Renkforce RF-4353432 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Renkforce RF-4353432 (4 Seiten) in der Kategorie Barcode-Leser. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 47 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Inbetriebnahme
‱ Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist.
‱ Verbinden Sie den Barcode-Scanner ĂŒber das mitgelieferte USB-Kabel mit einer USB-Schnittstelle Ihres
Computers. Der Barcode-Scanner gibt daraufhin Tonsignale aus.
‱ Der Computer erkennt die neue Hardware und installiert die erforderlichen Treiber automatisch.
‱ Öffnen Sie in Ihrem Computer ein Dokument, in welches der Barcode eingelesen werden soll. Die Daten
des Barcodes (z.B. eine EAN-Zahlenkombination) werden an der Stelle eingefĂŒgt, an der Cursor blinkt
(z.B. in ein Feld einer Tabellenkalkulation).
‱ Positionieren Sie die Leseeinheit an der Vorderseite des Barcode-Scanners in ausreichender Entfernung
und in einem leichten Winkel zum Barcode. Je nach GrĂ¶ĂŸe und Spezikation des Barcodes muss der
Abstand der Leseeinheit zum Barcode individuell angepasst werden.
‱ Das omnidirektionale 2D-BarcodelesegerĂ€t verfĂŒgt ĂŒber eine automatische Erkennungsfunktion. Sobald
sich ein Barcode vor dem LesegerĂ€t bendet, registriert dieses die Änderung der Helligkeitswerte und
aktiviert automatisch die Scanfunktion.
‱ War das Lesen des Codes erfolgreich, hören Sie einen Piepton und die LED beginnt kurzzeitig blau
zu blinken. Der Barcode wird dann in die entsprechenden Zeichen umgewandelt und an den Computer
ĂŒbertragen.
Einstellungen
Im Lieferumfang ist ein Blatt mit Barcodes zu nden. Der Barcode-Scanner lĂ€sst sich damit auf Ihren
Anwendungsbereich einstellen. Um die gewĂŒnschten Einstellungen vorzunehmen, muss mit dem
Barcode-Scanner einfach der jeweilige Barcode gescannt werden.
Bei Bedarf kann der Barcode-Scanner durch das Scannen eines speziellen Barcodes auf die
Grundeinstellungen zurĂŒckgesetzt werden (Reset).
Tipps & Hinweise
‱ Die vom Barcode-Scanner gelesenen Zeichen werden wie bei einer herkömmlichen Tastatur an
den Computer ĂŒbertragen. Bevor ein Scan-Vorgang gestartet wird, muss der Cursor deshalb an die
gewĂŒnschte Position gesetzt werden, an der die Zeichen eingefĂŒgt werden sollen.
‱ Achten Sie darauf, dass der zu lesende Barcode sauber ist. Der zu lesende Barcode muss vollstĂ€ndig
sichtbar und unbeschÀdigt sein.
‱ Der Abstand zwischen Barcode und Leseeinheit ist entsprechend der GrĂ¶ĂŸe des Barcodes zu wĂ€hlen. Je
kleiner der Barcode, umso nÀher kann die Leseeinheit am Barcode sein.
Pege und Reinigung
‱ Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Spannungs-/Stromversorgung.
‱ Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
‱ Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das GehÀuse angegriffen oder gar die Funktion beeintrÀchtigt werden können.
Entsorgung
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemĂ€ĂŸ den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom 5 V/DC, max. 500 mA ĂŒber USB ....................
Symbologien 1D: EAN-8, EAN-13, ISSN, ISBN, UPC-A, UPC-E, Code 11, .........................................
Code 32, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, industrial 2 von
5, Interleaved 2 von 5, Matrix 2 von 5, GS1-128, GS1 Databar,
GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar Expanded
2D: PDF417, Micro PDF417, QR-Code, Micro QR-Code, Data
Matrix, Aztec
Lesewinkel Drehung: 360° / Neigung: ±60° / SchrÀglage: ±70° ............................................
Beste Auösung: ...................................1D (3 Mio.): Code 39
Reichweite 1D (13 Mio., UPC-A): 260 mm, (20 Mio., QR CODE): 230 mm ............................................
Druckkontrast .......................................≄ 20 %
Anzeigen LED und Signalgeber ...............................................
Schnittstelle USB-HID ..........................................
Dekodierungsbereich (± 10 mm) 4 Mio., Code39 (10 – 120 mm) ..........
5 Mio., Code39 (10 – 140 mm)
13 Mio., UPC-A (10 – 260 mm)
6,67 Mio., PDF417 (10 – 140 mm)
10 Mio., DataMatrix (10 – 130 mm)
20 Mio., QR-Code (10 – 230 mm)
Leuchtmittel LED, 620 nm (rot) ..........................................
