrecto.
ÂĄCOLABOREMOS EN LA PROTECCIĂN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran nĂșmero de materiales valorizables o
reciclables.
î
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterĂas
Para retirar las baterĂas, descĂĄrguelas completamente antes del desmon-
taje. Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las conexiones
y recicle las baterĂas de una manera segura.
Estas instrucciones también estån disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruçÔes antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
MĂĄquina de cortar cabelo
CONSELHOS DE SEGURANĂA
⹠Para sua segurança, este aparelho estå em conformidade com as normas e regu-
lamentos aplicåveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Meio
Ambiente...).
âą Veriîque se a tensĂŁo da sua instalação elĂ©trica Ă© compatĂvel com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversĂveis que nĂŁo estĂŁo cobertos pela
garantia.
⹠A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu paĂs.
⹠Este aparador de barba pode ser utilizada por crianças com idade
superior a 3 anos sob supervisĂŁo.
⹠O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de
idade e por pessoas com capacidades fĂsicas, sensoriais e mentais
reduzidas ou falta de experiĂȘncia e conhecimentos, se tiverem re-
ES
PT
cebido supervisão ou instruçÔes relativamente ao uso do aparelho
com segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a reali-
zar pelo utilizador não podem ser efectuadas por crianças, a menos
que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
⹠Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
âą Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma daniî-
cado, deverĂĄ ser substituĂdo pelo fabricante, Serviço de AssistĂȘncia
TĂ©cnica ou por um tĂ©cnico qualiîcado por forma a evitar qualquer
situação de perigo para o utilizador.
âą ADVERTĂNCIA: Manter o aparelho em local seco.
âą AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de
alimentação amovĂvel fornecida com este aparelho.
âą Unidade de alimentação amovĂvel 0799 : O aparelho sĂł
pode ser usado com a fonte de alimentação fornecida 0799.
âą Este aparelho contĂ©m baterias que podem ser substituĂdas apenas
por pessoas qualiîcadas.
âą O aparelho tem de estar desligado da corrente quando retirar a
bateria.
âą A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.
⹠A bateria tem de ser eliminada em segurança.
âą NĂŁo utilize este aparelho prĂłximo de banheiras, chuveiros, lavatĂłrios ou outros re-
cipientes com ĂĄgua.
⹠Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após a sua utilização,
dado que a proximidade da ĂĄgua pode constituir um perigo, mesmo quando o
aparelho se encontra desligado.
⹠Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pes-
soas com falta de experiĂȘncia ou conhecimento, a nĂŁo ser que tenham sido devida-
mente acompanhadas e instruĂdas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsåvel pela sua segurança. à importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas nĂŁo brinquem com o aparelho.
⹠O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
âą NĂŁo utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma daniîcado
âą NĂŁo mergulhar nem passar por ĂĄgua, mesmo que seja para a limpeza
âą NĂŁo segurar com as mĂŁos hĂșmidas.
âą NĂŁo desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a îcha da tomada.
⹠Não utilizar uma extensão elétrica.
âą NĂŁo limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
⹠Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
âą NĂŁo utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de AssistĂȘncia TĂ©cnica autorizado
Rowenta se: o aparelho tiver caĂdo ao chĂŁo ou nĂŁo estiver a funcionar corretamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
NĂŁo pode ser utilizado para îns proîssionais.
A garantia torna-se nula e invålida no caso de uma utilização incorreta.
PROTEĂĂO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Reciclagem das baterias
Para retirar os acumuladores , descarregue totalmente os acumuladores
antes da desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com uma
ferramenta, corte as ligaçÔes e recicle os acumuladores com segurança.
Estas instruçÔes tambĂ©m estĂŁo disponĂveis na nossa pĂĄgina www.
rowenta.pt
ÎÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎżÏÎżÏ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź
ÏÏÎżÎșΔÎčÎŒÎÎœÎżÏ
Μα αÏÎżÏÏγΔÏΔ ÎșΏΞΔ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎż λÏÎłÏ Î±ÎșαÏÎŹÎ»Î»Î·Î»Î·Ï ÏÏÎźÏηÏ.
ÎÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎź ΌηÏÎ±ÎœÎź ΌαλλÎčÏÎœ
Σ΄ÎÎÎ΄ÎÎÎŁ ÎΣΊÎÎÎÎÎÎŁ
âą ÎÎčα ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčÎŹ ÏαÏ, η ÏαÏÎżÏÏα ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎÏΔÎč ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏΔί ÏÏÎŒÏÏΜα ΌΔ Ïα
ΔÏαÏÎŒÎżÏÏÎα ÏÏÏÏÏ
Ïα ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏÎŒÎżÏÏ (ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎłÎčα Î§Î±ÎŒÎ·Î»Îź ÏÎŹÏη, ÎλΔÎșÏÏÎżÎŒÎ±-ÎłÎœÎ·ÏÎčÎșÎź
ÎŁÏ
ÎŒÎČαÏÏÏηÏα, ΠΔÏÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ...).
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč η ÏÎŹÏη ÏÎżÏ
Î±ÎœÎ±ÎłÏÎŹÏΔÏαÎč ÏÎŹÎœÏ ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŻÎŽÎčα ΌΔ αÏ
ÏÎźÎœ
ÏÎ·Ï Î·Î»Î”ÎșÏÏÎčÎșÎźÏ ÏÎ±Ï Î”ÎłÎșαÏÎŹÏÏαÏηÏ. ÎΏΞΔ ÏÏÎŹÎ»ÎŒÎ± ÏÏΜΎΔÏÎ·Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎčÎžÎ±ÎœÏ ÎœÎ± ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč
Όη αΜÏÎčÏÏÏΔÏÏÎÏ ÎČλΏÎČÎ”Ï ÏÎżÏ
ΎΔΜ ÎșαλÏÏÏÎżÎœÏαÎč αÏÏ ÏηΜ ΔγγÏηÏη.
⹠ΠΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÎșαÎč ÏÏÎźÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎžÎ± ÏÏÎÏΔÎč ÏÏÏÏÏÎż Μα ÏÏ
ÎŒÎŒÎżÏÏÏÎœÎżÎœÏαÎč ΌΔ
Ïα ÏÏÏÏÏ
Ïα ÏÎżÏ
ÎčÏÏÏÎżÏ
Îœ ÏÏη ÏÏÏα ÏαÏ.
âą Î ÎșÎżÏ
ÏΔÏ
ÏÎčÎșÎź ΌηÏÎ±ÎœÎź ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί αÏÏ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ ηλÎčÎșίαÏ
3 ΔÏÏÎœ ÎșαÎč ÏÎŹÎœÏ Î”ÏÏÏÎżÎœ ΔÏÎčÎČλÎÏÎżÎœÏαÎč.
âą ÎÏ
ÏÎź η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί αÏÏ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ ηλÎčÎșÎŻÎ±Ï Î±ÏÏ
8 ΔÏÏÎœ ÎșαÎč ÏÎŹÎœÏ ÎșαÎč αÏÏ ÎŹÏÎżÎŒÎ± ΌΔ ΌΔÎčÏÎŒÎÎœÎ”Ï ÏÏΌαÏÎčÎșÎÏ, ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎ·ÏÎčÎșÎÏ
Îź αΜÏÎčληÏÏÎčÎșÎÏ ÎčÎșαΜÏÏηÏÎ”Ï Îź ÎλλΔÎčÏη ΔΌÏΔÎčÏÎŻÎ±Ï ÎșαÎč ÎłÎœÏÏηÏ, αΜ ÏÎżÏ
Ï
ÏαÏÎÏΔÏαÎč ΔÏÎŻÎČλΔÏη Îź ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎżÎœ αÏÎżÏÎŹ ÏηΜ αÏÏαλΟ ÏÏÎźÏη ÏηÏ
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎșαÎč ÎșαÏÎ±ÎœÎżÎżÏÎœ ÏÎżÏ
Ï Ï
ÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÏ
. ΀α ÏαÎčÎŽÎčÎŹ
ΎΔΜ ΔÏÎčÏÏÎÏΔÏαÎč Μα ÏαίζοÏ
Îœ ΌΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź. Î ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏÏ ÎșαÎč η
ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏη αÏÏ ÏÎż ÏÏÎźÏÏη ΎΔΜ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎłÎŻÎœÎżÎœÏαÎč αÏÏ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ ÏÏÏÎŻÏ
ΔÏÎŻÎČλΔÏη.
âą ÎÎŹÎœ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏΔÏΌαÏÎżÏ ÎÏΔÎč ÏΞαÏΔί, ÏÏÎÏΔÎč Μα αΜÏÎčÎșαÏαÏÏαΞΔί
αÏÏ ÏηΜ ÎșαÏαÏÎșΔÏ
ÎŹÏÏÏÎčα ΔÏαÎčÏΔία, ÏÎż Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż ÎșÎÎœÏÏÎż
ÏÎÏÎČÎčÏ ÎŒÎ”ÏÎŹ ÏηΜ ÏÏληÏη ÏÎ·Ï ÎșαÏαÏÎșΔÏ
ÎŹÏÏÏÎčÎ±Ï Î”ÏαÎčÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îź ÎΜαΜ
ΔΟΔÎčÎŽÎčÎșΔÏ
ÎŒÎÎœÎż ÏΔÏÎœÎčÎșÏ ÎłÎčα Μα αÏÎżÏΔÏ
ÏΞΔί ÎșΏΞΔ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżÏ Î±ÏÏ
ÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ.
âą Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ: Îα ÏÏ
λΏÏÏΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔ ΟηÏÏ Â”ÎÏÎżÏ.
âą Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ: ÎÎčα ÏηΜ ΔÏαΜαÏÏÏÏÎčÏη ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏίαÏ,
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÎŒÏÎœÎż ÏÎżÎœ αÏÎżÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎż ÏÎżÏÏÎčÏÏÎź ÏÎżÏ
ÏαÏÎÏΔÏαÎč ΌΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź.
âą ÎÏÎżÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏÎżÏÏÎčÏÏÎźÏ 0799 : Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏÎÏΔÎč Μα
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÎŒÏÎœÎż ΌΔ ÏηΜ ÎŒÏαÏαÏία ÏÎżÏ
Ïη ÏÏ
ÎœÎżÎŽÎ”ÏΔÎč 0799.
âą Î Î”Îœ λÏÎłÏ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔÏÎčÎÏΔÎč ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÎżÏ
ΎΔΜ ÎŒÏÎżÏÎżÏÎœ Μα
EL
αΜÏÎčÎșαÏαÏÏαΞοÏÎœ ÏαÏÎŹ ÎŒÏÎœÎż αÏÏ ÎŹÏÎżÎŒÎ± ÏÎżÏ
ÎÏÎżÏ
Îœ λΏÎČΔÎč ÏÏΔÏÎčÎșÎź
ÎșαÏÎŹÏÏÎčÏη.
âą Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏÎÏΔÎč Μα αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏαÎč αÏÏ ÏηΜ ÏαÏÎżÏÎź ÏΔÏΌαÏÎżÏ
ÎșαÏÎŹ ÏηΜ αÏαίÏΔÏη ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏίαÏ.
âą Î ÎŒÏαÏαÏία ÏÏÎÏΔÎč Μα αÏαÎčÏΔίÏαÎč αÏÏ ÏηΜ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏÎčÎœ Μα
αÏÎżÏÏÎčÏΞΔί ÎłÎčα αΜαÎșÏÎșλÏÏη.
âą Î ÎŒÏαÏαÏία ÏÏÎÏΔÎč Μα αÏÎżÏÏÎŻÏÏΔÏαÎč ΌΔ αÏÏαλΟ ÏÏÏÏÎż.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ αÏ
ÏÎźÎœ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÎŒÏαΜÎčÎÏΔÏ, ÏΔ ÎœÏÎżÏ
ζÎčÎÏΔÏ, ÎœÎčÏÏÎźÏÎ”Ï Îź
ÏÎșΔÏη ÏÎżÏ
ÏΔÏÎčÎÏÎżÏ
Îœ ΜΔÏÏ.
âą ÎÏαΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏÎż ÎŒÏÎŹÎœÎčÎż, Μα ÏηΜ αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα
ΌΔÏÎŹ αÏÏ Ïη ÏÏÎźÏη ÎŽÎčÏÏÎč λÏÎłÏ ÏÎ·Ï Î”ÎłÎłÏÏηÏÎ±Ï ÏÏÎż ΜΔÏÏ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ΔΌÏαΜÎčÏÏΔί ÎșÎŹÏÎżÎčÎżÏ
ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżÏ Î±ÎșÏΌα ÎșαÎč ÏÏαΜ ÎÏΔÎč ÎŽÎčαÎșÎżÏΔί η λΔÎčÏÎżÏ
Ïγία ÏηÏ.
âą Î ÏαÏÎżÏÏα ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΎΔΜ ÏÏοοÏίζΔÏαÎč ÏÏÎżÏ ÏÏÎźÏη αÏÏ ÎŹÏÎżÎŒÎ± (ÏÏ
ÎŒÏΔÏÎčλαΌÎČÎ±ÎœÎż-
ÎŒÎÎœÏÎœ ÏÏÎœ ÏαÎčÎŽÎčÏÎœ) ÏÏÎœ ÎżÏοίÏÎœ η ÏÏΌαÏÎčÎșÎź, αÎčÏΞηÏÎźÏÎčα Îź ÏΜΔÏ
ΌαÏÎčÎșÎź ÎčÎșαΜÏÏηÏα Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΌΔÎčÏÎŒÎΜη, Îź αÏÏ ÎŹÏÎżÎŒÎ± ÏÏÏÎŻÏ Î”ÎŒÏΔÎčÏία Îź ÎłÎœÏÏη ÏÏ ÏÏÎżÏ Ïη ÏÏÎźÏη, ΔÎșÏÏÏ Î”ÎŹÎœ Ïα ÎŹÏÎżÎŒÎ±
αÏ
ÏÎŹ ÎČÏÎŻÏÎșÎżÎœÏαÎč Ï
ÏÏ Î”ÏÎŻÎČλΔÏη Îź αÎșολοÏ
ΞοÏÎœ ÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÎżÏ
αÏÎżÏÎżÏÎœ ÏÏη
ÏÏÎźÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ Î±ÏÏ ÎșÎŹÏÎżÎčÎż ÎŹÏÎżÎŒÎż ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï
ÏΔÏΞÏ
ÎœÎż ÏÏ ÏÏÎżÏ ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčÎŹ
ÏÎżÏ
Ï. ΀α ÏαÎčÎŽÎčÎŹ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎČÏÎŻÏÎșÎżÎœÏαÎč Ï
ÏÏ Î”ÏÎŻÎČλΔÏη ÏÏÎżÎșΔÎčÎŒÎÎœÎżÏ
Μα ÎŽÎčα-ÏÏαλÎčÏÏΔί ÏÏÎč
ΎΔΜ Ξα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÏ
Îœ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏ ÏαÎčÏÎœÎŻÎŽÎč.
âą Î ÏÎÏΔÎč Μα αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα: ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏÎżÎœ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏ ÎșαÎč
Ïη ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏη, ÏΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη ÏÏÎŹÎ»ÎŒÎ±ÏÎżÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ, αÏÎżÏ ÎÏΔÏΔ ÏΔλΔÎčÏÏΔÎč Μα Ïη
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŹÎœ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÎÏΔÎč ÏΞαÏΔί
âąÎη ÎČÏ
ΞίζΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŒÎÏα ÏΔ ΜΔÏÏ ÎżÏÏΔ ÎșαÎč Μα Ïη ÎČÏÎÏΔÏΔ ΌΔ ΜΔÏÏ, αÎșÏΌα ÎșαÎč
ÎșαÏÎŹ ÏÎżÎœ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏ
âą ÎηΜ ÎșÏαÏÎŹÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΌΔ ÎČÏÎ”ÎłÎŒÎΜα ÏÎÏÎčα.
âą ÎηΜ αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα ÏÏαÎČÏÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż, αλλΏ ÏÏα-
ÎČÏÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÏÎčÏ Î±ÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎź ÎŒÏαλαΜÏÎζα.
âą ÎηΜ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΌΔ λΔÎčαΜÏÎčÎșÎŹ Îź ÎŽÎčαÎČÏÏÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎżÏÏÎœÏα.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔ ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ÏαΌηλÏÏΔÏη ÏÏÎœ 0 °C ÎșαÎč Ï
Ïη-
λÏÏΔÏη ÏÏÎœ 35 °C.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÎșαÎč ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÎΜα Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż
ÎșÎÎœÏÏÎż ΔΟÏ
ÏηÏÎÏηÏÎ·Ï ÏΔλαÏÏÎœ Î”ÎŹÎœ: η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Ï
ÏÎÏÏη ÏÏÏÏη, Î”ÎŹÎœ ΎΔΜ λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΔί
ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ.
ÎÎÎ΄ÎÎŁÎ
Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÏÏοοÏίζΔÏαÎč αÏÎżÎșλΔÎčÏÏÎčÎșÎŹ ÎłÎčα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎź ÏÏÎźÏη.
ÎΔΜ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎč-ÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ÎłÎčα ΔÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±ÏÎčÎșÏ ÏÎșÎżÏÏ.
ΠΔγγÏηÏη αÎșÏ
ÏÏΜΔÏαÎč ÏΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη αÎșα-ÏÎŹÎ»Î»Î·Î»Î·Ï ÏÏÎźÏηÏ.
