Ridgid R1500 Bedienungsanleitung

Ridgid bohren R1500

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ridgid R1500 (52 Seiten) in der Kategorie bohren. Dieser Bedienungsanleitung war für 27 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/52
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
15 in. DRILL PRESS
381 mm (15 po) PERCEUSE À COLONNE
TALADRADORA DE COLUMNA DE
381 mm (15 pulg.)
R1500
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s’il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator’s manual before using this
product.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour duire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit.
TABLE OF CONTENTS
****************
General Safety Rules 2-3 .......................
Specific Safety Rules 4 ..........................
Symbols ...............................................5
Electrical ..............................................6
Features ...............................................7
Assembly ....................................... 8-10
Operation ..................................... 10-12
Adjustments ......................................12
Maintenance ......................................13
Troubleshooting ................................14
Warranty ............................................15
Illustrations .................................. 16-23
Parts Ordering / Service Back Page ......
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité générales 2-3 ..........
Règles de sécurité particulières 4 ..........
Symboles .............................................5
Caractéristiques électriques 6 ................
Caractéristiques ..................................7
Assemblage ................................... 8-10
Utilisation ..................................... 10-12
Réglages ............................................12
Entretien ............................................13
Dépannage ........................................14
Garantie .............................................15
Illustrations .................................. 16-23
Commande de pièces /
réparation Page arrière ..........................
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Reglas de seguridad generales 2-3 .......
Reglas de seguridad específicas ........4
Símbolos .............................................5
Aspectos eléctricos .............................6
Características ....................................7
Armado .......................................... 8-10
Funcionamiento ........................... 10-12
Ajustes ...............................................12
Mantenimiento ...................................13
Corrección de problemas 14 ..................
Garantía .............................................15
Ilustraciones ................................ 16-23
Pedidos de piezas /
servicio ........................... Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
2 - English
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to
follow all instructions listed below, may result in
electric shock, fire and/or serious personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operators
manual carefully. Learn the applications and limitations
as well as the specific potential hazards related to this
tool.
G U A R D A G A I N S T E L E C T R I C A L S H O C K B Y
PREVENTING BODY CONTACT WITH GROUNDED
SURFACES. For example: pipes, radiators, ranges,
refrigerator enclosures.
and in good working order.KEEP GUARDS IN PLACE
Form REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
habit of checking to see that keys and adjusting wrenches
are removed from tool before turning it on.
KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and
benches invite accidents. leave tools or pieces DO NOT
of wood on the tool while it is in operation.
DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do
not use power tools in damp or wet locations or expose
to rain. Keep the work area well lit.
KEEP CHILDREN AND VISITORS AWAY. All visitors
should wear safety glasses and be kept a safe distance
from work area. Do not let visitors contact tool or
extension cord while operating.
MAKE WORKSHOP CHILDPROOF with padlocks,
master switches, or by removing starter keys.
DON’T FORCE THE TOOL. It will do the job better and
safer at the feed rate for which it was designed.
USE THE RIGHT TOOL. Do not force the tool or
attachment to do a job for which it was not designed.
USE THE PROPER EXTENSION CORD. Make sure
your extension cord is in good condition. Use only a
cord heavy enough to carry the current your product
will draw. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating. A wire
gauge size (A.W.G.) of at least is recommended for an 14
extension cord 25 feet or less in length. If in doubt, use
the next heavier gauge. The smaller the gauge number,
the heavier the cord.
DRESS PROPERLY. Do not wear loose clothing, gloves,
neckties, or jewelry. They can get caught and draw you
into moving parts. Also wear protective hair covering to
contain long hair.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WITH SIDE
SHIELDS WHICH IS MARKED TO COMPLY WITH ANSI
Z87.1 WHEN USING THIS PRODUCT.
SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work when
practical, it is safer than using your hand and frees both
hands to operate the tool.
DO NOT OVERREACH. Keep proper footing and balance
at all times.
MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp
and clean for better and safer performance. Follow
instructions for lubricating and changing accessories.
DISCONNECT TOOLS. When not in use, before servicing,
or when changing attachments, blades, bits, cutters, etc.,
all tools should be disconnected from power source.
Be sure switch is off AVOID ACCIDENTAL STARTING.
when plugging in any tool.
USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the
operator’s manual for recommended accessories. The
use of improper accessories may result in injury.
NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if
the tool is tipped.
CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the
tool, a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function. Check for alignment
of moving parts, binding of moving parts, breakage of
parts, mounting and any other conditions that may affect
its operation. A guard or other part that is damaged must
be properly repaired or replaced by an authorized service
center to avoid risk of personal injury.
NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN
THE POWER OFF. Don't leave tool until it comes to a
complete stop.
PROTECT YOUR LUNGS. Wear a face or dust mask if
the cutting operation is dusty.
PROTECT YOUR HEARING. Wear hearing protection
during extended periods of operation.
DO NOT ABUSE CORD. Never carry tool by the cord or
yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from
heat, oil, and sharp edges.
USE OUTDOOR EXTENSION CORDS. When tool is
used outdoors, use only extension cords with approved
ground connection that are intended for use outdoors
and so marked.
NEVER USE IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE.
Normal sparking of the motor could ignite fumes.
INSPECT TOOL CORDS PERIODICALLY. If damaged,
have repaired by a qualified service technician at an
authorized service facility. The conductor with insulation
having an outer surface that is green with or without yellow
3 - English
GENERAL SAFETY RULES
stripes is the equipment-grounding conductor. If repair
or replacement of the electric cord or plug is necessary,
do not connect the equipment-grounding conductor to a
live terminal. Repair or replace a damaged or worn cord
immediately. Stay constantly aware of cord location and
keep it well away from the rotating wheel.
INSPECT EXTENSION CORDS PERIODICALLY and
replace if damaged.
GROUND ALL TOOLS. If tool is equipped with three-
prong plug, it should be plugged into a three-hole
electrical receptacle.
CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN or service
personnel if the grounding instructions are not completely
understood or if in doubt as to whether the tool is properly
grounded.
USE ONLY CORRECT ELECTRICAL DEVICES: 3-wire
extension cords that have 3-prong grounding plugs and
3-pole receptacles that accept the tool’s plug.
DO NOT MODIFY the plug provided. If it will not fit the
outlet, have the proper outlet installed by a qualified
electrician.
KEEP TOOL DRY, CLEAN, AND FREE FROM OIL AND
GREASE. Always use a clean cloth when cleaning. Never
use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or
any solvents to clean tool.
STAY ALERT AND EXERCISE CONTROL. Watch what
you are doing and use common sense. Do not operate
tool when you are tired. Do not rush.
DO NOT USE TOOL IF SWITCH DOES NOT TURN IT
ON AND OFF. Have defective switches replaced by an
authorized service center.
DO NOT OPERATE A TOOL WHILE UNDER THE
INFLUENCE OF DRUGS, ALCOHOL, OR ANY
MEDICATION.
WHEN SERVICING use only identical replacement parts.
Use of any other parts may create a hazard or cause
product damage.
USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES listed
in this manual or addendums. Use of accessories that
are not listed may cause the risk of personal injury.
Instructions for safe use of accessories are included
with the accessory.
DOUBLE CHECK ALL SETUPS. Make sure bit is tight
and not making contact with tool or workpiece before
connecting to power supply.


Produktspezifikationen

Marke: Ridgid
Kategorie: bohren
Modell: R1500

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ridgid R1500 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung bohren Ridgid

Bedienungsanleitung bohren

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-