Rockford Fosgate R2S1X12 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Rockford Fosgate R2S1X12 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Installation & Operation
Serial Number: Date of Purchase:
R2S 10" 12"
Single R2S-1X10 R2S-1X12
R2S – LOADED NCLOSURESE
DVC - S VINGLE OICE OIL UBWOOFERSC S
INSTALLATION NGLISH– E
CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
Run the speaker cable from the amp. When routing the speaker cable from the amplifier, avoid running it close to any sources of high cur-
rent (wiring harnesses).The positive (+) speaker output from the amp connects to the red terminal of the enclosure, and the negative (-) connects
to the black terminal.
INSTALACIÓN SPAÑOL– E
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio
y/o posibles lesiones.
Recorrido del Cable de Altavoz Desde el Amplificador. Al llevar el cable de altavoz desde el amplificador, evite que pase cerca de
cualquier fuente de alto corriente (cables de alimentacion). El terminal positive (+) de las salida de rojo, y el terminal negativo (-) al terminal negro.
INSTALLATION RANÇAIS– F
MISE EN GARDE :avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de
blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil.
Branchement du câble du haut-parleur de l’amplificateur. En plaçnt le câble du haut-parleur de l’ampli, éviter de l’approcher d’une
source de courant important. La sortie positive de l’ampli se branche sur le terminal rouge du caisson, et le négatif se branche sur le terminal noir.
EINBAU EUTSCH– D
VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu
vermeiden.
AnschluĂź des Lautsprecherkabels. Beim AnschluĂź des Lautsprecherkables sollten Sie darauf achten, daĂź das Kabel keine Fahrzeugstromkabel
kreuzt, um Einsteuungen zu verhindern. Die Plus-Leitung des Lautsprecherkabels kommt in die rote Klemme des Terminals, die Negativ-Leitung in die
schwarze Klemme des Terminals.
INSTALLAZIONE TALIANO– I
ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità,
pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Far correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore. Quando fate correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore non
fatelo passare vicino a qualsiasi cavo dell’impianto elettrico di serie dell’auto. Il segnale positivo dell’altoparlante (+) in uscita dall’amplificatore á col-
legato al terminale rosso del diffusore, e il negativo (-) al terminale nero.
R2S-1X10 Single 10" DVC
Nominal Impedance (Ohms) 2Ω
Replacement Woofer R2SD4-10
Power Handling (Watts) 200 RMS / 400 Max
Overall Dimensions (HxWxD) 13.5” x 19.0” x 5.25”–3.25”
(cm) (34.29 x 48.26 x 13.34–8.25)
R2S-1X12 Single 12" DVC
Nominal Impedance (Ohms) 2Ω
Replacement Woofer R2SD4-12
Power Handling (Watts) 250 RMS / 500 Max
Overall Dimensions (HxWxD) 13.5” x 27.375” x 5.25”–3.25”
(cm) (34.29 x 69.53 x 13.34 – 8.25)
SPECIFICATIONS
Specifications subject to change without notice


Produktspezifikationen

Marke: Rockford Fosgate
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: R2S1X12

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rockford Fosgate R2S1X12 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Rockford Fosgate

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-