AÎŁ Σ΄ÎÎÎÎÎÎ΄ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎIÎŁ Σ΀ÎV Î ÎĄOÎŁĐąÎÎŁIΠ΀Î΄ Î ÎÎĄÎÎÎÎÎÎÎ΀ÎÎŁ!
î
Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÏΔÏÎčÎÏΔÎč ÏoλλΏ αΟÎčÎżÏÎżÎčÎźÏÎčΌα Îź αΜαÎșÏ
ÎșλÏÏÎčΌα Ï
λÎčÎșÎŹ.
ÎÎčα ÏηΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏη ÏÎ·Ï ÏαλÎčÎŹÏ ÏÎ±Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÏαÏαÎșαλοÏΌΔ ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÏηΜ
ΔÏαÎčÏία «ÎÎÎÎ΄ÎÎΩΣΠΣ΄ΣÎÎ΄ΩΠÎ.λ Ïηλ. 210-5319762, fax 210-5319766, Îź
ΔÏÎčÏÎșΔÏΞΔίÏΔ ÏηΜ ηλΔÎșÏÏÎżÎœÎčÎșÎź ÎŽÎčΔÏΞÏ
ÎœÏη www.electrocycle.com
Î ÏÎżÏÎżÏÎź! ÎÎčα Μα αÏÎżÏÏγΔÏΔ ÏηΜ ΔΟαÏΞÎÎœÎčÏη ÏÏÎœ ÎŒÏαÏαÏÎčÏÎœ:
âą Î ÎżÏΠΌηΜ αÏÎźÎœÎ”ÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÎœÎ± ÏÎżÏÏÎčÏÏÎżÏÎœ ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎż αÏÏ 20 ÏÏΔÏ.
âą ÎηΜ ÏÎżÏÏίζΔÏΔ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï Ï
ÏΔÏÎČολÎčÎșÎŹ.
ÎÏ
ÏÎÏ ÎżÎč ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎŽÎčαÏÎŻÎžÎ”ÎœÏαÎč ΔÏÎŻÏÎ·Ï ÎșαÎč αÏÏ ÏÎż ÎŽÎčαΎÎčÎșÏÏ
αÎșÏ ÎŒÎ±Ï ÏÏÏÎż www.
rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceÄi her tĂŒrlĂŒ tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Saç Kesme Makinesi
GĂVENLÄ°K ĂNERÄ°LERÄ°
âą GĂŒvenliÄiniz dĂŒĆĂŒnĂŒlerek bu cihaz yĂŒrĂŒrlĂŒkteki standartlara ve dĂŒzenlemelere (DĂŒĆĂŒk
Gerilim Direktiîeri, Elektromanyetik Uyumluluk, Ăevre...) uygun olarak ĂŒretilmiĆtir.
âą Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın ĂŒzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduÄun-
dan emin olun. Her tĂŒrlĂŒ baÄlantı hatası garantinin kapsamayacaÄı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
âą Yine de cihazın montajı ve kullanımı ĂŒlkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
âą Saç kesme makinesi gözetim altındaki 3 yaĆından bĂŒyĂŒk çocuklar
tarafından kullanılabilir.
âą Bu cihaz îziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (eriĆkin veya
çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrĂŒbe veya bilgisi olmayan
Ćahıslar tarafından, gĂŒvenliklerinden sorumlu bir kiĆinin gözetimi
altında olmadıkları veya bu kiĆi tarafından cihazın kullanımı konu-
sunda eÄitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
âą Elektrik kablosu hasar görĂŒrse her tĂŒrlĂŒ tehlikeyi önlemek için ĂŒre-
tici, yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kiĆiler tarafından deÄiĆtiril-
melidir.
⹠DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR: Cihazı kuru bir yerde
muhafaza edin.
âą UYARI: Pilleri Ćarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin
edilmiĆ Ă§Ä±karılabilir gĂŒĂ§ ĂŒnitesini kullanın.
âą Ăıkarılabilir gĂŒĂ§ ĂŒnitesi 0799 : Cihaz sadece verilen gĂŒĂ§
ĂŒnitesi ile birlikte kullanılmalıdır 0799.
âą Bu cihaz yalnızca uzman kiĆiler tarafından deÄiĆtirilebilen piller içer-
mektedir.
âą Pili çıkarmadan önce cihazın îĆi prizden çekilmelidir.
⹠Cihaz bertaraf edilmeden önce pil çıkarılmalıdır.
âą Pil emniyetli bir Ćekilde bertaraf edilmelidir.
âą Bu cihazı kĂŒvet, duĆ, lavabo veya su olan diÄer yerlerin yanında kullanmayın.
âą Cihaz banyoda kullanıldıÄında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli
olabileceÄinden kullandıktan sonra îĆini çekin.
âą Bu cihazın, îziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kiĆil-
erce p1-ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kiĆilerce (çocuklar da dahil olmak ĂŒzere),
gĂŒvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dıĆında, kullanılmaması gerekir.
Ăocukların cihazla oynamadıÄından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
âą Cihazın îĆten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım iĆlemlerinden önce,
çalıĆma bozukluÄu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
âą Kablo hasar görmĂŒĆse kullanmayın.
âą Temizlemek için bile olsa suya deÄdirmeyin, batırmayın.
⹠Nemli ellerle tutmayın.
âą Sıcakken gövdeden deÄil sapından tutun.
âą Kabloyu çekerek îĆten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
⹠Elektrik uzatması kullanmayın.
âą Parlatıcı ve tahriĆ edici ĂŒrĂŒnlerle temizlemeyin.
âą Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise ba vurmanız gereken durumlar: cihazınız dĂŒ
TR
erse ve normal çalı mazsa.
âą 0 °Cânin altında ve 35 °Cânin ĂŒstĂŒndeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTÄ°
Cihazınız sadece evde kullanmak ĂŒzere tasarlanmıĆtır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dıĆında kalacaktır.
ĂNCE ĂEVRE KORUMA !
Cihazınız çıkarılarak geri dönĂŒĆtĂŒrĂŒlebilecek p1-ya da tekrar kullanılabilecek
deÄerli malzemeler içerir.
Yerel atık toplama merkezine götĂŒrĂŒn.
Pillerin geri dönĂŒĆtĂŒrĂŒlmesi.
NiMH pilleri geri dönĂŒĆtĂŒrmeden önce Ćarjını tamamen boĆaltın. Pil
bölmesini bir alet kullanarak açın, tĂŒm baÄlantıları kesin ve ardından pil-
leri gĂŒvenli bir Ćekilde geri dönĂŒĆtĂŒrĂŒn.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaĆabilirsiniz.
ĐĐ”ŃДЎ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐżŃĐŸŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ”
ŃлДЎŃŃŃОД ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đž ОзбДгаĐčŃĐ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐ”Đč,
ŃĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃŃ
Ń ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОДĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°.
ĐĐ°ŃĐžĐœĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ŃŃŃОжĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
ĐĐĐ Đ« ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐąĐ
âą Đ ŃДлŃŃ
ĐĐ°ŃĐ”Đč Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń ŃŃŃĐ”ŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ
ĐœĐŸŃĐŒĐ°ĐŒ Đž ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»Đ°ĐŒ (ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœŃĐ” Đ°ĐșŃŃ, ĐșĐ°ŃĐ°ŃŃОДŃŃ ĐœĐžĐ·ĐșĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ,
ŃлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐŸĐč ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃĐž, ĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃ ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃĐ”ĐŽŃ Đž Ń.ĐŽ.).
⹠УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ŃĐ°Đ±ĐŸŃДД ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐĐ°ŃĐ”Đč ŃлДĐșŃŃĐŸŃĐ”ŃĐž ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń
ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ, ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐŒŃ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽŃĐșĐŸĐč ŃаблОŃĐșĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°. ĐŃĐ±Đ°Ń ĐŸŃОбĐșĐ°
ĐżŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐœĐ”ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžĐŒŃĐŒ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃĐŒ,
ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ĐœĐ” ĐżĐŸĐșŃŃĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃОДĐč.
âą ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Đž Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ
ĐČ ŃŃŃĐ°ĐœĐ” ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃĐ”Đ»Ń ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐ°ĐŒ.
âą ĐĐ°ŃĐžĐœĐșŃ ĐŽĐ»Ń ŃŃŃОжĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐ”ŃĐž ĐČ ĐČĐŸĐ·ŃĐ°ŃŃĐ”
ĐŸŃ 3 Đ»Đ”Ń ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐČĐ·ŃĐŸŃĐ»ŃŃ
.
âą ĐĐŸĐżŃŃĐșĐ°Đ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž 8 Đ»Đ”Ń Đž ŃŃĐ°ŃŃĐ”, Đ°
ŃĐ°ĐșжД лОŃĐ°ĐŒĐž Ń ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐžĐŒĐž, ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœŃĐŒĐž ОлО
ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž, лОŃĐ°ĐŒĐž, ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐž ĐŸĐżŃŃĐ° Đž
Đ·ĐœĐ°ĐœĐžŃ, ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃŃ
ĐżŃĐž ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐž Ń ŃĐ°ĐșĐžĐŒĐž ОзЎДлОŃĐŒĐž, ĐżŃĐž
ŃŃĐ»ĐŸĐČОО, ŃŃĐŸ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒĐž ĐŸŃŃŃĐ”ŃŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžĐč ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ
ОлО ĐŸĐœĐž ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃ Ń ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐŒĐž, ĐșĐ°ŃĐ°ŃŃĐžĐŒĐžŃŃ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Đž ĐŸĐ±ŃŃŃĐœŃŃŃĐžĐŒĐž ŃĐžŃĐșĐž, ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐ°ŃŃОД ĐČ
Ń
ĐŸĐŽĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ. ĐĐ” ŃĐ°Đ·ŃĐ”ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ”ŃŃĐŒ ОгŃĐ°ŃŃ Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ.
ĐŃĐžŃŃĐșĐ° Đž ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃŃŃ
ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž бДз ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃĐ° ĐČĐ·ŃĐŸŃĐ»ŃŃ
.
âą ĐŃлО ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”Đœ, ĐČ ŃДлŃŃ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž Đ”ĐłĐŸ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ°
ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃŃŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ, ĐČ ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ
ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœĐŸĐŒ ŃĐ”ĐœŃŃĐ” ОлО ĐșĐČалОŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ ŃпДŃОалОŃŃĐŸĐŒ.
âą ĐĐĐ Đ«ĐĐ ĐĐĐĐĄĐąĐĐ ĐĐĐĐĐĄĐąĐ:
Đ„ŃĐ°ĐœĐžŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐČ ŃŃŃ
ĐŸĐŒ ĐŒĐ”ŃŃĐ”.
âą ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ. ĐĐ»Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž Đ°ĐșĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ° ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”
ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃŃĐ”ĐŒĐœŃĐč Đ±Đ»ĐŸĐș пОŃĐ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒŃĐč Ń ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐŒ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸĐŒ.
âą ĐĄŃĐ”ĐŒĐœŃĐč Đ±Đ»ĐŸĐș пОŃĐ°ĐœĐžŃ 0799 : ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ Ń ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒŃĐŒ Đ±Đ»ĐŸĐșĐŸĐŒ пОŃĐ°ĐœĐžŃ 0799.
âą ĐŃĐŸŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐŸŃĐœĐ°ŃĐ”Đœ баŃĐ°ŃĐ”ĐčĐșĐ°ĐŒĐž, Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœŃŃŃ ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ĐžĐŒĐ”Đ”Ń
ĐżŃĐ°ĐČĐŸ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐșĐČалОŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐč пДŃŃĐŸĐœĐ°Đ».
âą ĐŃĐž ОзĐČлДŃĐ”ĐœĐžĐž баŃĐ°ŃДО ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ бŃŃŃ ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ
ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž ŃлДĐșŃŃĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ.
âą ĐĐ”ŃДЎ ŃŃОлОзаŃОДĐč ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ОзĐČлДŃŃ ĐžĐ· ĐœĐ”ĐłĐŸ
баŃĐ°ŃĐ”Ń.
âą ĐĐ°ŃĐ°ŃĐ”Ń ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° бŃŃŃ ŃŃОлОзОŃĐŸĐČĐ°ĐœĐ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃĐŒ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ ĐČ ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃДЎŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐč Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃĐž ĐŸŃ Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃĐ”Đč,
ĐČ ĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ
ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžŃŃŃ ĐČĐŸĐŽĐ° (ĐČĐ°ĐœĐœĐ°, ĐŽŃŃĐ”ĐČĐ°Ń ĐșĐ°Đ±ĐžĐœĐ°, ŃĐŒŃĐČĐ°Đ»ŃĐœĐžĐș Đž Ń.Đż.).
âą ĐŃлО ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ŃŃŃ ĐČ ĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐč ĐșĐŸĐŒĐœĐ°ŃĐ”, ĐżĐŸŃлД ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°ĐčŃĐ”
Đ”ĐłĐŸ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž, ŃĐ°Đș ĐșĐ°Đș Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃŃ Đș ĐČĐŸĐŽĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐ»ŃŃŃ ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ ĐŽĐ°Đ¶Đ” ĐČ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”,
Đ”ŃлО ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ.
âą ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ” ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Đ»ŃĐŽŃĐŒĐž Ń ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž
ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐžĐŒĐž Đž ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž (ĐČĐșĐ»ŃŃĐ°Ń ĐŽĐ”ŃĐ”Đč), Đ° ŃĐ°ĐșжД Đ»ŃĐŽŃĐŒĐž,
ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐž ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐ”ĐłĐŸ ĐŸĐżŃŃĐ° ОлО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃŃ
Đ·ĐœĐ°ĐœĐžĐč. ĐŁĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃĐ”
лОŃĐ° ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ОлО
ĐżĐŸŃлД ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžĐč ĐżĐŸ Đ”ĐłĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ĐŸŃ Đ»ĐžŃ, ĐŸŃĐČĐ”ŃĐ°ŃŃĐžŃ
Đ·Đ° ĐžŃ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ. ХлДЎОŃĐ” Đ·Đ° ŃĐ”ĐŒ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŽĐ”ŃĐž ĐœĐ” ОгŃалО Ń ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸĐŒ.
âą ĐŃĐžĐ±ĐŸŃ ŃлДЎŃĐ”Ń ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž ĐČ ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
: ĐżŃДжЎД ŃĐ”ĐŒ ĐżŃĐžŃŃŃпОŃŃ
Đș ŃĐžŃŃĐșĐ” ОлО ŃĐ”ĐșŃŃĐ”ĐŒŃ ŃŃ
ĐŸĐŽŃ Đ·Đ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ, ĐČ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ
ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°, ĐżĐŸŃлД Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐČ ŃĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”, Đ”ŃлО ĐŃ ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ŃĐ”
ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ Đ±Đ”Đ· ĐżŃĐžŃĐŒĐŸŃŃĐ°, ЎажД ĐœĐ° ĐșĐŸŃĐŸŃĐșĐŸĐ” ĐČŃĐ”ĐŒŃ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ, Đ”ŃлО ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”Đœ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐżĐŸĐłŃŃжаŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐČ ĐČĐŸĐŽŃ, ЎажД ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐłĐŸ, ŃŃĐŸĐ±Ń Đ”ĐłĐŸ ĐČŃĐŒŃŃŃ.
âą ĐĐ” ĐżŃĐžĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đș ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃŃ ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœŃĐŒĐž ŃŃĐșĐ°ĐŒĐž.
⹠ЧŃĐŸĐ±Ń ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž, ŃŃĐœĐžŃĐ” ĐœĐ” Đ·Đ° ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ, Đ° Đ·Đ° ĐČОлĐșŃ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč ŃĐŽĐ»ĐžĐœĐžŃДлŃ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ŃĐžŃŃĐžŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐżĐŸŃĐŸŃĐșĐ°ĐŒĐž, ŃĐŸĐŽĐ”ŃжаŃĐžĐŒĐž абŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃĐ” ОлО
ĐșĐŸŃŃĐŸĐ·ĐžĐČĐœŃĐ” ĐČĐ”ŃĐ”ŃŃĐČĐ°.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐżŃĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ” ĐœĐžĐ¶Đ” 0 °C Đž ĐČŃŃĐ” 35 °C.
âą ĐĐ” ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ Đž ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœŃĐč ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœŃĐč ŃĐ”ĐœŃŃ
ĐČ ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
: ĐżŃĐž ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐž ОлО ŃĐ±ĐŸŃŃ
ĐČ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°.
ĐĐĐ ĐĐĐąĐĐŻ
ĐĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ ĐžŃĐșĐ»ŃŃĐžŃДлŃĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ±ŃŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČ ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃŃ
ŃДлŃŃ
.
ĐДпŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐŸŃĐŒĐ”ĐœŃĐ”Ń ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОД гаŃĐ°ĐœŃОО ĐœĐ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ.
ĐĐĐ©ĐйРĐĐĐ ĐŁĐĐПЩĐĐ ĐĄĐ ĐĐĐ« ĐĐ ĐĐЫКРĐĐĄĐĐĐ!
ĐĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐŸĐŽĐ”ŃĐ¶ĐžŃ ŃĐ”ĐœĐœŃĐ” ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалŃ, ĐżŃĐžĐłĐŸĐŽĐœŃĐ” ĐŽĐ»Ń
пДŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐž Đž ĐČŃĐŸŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ĐĄĐŽĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ Đ±Đ»ĐžĐ¶Đ°ĐčŃĐžĐč ĐżŃĐœĐșŃ ŃĐ±ĐŸŃĐ° ĐŸŃŃ
ĐŸĐŽĐŸĐČ.
ĐŁŃОлОзаŃĐžŃ Đ±Đ°ŃĐ°ŃДДĐș.