Lesegeschwindigkeit 60 Bilder/Sek. ............................
Bewegungstoleranz 3 m/s ..............................
Sensor CMOS (1280 x 1024 Pixel) ..................................................
Umgebungslicht: max. 70000 Lux ...................................
UnterstĂŒtzte Betriebssysteme Windows ............... Âź 2000 (oder besser), MacOS 10.8.2 (oder besser)
KabellÀnge 242 cm ............................................
Temperatur/Luftfeuchtigkeit im Betrieb ... 0 bis +50 ÂșC, 5 – 95% rF (nicht kondensierend)
Temperatur/Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung ......................................... -10 bis +60 ÂșC, 5 – 95% rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) 82 x 156 x 88 mm ....................
Gewicht ca. 246 g .................................................
Bedienungsanleitung
Omni-Directional 2D Barcode Scanner
Best.-Nr. 2176716
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Das omnidirektionale 2D- BarcodelesegerĂ€t wurde fĂŒr das schnelle und zuverlĂ€ssige Scannen gĂ€ngiger
Barcodes (z. B. UPC oder EAN) und 2D-Codes (z. B. QR-Codes) entwickelt, die beispielsweise bei
E-Wallets Anwendung nden. Die gescannten Codes können anschließend bei bestehender Verbindung
mit einem Computer direkt in Dokumente oder Formulare eingefĂŒgt werden. Das BarcodelesegerĂ€t ist damit
besonders fĂŒr Anwendungen in GeschĂ€ften, Lagern oder BĂŒros geeignet.
Beachten Sie, dass das Produkt ausschließlich zur Verwendung in geschlossenen RĂ€umen vorgesehen ist.
Die Verwendung im Freien ist nicht gestattet. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verĂ€ndern. Falls
Sie das Produkt fĂŒr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschĂ€digt werden.
Außerdem kann eine unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
‱ Omnidirektionales 2D-BarcodelesegerĂ€t
‱ USB-HID-Kabel (242 cm)
‱ Kurzanleitung
‱ Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂŒber den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-ErklÀrung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemĂ€ĂŸen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
ĂŒbernehmen wir fĂŒr dadurch resultierende Personen-/SachschĂ€den keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen FĂ€llen die GewĂ€hrleistung/Garantie.
‱ Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
‱ Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte fĂŒr Kinder zu einem
gefÀhrlichen Spielzeug werden.
‱ SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
ErschĂŒtterungen, hoher Feuchtigkeit, NĂ€sse, brennbaren Gasen, DĂ€mpfen und
Lösungsmitteln.
‱ Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
‱ Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare SchÀden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
- ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
‱ Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch StĂ¶ĂŸe, SchlĂ€ge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschÀdigt.
‱ Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der ĂŒbrigen GerĂ€te,
an die das Produkt angeschlossen wird.
‱ Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter UmstÀnden das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
‱ Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen
Instrumenten betrachten!
‱ Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
‱ Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
‱ Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2176716_v1_1119_02_dh_m_de
Getting Started
‱ Switch on your computer and wait until the operating system has booted completely.
‱ Connect the barcode scanner via the provided cable to a USB port on your computer. The barcode
scanner will then beep.
‱ The computer will detect the new hardware and automatically install the required drivers.
‱ Open the document on your computer where you want the barcodes to be recorded. The bar code data
(for example, an EAN number combination) will be inserted where the cursor is blinking (for example, a
eld in a spreadsheet).
‱ Position the reading unit at the front of the barcode scanner at an adequate distance and at a slight angle
to the barcode. Depending on the size and specication of the barcode, you may need to adjust the space
between reader and barcode individually.
‱ The omni-directional 2D barcode scanner has an auto-sensing function. When you put a barcode in front
of scanner. It will detect the change in brightness and automatically activate the scanning function.
‱ If the reading process is successful, you will hear a beep & LED will ash briey in blue. The barcode is
then converted into the corresponding characters and transmitted to the computer.
Settings
A sheet with barcodes is included. You can use those to adjust the barcode scanner to your scope of
application. To congure the barcode scanner simply scan the respective barcode.
The barcode scanner can be reset to the default settings by scanning a special barcode, if necessary.
Tips & Hints
‱ The characters read by the barcode scanner are transmitted to the computer in a similar way to a
conventional keyboard. The cursor should be set to the position where you want to have the characters
inserted, before starting a scan.
‱ Make sure that the barcode to be read is clear. The barcode to be read should be fully visible and not
damaged.
