Rowenta Mosquito Protect Bedienungsanleitung

Rowenta Nicht kategorisiert Mosquito Protect

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Rowenta Mosquito Protect (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 23 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
9100024156 - 09/17
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Mosquito Protec
t
Notice d’utilisation
MN4010F0
Nous vous remercions pour l’achat de ce piège à moustiques Rowenta Mosquito Protect.
Pour une utilisation optimale de votre produit, veuillez lire les consignes suivantes avant l’utilisation et
conserver la notice dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
Ce produit fonctionne sous une tension CA de 100 V à 240 V.
La forme et les coloris du produit peuvent être modiés sans préavis à des ns d’amélioration de produit.
La forme et les coloris peuvent varier de l’illustration présente sur l’emballage.
zMISES EN GARDE IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées dexpérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par lintermédiaire
dune personne responsable de leur sécuri, dune surveillance ou
dinstructions préalables concernant l’utilisation de lappareil.
Il convient de surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas
avec lappareil.
zPRÉCAUTIONS
Vérications avant utilisation :
1. Lappareil doit être alimenté uniquement avec la ten-
sion indiquée sur le bloc d’alimentation. N’utilisez pas
d’autre bloc d’alimentation que le modèle fourni par
le constructeur.
0034 : Cet appareil ne doit être utili qu’avec le
bloc d’alimentation fourni 0034.
2. Pour débrancher le cordon dalimentation, tirez toujours
sur la prise et non sur le cordon.
3. Veuillez éliminer toute poussière ou eau présente sur la
prise dalimentation.
4. Branchez ladaptateur au produit avant de brancher le cor-
don dalimentation à une prise électrique. Pour éviter tout
dommage, ne branchez/débranchez pas ladaptateur du
produit lorsque celui-ci est branc à lalimentation.
5. Veuillez ne pas linstaller près de zones de passages
fquents de personnes ou danimaux.
6. Ce produit nest pas imperméable. Veuillez le placer dans
une zone abritée.
7. Si le produit est attac par le haut, veillez à ne pas tirer
dessus ou à se balancer sur celui-ci.
8. Pendant l’installation et l’utilisation du produit, as-
surez-vous de le maintenir à une distance de plus d’1
m des personnes.
9. Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et ne le mod-
iez pas. Cela pourrait entraîner un incendie, un choc élec-
trique, des blessures ou un dysfonctionnement. Si le produit
semble anormal, veuillez contacter le distributeur.
10. Cet appareil nest pas appropr pour une utilisation à
l’exrieur.
Cet appareil nest pas adapté pour une utilisation
dans les granges, étables et locaux analogues.
Lors de l’utilisation de cordons prolongateurs, main-
tenir la prise de courant au sec et éviter dendommager
le câble.
lappareil doit être maintenu hors de portée des enfants.
ū Lors de l’utilisation dun appareil électrique, respectez toujours des pcautions élémentaires, parmi lesquelles :
a). Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil électroménager.
b). Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
c). N’utilisez que les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
d). Pour un appareil branché par un cordon d’alimentation, respectez les consignes suivantes :
ū Pour débrancher, puis enlever la prise de la prise d’alimentation.
ū Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, Pour débrancher, saisir la prise, et non le cordon.
ū Débrancher de la prise d’alimentation lorsque l’appareil électroménager n’est pas utilisé et avant tout
entretien ou nettoyage.
ū Ne pas utiliser l’appareil électroménager avec un cordon ou une prise endommae, à la suite de mauvais fonctionne-
ment de lappareil électroménager ou en cas de chute ou d’endommagement de toute nature . Retourner l’appareil au
distributeur agé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage électrique oucanique.
e). Pour un appareil électroménager isolé en double - Cet appareil est fourni avec une double isolation.
Utiliser uniquement des pièces de rechanges identiques. Voir instruction pour entretien d’appareils
électroménagers avec double isolation.
CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION
zFONCTIONNALITÉS
1. Application de Appareil à Leds UV
Les LED UV sont sans danger pour l’environnement, sûres, à haute ecacité énergétique et de longue
durée.
2. Lampe UV
La lampe UV a été optimisée de manière à attirer les moustiques plus ecacement que les pièges à
moustiques traditionnels.
3. Silencieux
Un ventilateur ultrasilencieux intégré au produit permet un niveau sonore aussi bas que possible.
4. Économique
Aucun article onéreux tel qu’un agent attractif, du gaz ou des ampoules à acheter en plus.
5. Facile d’entretien
Retrait facile du bac de récupération pour éliminer rapidement et proprement les insectes morts.
6. Insectes tués par déshydratation
Les insectes sont aspirés dans le bac de récupération et tués par déshydratation.
7. Débris d’insecte réduits