ĐĐ”ŃДЎ ОзĐČлДŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ баŃĐ°ŃДДĐș NiMH ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ ŃĐ°Đ·ŃŃĐŽĐžŃĐ” ĐžŃ
.
ĐŃĐșŃĐŸĐčŃĐ” баŃĐ°ŃĐ”ĐčĐœŃĐč ĐŸŃŃĐ”Đș Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃĐ°, ĐŸĐ±ŃДжŃŃĐ” ĐČŃĐ”
ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ, Đ° Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒ ŃŃОлОзОŃŃĐčŃĐ” баŃĐ°ŃĐ”ĐčĐșĐž Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœŃĐŒ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ.
ĐŃĐž ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО ŃĐ°ĐșжД ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃ ĐœĐ° ĐČДб-ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐœĐ°ŃĐ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž ĐżĐŸ Đ°ĐŽŃĐ”ŃŃ
www.rowenta.com
RU
ĐĐ”ŃДЎ пДŃŃĐžĐŒ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃĐŒ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐčĐŸĐŒŃĐ”ŃŃ Đ·
ŃĐžĐŒĐž ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃĐŒĐž, ŃĐŸĐ± ŃĐœĐžĐșĐœŃŃĐž бŃĐŽŃ-ŃĐșĐŸŃ ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ŃĐœĐŸŃ ŃĐžŃŃĐ°ŃŃŃ,
ŃĐșĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ŃĐșлаŃŃĐžŃŃ ĐČĐœĐ°ŃĐ»ŃĐŽĐŸĐș ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸŃ Đ”ĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃ.
ĐĐ°ŃĐžĐœĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ŃŃŃОжĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃŃ
ĐĐĐ ĐĐĐ Đ ĐĐĐĐĐĐĐ
âą ĐĐ°ŃĐ° бДзпДĐșĐ° гаŃĐ°ĐœŃŃŃŃŃŃŃ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœŃŃŃŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ŃĐžĐœĐœĐžĐŒ ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐ°ĐŒ Ń
ĐœĐŸŃĐŒĐ°ĐŒ (ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐž ŃŃĐŸŃĐŸĐČĐœĐŸ ĐœĐžĐ·ŃĐșĐŸĐČĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ, ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœŃŃĐœĐŸŃ
ŃŃĐŒŃŃĐœĐŸŃŃŃ, Đ·Đ°Ń
ĐžŃŃŃ ĐŽĐŸĐČĐșŃĐ»Đ»Ń ŃĐ° ŃĐœ.).
âą ĐĐ”ŃĐ”ĐČŃŃŃĐ”, ŃĐŸĐ± ĐœĐ°ĐżŃŃга Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœŃĐč ĐČĐ°ĐŒĐž ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃЎала
ĐœĐ°ĐżŃŃĐ·Ń, ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœŃĐč ĐœĐ° ĐżŃОлаЎŃ. ĐŃĐŽŃ-ŃĐșĐ” ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐ” ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ ĐŽĐŸ
ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżŃОзĐČĐ”ŃŃĐž ĐŽĐŸ ĐœĐ”ĐżĐŸĐżŃĐ°ĐČĐœĐžŃ
ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœŃ ĐżŃОлаЎŃ, ĐœĐ° ŃĐșŃ
гаŃĐ°ĐœŃŃŃ ĐœĐ” ĐżĐŸŃĐžŃŃŃŃŃŃŃ.
âą ĐŁ бŃĐŽŃ-ŃĐșĐŸĐŒŃ ĐČОпаЎĐșŃ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±Đž ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœŃ
ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°ŃĐž ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœĐžŃ
ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃŃĐČ, ŃĐžĐœĐœĐžŃ
Ń ĐČĐ°ŃŃĐč ĐșŃĐ°ŃĐœŃ.
âą ĐąŃĐžĐŒĐ”Ń ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸŃĐŸĐŽĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐŽŃŃŃĐŒĐž ĐČŃĐșĐŸĐŒ ĐČŃĐŽ 3
ŃĐŸĐșŃĐČ ĐżŃĐŽ ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽĐŸĐŒ.
âą ĐŠĐ”Đč ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐŽŃŃŃĐŒĐž ĐČŃĐșĐŸĐŒ ĐČŃĐŽ 8 ŃĐŸĐșŃĐČ
Ń ĐČĐžŃĐ” ŃĐ° ĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž Đ· ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœĐžĐŒĐž ŃŃĐ·ĐžŃĐœĐžĐŒĐž, ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœĐžĐŒĐž Đ°Đ±ĐŸ
ŃĐŸĐ·ŃĐŒĐŸĐČĐžĐŒĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃŃĐŒĐž, ĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž, ŃĐșŃ ĐœĐ” ĐŒĐ°ŃŃŃ ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐœŃĐŸ
ĐŽĐŸŃĐČŃĐŽŃ ŃĐ° Đ·ĐœĐ°ĐœŃ, ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ŃĐŽĐœĐžŃ
ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐČĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ Ń ŃĐ°ĐșĐžĐŒĐž ĐČĐžŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž
, Đ·Đ° ŃĐŒĐŸĐČĐž, ŃĐșŃĐŸ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒĐž ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐžŃŃŃŃ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœĐžĐč ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽ Đ°Đ±ĐŸ
ĐČĐŸĐœĐž ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐčĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃ Đ· ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃĐŒĐž ŃĐŸĐŽĐŸ бДзпДŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ
ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ Ń ŃĐŸĐ·ŃĐŒŃŃŃŃ ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșŃ, ŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČŃЎбŃŃĐžŃŃ. ĐĐ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐčŃĐ”
ĐŽŃŃŃĐŒ ĐłŃĐ°ŃĐž Đ· ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃĐŒ. ĐŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ ŃĐ° ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœĐŸ
бŃŃĐž ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐ” ĐŽŃŃŃĐŒĐž бДз ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽŃ.
âą Đ©ĐŸĐ± ŃĐœĐžĐșĐœŃŃĐž ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșĐž, Ń ŃĐ°Đ·Ń ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ Đ”Đ»Đ”ĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃĐ°
ĐčĐŸĐłĐŸ ŃĐ»ŃĐŽ Đ·Đ°ĐŒŃĐœĐžŃĐž ĐœĐ° ĐżŃĐŽĐżŃĐžŃĐŒŃŃĐČŃ ĐČĐžŃĐŸĐ±ĐœĐžĐșĐ°, ĐČ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐŽĐŽŃĐ»Ń
ĐżŃŃĐ»ŃĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ¶ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃĐČŃĐžŃŃ ĐŽĐŸ ŃпДŃŃĐ°Đ»ŃŃŃĐ°
ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœĐŸŃ ĐșĐČĐ°Đ»ŃŃŃĐșĐ°ŃŃŃ.
âą ĐŁĐĐĐĐ: ĐбДŃŃгаĐčŃĐ” ĐżŃОлаЎ Ń ŃŃŃ
ĐŸĐŒŃ ĐŒŃŃŃŃ.
âą ĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐŻ. ĐĐ»Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ¶Đ°ĐœĐœŃ Đ°ĐșŃĐŒŃĐ»ŃŃĐŸŃĐ°
ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” лОŃĐ” Đ·ĐœŃĐŒĐœĐžĐč Đ±Đ»ĐŸĐș жОĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ, ŃĐŸ ĐżĐŸŃŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃŃŃ
ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒ ŃĐ· ŃĐžĐŒ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ.
âą ĐĐœŃĐŒĐœĐžĐč Đ±Đ»ĐŸĐș жОĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ 0799 : ĐŃОлаЎ ĐŒĐ°Ń
ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ŃŃĐ»ŃĐșĐž Đ· Đ±Đ»ĐŸĐșĐŸĐŒ жОĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ Đ· ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃŃ 0799.
âą ĐŠĐ”Đč ĐżŃОлаЎ ĐŸŃĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐč баŃĐ°ŃĐ”ĐčĐșĐ°ĐŒĐž, Đ·Đ°ĐŒŃĐœŃĐČĐ°ŃĐž ŃĐșŃ ĐŒĐ°Ń Đ»ĐžŃĐ”
ĐșĐČĐ°Đ»ŃŃŃĐșĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč пДŃŃĐŸĐœĐ°Đ».
âą ĐŃОлаЎ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ŃĐŽĐœĐŸ ĐČŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐž ĐČŃĐŽ ĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń Đ¶ĐžĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐ”ŃДЎ
ĐČĐžĐčĐŒĐ°ĐœĐœŃĐŒ баŃĐ°ŃĐ”Ń.
âą ĐĐ°ŃĐ°ŃĐ”Ń ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ŃĐŽĐœĐŸ ĐČĐžĐčĐœŃŃĐž Đ· ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ĐżĐ”ŃДЎ ĐčĐŸĐłĐŸ ŃŃОлŃĐ·Đ°ŃŃŃŃ.
âą ĐĐ°ŃĐ°ŃĐ”Ń ŃĐ»ŃĐŽ ŃŃОлŃĐ·ŃĐČĐ°ŃĐž бДзпДŃĐœĐŸ.
âą ĐŠĐ”Đč ĐżŃОлаЎ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐž ĐżĐŸĐ±Đ»ĐžĐ·Ń ĐČĐ°ĐœĐœĐž, ĐŽŃŃŃ, ŃĐŒĐžĐČĐ°Đ»ŃĐœĐžĐșĐ° ŃĐž
ŃĐœŃĐžŃ
ĐżĐŸŃŃĐŽĐžĐœ Đ· ĐČĐŸĐŽĐŸŃ.
âą ĐŻĐșŃĐŸ ĐżŃОлаЎ ĐżŃĐ°ŃŃŃ Ń ĐČĐ°ĐœĐœŃĐč ĐșŃĐŒĐœĐ°ŃŃ, ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸ ĐČŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ°ŃĐž ĐČŃĐŽ
ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń ĐŸĐŽŃĐ°Đ·Ń ĐżŃŃĐ»Ń Đ·Đ°ĐșŃĐœŃĐ”ĐœĐœŃ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ, ŃĐŸĐŒŃ ŃĐŸ ĐČŃĐœ ĐŒĐŸĐ¶Đ”
ŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐž ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșŃ ĐœĐ°ĐČŃŃŃ ĐżŃŃĐ»Ń ĐČĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐœŃ.
âą ĐŠĐ”Đč ĐżŃОлаЎ ĐœĐ” ĐżĐŸĐČĐžĐœĐ”Đœ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž (ĐČ ŃĐŸĐŒŃ ŃĐžŃĐ»Ń ĐŽŃŃŃĐŒĐž), ŃĐșŃ
ĐŒĐ°ŃŃŃ ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœŃ ŃŃĐ·ĐžŃĐœŃ, ŃŃŃŃŃĐČŃ ŃĐž ŃĐŸĐ·ŃĐŒĐŸĐČŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐ°ŃŃŃ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŽĐŸŃĐČŃĐŽŃ ŃĐž Đ·ĐœĐ°ĐœŃ, ŃĐșŃĐŸ ĐŸŃĐŸĐ±Đ°, ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐ° Đ·Đ° ŃŃ
ĐœŃ Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșŃ, ĐœĐ” Đ·ĐŽŃĐčŃĐœŃŃ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒĐž
ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐżĐŸĐżĐ”ŃĐ”ĐŽĐœŃĐŸ ĐœĐ” Ўала ĐČĐșĐ°Đ·ŃĐČĐŸĐș ŃĐŸĐŽĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃОлаЎŃ. ĐĄĐ»ŃĐŽ
ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽĐ°ŃĐž Đ·Đ° ĐŽŃŃŃĐŒĐž, ŃĐŸĐ± ĐČĐŸĐœĐž ĐœĐ” ĐłŃалОŃŃ Đ· ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ.
âą ĐŃОлаЎ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸ ĐČŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ°ŃĐž ĐČŃĐŽ ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃДжŃ: пДŃДЎ ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃĐŒ ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃŃĐč
ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐŽĐŸĐłĐ»ŃĐŽŃ, ŃĐșŃĐŸ ĐČŃĐœ ĐœĐ” ĐżŃĐ°ŃŃŃ ŃĐș ŃĐ»ŃĐŽ, ĐŸĐŽŃĐ°Đ·Ń ĐżŃŃĐ»Ń Đ·Đ°ĐșŃĐœŃĐ”ĐœĐœŃ
ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ.
âą ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” ĐżŃОлаЎ, ŃĐșŃĐŸ ĐčĐŸĐłĐŸ ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃ ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐžĐč.
âą ĐĐ” Đ·Đ°ĐœŃŃŃĐčŃĐ” ĐżŃОлаЎ Ń ĐČĐŸĐŽŃ Ń ĐœĐ” ĐżŃĐŽŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐčŃĐ” ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐŽ ŃŃŃŃĐŒŃĐœŃ ĐČĐŸĐŽĐž, ĐœĐ°ĐČŃŃŃ ĐżŃĐŽ
ŃĐ°Ń ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ.
âą ĐĐ” ŃĐŸŃĐșĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃОлаЎŃ, ŃĐșŃĐŸ Ń ĐČĐ°Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłŃ ŃŃĐșĐž.
âą ĐŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃĐž ĐżŃОлаЎ ĐČŃĐŽ ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃДжŃ, ŃŃĐłĐœŃŃŃ ĐœĐ” Đ·Đ° ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃ, Đ° Đ·Đ° ĐČОлĐșŃ.
âą ĐĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ Đ”Đ»Đ”ĐșŃŃĐŸĐżĐŸĐŽĐŸĐČжŃĐČĐ°ŃĐ”ĐŒ.
âą ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” ĐŽĐ»Ń ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ Đ°Đ±ŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃ ŃĐž ĐșĐŸŃĐŸĐ·ŃĐčĐœŃ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃŃалО.
âą ĐĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ ĐżŃĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°Ń
ĐœĐžĐ¶ŃĐ” 0 °Х Ń ĐČĐžŃĐ” 35 °Х.
âą ĐĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐČĐ°ŃĐžĐŒ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ Ń Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃŃŃŃŃ ĐŽĐŸ ŃĐżĐŸĐČĐœĐŸĐČĐ°Đ¶Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ŃĐČŃŃ-
ŃĐ”ĐœŃŃŃ, ŃĐșŃĐŸ ĐżŃОлаЎ паЎаĐČ ĐœĐ° ĐżŃĐŽĐ»ĐŸĐłŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ” ĐżŃĐ°ŃŃŃ ŃĐș ŃĐ»ŃĐŽ.
ĐĐĐ ĐĐĐąĐĐŻ
ĐĐ°Ń ĐżŃОлаЎ ĐżŃĐžĐ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐč ŃŃĐ»ŃĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ±ŃŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ.
ĐĐŸĐłĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐž ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐčĐœĐŸŃ ĐŽŃŃĐ»ŃĐœĐŸŃŃŃ.
ĐДпŃĐ°ĐČОлŃĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ŃŃĐłĐœĐ” Đ·Đ° ŃĐŸĐ±ĐŸŃ Đ°ĐœŃĐ»ŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃŃŃ.
ĐĐĐ„ĐĐĄĐą ĐĐĐĐĐĐĐĐŻ ĐĐĐĐĐ ĐŁĐĄĐ!
ĐĐ°Ń ĐżŃОлаЎ ĐŒŃŃŃĐžŃŃ ŃŃĐœĐœŃ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃŃалО, ŃĐșŃ ĐżŃĐŽĐ»ŃгаŃŃŃ ĐČŃĐŸŃĐžĐœĐœŃĐč
пДŃĐ”ŃĐŸĐ±ŃŃ.
ĐŃĐŽĐœĐ”ŃŃŃŃ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČ ĐŒŃŃŃĐ”ĐČĐžĐč ĐżŃĐœĐșŃ Đ·Đ±ĐŸŃŃ ĐČŃĐŽŃ
ĐŸĐŽŃĐČ.
ĐŁŃОлŃĐ·Đ°ŃŃŃ Đ±Đ°ŃĐ°ŃĐ”Đč.
ĐĐ”ŃŃ ĐœŃж ĐČĐžĐčĐŒĐ°ŃĐž баŃĐ°ŃĐ”Ń NiMH, ĐżĐŸĐČĐœŃŃŃŃ ŃĐŸĐ·ŃŃĐŽŃŃŃ ŃŃ
. ĐŃĐŽĐșŃĐžĐčŃĐ”
баŃĐ°ŃĐ”ĐčĐœĐžĐč ĐČŃĐŽŃŃĐș Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃ ŃĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃĐ°, пДŃĐ”ŃŃжŃĐ” ĐČŃŃ Đ·âŃĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ
ŃĐ° ĐČŃĐŽĐŽĐ°ĐčŃĐ” баŃĐ°ŃĐ”Ń ĐœĐ° пДŃĐ”ŃĐŸĐ±ĐșŃ Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ŃĐœĐžĐŒ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ.
ĐŠŃ ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ ŃĐ°ĐșĐŸĐ¶ ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐŸĐŒŃ ŃĐ°ĐčŃŃ www.rowenta.com
PĆed pouĆŸitĂm pĆĂstroje si pozornÄ pĆeÄtÄte nĂĄvod,
vyhnete se tak pĆĂpadnĂœm dĆŻsledkĆŻm nesprĂĄvnĂ©ho pouĆŸitĂ.
Sponka do vlasĆŻ
BEZPEÄNOSTNĂ DOPORUÄENĂ
âą V zĂĄjmu vaĆĄĂ bezpeÄnosti je tento pĆĂstroj ve shodÄ s pouĆŸitelnĂœmi normami a pĆedpisy
(smÄrnice o nĂzkĂ©m napÄtĂ, elektromagnetickĂ© kompatibilitÄ, ĆŸivotnĂm prostĆedĂ...).