‱ The distance between the barcode and the reader is chosen depending on the size of the barcode. The
smaller the barcode, the closer the reader needs to be to the barcode.
Care and Cleaning
‱ Disconnect the product from the mains supply before each cleaning procedure.
‱ Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
‱ Never use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions, since these could
damage the casing or even impair operation.
Disposal
Electronic devices are recyclable materials and do not belong in the household waste. Dispose
of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations. That way you
full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Input voltage / current 5 V/DC, 500 mA max. via USB ...........................
Symbologies 1D: EAN-8, EAN-13, ISSN, ISBN, UPC-A, UPC-E, Code 11, .........................................
Code 32, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, industrial 2 of
5, Interleaved 2 of 5, Matrix 2 of 5, GS1-128 ,GS1 Databar, GS1
DataBar Limited, GS1 DataBar Expanded
2D: PDF417, Micro PDF417, QR Code, Micro QR Code, Data
Matrix, Aztec
Reading angle Roll 360° / pitch ± 60° / skew ± 70° ......................................
Best resolution: 1D (3 mil): Code 39 .....................................
Depth of eld ........................................ 1D (13 mil UPC-A): 260 mm, (20 mil QR CODE): 230 mm
Print contrast ........................................≄ 20 %
Indicators LED & Beeper ..............................................
Interface USB HID ................................................
Decode zone (± 10 mm) 4 mil Code39 (10 mm - 120 mm) .......................
5 mil Code39 (10 mm - 140 mm)
13 mil UPC-A (10 mm - 260 mm)
6.67 mil PDF417 (10 mm - 140 mm)
10 mil DataMatrix (10 mm - 130 mm)
20 mil QR Code (10 mm - 230 mm)
Light source 620 nm red LED ..........................................
Scanning speed 60 frame/s ....................................
Motion tolerance 3 m/s ...................................
Sensor CMOS (1280 x 1024 pixels) ..................................................
Ambient light: max. 70000 Lux ........................................
Operating system Windows ................................. Âź 2000 (or higher), MacOS 10.8.2 (or higher)
Cable length 242 cm .........................................
Operating temperature/ humidity .......... 0 °C to +50 ÂșC, 5% to 95% rH (non-condensing)
Storage temperature/ humidity ............. -10 °C to +60 ÂșC, 5% to 95% rH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) 82 x 156 x 88 mm .......................
Weight approx. 246 g ..................................................
Operating Instructions
Omni-Directional 2D Barcode Scanner
Item no. 2176716
Intended Use
The Omni-directional 2D barcode scanner is designed for quick and reliable scanning of common barcodes
(e.g. UPC or EAN) and 2D code for e-WALLET (e.g. QR code). The scanned codes can be inserted directly
into documents or forms on a connected computer. The barcode scanner is suitable for use in shops,
warehouses or ofces.
It is only suitable for use in enclosed spaces. Outdoor use is not permitted. Contact with moisture must be
avoided at all times.
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modied in any way. If you use the
product for other purposes than those described above, the product may be damaged. Moreover, improper
use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc. Please read the operating instructions
carefully and do not discard them. Please include these operating instructions when you pass the product
on to a third party.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
‱ Omni-directional 2D barcode scanner
‱ USB HID cable (242 cm)
‱ Quick guide
‱ Operating instructions
Up-to-Date Operating Instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code.
Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in these operating instructions
that must be adhered to.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety Instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety
instructions. We do not assume liability for any injuries/material damages resulting
from failure to observe the safety instructions and the information in these operating
instructions regarding the proper use of the product. Furthermore, in such cases, the
warranty/guarantee will be null and void.
‱ The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
‱ Do not carelessly leave the packaging material lying around. It may become a dangerous
plaything for children.
‱ -Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations, high humi
dity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
‱ Never expose the product to mechanical stress.
‱ If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure it against
unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
‱ -Please handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or drop
ped, even from a low height.
‱ Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected
to this product.
‱ Never use the product immediately after moving it from a cold room into a warm one. The
condensation that forms may damage the product under certain circumstances. Allow the
product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it into
use. In some cases, this may take several hours.
‱ Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look directly or with optical
instruments into the light!
‱ If you have doubts about how the product should be operated or how to safely connect it,
consult a qualied technician.
‱ -Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert or a spe
cialised workshop.
‱ -If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please con
tact our technical customer service or other professionals.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2176716_v1_1119_02_dh_m_en
Mise en service
‱ Allumez l‘ordinateur et attendez que le systĂšme d‘exploitation soit entiĂšrement chargĂ©.
‱ Reliez le scanner de codes barres à un port USB libre de votre ordinateur via le cñble USB fourni. Le
scanner de codes barres Ă©met alors un signal sonore.