Le corps des insectes capturés est bien enfermé, n’entraînant aucun débris d’insectes répandu et
rendant le produit plus hygiénique que les tapettes à mouches.
8. Plus petit et plus léger
La taille et le poids sont réduits pour être plus transportable et facile à installer.
9. La performance du produit est fois surieure à celle des pièges traditionnels, cependant nous ne pouvons 7
garantir léradication totale des moustiques ni une protection à 100 % contre les piqûres dinsectes.
zPOUR DE MEILLEURES PERFORMANCES
ū Laissez le piège allumé à tout moment, sauf pour le nettoyage.
ū Les taux de captures seront plus élevés à l’aube et au crépuscule. Placez le produit dans un endroit
ombragé et éloigné d’autres sources de lumière.
ū Mettez le piège à l’abri de zones venteuses.
ū Placez le produit à au moins 3 m des endroits où sont assises des personnes.
zMODE D’EMPLOI
ū Le piège peut être posé sur une surface ferme ou pendu à une installation sûre à l’aide du crochet
d’attache fourni.
ū Placez le produit dans une zone abritée de la pluie.
ū Si vous attachez le produit par le haut, placez le piège à une hauteur d’1,5-2 m du sol.
ū Si vous posez le produit sur une surface, positionnez-le verticalement, à l’abri de la chaleur et hors de
portée des enfants.
ū Branchez le cordon d’alimentation au produit et branchez ce dernier à une prise d’alimentation.
ū Conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
zENTRETIEN
ū Pendant l’installation et l’utilisation du produit, assurez-vous de le maintenir à une distance de plus
d’1 m des personnes.
ū Nettoyez le piège au moins une fois par semaine. Lors de l’entretien, il y a un risque que certains
insectes soient encore vivant.
ū Débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de le débrancher du produit.
ū Retirez le bac de récupération et videz-le.
ū Rincez le bac à l’eau chaude et savonneuse pour éliminer tous les débris tenaces.
ū Essuyez complètement le bac et remettez-le en place.
ū Veuillez débrancher la prise avant de retirer le bac de récupération pour le nettoyer.
zCONSIGNES CONCERNANT
LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE
ū Pour réduire le risque de dommage électrique, n’immergez pas le produit dans leau, ni dans aucun autre liquide.
ū Ne le positionnez pas près d’une source de gaz, d’huile ou d’un autre matériau inammable.
ū Placer le produit hors de la portée des enfants.
ū Branchez-le uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur diérentiel.
zATTENTION
Risque d’exposition aux rayons UV. S’assurer que le produit est installé de façon à ce que personne ne se
trouve à 1 mètre de l’appareil lorsqu’il est allumé. Et veuillez ne pas regarder directement les lampes LED
UV pendant plus d’une minute
zREMARQUE
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur (Compatibilité
Electromagnétique, basse tension, Environnement).
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Utilisation en intérieur Ne pas regarder les lampes LED
Ne pas placer
à proximité de
sources d’eau
Placer sur une surface plate et
tenir hors de portée des enfants
zCONTENU zNOM DES PIÈCES
Adaptateur CC
Notice
Trou
Couvercle
LED
Filtre
Boîtier
Prise jack CC
Moteur
Ventilateur
Bac de
récupération
Piège à moustiques
EN
EN
EN
EN
EN
EN
Mosquito Protec
t
Instruction Manual
MN4010F0
Thank you for purchasing your Mosquito Protect mosquito trap.
For best results from Mosquito Protect, please read the following instructions before use and keep the
manual properly for future reference.
This product operates on AC voltage from 100V to 240V.
Design and color of Mosquito Protect may be modied without notication for further performance-im-
provement.
Design and color may dier from the picture shown on the package.
zIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabili-
ties, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
zPRECAUTIONS
Check before use:
1. The device must be powered only with the voltage indi-
cated on the power supply. Do not use any other power
supply than the model supplied by the manufacturer.
0034 :The appliance must only be used with the
power pack supplied 0034.
2. When unplugging power cord, always pull the plug,
and not the power cord.
3. Please remove any dust or water from the power plug.
4. Connect the power adapter to Mosquito Protect before
connecting the power cord to an outlet. To avoid dam-
age, do not connect or disconnect the power adapter
from Mosquito Protect while connected to the power.
5. Please do not install near heavy human or animal trac areas.
6. Mosquito Protect is not waterproof. Please install in a
sheltered area.
7. Care should be taken when hanging Mosquito Pro-
tect not to pull or swing on the unit.
8. When installing and while using the product, please be sure to
keep a distance more than 1 m(3 feet) away from the people.
9. Do not disassemble, repair or modify the Mosquito
Protect. It may cause re, electric shock, injury, or mal-
function. If the product is abnormal, please contact the
distributor.
10. This product is not intended for use outdoors.
This product is not suitable for use in barns, stables
and similar locations.
When using extension cords, keep the socket-outlet