âą PĆesvÄdÄte se, zda napÄtĂ vaĆĄĂ elektrickĂ© instalace odpovĂdĂĄ napÄtĂ vaĆĄeho pĆĂstroje.
PĆi jakĂ©mkoli chybnĂ©m pĆipojenĂ k sĂti mĆŻĆŸe dojĂt k nevratnĂ©mu poĆĄkozenĂ pĆĂstroje,
které nebude kryto zårukou.
âą Instalace vaĆĄeho pĆĂstroje musĂ nicmĂ©nÄ splĆovat podmĂnky norem platnĂœch ve vaĆĄĂ
zemi.
âą ZastĆihovaÄ vlasĆŻ mĆŻĆŸe bĂœt pod dohledem pouĆŸĂvĂĄn dÄtmi od 3 let.
âą Tento spotĆebiÄ smĂ bĂœt pouĆŸĂvĂĄn dÄtmi ve vÄku od 8 let, stejnÄ
jako osobami se snĂĆŸenĂœmi fyzickĂœmi, smyslovĂœmi nebo duĆĄevnĂmi
schopnostmi nebo bez zkuĆĄenostĂ a znalostĂ, pokud jsou pod
dohledem nebo byly instruovĂĄny o bezpeÄnĂ©m pouĆŸitĂ spotĆebiÄe
a chĂĄpou rizika, k nimĆŸ mĆŻĆŸe dojĂt. DÄti si se spotĆebiÄem nesmÄjĂ
hrĂĄt. ÄiĆĄtÄnĂ a uĆŸivatelskou ĂșdrĆŸbu nesmĂ provĂĄdÄt dÄti bez dozoru.
âą V pĆĂpadÄ, ĆŸe je napĂĄjecĂ ĆĄĆĆŻra poĆĄkozenĂĄ, nechte ji zîżbezpeÄnostnĂch
dĆŻvodĆŻ vymÄnit u vĂœrobce, vîż autorizovanĂ© zĂĄruÄnĂ a pozĂĄruÄnĂ
opravnÄ, pĆĂpadnÄ opravu svÄĆte osobÄ sîżodpovĂdajĂcĂ kvaliîkacĂ.
âą UPOZORNÄNĂ: PrzechowywaÄ urzÄ
dzenie w suchym mie-
jscu.
âą VAROVĂNĂ: Pro dobĂjenĂ baterie pouĆŸĂvejte pouze odpojitelnĂœ
napĂĄjecĂ zdroj dodĂĄvanĂœ s tĂmto pĆĂstrojem.
âą OdpojitelnĂœ napĂĄjecĂ zdroj 0799 : PĆĂstroj musĂ bĂœt pouĆŸĂvĂĄn
pouze s dodĂĄvanĂœm akumulĂĄtorem 0799.
âą Tento pĆĂstroj obsahuje baterie, kterĂ© mohou mÄnit pouze kvaliî-
kované osoby.
âą PĆi odstranÄnĂ baterie musĂ bĂœt pĆĂstroj odpojen od sĂtÄ.
âą PĆed likvidacĂ pĆĂstroje se musĂ baterie vyjmout z pĆĂstroje.
âą Baterie se musĂ zlikvidovat bezpeÄnĂœm zpĆŻsobem.
âą PĆĂstroj nepouĆŸĂvejte ve vanÄ, ve sprĆĄe, v umyvadle nebo v nĂĄdobĂĄch
obsahujĂcĂch vodu.
âą Je-li pĆĂstroj pouĆŸĂvĂĄn v koupelnÄ, po jeho vypnutĂ jej odpojte ze sĂtÄ, protoĆŸe blĂzkost
vody mĆŻĆŸe pĆedstavovat nebezpeÄĂ, i kdyĆŸ je pĆĂstroj vypnut.
âą Tento pĆĂstroj nenĂ urÄen k tomu, aby ho pouĆŸĂvaly osoby (vÄetnÄ dÄtĂ), jejichĆŸ
fyzickĂ©, smyslovĂ© nebo duĆĄevnĂ schopnosti jsou snĂĆŸenĂ©, nebo osoby bez patĆiÄnĂœch
zkuĆĄenostĂ nebo znalostĂ, pokud na nÄ nedohlĂĆŸĂ osoba odpovÄdnĂĄ za jejich
bezpeÄnost nebo pokud je tato osoba pĆedem nepouÄila o tom, jak se pĆĂstroj
pouĆŸĂvĂĄ. Na dÄti je tĆeba dohlĂĆŸet, aby si s pĆĂstrojem nehrĂĄly.
âą PĆĂstroj musĂ bĂœt odpojen:
- pĆed jeho ÄiĆĄtÄnĂm a ĂșdrĆŸbou,
- v pĆĂpadÄ jeho nesprĂĄvnĂ©ho fungovĂĄnĂ,
- a jakmile jste jej pĆestali pouĆŸĂvat.
âą PĆĂstroj nepouĆŸĂvejte, je-li poĆĄkozenĂœ elektrickĂœ napĂĄjecĂ kabel
âą PĆĂstroj neponoĆujte do vody (ani pĆi jeho ÄiĆĄtÄnĂ)
UK
CS
âą PĆĂstroj nedrĆŸte vlhkĂœma rukama.
âą PĆi odpojovĂĄnĂ ze sĂtÄ netahejte za pĆĂvodnĂ ĆĄĆĆŻru, ale za zĂĄstrÄku.
âą NepouĆŸĂvejte elektrickĂœ prodluĆŸovacĂ kabel.
âą K ÄiĆĄtÄnĂ nepouĆŸĂvejte brusnĂ© prostĆedky nebo prostĆedky, kterĂ© mohou zpĆŻsobit
korozi.
âą PĆĂstroj nepouĆŸĂvejte pĆi teplotĂĄch niĆŸĆĄĂch neĆŸ 0 °C a vyĆĄĆĄĂch neĆŸ 35 °C.
âą PĆistroj nepouĆŸivejte a obraĆ„te se na autorizovanĂ© servisnĂ stĆedisko, pokud:
-pĆistroj spadl na zem.
-pĆistroj ĆĂĄdnÄ nefunguje.
ZĂRUKA
Tento pĆĂstroj je urÄen vĂœhradnÄ pro pouĆŸitĂ v domĂĄcnosti.
PĆĂstroj nenĂ urÄen k pouĆŸĂvĂĄnĂ v komerÄnĂch provozech.
V pĆĂpadÄ nesprĂĄvnĂ©ho pouĆŸitĂ pĆĂstroje zanikĂĄ zĂĄruka.
PODĂLEJME SE NA OCHRANÄ ĆœIVOTNĂHO PROSTĆEDĂ!
VĂĄĆĄ pĆĂstroj obsahuje ÄetnĂ© materiĂĄly, kterĂ© lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
SvÄĆte jej sbÄrnĂ©mu mĂstu nebo, neexistuje-li, smluvnĂmu servisnĂmu stĆe-
disku, kde s nĂm bude naloĆŸeno odpovĂdajĂcĂm zpĆŻsobem.
Recyklace bateriĂ
Pro vynÄtĂ akumulĂĄtorĆŻ je nejdĆĂve zcela vybijte. PomocĂ nĂĄstroje otevĆete
pouzdra pĆĂstroje, pĆeruĆĄte spoje, akumulĂĄtory bezpeÄnĂœm zpĆŻsobem
recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutà také na naƥich strånkåch www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcje przed uĆŒyciem urzÄ
dzenia,
aby uniknÄ
Ä wszelkich zagroĆŒeĆ wynikajÄ
cych z nieprawidĆowej obsĆugi.
Maszynka do strzyĆŒenia
ZASADY BEZPIECZEĆSTWA
âą Dla Twojego bezpieczeĆstwa, urzÄ
dzenie to speĆnia wymogi obowiÄ
zujÄ
cych norm i
przepisĂłw (Dyrektywy NiskonapiÄciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoĆci elektro-
magnetycznej, normy Ćrodowiskowe...).
âą SprawdĆș, czy napiÄcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napiÄciu urzÄ
dzenia.
KaĆŒde nieprawidĆowe podĆÄ
czenie moĆŒe spowodowaÄ nieodwracalne szkody, ktĂłre
nie sÄ
pokryte gwarancjÄ
.
âą Instalacja urzÄ
dzenia i jego uĆŒycie muszÄ
byÄ zgodne z normami obowiÄ
zujÄ
cymi w
Twoim kraju.
âą Trymer moĆŒe byÄ uĆŒywany pod nadzorem przez dzieci w wieku
od 3 lat.
âą UrzÄ
dzenie moĆŒe byÄ uĆŒywane przez dzieci powyĆŒej 8 roku ĆŒycia
oraz osoby o ograniczonych zdolnoĆciach îzycznych, czuciowych i
umysĆowych oraz osoby nieposiadajÄ
ce stosownego doĆwiadczenia
lub wiedzy wyĆÄ
cznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji
dotyczÄ
cych bezpiecznego korzystania z urzÄ
dzenia. Dzieci nie
powinny wykorzystywaÄ urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz
czynnoĆci konserwacyjne nie powinny byÄ przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru dorosĆych.
âą W razie uszkodzenia przewodu zasilajÄ
cego, powinien on byÄ wy-
mieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o
rĂłwnowaĆŒnych kwaliîkacjach, w celu unikniÄcia zagroĆŒenia.
âą OSTRZEĆ»ENIE: PrzechowywaÄ urzÄ
dzenie w suchym mie-
jscu.
âą OSTRZEĆ»ENIE: by naĆadowaÄ baterie, uĆŒywaÄ tylko zdejmowanej
jednostki zasilajÄ
cej zaĆÄ
czonej do urzÄ
dzenia.
âą Zdejmowana jednostka zasilajÄ
ca 0799 : UrzÄ
dzenie musi
byÄ uĆŒywane wyĆÄ
cznie z dostarczonym zasilaczem 0799.
âą To urzÄ
dzenie posiada baterie, ktĂłre mogÄ
zostaÄ wymienione wy-
ĆÄ
cznie przez wykwaliîkowane osoby.
âą W czasie wyjmowania akumulatora urzÄ
dzenie naleĆŒy odĆÄ
czyÄ od
zasilania.
âą Przed utylizacjÄ
akumulator naleĆŒy wyjÄ
Ä z urzÄ
dzenia.
âą Akumulator naleĆŒy zutylizowaÄ w bezpieczny sposĂłb.
âą Nie wolno uĆŒywaÄ tego urzÄ
dzenia w pobliĆŒu wanien, prysznicĂłw, umywalek i innych
naczyĆ wypeĆnionych wodÄ
.
âą JeĆŒeli urzÄ
dzenie jest uĆŒywane w Ćazience, odĆÄ
cz je od ĆșrĂłdĆa zasilania po kaĆŒdym
uĆŒyciu, poniewaĆŒ bliskoĆÄ wody stanowi zagroĆŒenie takĆŒe wtedy, gdy urzÄ
dzenie jest
wyĆÄ
czone.
âą UrzÄ
dzenie to nie powinno byÄ uĆŒywane przez osoby (w tym przez dzieci), ktĂłrych
zdolnoĆci îzyczne, sensoryczne lub umysĆowe sÄ
ograniczone, ani przez osoby nie
posiadajÄ
ce odpowiedniego doĆwiadczenia lub wiedzy, chyba ĆŒe osoba odpowie-
dzialna za ich bezpieczeĆstwo nadzoruje ich czynnoĆci zwiÄ
zane z uĆŒywaniem
urzÄ
dzenia lub udzieliĆa im wczeĆniej wskazĂłwek dotyczÄ
cych jego obsĆugi. NaleĆŒy
dopilnowaÄ, aby dzieci nie wykorzystywaĆy urzÄ
dzenia do zabawy.
âą UrzÄ
dzenie powinno byÄ odĆÄ
czane od ĆșrĂłdĆa zasilania: przed myciem i konserwacjÄ
,
w przypadku nieprawidĆowego dziaĆania, zaraz po zakoĆczeniu jego uĆŒywania.
âą Nie uĆŒywaj urzÄ
dzenia jeĆli kabel jest uszkodzony.
âą Nie zanurzaj urzÄ
dzenia w wodzie ani nie wkĆadaj go pod bieĆŒÄ
cÄ
wodÄ, nawet w
celu jego umycia.
âą Nie trzymaj urzÄ
dzenia mokrymi rÄkoma.
âą Nie trzymaj urzÄ
dzenia za gorÄ
cÄ
obudowÄ, ale za uchwyt.
âą Aby wyĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie z sieci, nie pociÄ
gaj za kabel, ale za wtyczkÄ.
âą Nie stosuj przedĆuĆŒaczy elektrycznych.,
- w przypadku nieprawidĆowego dziaĆania,
- zaraz po zakoĆczeniu jego uĆŒywania.
âą Nie uĆŒywaj urzÄ
dzenia jeĆli kabel jest uszkodzony
âą Nie zanurzaj urzÄ
dzenia w wodzie ani nie wkĆadaj go pod bieĆŒÄ
cÄ
wodÄ, nawet w
celu jego umycia.
âą Nie trzymaj urzÄ
dzenia mokrymi rÄkoma.
âą Aby wyĆÄ
czyÄ urzÄ
dzenie z sieci, nie pociÄ
gaj za kabel, ale za wtyczkÄ.
âą Nie stosuj przedĆuĆŒaczy elektrycznych.
âą Do mycia nie uĆŒywaj produktĂłw szorujÄ
cych lub powodujÄ
cych korozjÄ.
âą Nie uĆŒywaj w temperaturze poniĆŒej 0 °C i powyĆŒej 35 °C.
âą Nie uĆŒywaj urzÄ
dzenia i skontaktuj siÄ z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy:
urzÄ
dzenie upadĆo lub nie funkcjonuje prawidĆowo.
GWARANCJA
Twoje urzÄ
dzenie przeznaczone jest wyĆÄ
cznie do uĆŒytku domowego. Nie moĆŒe byÄ
stosowane do celĂłw profesjonalnych. Gwarancja traci waĆŒnoĆÄ w przypadku niewĆaĆ-
ciwego uĆŒytkowania urzÄ
dzenia.
Bierzmy czynny udziaĆ w ochronie Ćrodowiska!
Twoje urzÄ
dzenie jest zbudowane z materiaĆĂłw, ktĂłre mogÄ
byÄ
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu naleĆŒy je dostarczyÄ do wyznaczonego punktu zbiĂłrki.
Nie naleĆŒy go umieszczaÄ z innymi odpadami komunalnymi.
Recykling baterii
Aby wyjÄ
Ä akumulatory , rozĆadowaÄ je caĆkowicie przed demontaĆŒem.
OtworzyÄ obudowÄ urzÄ
dzenia za pomocÄ
odpowiedniego narzÄdzia i
odĆÄ
czyÄ przewody. PoddaÄ akumulatory bezpiecznemu recyklingowi.
Instrukcja dostÄpna jest takĆŒe na stronie internetowej: www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da prepreÄite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
StriĆŸnik las
VARNOSTNI NASVETI
âą Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno zdruĆŸljivost, okolje ...).
âą Preverite, ali napajalna napetost vaĆĄe elektriÄne napeljave ustreza napetosti
naprave. NapaÄna prikljuÄitev na omreĆŸje lahko povzroÄi nepopravljivo ĆĄkodo, ki ni
vkljuÄena v garancijo.
âą Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaĆĄi drĆŸavi.
âą StriĆŸnik za lase lahko uporabljajo otroci starejĆĄi od 3 let, Äe so pod
nadzorom.
âą Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali veÄ in osebe z
zmanjĆĄanimi îziÄnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez
izkuĆĄenj in znanja, Äe so pod nadzorom ali deleĆŸni navodil v zvezi
z varno uporabo naprave in razumejo moĆŸne nevarnosti. Otroci se
z napravo ne smejo igrati. Pri ÄiĆĄÄenju in vzdrĆŸevanju otroci brez
nadzora ne smejo biti prisotni.
âą Äe je napajalni kabel naprave poĆĄkodovan, ga mora zaradi nevar-
nosti elektriÄnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaĆĄÄeni
PL
SL
servis ali ustrezno usposobljena oseba.
âą OPOZORILO: Aparat hranite na suhem mestu.
âą OPOZORILO: Za polnjenje baterije uporabljajte le sneml-
jivo napajalno enoto, priloĆŸeno tej napravi.
âą Snemljiva napajalna enota 0799 : Napravo je treba uporabl-
jati le s priloĆŸeno napajalno enoto 0799.
âą Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobl-
jene osebe.
âą Preden odstranite baterijo, morate napravo izkljuÄiti iz napajalnega
omreĆŸja.
âą Preden napravo zavrĆŸete, morate iz nje odstraniti baterijo.
âą Baterijo je treba zavreÄi na varen naÄin.
âą Naprave ne uporabljajte v bliĆŸini kopalnih kadi, tuĆĄ kabin, umivalnikov ali posod, ki
vsebujejo vodo. Äe napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izklopite iz vtiÄnice,
saj lahko bliĆŸina vode predstavlja nevarnost tudi, ko je naprava izkljuÄena.
âą Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuÄeni tudi otroci)
z zmanjĆĄanimi îziÄnimi, Äutilnimi ali duĆĄevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki ni-
majo izkuĆĄenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen Äe oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in prepreÄiti, da se igrajo z napravo.
âą Napravo morate izkljuÄiti iz omreĆŸja: pred ÄiĆĄÄenjem in vzdrĆŸevanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
âą Ne uporabljajte naprave, Äe je kabel poĆĄkodovan.