‱ L’ordinateur dĂ©tecte le nouveau matĂ©riel et installe automatiquement les pilotes requis.
‱ Ouvrez un document dans votre ordinateur dans lequel le code barres doit ĂȘtre lu. Les donnĂ©es du code
barres (par ex. une combinaison de chiffres EAN) seront ajoutĂ©es lĂ  oĂč le curseur clignote (par ex. dans
une cellule de tableau de calcul).
‱ Positionnez l’unitĂ© de lecture sur la face antĂ©rieure du scanner de codes barres Ă  une distance sufsante
et dans un petit angle du code barres. Selon la taille et la spĂ©cication du code barres, la distance de
l’unitĂ© de lecture doit ĂȘtre adaptĂ©e individuellement.
‱ Le lecteur de codes Ă  barres 2D omnidirectionnel dispose d’une fonction de dĂ©tection automatique.
Lorsque vous mettez un code-barres devant le scanner, il détecte le changement de luminosité et active
automatiquement la fonction de balayage.
‱ Si le processus de lecture est rĂ©ussi, vous entendrez un bip et la LED clignote briĂšvement en bleu. Le
code-barres est ensuite converti en caractùres correspondants et transmis à l’ordinateur.
RĂ©glages
Une feuille avec des codes barres est comprise dans l’étendue de la livraison. Il est donc possible de rĂ©gler
le scanner de codes barres selon le domaine d‘application. Pour effectuer les rĂ©glages souhaitĂ©s, il est
possible de scanner chaque code barres avec le scanner de codes barres.
Si besoin, le scanner de codes barres peut ĂȘtre rĂ©initialisĂ© en lisant un code barres spĂ©cial (Reset).
Conseils & recommandations
‱ Les signes lus par le scanner de codes barres sont transmis comme par un clavier conventionnel à
l’ordinateur. Avant de dĂ©marrer le processus de scan, le curseur doit donc ĂȘtre dans la position souhaitĂ©,
lĂ  oĂč les signes doivent ĂȘtre ajoutĂ©s.
‱ S’assurer que le code barres Ă  lire soit propre. Le code barres Ă  lire doit ĂȘtre entiĂšrement lisible et intact.
‱ La distance entre le code barres et l’unitĂ© de lecture est Ă  dĂ©terminer en fonction de la taille du code. Plus
le code barres est petit, plus l‘unitĂ© de lecture doit ĂȘtre rapprochĂ©e.
Entretien et nettoyage
‱ DĂ©branchez le produit de l‘alimentation en courant/tension avant tout nettoyage.
‱ Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
‱ N‘utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou d‘autres solutions
chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boĂźtier ou mĂȘme son bon fonctionnement.
Élimination
Les appareils Ă©lectroniques sont des objets recyclables et ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©s avec
les ordures mĂ©nagĂšres. ProcĂ©dez Ă  lâ€˜Ă©limination du produit au terme de sa durĂ©e de vie
conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respecterez ainsi les obligations
prĂ©vues par la loi et vous contribuerez Ă  la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant d’entrĂ©e ......................5 V/CC, 500 mA max. via USB
Étude de symboles ............................... 1D : EAN-8, EAN-13, ISSN, ISBN, ISBN, UPC-A, UPC-E, Code 11,
Code 32, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, industriel 2 sur 5,
Entrelacé 2 sur 5, Matrice 2 sur 5, GS1-128, GS1 DataBar Limited,
GS1 DataBar Ă©largi
2D : PDF417, Micro PDF417, Code QR, Code micro QR, Matrice
de données, Aztec
Angle de lecture ....................................Rouleau 360° / pas ± 60° / lacet ± 70°.
Meilleure résolution : 1D (3 mil) : Code 39 ............................
Profondeur de champ ........................... 1D (13 mil UPC-A) : 260 mm, (CODE QR 20 mil) : 230 mm
Contraste d’impression .........................≄ 20 %
Indicateurs LED & Bip sonore ............................................
Interface USB HID ................................................
Zone de décodage (± 10 mm) Code39 4 mil (10 mm - 120 mm) ..............
Code39 5 mil (10 mm - 140 mm)
UPC-A 13 mil (10 mm - 260 mm)
PDF417 6,67 mil (10 mm - 140 mm)
Matrice de données 10 mil (10 mm - 130 mm)
Code QR 20 mil (10 mm - 230 mm)
Source lumineuse .................................LED rouge 620 nm
Vitesse de balayage .............................60 images/s
Tolérance de mouvement .....................3 m/s
Capteur .................................................CMOS (1280 x 1024 pixels)
LumiĂšre ambiante : ...............................70000 Lux max.