away from moisture and avoid damage to the cord.
The appliance is to be kept out of reach of children.
ū When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following:
a). Read all the instructions before using the appliance.
b). Do not contact moving parts.
c). Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.
d). For a cord-connected appliance, the following shall be included:
ū To disconnect, remove plug from outlet,
ū Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
ū Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning.
ū Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is
dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
e). This appliance is provided with double insulation.
Use only identical replacement parts. See instructions for Servicing of Double-Insulated Appliances.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is not intended for use outdoors.
This product is not suitable for use in barns, stables and similar locations.
When using extension cords, keep the socket-outlet away from moisture and avoid damage to the cord.
The appliance is to be kept out of reach of children.
zFEATURES
1. UV LED application
UV LEDs are environmentally friendly, safe, energy ecient and are long lasting.
2. UV light
The UV light has been optimized to attract mosquitoes more eectively than traditional mosquito traps.
3. Low noise
An Ultra-quiet fan used in the product enables the lowest noise level possible.
4. Economical
No expensive consumable such as attractants, gases or bulbs.
5. Maintenance convenience
Easy removal of the collection container to quickly and cleanly remove the dead insects.
6. Insects killed through dehydration
Insects are sucked into collection container and killed by dehydration.
7. Reduced insect debris
Captured insect matter is well contained and there is no scattered debris, making Mosquito Protect
more hygienic than bug zappers.
8. Smaller and lighter
Size and weight is reduced for portability and easy installation.
9. Mosquito Protect’s performance is more than 7 times greater than conventional traps, however we
cannot guarantee complete eradication of mosquitoes or 100% protection from insect bites.
zOPTIMIZED CONDITION
ū Leave the trap on at all times, except when cleaning.
ū Capture rates will be higher at dawn and dusk. Place in a shaded location away from other light sources.
ū Shelter trap from windy areas.
ū Place unit at least 3m(10 feet) away from areas where people are sitting.
zOPERATING INSTRUCTIONS
ū The trap can be placed on arm surface or hung from a securexture using the attached hanging hook.
ū Place in a sheltered area out of direct exposure to rain.
ū If hanging, place the trap at a height of 1.5-2m(4 - 6 feet) from the oor/ground.
ū If placing on a surface, position vertically, away from heat and out of the reach of children.
ū Connect power cord to Mosquito Protect and plug into power outlet.
ū For household use only.
zUSER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ū Clean the trap at least once per week.
ū When installing and while using the product, please be sure to keep a distance more than 1 m(3 feet)
away from the people.
ū Unplug the power cord from outlet before unplugging from Mosquito Protect.
ū Remove the collection container and empty. During cleaning, there is a risk that certain insects are still
alive.
ū Rinse out the container using warm soapy water to remove any stubborn buildup.
ū Dry unit thoroughly and reassemble.
ū Please remove the power plug before removing the collection container for cleaning.
zINSTRUCTIONS PERTAINING
TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
ū To reduce the risk of electrical damage, do not put Mosquito Protect in water or other liquids.
ū Do not position the unit near gas, oil or other ammable materials.
ū Connect only to a circuit that is protected by a ground-fault circuit-interrupter (GFCI).
zCAUTION
Risk of exposure to UV rays. Make sure the product is installed in order that no one is within 1 meter of the unit
when it is turned on and do not look directly at the UV LED lamps for more than one minute
zNOTE
The safety of this appliance complies with the technical rules and standards (Electromagnetic Compatibility,
Low Voltage, Environment).
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Indoor use only Don’t look at the LED lights
Do not put near
sources of water
Place on a at surface and
keep out of reach of children
zCONTENTS zPART NAME
DC Adapter
Manual
Hang hole
Roof
LED
Strainer
Body
DC Jack
Motor
Fan
Collection
container
Mosquito trap


Produktspezifikationen

Marke: Rowenta
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Mosquito Protect
Schutzfunktion: Moskitoschutz
Produktfarbe: Schwarz
Typ: Abwehrmittel
Menge pro Packung: 1 Stück(e)
Verpackungsart: Box
Für die Nutzung im Innenbereich geeignet: Ja
Für die Nutzung im Außenbereich geeignet: Nein
Produktform: Köder-Box
Schutzzeit: - h

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Mosquito Protect benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Rowenta

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-