âą Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri ÄiĆĄÄenju.
âą Ne drĆŸite je z vlaĆŸnimi rokami.
âą Ne izkljuÄite je tako, da povleÄete za kabel, ampak izvlecite vtikaÄ.
âą Ne uporabljajte elektriÄnega podaljĆĄka.
âą Ne Äistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
âą Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je niĆŸja od 0° C in viĆĄja od 35° C.
âą Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaĆĄÄen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-Äe ne deluje pravilno.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napaÄne uporabe postane garancija niÄna in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAĆ ÄITO OKOLJA!
VaĆĄa naprava vsebuje ĆĄtevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, Äe ga ni pa v pooblaĆĄÄen servisni center,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Äe ĆŸelite odstraniti akumulatorje , pustite, da se pred demontaĆŸo popol-
noma izpraznijo. OhiĆĄje naprave odprite z orodjem, prereĆŸite povezave in
reciklirajte akumulatorje na varen naÄin.
Ta navodila se nahajajo tudi na naĆĄi spletni strani www.rowenta.com
Pred pouĆŸitĂm prĂstroja si preÄĂtajte pokyny a predchĂĄdzajte
nebezpeÄenstvu spĂŽsobenom nesprĂĄvnou manipulĂĄciou.
ZastrihĂĄvaÄ na bradu
BEZPEÄNOSTNĂ POKYNY
âą Aby bola zaistenĂĄ VaĆĄa bezpeÄnosĆ„, tento prĂstroj zodpovedĂĄ platnĂœm normĂĄm a
predpisom (smerniciam o nĂzkom napĂ€tĂ, o elektromagnetickej kompatibilite, o
ĆŸivotnom prostredĂâŠ).
âą Skontrolujte, Äi napĂ€tie vaĆĄej elektrickej inĆĄtalĂĄcie zodpovedĂĄ napĂ€tiu vĂĄĆĄho prĂstroja.
AkĂ©koÄŸvek nesprĂĄvne zapojenie mĂŽĆŸe spĂŽsobiĆ„ nenĂĄvratnĂ© ĆĄkody, na ktorĂ© sa zĂĄruka
nevzƄahuje.
âą InĆĄtalĂĄcia prĂstroja a jeho pouĆŸĂvanie musia byĆ„ v sĂșlade s normami platnĂœmi vo
VaĆĄom ĆĄtĂĄte.
âą ZastrihĂĄvaÄ na bradu mĂŽĆŸe byĆ„ pouĆŸĂvanĂœ deĆ„mi od 3 rokov pod
dohÄŸadom.
âą Toto zariadenie mĂŽĆŸe byĆ„ pouĆŸĂvanĂ© deĆ„mi od veku 8 rokov a oso-
bami so znĂĆŸenĂœmi fyzickĂœmi, zmyslovĂœmi alebo mentĂĄlnymi schop-
nosĆ„ami, alebo osobami s nedostatkom skĂșsenostĂ a vedomostĂ, ak
sĂș pod dohÄŸadom alebo boli oboznĂĄmenĂ© s bezpeÄnĂœm pouĆŸitĂm
tohto zariadenia a rozumejĂș moĆŸnĂœm rizikĂĄm. Deti si so spotrebiÄom
nesmĂș hraĆ„. Äistenie a pouĆŸĂvateÄŸskĂș ĂșdrĆŸbu nesmĂș vykonĂĄvaĆ„ deti
bez dozoru.
âą Ak je napĂĄjacĂ kĂĄbel poĆĄkodenĂœ, je potrebnĂ©, aby ho vymenil
vĂœrobca, jeho zĂĄkaznĂcky servis alebo osoby s podobnou kvaliîkĂĄ-
ciou, aby sa prediĆĄlo nebezpeÄenstvu.
âą UPOZORNENIE: PredÄșĆŸite tĂœm jej ĆŸivotnosĆ„. PrĂstroj
udrĆŸiavajte v suchu.
âą VAROVANIE: Na dobĂjanie batĂ©rie pouĆŸĂvajte iba odpojiteÄŸnĂœ
napĂĄjacĂ zdroj dodĂĄvanĂœ s tĂœmto prĂstrojom.
âą OdpojiteÄŸnĂœ napĂĄjacĂ zdroj 0799 : PrĂstroj sa musĂ pouĆŸĂvaĆ„
len s dodĂĄvanĂœm akumulĂĄtorom 0799.
âą Tento prĂstroj obsahuje batĂ©rie, ktorĂ© mĂŽĆŸu vymeniĆ„ len kvaliî-
kované osoby.
âą Pri odstraĆovanĂ batĂ©rie musĂ byĆ„ prĂstroj odpojenĂœ od siete.
âą Pred likvidĂĄciou prĂstroja sa musĂ batĂ©ria vybraĆ„ z prĂstroja.
âą BatĂ©ria sa musĂ zlikvidovaĆ„ bezpeÄnĂœm spĂŽsobom.
âą Tento prĂstroj sa nesmie pouĆŸĂvaĆ„ v blĂzkosti vanĂ, spĆch, umĂœvadiel ani inĂœch nĂĄdob,
v ktorĂœch sa nachĂĄdza voda.
âą Pri pouĆŸĂvanĂ prĂstroja v kĂșpeÄŸni, prĂstroj po pouĆŸitĂ odpojte z elektrickej siete, pretoĆŸe
blĂzkosĆ„ vody mĂŽĆŸe predstavovaĆ„ nebezpeÄenstvo aj v prĂpade, ĆŸe je prĂstroj vypnutĂœ.
âą Tento prĂstroj nesmĂș pouĆŸĂvaĆ„ osoby (vrĂĄtane detĂ), ktorĂ© majĂș znĂĆŸenĂș fyzickĂș,
senzorickĂș alebo mentĂĄlnu schopnosĆ„, alebo osoby, ktorĂ© nemajĂș na to skĂșsenosti
alebo vedomosti, okrem prĂpadov, keÄ im pri tom pomĂĄha osoba zodpovednĂĄ za ich
bezpeÄnosĆ„, dozor alebo osoba, ktorĂĄ ich vopred pouÄĂ o pouĆŸĂvanĂ tohto prĂstroja. Je
vhodnĂ© dohliadaĆ„ na deti, aby ste si boli istĂ, ĆŸe sa s tĂœmto prĂstrojom nehrajĂș.
âą PrĂstroj je potrebnĂ© odpojiĆ„ z elektrickej siete: pred ÄistenĂm a ĂșdrĆŸbou, v prĂpade, ĆŸe
dĂŽjde k prevĂĄdzkovĂœm poruchĂĄm a keÄ ste ho prestali pouĆŸĂvaĆ„.
âą PrĂstroj nepouĆŸĂvajte, ak je poĆĄkodenĂœ napĂĄjacĂ kĂĄbel.
âą NeponĂĄrajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli oÄistiĆ„.
âą Nechytajte ho vlhkĂœmi rukami.
âą Pri odpĂĄjanĂ z elektrickej siete neĆ„ahajte za napĂĄjacĂ kĂĄbel, ale za zĂĄstrÄku.
âą NepouĆŸĂvajte elektrickĂș predlĆŸovaciu ĆĄnĂșru.
âą NeÄistite ho drsnĂœmi ani korĂłznymi prostriedkami.
âą NepouĆŸĂvajte ho v prĂpade, ĆŸe teplota v interiĂ©ri klesla pod 0 °C alebo vystĂșpila nad
35 °C.
âą PrĂstroj nepouĆŸĂvajte a obraĆ„te sa na autorizovanĂ© servisnĂ© stredisko, ak : prĂstroj
spadol, ak normĂĄlne nefunguje.
ZĂRUKA
Tento prĂstroj je urÄenĂœ na beĆŸnĂ© domĂĄce pouĆŸitie.
NemĂŽĆŸe sa pouĆŸĂvaĆ„ na profesionĂĄlne ĂșÄely.
V prĂpade, ĆŸe sa prĂstroj nesprĂĄvne pouĆŸĂva, zĂĄruka strĂĄca platnosĆ„.
PRISPEJME K OCHRANE ĆœIVOTNĂHO PROSTREDIA!
Tento prĂstroj obsahuje veÄŸa zhodnotiteÄŸnĂœch alebo recyklovateÄŸnĂœch
materiĂĄlov.
Odovzdajte ho na zbernĂ© miesto, alebo ak takĂ©to miesto chĂœba, tak
autorizovanĂ©mu servisnĂ©mu stredisku, ktorĂ© zabezpeÄĂ jeho likvidĂĄciu.
RecyklĂĄcia batĂ©riĂ
Ak chcete akumulĂĄtory zlikvidovaĆ„, pred vybratĂm ich Ășplne vybite.
Pomocou nĂĄstroja otvorte kryt prĂstroja, prereĆŸte vodiÄe aîżakumulĂĄtory
recyklujte vhodnĂœm spĂŽsobom.
Tieto inĆĄtrukcie sĂș dostupnĂ© aj na naĆĄich webstrĂĄnkach www.rowenta.com
ĐŃĐŸŃĐ”ŃĐ” ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃŃĐ°, ĐżŃДЎО ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ” ŃŃДЎа,
Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ”ŃĐ” ĐČŃŃĐșĐ°ĐșĐČĐž ŃĐžŃĐșĐŸĐČĐ”,
ĐżŃДЎОзĐČĐžĐșĐ°ĐœĐž ĐŸŃ ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба.
ĐĐ°ŃĐžĐœĐșĐ° Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽŃŃŃОгĐČĐ°ĐœĐ”
ĐĄĐȘĐĐйРĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐą
âą ĐĐ° ĐČĐ°ŃĐ°ŃĐ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ ŃĐŸĐ·Đž ŃŃДЎ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ° ĐœĐ° ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐžŃĐ” Đž ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐ°ŃĐ°ŃĐ°
ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœĐ° ŃŃДЎба (ĐĐžŃĐșĐŸĐČĐŸĐ»ŃĐŸĐČĐ° ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ°, ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° Đ·Đ° ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐ°
ŃŃĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃ, ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° Đ·Đ° ĐŸĐżĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃŃДЎа Đž ĐŽŃ.).
âą ĐŃĐŸĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ЎалО Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ŃŃДЎа ĐŸŃĐłĐŸĐČĐŸŃŃ ĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ° ĐČĐž ĐŒŃДжа.
ĐДпŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃĐŸ Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżŃĐžŃĐžĐœĐž ĐœĐ”ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžĐŒĐž ĐżĐŸĐČŃДЎО, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐœĐ” ŃĐ”
ĐżĐŸĐșŃĐžĐČĐ°Ń ĐŸŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃŃ.
SK
BG
âą ĐĐœŃŃалОŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ŃŃДЎа Đž ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐŒŃ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ĐŸŃĐłĐŸĐČĐ°ŃŃŃ ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐ°ŃĐžŃĐ”
ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐž ĐČŃĐČ ĐČĐ°ŃĐ°ŃĐ° ĐŽŃŃжаĐČĐ°.
âą ĐĐ°ŃĐžĐœĐșĐ°ŃĐ° Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽŃŃŃОгĐČĐ°ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ° ĐœĐ°
ĐČŃĐ·ŃĐ°ŃŃ 3 ОлО ĐżĐŸĐČĐ”ŃĐ” ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ ĐČŃĐ·ŃĐ°ŃŃĐ”Đœ.
âą ĐąĐŸĐ·Đž ŃŃДЎ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ° ĐœĐ°ĐŽ 8 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž Đž лОŃĐ° Ń
ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐž ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐž, ŃĐ”ŃĐžĐČĐœĐž ОлО ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃĐž, ОлО
лОŃĐ° бДз ĐŸĐżĐžŃ Đž Đ·ĐœĐ°ĐœĐžŃ, Đ°ĐșĐŸ ŃĐ° ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐ”ĐœĐž ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ОлО
бŃĐŽĐ°Ń ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐ°ĐœĐž Đ·Đ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐ°ŃĐ° ĐŒŃ ŃĐżĐŸŃŃДба, Đž ŃазбОŃĐ°Ń
ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐžŃĐ”. ĐĄ ŃŃДЎа ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐž ОгŃĐ°ŃŃ ĐŽĐ”ŃĐ°. ĐĐ° ĐœĐ” ŃĐ”
ОзĐČŃŃŃĐČĐ° ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ” Đž ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃжĐșĐ° ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ°, ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ”ĐœĐž бДз ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ.
âą ĐĐșĐŸ Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐșабДл Đ” ĐżĐŸĐČŃĐ”ĐŽĐ”Đœ, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ”ŃĐ” ĐČŃŃĐșĐ°ĐșĐČĐž
ŃĐžŃĐșĐŸĐČĐ”, ŃĐŸĐč ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ŃĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ĐŸŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ, ĐŸŃ
ŃĐ”ŃĐČОза Đ·Đ° гаŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐŸŃ Đ»ĐžŃĐ° ŃŃŃ ŃŃ
ĐŸĐŽĐœĐ°
ĐșĐČалОŃĐžĐșĐ°ŃĐžŃ.
âą ĐĐĐĐĐĐĐĐ: ĐĐŸ ŃĐŸĐ·Đž ĐœĐ°ŃĐžĐœ ŃĐ” ŃĐŽŃлжОŃĐ” жОĐČĐŸŃĐ° ĐœĐ°
ŃŃДЎа. ĐŁŃДЎŃŃ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœŃĐČĐ° ŃŃŃ
.
âą ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ: ĐĐ° ĐżŃДзаŃĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° баŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ”
ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐŸŃĐșĐ°ŃĐ°ŃĐžŃ ŃĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ”Đœ ĐŒĐŸĐŽŃĐ», ĐżŃĐ”ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐ”Đœ Ń ŃĐŸĐ·Đž ŃŃДЎ.
âą ĐŃĐșĐ°ŃĐ°Ń ŃĐ” Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ”Đœ ĐŒĐŸĐŽŃĐ» 0799 : ĐŁŃДЎŃŃ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ŃĐ°ĐŒĐŸ Ń ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐ”ĐœĐžŃ Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°Ń Đ¶Đ°Đș 0799.
âą ĐąĐŸĐ·Đž ŃŃДЎ ŃŃĐŽŃŃжа баŃĐ”ŃОО, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° бŃĐŽĐ°Ń ŃĐŒĐ”ĐœŃĐœĐž
Đ”ĐŽĐžĐœŃŃĐČĐ”ĐœĐŸ ĐŸŃ ĐșĐČалОŃĐžŃĐžŃĐ°ĐœĐž лОŃĐ°.
âą ĐŁŃДЎŃŃ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ĐŸŃĐșĐ°ŃĐž ĐŸŃ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ°, ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ĐČĐ°ĐŽĐžŃĐ”
баŃĐ”ŃĐžŃŃĐ°.
âą ĐĐ°ŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ОзĐČĐ°ĐŽĐž ĐŸŃ ŃŃДЎа, ĐżŃДЎО ŃĐŸĐč ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐżŃДЎаЎД Đ·Đ° ŃĐșŃĐ°Đż.
âą ĐĐ°ŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐ” ОзŃ
ĐČŃŃлО ĐżĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐ”Đœ ĐœĐ°ŃĐžĐœ.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа ĐČ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃ ĐŽĐŸ ĐČĐ°ĐœĐž, ĐŽŃŃ-ĐșĐ°Đ±ĐžĐœĐž, ĐŒĐžĐČĐșĐž, баŃĐ”ĐčĐœĐž ОлО ĐŽŃŃгО
ŃŃĐŽĐŸĐČĐ”, ŃŃĐŽŃŃжаŃĐž ĐČĐŸĐŽĐ°.
âą ĐĐșĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ŃĐ” ŃŃДЎа ĐČ Đ±Đ°ĐœŃŃĐ°, ОзĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ” ĐłĐŸ ĐŸŃ ĐŒŃДжаŃĐ° ĐČĐ”ĐŽĐœĐ°ĐłĐ° ŃлДЎ ŃĐżĐŸŃŃДба,
Đ·Đ°ŃĐŸŃĐŸ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃŃĐ° Ń ĐČĐŸĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐČĐ° ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ ĐŽĐŸŃĐž ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃŃДЎŃŃ ĐœĐ”
Đ” ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ.
âą ĐŁŃДЎŃŃ ĐœĐ” Đ” ĐżŃДЎĐČĐžĐŽĐ”Đœ ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ ĐŸŃ Đ»ĐžŃĐ° (ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸ ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ°), ŃООŃĐŸ
ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐž, ŃĐ”ŃĐžĐČĐœĐž ОлО ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃĐž ŃĐ° ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐž, ОлО лОŃĐ° бДз ĐŸĐżĐžŃ
Đž Đ·ĐœĐ°ĐœĐžŃ ĐŸŃĐČĐ”Đœ Đ°ĐșĐŸ ĐŸŃĐłĐŸĐČĐŸŃĐœĐŸ Đ·Đ° ŃŃŃ
ĐœĐ°ŃĐ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ Đ»ĐžŃĐ” ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐČĐ° Đž ĐŽĐ°ĐČĐ°
ĐżŃДЎĐČĐ°ŃĐžŃĐ”Đ»ĐœĐž ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ŃŃДЎа. ĐаглДжЎаĐčŃĐ” ĐŽĐ”ŃĐ°ŃĐ°, Đ·Đ°
ĐŽĐ° ŃĐ” ŃĐČĐ”ŃĐžŃĐ”, ŃĐ” ĐœĐ” ОгŃĐ°ŃŃ Ń ŃŃДЎа.
âą ĐŁŃДЎŃŃ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ОзĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ ĐŸŃ Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ: ĐżŃДЎО ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ” Đž ĐČŃŃĐșĐ°ĐșĐČĐž
ĐżĐŸĐżŃĐ°ĐČĐșĐž/ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃжĐșĐ°, ĐżŃĐž ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°, ĐČĐ”ĐŽĐœĐ°ĐłĐ° ŃлДЎ ĐșĐ°ŃĐŸ ĐżŃĐžĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ”
ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ° Ń ĐœĐ”.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа, Đ°ĐșĐŸ ĐșабДлŃŃ Đ” ĐżĐŸĐČŃĐ”ĐŽĐ”Đœ
âą ĐĐ” ĐżĐŸŃĐ°ĐżŃĐčŃĐ” Đž ĐœĐ” ĐŒĐžĐčŃĐ” Ń ĐČĐŸĐŽĐ° ĐŽĐŸŃĐž ĐżŃĐž ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ”.
âą ĐĐ” Ń
ĐČĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ” Ń ĐŒĐŸĐșŃĐž ŃŃŃĐ”.
âą ĐĐ” ĐŽŃŃпаĐčŃĐ” Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ŃĐžŃ ĐșабДл, Đ° ŃДпŃДла, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐłĐŸ ОзĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐŸŃ ĐŒŃДжаŃĐ°.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃĐŽŃлжОŃДл.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” абŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœĐž ОлО ĐșĐŸŃĐŸĐ·ĐžĐČĐœĐž ĐżŃДпаŃĐ°ŃĐž Đ·Đ° ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ”.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ° ĐżĐŸ-ĐœĐžŃĐșĐ° ĐŸŃ 0°Х Đž ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐ° ĐŸŃ 35°Х.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа Đž ŃĐ” ŃĐČŃŃжДŃĐ” Ń ĐŸĐŽĐŸĐ±ŃĐ”Đœ ŃĐ”ŃĐČĐžĐ·Đ”Đœ ŃĐ”ĐœŃŃŃ, ĐČ ŃĐ»Ń- ŃĐ°Đč ŃĐ”
ŃŃДЎŃŃ Đ” паЎал ОлО ĐœĐ” ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐž ĐœĐŸŃĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ.
ĐĐĐ ĐĐĐŠĐĐŻ
ĐąĐŸĐ·Đž ŃŃДЎ Đ” ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ·Đ° ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба.
ĐĐ” Đ” ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ Đ·Đ° ĐżŃĐŸŃĐ”ŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ĐœĐž ŃДлО.
ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃŃĐ° ŃĐ” ĐŸĐ±Đ”Đ·ŃОлĐČĐ° ĐżŃĐž ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДб.
ĐРУЧĐĐĄĐąĐĐĐĐ Đ ĐĐĐĐĐĐĐĐйРĐĐ ĐĐĐĐĐĐйРХРĐĐĐ!
ĐŁŃДЎŃŃ Đ” ОзŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ”Đœ ĐŸŃ ŃазлОŃĐœĐž ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалО, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐżŃĐ”ĐŽĐ°ĐŽĐ°Ń ĐœĐ° ĐČŃĐŸŃĐžŃĐœĐž ŃŃŃĐŸĐČĐžĐœĐž ОлО ĐŽĐ° ŃĐ” ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°Ń.
ĐŃДЎаĐčŃĐ” ĐłĐŸ ĐČ ŃпДŃĐžĐ°Đ»Đ”Đœ ŃĐ”ĐœŃŃŃ ĐžĐ»Đž, Đ°ĐșĐŸ ĐœŃĐŒĐ° ŃĐ°ĐșŃĐČ, ĐČ ĐŸĐŽĐŸĐ±ŃĐ”Đœ
ŃĐ”ŃĐČОз, Đ·Đ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ”Đœ.
Đ Đ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° баŃĐ”ŃООŃĐ”
ĐŃŃĐ°ĐČĐ”ŃĐ” Đ°ĐșŃĐŒŃлаŃĐŸŃĐœĐžŃĐ” баŃĐ”ŃОО ĐŽĐ° ŃĐ” ŃĐ°Đ·ŃДЎŃŃ ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ, ĐżŃДЎО ĐŽĐ°
гО ОзĐČĐ°ĐŽĐžŃĐ”. ĐŃĐČĐŸŃĐ”ŃĐ” ĐșĐŸŃĐżŃŃĐ° ĐœĐ° ŃŃДЎа ŃŃŃ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃĐœĐžŃ ĐžĐœŃŃŃŃĐŒĐ”ĐœŃ,
ĐŸŃŃДжДŃĐ” ĐșабДлОŃĐ” Đž ĐżŃДЎаĐčŃĐ” Đ°ĐșŃĐŒŃлаŃĐŸŃĐœĐžŃĐ” баŃĐ”ŃОО Đ·Đ°
ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°ĐœĐ”.
йДзО ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° бŃĐŽĐ°Ń ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐž ŃŃŃĐŸ Đž ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐžŃ ŃДбŃĐ°ĐčŃ www.
rowenta.com
CitiĆŁi instrucĆŁiunile Ăźnainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzÄtoare.
MaÈinÄ de tuns pÄrul
INSTRUCĆąIUNI DE SIGURANĆąÄ
âą Pentru siguranĆŁa dumneavoastrÄ, acest aparat este conform normelor Ći regle-
mentÄrilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasÄ tensiune, compa-
tibilitatea electromagneticÄ, mediul ĂźnconjurÄtor, etc.).
âą VeriîcaĆŁi ca tensiunea instalaĆŁiei dumneavoastrÄ electrice sÄ corespundÄ cu cea a
aparatului dumneavoastrÄ. Conectarea la o tensiune necorespunzÄtoare poate pro-
voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanĆŁie.
âą Instalarea aparatului Ći utilizarea sa trebuie sÄ îe, totuĆi, conforme normelor Ăźn vi-
goare din ĆŁara dumneavoastrÄ.
âą Aparatul de tuns pÄrul poate î folosit de copii cu vĂąrsta peste 3 ani
sub supraveghere.
âą Acest aparat poate î folosit de copiii peste 8 ani Èi de persoanele
cu dizabilitÄÈi îzice, senzoriale sau mintale sau fÄrÄ experienÈÄ Ăźn
utilizare numai sub supraveghere sau dacÄ au fost instruiÈi Ăźn folo-
sirea aparatului Ăźn siguranÈÄ Èi dacÄ ĂźnÈeleg riscurile implicate. Nu
lÄsaÈi copiii sÄ se joace cu aparatul. Nu permiteÈi copiilor sÄ realizeze
curÄÈarea sau ĂźntreÈinerea aparatului nesupravegheaÈi.
âą DacÄ cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie sÄ îe Ăźn-
locuit de fabricant, de serviciul post-vĂąnzare al acestuia sau de cÄtre
persoane cu o caliîcare similarÄ pentru evitarea unui pericol.
âą ATENĆąIONARE: PÄstraĆŁi aparatul Ăźntr-un loc uscat.
âą AVERTIZARE: Ăn scopul reĂźncÄrcÄrii bateriei, utilizaÈi numai
unitatea de alimentare detaÈabilÄ furnizatÄ ĂźmpreunÄ cu acest apa-
rat.
âą Unitate de alimentare detaÈabilÄ 0799 : Aparatul trebuie sÄ
îe utilizat numai ĂźmpreunÄ cu ĂźncÄrcÄtorul furnizat 0799.
âą Acest aparat conÈine acumulatori care nu pot î ĂźnlocuiÈi decĂąt de
persoane caliîcate.
âą Aparatul trebuie deconectat de la reÈeaua electricÄ atunci cĂąnd
scoateÈi acumulatorul.
âą Acumulatorul trebuie scos din aparat Ăźnainte de eliminarea aces-
tuia.
âą Acumulatorul se va elimina conform regulilor de securitate.
âą Nu utilizaĆŁi acest aparat Ăźn apropierea unor cÄzi de baie, cÄzi de duĆ, chiuvete sau a
altor recipiente care conĆŁin apÄ.
âą CĂąnd utilizaĆŁi aparatul Ăźn baie, scoateĆŁi-l din prizÄ dupÄ utilizare, pentru cÄ apropierea
de apÄ poate reprezenta un pericol chiar Ći cĂąnd aparatul este oprit.
âą Acest aparat nu a fost conceput pentru a î folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacitÄĆŁi îzice, senzoriale saumintale diminuate sau de persoane fÄrÄ experienĆŁÄ sau
cunoĆtinĆŁe privind utilizarea unor aparate asemÄnÄtoare. ExcepĆŁie constituie cazul Ăźn
care aceste persoane sunt supravegheate de o persoanÄ responsabilÄ de siguranĆŁa
lor sau au beneîciat din partea persoanei respective de instrucĆŁiuni prealabile referi-
toare la utilizarea aparatului. Este recomandatÄ supravegherea copiilor, pentru a vÄ
asigura cÄ aceĆtia nu se joacÄ cu aparatul.
âą Aparatul trebuie scos din prizÄ: Ăźnainte de operaĆŁiunile de curÄĆŁare Ći ĂźntreĆŁinere, Ăźn
caz de funcĆŁionare anormalÄ, imediat dupÄ ce aĆŁi terminat utilizarea acestuia.
âą Nu utilizaĆŁi aparatul Ăźn cazul Ăźn care cablul este deteriorat
âą Nu scufundaĆŁi aparatul Ăźn apÄ Ći nu-l treceĆŁi sub apÄ nici mÄcar pentru curÄĆŁare.
âą Nu ĆŁineĆŁi aparatul cu mĂąinile ude.
âą Pentru a scoate aparatul din prizÄ, nu trageĆŁi de cablul de alimentare, ci apucaĆŁi îĆa.
âą Nu utilizaĆŁi un prelungitor electric.
âą Nu curÄĆŁaĆŁi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
âą Nu utilizaĆŁi aparatul la o temperaturÄ sub 0°C Ći peste 35°C.
âą Nu utilizaĆŁi aparatul dumneavoastrÄ Ći contactaĆŁi un centru de service autorizat dacÄ:
aparatul dumneavoastrÄ a cÄzut, dacÄ acesta nu funcĆŁioneazÄ normal.
GARANĆąIE
Aparatul dumneavoastrÄ este destinat exclusiv unei utilizÄri domestice.
Aparatul nu poate î utilizat Ăźn scopuri profesionale.
GaranĆŁia devine nulÄ Ći ĂźĆi pierde valabilitatea Ăźn cazul unei utilizÄri incorecte.
RO
SÄ PARTICIPÄM LA PROTECĆąIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastrÄ conĆŁine numeroase materiale valoriîcabile sau
reciclabile.
PredaĆŁi-l la un punct de colectare sau, Ăźn lipsa acestuia, la un centru de
service autorizat pentru a î procesat Ăźn mod corespunzÄtor.
Reciclarea bateriilor
Pentru ĂźndepÄrtarea acumulatorilor NiMh, descÄrcaĆŁi-i complet Ăźnainte
de a-i scoate din aparat. DeschideĆŁi carcasele aparatului cu ajutorul unei
scule, ĂźntrerupeĆŁi conexiunile, reciclaĆŁi acumulatorii Ăźntr-o manierÄ sigurÄ.
InstrucÈiunile sunt disponibile Èi pe website-ul nostru www.rowenta.com
ProÄitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguÄe opasnosti od nepravilne upotrebe.
Aparat za ĆĄiĆĄanje
SIGURNOSNI SAVJETI
âą U cilju vaĆĄe sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vaĆŸeÄim normama i propisima (Direk-
tiva o najniĆŸem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okoliĆĄuâŠ).
âą Provjerite da li napon vaĆĄe elektriÄne instalacije odgovara naponu vaĆĄeg aparata.
Svaka greĆĄka prilikom prikljuÄivanja, moĆŸe izazvati nepovratna oĆĄteÄenja koja nisu
obuhvaÄena garancijom.
âą Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom sluÄaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vaĆĄoj zemlji.
âą Aparat za ĆĄiĆĄanje smiju koristiti djeca starosne dobi od 3 godine
pod nadzorom.
âą Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim îziÄkim, osjetilnim ili mentalnim spo-
sobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom
ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran
naÄin i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da doÄe. Djeca ne
smiju da se igraju s aparatom. ÄiĆĄÄenje i odrĆŸavanje aparata ne smije
da obavljaju djeca bez nadzora.
âą Ako je kabl za napajanje oĆĄteÄen, njega mora zamijeniti proizvoÄaÄ,
njegov ovlaĆĄteni servis ili osoba sliÄnih kvaliîkacija, u cilju izbjega-
vanja svake eventualne opasnosti.
âą BUDITE OPREZNI: DrĆŸite aparat na suhom.
âą UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite
samo odvojivu jedinicu za strujno napajanje isporuÄenu s ovim apa-
ratom.
âą Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0799 : Aparat se
smije koristiti samo s isporuÄenim strujnim adapterom 0799.
âą Ovaj aparat sadrĆŸi baterije koje smiju zamijeniti samo kvaliîkovani
struÄnjaci.
âą Pri vaÄenju baterije aparat mora biti iskljuÄen iz strujnog napajanja.
âą Prije odlaganja aparata na otpad, bateriju treba izvaditi iz aparata.
âą Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti.
âą Ne koristite aparat u blizini kada, tuĆĄeva, lavaboa i drugih prijemnih posuda koje
sadrĆŸe vodu. Kad se aparat koristi u kupatilu, iskljuÄite ga iz mreĆŸe nakon upotrebe, jer
blizina vode moĆŸe predstavljati opasnost Äak i kad je aparat iskljuÄen.
âą Ovaj aparat nije predviÄen za upotrebu od strane osoba (ukljuÄujuÄi djecu) Äije
su îziÄke, Äulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zaduĆŸene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom sluÄaju ne igraju aparatom.
âą Aparat mora biti iskljuÄen iz mreĆŸe: prije ÄiĆĄÄenja i odrĆŸavanja, u sluÄaju neispravnog
funkcioniranja, Äim ste ga prestali upotrebljavati.
âą Ne koristiti ako je kabl oĆĄteÄen.
âą Ne uranjati niti stavljati pod vodu, Äak ni prilikom ÄiĆĄÄenja.
âą Ne drĆŸite vlaĆŸnim rukama.
âą Ne iskljuÄujte iz mreĆŸe povlaÄenjem za kabl, veÄ povlaÄenjem za utiÄnicu.
âą Ne koristite elektriÄni produĆŸni kabl.
âą Ne Äistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
âą Ne koristite na temperaturi niĆŸoj od 0 °C i viĆĄoj od 35 °C.
âą Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaĆĄtenom servisnom centru ako: je vaĆĄ aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
GARANCIJA
VaĆĄ aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaÄinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U sluÄaju neispravne upotrebe, garancija se poniĆĄtava.
ZAĆ TITA ĆœIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
VaĆĄ aparat sadrĆŸi vrijedne materijale koje je moguÄe ponovo koristiti ili
reciklirati.
Aparat odloĆŸite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domaÄinstva.
ReciklaĆŸa baterija
NiMH baterije potpuno ispraznite prije vaÄenja iz aparata. Otvorite pretinac
za baterije pomoÄu alata, prereĆŸite sve prikljuÄke i baterije zatim reciklirajte
na siguran naÄin.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutà také na naƥich strånkåch www.rowenta.com
HasznĂĄlat elĆtt olvassa el az utasĂtĂĄsokat,
hogy elkerĂŒlje a nem megfelelĆ hasznĂĄlatbĂłl adĂłdĂł veszĂ©lyeket.
HajnyĂrĂł
BIZTONSĂGI TANĂCSOK
âą Az Ăn biztonsĂĄga Ă©rdekĂ©ben ez a kĂ©szĂŒlĂ©k megfelel a hatĂĄlyos szabvĂĄnyoknak Ă©s
szabĂĄlyozĂĄsoknak (kisfeszĂŒltsĂ©gre, elektromĂĄgneses kompatibilitĂĄsra, környezetvĂ©-
delemre stb. vonatkozĂł irĂĄnyelvek).
âą EllenĆrizze, hogy elektromos hĂĄlĂłzatĂĄnak feszĂŒltsĂ©ge megegyezik akĂ©szĂŒlĂ©k
tĂĄpfeszĂŒltsĂ©gĂ©vel. Minden csatlakoztatĂĄsi hiba javĂthatatlan kĂĄrokat okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
âą Ugyanakkor a kĂ©szĂŒlĂ©k beszerelĂ©se Ă©s hasznĂĄlata eleget kell tegyen az orszĂĄgĂĄban
hatĂĄlyos szabvĂĄnyoknak.
âą Ezt a hajnyĂrĂł gĂ©pet 3 Ă©ves vagy annĂĄl idĆsebb gyermekek felĂŒgyelet
alatt hasznĂĄlhatjĂĄk.
âą A kĂ©szĂŒlĂ©ket 8 Ă©v feletti gyermekek Ă©s csökkentett îzikai, Ă©rzĂ©kszervi
vagy mentĂĄlis kĂ©pessĂ©gekkel rendelkezĆ, illetve gyakorlat Ă©s tudĂĄs nĂ©-
lkĂŒli szemĂ©lyek csak felĂŒgyelet mellett, illetve akkor hasznĂĄlhatjĂĄk, p2-ha
ĂștmutatĂĄst kaptak a kĂ©szĂŒlĂ©k biztonsĂĄgos hasznĂĄlatĂĄrĂłl Ă©s megismer-
tĂ©k a velĂŒk jĂĄrĂł veszĂ©lyeket. A gyerekek soha ne jĂĄtssznak a kĂ©szĂŒlĂ©k-
kel A gyerekek felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl soha ne vĂ©gezzenek takarĂtĂĄst vagy
karbantartĂĄst a kĂ©szĂŒlĂ©ken!
âą Abban az esetben, p2-ha a tĂĄpkĂĄbel meg van sĂ©rĂŒlve, ezt a gyĂĄrtĂłnak,
az ĂŒgyfĂ©lszolgĂĄlat alkalmazottjĂĄnak, vagy egy hasonlĂł kĂ©pzettsĂ©gƱ
szakembernek kell kicserĂ©lnie, minden veszĂ©ly elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©-
ben.
âą FIGYELMEZTETĂS: A kĂ©szĂŒlĂ©k szĂĄraz helyen tĂĄrolandĂł
⹠FIGYELMEZTETES: Az akkumulåtor feltöltéséhez csak a
kĂ©szĂŒlĂ©khez mellĂ©kelt kivehetĆ csatlakozĂł egysĂ©get hasznĂĄlja.
âą - KivehetĆ csatlakozĂł egysĂ©g 0799 : A kĂ©szĂŒlĂ©k csak a tarto
zék tåpegységgel hasznålható 0799.
âą A kĂ©szĂŒlĂ©k kizĂĄrĂłlag szakember ĂĄltal cserĂ©lhetĆ akkumulĂĄtort tar-
talmaz.
âą Az akkumulĂĄtor eltĂĄvolĂtĂĄsa elĆtt a kĂ©szĂŒlĂ©ket le kell vĂĄlasztani az
elektromos hĂĄlĂłzatrĂłl.
âą Az akkumulĂĄtort ki kell venni, mielĆtt kiselejtezi a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
âą Az akkumulĂĄtort biztonsĂĄgosan kell ĂĄrtalmatlanĂtani.
âą Ne hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket fĂŒrdĆkĂĄd, zuhanyozĂł, mosdĂłkagylĂł vagy egyĂ©b vĂztĂĄrolĂł
mellett. Amikor fĂŒrdĆszobĂĄban hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, hasznĂĄlat utĂĄn azonnal
hĂșzza ki a csatlakozĂłdugaszt, mert a vĂz közelsĂ©ge veszĂ©lyt jelent, mĂ©g akkor is, p2-ha a
kĂ©szĂŒlĂ©k ki van kapcsolva.
âą Tilos a kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlata olyan szemĂ©lyek ĂĄltal (beleĂ©rtve a gyerekeket is),
akiknek îzikai, Ă©rzĂ©kelĂ©si vagy szellemi kĂ©pessĂ©geik korlĂĄtozottak, valamint olyan
szemĂ©lyek ĂĄltal, akik nem rendelkeznek a kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlatĂĄra vonatkozĂł
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy,
a biztonsĂĄgukĂ©rt felelĆs szemĂ©ly ĂĄltal vannak felĂŒgyelve, vagy akikkel ez a szemĂ©ly
elĆzetesen ismertette a kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlatĂĄra vonatkozĂł utasĂtĂĄsokat. AjĂĄnlott a
BS
HU
gyerekek felĂŒgyelete, annak Ă©rdekĂ©ben, hogy ne jĂĄtsszanak a kĂ©szĂŒlĂ©kkel.
âą HĂșzza ki a kĂ©szĂŒlĂ©k csatlakozĂłdugaszĂĄt a következĆ esetekben: tisztĂtĂĄs Ă©s
karbantartĂĄs elĆtt,m ködĂ©si rendellenessĂ©g esetĂ©n, amint befejezte hasznĂĄlatĂĄt.Ʊ
âą Ne hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, p2-ha a tĂĄpkĂĄbel megsĂ©rĂŒlt.
âą Ne merĂtse vĂzbe Ă©s ne tartsa vĂz alĂĄ, mĂ©g tisztĂtĂĄs esetĂ©n sem.
⹠Ne fogja meg nedves kézzel.
âą ĂramtalanĂtĂĄskor ne a kĂĄbelnĂ©l fogva, hanem a dugasznĂĄl fogva hĂșzza ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket.
âą Ne hasznĂĄljon elektromos hosszabbĂtĂłt.
âą Ne tisztĂtsa sĂșrolĂł vagy marĂł hatĂĄsĂș termĂ©kekkel.
âą Ne hasznĂĄlja 0°C alatti vagy 35°C feletti hĆmĂ©rsĂ©klet esetĂ©n.
âą A következĆ esetekben ne hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket Ă©s vegye fel a kapcsolatot egy hiva-
talos szervizközponttal: a kĂ©szĂŒlĂ©k leesett, rendellenesen m ködik.Ʊ
GARANCIA
A kĂ©szĂŒlĂ©k kizĂĄrĂłlag otthoni hasznĂĄlatra alkalmas.
Nem hasznålható professzionålis célokra.
A garancia Ă©rvĂ©nyĂ©t veszti nem megfelelĆ hasznĂĄlat esetĂ©n.
VEGYĂNK RĂSZT A KĂRNYEZETVĂDELEMBEN!
Az Ăn kĂ©szĂŒlĂ©ke szĂĄmos Ă©rtĂ©kesĂthetĆ vagy ĂșjrahasznosĂthatĂł anyagot
tartalmaz.
A megfelelĆ kezelĂ©s vĂ©gett, kĂ©szĂŒlĂ©kĂ©t adja le egy gy jtĆhelyen vagy, Ʊ
ennek hiånyåban, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulĂĄtorok ĂșjrahasznosĂtĂĄsa
A akkumulĂĄtorok eltĂĄvolĂtĂĄsa elĆtt merĂtse le ezeket teljesen. Egy szerszĂĄm
segĂtsĂ©gĂ©vel nyissa ki a kĂ©szĂŒlĂ©k borĂtĂĄsĂĄt, vĂĄgja el a csatlakozĂĄsokat, Ă©s
hasznosĂtsa Ășjra az akkumulĂĄtorokat biztonsĂĄgos mĂłdon.
Ezen ĂștmutatĂĄsok weboldalunkon is elĂ©rhetĆk: www.rowenta.com
Prije uporabe ureÄaja paĆŸljivo proÄitajte upute i saÄuvajte ih.
Ć iĆĄaÄ za kosu
SIGURNOSNI SAVJETI
âą U cilju vaĆĄe sigurnosti, ovaj ureÄaj je sukladan s vaĆŸeÄim normama i propisima (Direk-
tiva o najniĆŸem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okoliĆĄuâŠ).
âą Provjerite odgovara li napon vaĆĄe elektriÄne instalacije naponu vaĆĄega ureÄaja. Svaka
greĆĄka u prikljuÄivanju moĆŸe izazvati nepovratna oĆĄteÄenja koja nisu obuhvaÄena
jamstvom.
âą Instalacija ureÄaja i njegova uporaba moraju u svakom sluÄaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vaĆĄoj zemlji.
âą UreÄaj smiju koristiti djeca dobi od 3 godine pod nadzorom.
âą Ovaj ureÄaj smiju rabiti djeca starosti 8 i viĆĄe godina te osobe sa
smanjenim îziÄkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manj-
kom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute
za rad s ureÄajem na siguran naÄin te razumiju s time povezane
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureÄajem. Djeca ne smiju Äistiti
ni odrĆŸavati ureÄaj bez nadzora.
âą Ako je prikljuÄni vod oĆĄteÄen, njega mora zamijeniti proizvoÄaÄ,
njegov ovlaĆĄteni servis ili osoba sliÄnih kvaliîkacija, u cilju izbjega-
vanja svake eventualne opasnosti.
âą BUDITE OPREZNI: Äuvajte ureÄaj na suhom.
âą UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite
samo odvojivu jedinicu za strujno napajanje isporuÄenu s ovim
ureÄajem.
âą Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0799 : UreÄaj se
smije rabiti samo s isporuÄenim strujnim adapterom 0799.
âą Ovaj ureÄaj sadrĆŸi baterije koje smiju zamijeniti samo kvaliîcirani
struÄnjaci.
âą Pri uklanjanju baterije ureÄaj mora biti odspojen od strujnog napa-
janja.
âą Prije odlaganja ureÄaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz
aparata.
âą Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran naÄin.
Ne rabite ureÄaj u blizini kada, tuĆĄeva, lavaboa i drugih prijemnih posuda koje
sadrĆŸavaju vodu.
âą Kad se ureÄaj koristi u kupaonici, iskljuÄite ga iz mreĆŸe nakon uporabe, jer blizina
vode moĆŸe predstavljati opasnost Äak i kad je ureÄaj zaustavljen.
âą Ovaj ureÄaj nije predviÄen za uporabu od strane osoba (ukljuÄujuÄi djecu) Äije
su îziÄke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zaduĆŸene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom sluÄaju ne igraju s ureÄajem.
âą UreÄaj mora biti iskljuÄen iz mreĆŸe: prije ÄiĆĄÄenja i odrĆŸavanja, u sluÄaju nepravilnog
funkcioniranja, Äim ste ga prestali rabiti.
âą Ne rabiti ako je prikljuÄni vod oĆĄteÄen.
âą Ne uranjati niti stavljati pod vodu, Äak ni kod ÄiĆĄÄenja.
âą Ne drĆŸite vlaĆŸnim rukama.
âą Ne iskljuÄujte iz mreĆŸe povlaÄenjem za prikljuÄni vod, nego povlaÄenjem za utikaÄ.
âą Ne rabite elektriÄni produĆŸni prikljuÄni vod.
âą Ne Äistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
âą Ne rabite na temperaturi niĆŸoj od 0 °C i viĆĄoj od 35 °C.
âą Ne rabite svoj ureÄaj i obratite se ovlaĆĄtenome servisnom centru ako: je vaĆĄ ureÄaj
doĆŸivio pad, ako ne funkcionira normalno.
JAMSTVO
VaĆĄ je ureÄaj namijenjen samo za uporabu u kuÄanstvu.
On se nemoĆŸe rabiti u profesionalne svrhe.
U sluÄaju neispravne uporabe, jamstvo se poniĆĄtava.
ZAĆ TITA OKOLIĆ A NA PRVOM JE MJESTU!
VaĆĄ ureÄaj sadrĆŸi vrijedne materijale koje je moguÄe ponovno koristiti ili
reciklirati.
UreÄaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kuÄanstva.
ReciklaĆŸa baterija
NiMH baterije potpuno ispraznite prije vaÄenja iz ureÄaja. Alatom otvorite
pretinac za baterije, prereĆŸite sve prikljuÄke, a zatim reciklirajte baterije
na siguran naÄin.
Ove upute dostupne su i na naĆĄoj web stranici www.rowenta.com
ProÄitajte uputstva pre koriĆĄÄenja ureÄaja da biste spreÄili sve
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
Aparat za ĆĄiĆĄanje
BEZBEDNOSNI SAVETI
âą U cilju VaĆĄe bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa vaĆŸeÄim normama i propisima
(Direktiva o najniĆŸem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okoliniâŠ).
âą Proverite da li napon u VaĆĄem domaÄinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greĆĄka
kod prikljuÄivanja moĆŸe da izazove nepovratna oĆĄteÄenja koja nisu obuhvaÄena
garancijom.
âą Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom sluÄaju da budu u skladu sa
propisima koji vaĆŸe u VaĆĄoj zemlji.
âą Aparat za ĆĄiĆĄanje smeju da koriste deca uzrasta od 3 godine pod
nadzorom.
âą Aparat mogu da koriste deca sa navrĆĄenih 8 godina i starija, hen-
dikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzo-
rom osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se
igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba da Äiste i koriste aparat.
âą Ako je kabl za napajanje oĆĄteÄen, mora ga zameniti
kvaliîkovana osoba u ovlaĆĄÄenom servisu da bi se izbegla even-
tualna opasnost.
âą BUDITE OPREZNI: drĆŸite aparat na suvom.
âą UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite
samo demontaĆŸnu jedinicu za strujno napajanje koja je isporuÄena
uz ovaj aparat.
âą DemontaĆŸna jedinica za strujno napajanje 0799 : Aparat
sme da se koristi samo sa isporuÄenim strujnim adapterom 0799.
âą Ovaj aparat sadrĆŸi baterije koje smeju zameniti samo kvaliîkovana
lica.
âą Prilikom vaÄenja baterije aparat mora biti iskljuÄen iz strujnog
napajanja.
HR
SR
âą Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego ĆĄto aparat odloĆŸite
u otpad.
âą Bateriju je potrebno bezbedno odloĆŸiti na otpad.
âą Ne koristite aparat u blizini kade, tuĆĄa i drugih izvora vode.
âą Ako aparat koristite u kupatilu, iskljuÄite ga iz struje nakon upotrebe,
jer blizina vode moĆŸe da predstavlja opasnost Äak i kada je aparat iskljuÄen.
âą Nije predviÄeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe od-
govorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata.
Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom sluÄaju ne igraju aparatom.
âą Uvek iskljuÄite aparat iz struje: pre ÄiĆĄÄenja, ako aparat nepravilno funkcioniĆĄe i odmah
nakon upotrebe.
âą Ne koristite ako je kabl oĆĄteÄen.
âą Ne uranjajte niti stavljajte pod vodu, Äak ni kod ÄiĆĄÄenja.
âą Ne drĆŸite vlaĆŸnim rukama.
âą Prilikom iskljuÄivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, veÄ za utikaÄ.
âą Ne koristite elektriÄni produĆŸni kabl.
âą Ne Äistite grubim i korozivnim proizvodima.
âą Ne koristite na temperaturi niĆŸoj od 0 °C i viĆĄoj od 35 °C.
âą Ako je aparat pao ili ne funkcioniĆĄe propisno, ne koristite ga veÄ odmah kontaktirajte
ovlaĆĄÄeni servis.
GARANCIJA
VaĆĄ aparat namenjen je samo za upotrebu u domaÄinstvu.
On ne moĆŸe da se koristi za profesionalne svrhe.
U sluÄaju nepravilne upotrebe, garancija se poniĆĄtava.
ZAĆ TITA ĆœIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
VaĆĄ ureÄaj sadrĆŸi vredne materijale koji mogu ponovo da se koriste ili re-
cikliraju.
OdloĆŸite ureÄaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domaÄinstva.
ReciklaĆŸa baterija
NiMH baterije potpuno ispraznite pre vaÄenja iz ureÄaja. Otvorite odeljak
za baterije pomoÄu alata, presecite sve prikljuÄke, a zatim reciklirajte ba-
terije na bezbedan naÄin.
Ove instrukcije nalaze se i na naĆĄoj web stranici www.rowenta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist lÀbi,
et vÀltida valest kasutamisest tuleneda vÔivaid ohuolukordi.
JuukselÔikur
TURVANĂUDED
âą Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ăhilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta kÀivad direktiivid).
⹠Kontrollige, et kasutatav vÔrgupinge vastaks seadme juures nÔutavale. Valesti voolu-
vĂ”rku ĂŒhendamine vĂ”ib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei kĂ€i garantii alla.
⹠Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskÔlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
⹠VÀhemalt 3-aastased lapsed vÔivad kasutada juukselÔikurit
tÀiskasvanu jÀrelevalve all.
⹠Seadet vÔivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast vÔi vÀhene-
nud fĂŒĂŒsiliste, sensoorsete vĂ”i mentaalsete vĂ”imetega isikud, sa-
muti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui
neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud vÔi
koolitatud ning nad mÔistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei
tohi seadmega mÀngida. Lapsed ei tohi seadet jÀrelvalveta puhas-
tada ega hooldada.
⹠Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade Àrahoidmiseks lasta
see tootjal, tema mĂŒĂŒgijĂ€rgsel teenindusel vĂ”i vastavat kvaliîkat-
siooni omaval isikul vÀlja vahetada.
âą ETTEVAATUST: Seadme hoiukoht peab olema kuiv.
âą HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse
seadme komplektis olevat eemaldatavat laadimisseadet.
⹠- Eemaldatav laadimisseade 0799 : Seadet vÔib kasutada ai
nult kaasas oleva akuga 0799.
âą Seade sisaldab patareisid, mida vĂ”ib vahetada vaid kvaliîtseeritud
spetsialist.
âą Patarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ĂŒhen-
dada.
⹠Enne seadme kÔrvaldamist tuleb patarei/aku seadmest vÀlja vÔtta.
⹠Patarei/aku tuleb kÔrvaldada ohutult.
âą Ărge kasutage seadet vannide, duĆĄikabiinide, kraanikausside vĂ”i ĂŒkskĂ”ik milliste vett
sisaldavate mahutite lÀheduses. Kui seadet kasutatakse vannitoas, vÔtke see peale ka-
sutamist vooluvÔrgust vÀlja, kuna vee lÀhedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.
âą Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle fĂŒĂŒsilised ja vaimsed vĂ”imed ning-
meeled on piiratud vÔi isikud, kes seda ei oska vÔi ei tea, kuidas seade toimib, vÀlja
arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende jÀrele valvab vÔi on
neile eelnevalt seadme tööpÔhimÔtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata
selle jÀrele, et lapsed seadmega ei mÀngiks.
⹠Seade peab olema vooluvÔrgust vÀlja vÔetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lÔpetanud.
âą rge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.Ă
âą Ărge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegimitte selle puhasta-
miseks.
âą rge katsuge seadet niiskete kĂ€tega.Ă
⹠Seadet stepslist vÀlja tÔmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
âą rge kasutage pikendusjuhet.Ă
âą Ărge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis vĂ”ivad selle pinda kriimustada
vÔi söövitada.
âą rge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja ĂŒle 35 °C.Ă
âą Ărge kasutage seadet ning vĂ”tke ĂŒhendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui
seade on maha kukkunud vÔi ei tööta korralikult.
GARANTII
Antud seade on ette nÀhtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
EbaÔige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud vĂ€ga mitmeid ĂŒmbertöötlemist vĂ”i
kogumist vÔimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti vÔi viimase puudumisel volitatud teenindus-
keskusesse, et oleks vĂ”imalik selle ĂŒmbertöötlemine.
Patareide taaskasutus
Enne akude eemaldamist laske neil tĂ€ielikult tĂŒhjeneda. Avage seadme
akuruum sobiliku tööriista abil, lĂ”igake lĂ€bi ĂŒhendused ja kĂ”rvaldage
akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
PrieĆĄ naudodamiesi prietaisu, atidĆŸiai perskaitykite instrukcijÄ
,
kad iĆĄvengtum te netinkamo prietaiso naudojimo.Ä
PlaukĆł kirpimo maĆĄinÄlÄ
SAUGOS PATARIMAI
âą Siekiant uĆŸtikrinti J saugumÄ
, ƥis aparatas pagamintas laikantis taikom standartƫ ƳsƳ Ƴ
ir teis s aktÄ Ćł Ćœ ( emos ÄŻtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos
direktyv ...).Ćł
âą Patikrinkite, ar J elektros tinklo tampa sutampa su nurodytÄ
ja ant aparato. Ć« ĆłsÄŻ
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos ĆŸalos, kuriai netaikoma
garantija.
âą TaÄiau aparatas turi b ti instaliuotas ir naudojamas laikantis j ĆĄalyje galiojanÄiĆ« Ć« ĆłsĆł
standart .Ćł
âą Plauk kirptuvÄ
gali naudoti suaugusi priĆŸi rimi vaikai nuo 3 Ćł Ćł Ć«
met .Ćł
âą Ć ÄŻ prietaisÄ
gali naudoti 8 met bei vyresnio amĆŸiaus vaikai ir Ćł
sutrikusi jim -Ćł îziniĆł, jutimo ar protiniĆł gebÄ Ćł arba neturintys patir
ties ir ĆŸini asmenys, jei jie priĆŸi rimi arba jiems paaiĆĄkinama, kaip Ćł Ć«
saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams
ĆŸaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be prieĆŸi ros valyti prieĆ«-
taiso arba atlikti jo techninÄ prieĆŸi rÄ
.Ć«
âą Jei maitinimo laidas paĆŸeistas, gamintojas, centras, kuris yra ÄŻga-
liotas atlikti prieĆŸi rÄ
po pardavimo, arba panaĆĄios kvaliîkacijos Ć«
asmenys j turi pakeisti, kad neb t pavojaus.ÄŻ Ć« Ćł
ET
LT
âą DÄMESIO: Laikykite aparatÄ
sausoje vietoje.
âą SPÄź ÄJIMAS: baterijai ÄŻkrauti naudokite tik su ĆĄiuo prietaisu
pateiktÄ
nuimamÄ
maitinimo blokÄ
.
âą Nuimamas maitinimo blokas 0799 : PrietaisÄ
naudokite tik
su tiekiamu maitinimo bloku 0799.
âą Ć iame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvaliîkuoti
asmenys.
âą IĆĄimant baterijÄ
prietaisÄ
reikia iĆĄjungti iĆĄ elektros tinklo.
âą PrieĆĄ utilizuojant prietaisÄ
, iĆĄ jo reikia iĆĄimti baterijÄ
.
âą BaterijÄ
reikia saugiai utilizuoti.
âą ĆĄio aparato nenaudokite arti vonios, duĆĄo, kriaukl s ar kit ind , kuriuose yra vandens.Ä Ćł Ćł
âą Jei naudojate aparatÄ
vonios kambaryje, baigÄ naudoti iĆĄjunkite j iĆĄ tinklo, nes laikyti ÄŻ
j arti vandens, net ir neveikiant , gali b ti pavojinga.ÄŻ ÄŻ Ć«
âą Ć Ä Ćł Äis aparatas n ra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri fizin s,
jutiminÄs arba protin s galimyb s yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems Ä Ä
atitinkamos patirties arba ĆŸini , iĆĄskyrus tuos atvejus, kai uĆŸ j saugumÄ
atsakingi Ćł Ćł
asmenys uĆŸtikrina tinkamÄ
prieĆŸi rÄ
arba jie iĆĄ anksto gauna instrukcijas d l ĆĄio Ć« Ä
aparato naudojimo. Vaikai turi b ti priĆŸi rimi, uĆŸtikrinant, kad jie neĆŸaist su aparatu.Ć« Ć« Ćł
âą Aparatas turi b ti iĆĄjungtas iĆĄ tinklo: prieĆĄ j valant ir atliekant prieĆŸi ros darbus, Ć« ÄŻ Ć«
sutrikus veikimui, baigus j naudotiÄŻ
âą Nenaudokite aparato, jei laidas paĆŸeistas.
âą Nenardinkite jo vanden ir neplaukite net valydami.ÄŻ ÄŻ
âą Nelaikykite dr gnomis rankomis.Ä
âą NeiĆĄjunkite traukdami uĆŸ laido, bet iĆĄtraukite kiĆĄtukÄ
iĆĄ lizdo.
âą Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
âą Nevalykite su ĆĄveitimui skirtomis ar korozijÄ
sukelianÄiomis priemon mis.Ä
âą Nenaudokite esant ĆŸemesnei nei 0 ĂŁC ir aukĆĄtesnei nei 35 ĂŁC temperat rai.Ă
Ă
Ć«
âą Nenaudokite aparato ir kreipkit centrÄ
, galiotÄ
atlikti prieĆŸi rÄ
po pardavimo, Äs ÄŻ ÄŻ Ć«
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
GARANTIJA
J s aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Ć« Ćł
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija neb ra taikoma ir tampa negaliojanti.Ä
PRISIDÄKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
J sĆ« Ćł aparate yra daug medĆŸiagĆł, kurias galima pakeisti ÄŻ pirmines ĆŸaliavas
arba perdirbti.
NuneĆĄkite j surinkimo punktÄ
arba, jei jo n centrÄ
, kuris yra ÄŻ ÄŻ Ära, ÄŻ
ÄŻ Ć« Ć« Ćłgaliotas atlikti prieĆŸi rÄ
, kad aparatas b t perdirbtas.
Baterij perdirbimasĆł
Kad b galima iĆĄimti baterijas, jos turi visiĆĄkai iĆĄsikrauti prieĆĄ iĆĄĆ« ĆłtÄmimÄ
.
Su ÄŻrankiu atidarykite aparato korpusÄ
, nuimkite sujungimus ir baterijas
nuneĆĄkite saugiai perdirbti.
Ć ias instrukcijas taip pat galima rasti ir mĆ«sĆł svetainÄje www.rowenta.com
Lai neapdraud tu sevi un citus, Ä
pirms ier ces lietoĆĄanas izlasiet instrukciju.Ä«
Matu trimmeris
DROĆ ÄȘBAS NOTEIKUMI
âą JĆ«su droĆĄÄ«bai, ĆĄis aparÄts atbilst noteiktajÄm normÄm un noteikumiem (zemsprie-
guma direkt va, elektromagn tisk sader ba, apk rt j vide...).Ä« Ä Ä Ä« Ä Ä Ä
âą PÄrliecinieties, ka elektroinstalÄciju spriegums atbilst JĆ«su aparÄ ta parametriem.
Jebkura nepareiza piesl gĆĄana var izrais t neatgriezeniskus boj jumus, kurus Ä Ä« Ä
garantija nesedz.
âą LerÄ«ces uzst ĆĄana un izmantoĆĄana j veic saska ar J su valst sp esoĆĄajiem Ä Ä«dÄ ĆÄ Ć« Ä« Ä Äk
standartiem.
âą Matu trimmeri var izmantot b rni no 3 gadu vecuma pieauguĆĄo Ä
uzraudz b .Ä« Ä
âą Ć Ä« Äo ier ci var lietot b rni no 8 gadu vecuma un cilv ki ar ierobeĆŸotÄ Äm
îzisk g j -Äm, sensorÄm vai garÄ« Äm spÄ Äm, kÄ arÄ« tÄdi, kam trĆ«kst piere
dzes un zin ĆĄanu, ja vien vi i darbojas k das citas, par vi u droĆĄÄ Ć Ä Ć Ä«bu
atbildÄ«gas personas uzraudz vai ir saÄ« ÄbĆÄmuĆĄi nor jumus atÄ Ä«d -
tiec bÄ« Ä uz to, kÄ ĆĄo ierÄ«ci droĆĄi lietot, un apzinÄs ar to saistÄ«tos riskus.
B l s Ärni ar ĆĄo ierÄ«ci nedrÄ«kst spÄ Äties, kÄ arÄ« bez uzraudzÄ«bas veikt tÄ
t r ĆĄanu un apkopi.Ä« Ä«
âą Ja baroĆĄanas vads ir boj ts, tas j aizvieto raĆŸot jam, garantijas Ä Ä Ä
apkalpoĆĄanas servisam vai personai ar l gu kvaliîk ciju, lai izvairÄ«dzÄ« Ä Ä«-
tos no iesp jam m briesm m.Ä Ä Ä
âą UZMANÄȘBU: Turiet ier ci saus viet .Ä« Ä Ä
âą BR JUMS! Akumulatora uzl ĆĄanai izmantot tikai ÄȘDINÄ Ä Äd
ier ces no emamo baroĆĄanas sist mu.Ä« Ć Ä
âą emam NoĆ Ä baroĆĄanas sistÄma 0799 : IerÄ«ci drÄ«kst lietot tikai
kop ar pievienoto baroĆĄanas bloku 0799.Ä
âą Ć Ä Ä« Ä Ä« Ä Äaj ier c ir baterijas, kuras var nomain t tikai kvaliîc ts speci lists.
âą Pirms akumulatora iz emĆĄanas ier ce ir j atvieno no str vas padeĆ Ä« Ä Ä -
ves.
âą Pirms ier ces nodoĆĄanas met ll ĆŸ os no t s j iz em akumulators.Ä« Ä Ć« Ć Ä Ä Ć
âą Atbr vojieties no akumulatora droĆĄ veid .Ä« Ä Ä
Nekad nelietojiet ier ci vannas, duƥas, izlietnes vai citas deni saturoƥas tvertnes tuī ƫ -
vum .Ä
âą Ja izmantojat apar tu vannas istab , p c lietoĆĄanas atvienojiet to no strÄ Ä Ä Ävas,
jo atraĆĄan s dens tuvum var b t b stama pat tad, ja ier ce ir izsl gta.Ä Ć« Ä Ć« Ä« Ä« Ä
âą Ć Ä Ä Ä Ä Äo apar tu nav paredz ts izmantot person m (ieskaitot b rnus), kuru îzisk s,
sensorÄs vai gar s sp jas ir ierobeĆŸotas, vai person m, kur m tr kst pieredzes Ä« ÄgÄ Ä Ä Ć«
vai zin ĆĄanu, iz emot gad jumus, kad par vi u droĆĄ bu atbild ga persona ierÄ Ć Ä« Ć Ä« Ä« Ä«ces
izmantoĆĄanas laik s personas uzrauga vai ir sniegusi inform ciju par ierÄ Ä« ĆĄ Ä Ä«ces
izmantoĆĄanu. Pieskatiet b rnus un p rliecinieties, ka tie nesp l jas ar apar tu.Ä Ä Ä Ä Ä
âą AparÄts j dz: pirms t ĆĄanas un apkopes, nepareizas funkcion ĆĄanas gadÄ Äizsl Ä« Ä«rÄ Ä« Äjum ,
tikl dz J s esat beidzis to lietot.Ä« Ć«
âą Nelietojiet, ja boj ts str vas vads.Ä Ä
âą Nem rciet den vai nelieciet zem tekoĆĄa dens pat t r ĆĄanas nol k .Ä Ć« Ä« Ć« Ä« Ä« Ć« Ä
âą Neturiet to mitr s rok s.Ä Ä
âą Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
âą Neatvienojiet no str vas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakĆĄasÄ
âą Neizmantojiet elektrisko pagarin t ju.Ä Ä
âą Net riet ier ci ar abraz viem vai koroz viem l dzek iem.Ä« Ä« Ä« Ä« Ä« ÄŒ
âą Nelietojiet to pie temperat ras, kas zem ka par 0°C un augst ka par 35 °C.Ć« Ä Ä
GARANTIJA
Ć Ä Ä Ä Ä ÄŒis apar ts ir paredz ts lietoĆĄanai tikai m jas apst k os.
To nedr kst izmantot profesion los nol kos. Ä« Ä Ć«
Nepareizas izmantoĆĄanas gad jum garantija k st par neder gu un sp k neesoĆĄu.Ä« Ä ÄŒĆ« Ä« Ä Ä
PIEDALÄȘSIMIES VIDES AIZSARDZÄȘBÄ!
IIerÄ«ces raĆŸoĆĄan izmantoti vair ki materi li, kas ir lietojami atk rtoti vai Ä Ä Ä Ä
otrreiz p rstr d jami.Ä Ä Ä
Nododiet ier ci elektroier Äu sav kĆĄanas punkt vai autoriz servisa Ä« Ä« Ä Ä Ä Ät
centr , lai nodroĆĄin tu t s p rstr di!Ä Ä Ä Ä Ä
Bateriju atk rtot p rstr deÄ Ä Ä Ä
Lai izmestu baterijas, piln gi izl jiet t s un tikai tad iz emiet. Atveriet Ä« Ä ÄdÄ Ć
ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un nododiet
atk rtotai p rstr dei droĆĄ veid .Ä Ä Ä Ä Ä
Ć Ä«s instrukcijas ir pieejamas arÄ« mĆ«su mÄjas lapÄ www.rowenta.com
LV
Produktspezifikationen
Marke: | Rowenta |
Kategorie: | Bartschneider |
Modell: | Nomad TN1422 |
Breite: | 500 mm |
Tiefe: | 170 mm |
Gewicht: | 240 g |
Produktfarbe: | Black, Red |
Akku-/Batterietyp: | Integrierte Batterie |
Akku-/Batterietechnologie: | Nickel-Metallhydrid (NiMH) |
Höhe: | 200 mm |
Energiequelle: | Wechselstrom/Batterie |
AC Eingangsspannung: | 100 - 240 V |
Verpackungsbreite: | 550 mm |
Verpackungstiefe: | 223 mm |
Verpackungshöhe: | 150 mm |
Paketgewicht: | 460 g |
KabellÀnge: | 1.5 m |
GehÀusematerial: | Edelstahl |
LED-Anzeigen: | Ladend |
Ein-/Ausschalter: | Ja |
Anzahl Geschwindigkeiten: | 1 |
Betriebsdauer: | 40 min |
Waschbar: | Ja |
ReinigungsbĂŒrste: | Ja |
Wiederaufladbar: | Ja |
Motorgeschwindigkeit (max.): | 6250 RPM |
Anzahl der LĂ€ngenschritte: | 20 |
Ăl enthalten: | Ja |
Maximum HaarlÀnge: | 30 mm |
Minimum HaarlÀnge: | 1 mm |
Kassettenaufbewahrungstasche: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Nomad TN1422 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Bartschneider Rowenta
29 September 2024
28 August 2024
31 Juli 2024
29 Juli 2024
25 Juli 2024
25 Juli 2024
23 Juli 2024
21 Juli 2024
12 Juli 2024
22 Juni 2024
Bedienungsanleitung Bartschneider
- Bartschneider Sinbo
- Bartschneider Clatronic
- Bartschneider Domo
- Bartschneider Emerio
- Bartschneider G3 Ferrari
- Bartschneider Coline
- Bartschneider Tristar
- Bartschneider Philips
- Bartschneider SilverCrest
- Bartschneider Panasonic
- Bartschneider Adler
- Bartschneider Beper
- Bartschneider Bestron
- Bartschneider Princess
- Bartschneider Trisa
- Bartschneider AEG
- Bartschneider Concept
- Bartschneider Fagor
- Bartschneider Jata
- Bartschneider Koenic
- Bartschneider Severin
- Bartschneider Teesa
- Bartschneider Unold
- Bartschneider Bomann
- Bartschneider Melissa
- Bartschneider Taurus
- Bartschneider Beurer
- Bartschneider ECG
- Bartschneider Arzum
- Bartschneider Braun
- Bartschneider Eldom
- Bartschneider Eta
- Bartschneider Grundig
- Bartschneider Home Electric
- Bartschneider Solac
- Bartschneider Trebs
- Bartschneider Alpina
- Bartschneider Hyundai
- Bartschneider Orava
- Bartschneider Livoo
- Bartschneider DCG
- Bartschneider ProfiCare
- Bartschneider Lanaform
- Bartschneider Sencor
- Bartschneider Maxwell
- Bartschneider Efbe-Schott
- Bartschneider Scarlett
- Bartschneider BaByliss
- Bartschneider Carmen
- Bartschneider Remington
- Bartschneider GA.MA
- Bartschneider Termozeta
- Bartschneider Valera
- Bartschneider Wahl
- Bartschneider Stihl
- Bartschneider Imetec
- Bartschneider Andis
- Bartschneider Moser
- Bartschneider Zelmer
- Bartschneider Innoliving
- Bartschneider Vitek
- Bartschneider Aurora
- Bartschneider Orbegozo
- Bartschneider Izzy
- Bartschneider Ferrari
- Bartschneider Becken
- Bartschneider Girmi
- Bartschneider Conair
- Bartschneider VS Sassoon
- Bartschneider Steamery
- Bartschneider Mybeo
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024
29 September 2024
28 September 2024
21 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024