SystĂšme d’exploitation .......................... Windows Âź 2000 (ou version ultĂ©rieure),
macOS 10.8.2 (ou version ultérieure)
Longueur de cĂąble 242 cm ................................
Température/ humidité
de fonctionnement ................................ 0 à +50 °C, 5 - 95 % HR (sans condensation)
Température/ humidité de stockage ..... -10 à +60 °C, 5 - 95 % HR (sans condensation)
Dimensions (l x h x p) ...........................82 x 156 x 88 mm
Poids .....................................................env. 246 g
Mode d‘emploi
Lecteur de codes Ă  barres 2D omnidirectionnel
N° de commande 2176716
Utilisation conforme
Le lecteur de codes à barres 2D omnidirectionnel est conçu pour la lecture rapide et able des codes à
barres courants (par ex. UPC ou EAN) et du code 2D pour le portefeuille Ă©lectronique (par ex. code QR).
Les codes numĂ©risĂ©s peuvent ĂȘtre insĂ©rĂ©s directement dans des documents ou des formulaires sur un
ordinateur connecté. Le lecteur de codes à barres est adapté à une utilisation dans les magasins, entrepÎts
ou bureaux.
Il ne peut ĂȘtre utilisĂ© que dans des espaces clos. L’utilisation Ă  l’extĂ©rieur n’est pas autorisĂ©e. Tout contact
avec l’humiditĂ© doit ĂȘtre Ă©vitĂ© en toutes circonstances.
Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce produit. Si le
produit est utilisĂ© Ă  d‘autres ns que celles dĂ©crites ci-dessus, il risque d‘ĂȘtre endommagĂ©. Par ailleurs,
une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc
Ă©lectrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez l‘appareil Ă  des tiers
qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences lĂ©gales nationales et europĂ©ennes. Tous les noms d‘entreprise et les
désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
‱ Lecteur de codes à barres 2D omnidirectionnel
‱ Cñble USB HID (242 cm)
‱ Guide d’utilisation rapide
‱ Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
TĂ©lĂ©chargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code
QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes
dans ce mode d‘emploi qui doivent impĂ©rativement ĂȘtre respectĂ©es.
Le symbole de la ùche renvoie Ă  des astuces et conseils d‘utilisation spĂ©ciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sĂ©-
curité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions pour une
manipulation appropriĂ©e dans ce mode d’emploi, nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ©
concernant les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie
prend n dans de tels cas.
‱ Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portĂ©e des enfants et des animaux
domestiques.
‱ Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
‱ ProtĂ©gez le produit contre les tempĂ©ratures extrĂȘmes, les rayons directs du soleil, les chocs
intenses, une humiditĂ© Ă©levĂ©e, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants inammables.
‱ Évitez d‘exposer le produit Ă  des contraintes mĂ©caniques.
‱ S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sĂ©curitĂ©, mettez le produit hors service
et protĂ©gez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sĂ©curitĂ© n‘est plus
possible quand le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions ambiantes
défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
‱ Manipulez le produit avec prĂ©caution. Les chocs, les coups ou les chutes, mĂȘme d‘une faible
hauteur endommagent l‘appareil.
‱ Respectez Ă©galement les consignes de sĂ©curitĂ© et les modes d‘emploi des autres appareils
raccordés au produit.
‱ N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’ĂȘtre transportĂ© d’un local froid vers un local chaud.
L’eau de condensation qui en rĂ©sulte pourrait le cas Ă©chĂ©ant dĂ©truire le produit. Laissez
d’abord le produit prendre la tempĂ©rature ambiante, avant de le connecter et de l’utiliser. Cela
peut Ă©ventuellement durer plusieurs heures.
‱ Attention ! PrĂ©cautions Ă  prendre avec les lampes Ă  LED : Ne regardez pas dans le faisceau
lumineux LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
‱ Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
‱ Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de rĂ©paration exclusivement
par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
‱ Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de rĂ©ponse dans ce mode d‘emploi,
adressez-vous Ă  notre service technique d‘aprĂšs-vente ou Ă  d‘autres spĂ©cialistes.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits rĂ©servĂ©s, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de lâ€˜Ă©diteur. Il est interdit de
le rĂ©imprimer, mĂȘme par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2176716_v1_1119_02_dh_m_fr


Produktspezifikationen

Marke: Renkforce
Kategorie: Barcode-Leser
Modell: RF-4353432
Breite: 82 mm
Tiefe: 88 mm
Gewicht: 246 g
Produktfarbe: Schwarz
Übertragungstechnik: Kabelgebunden
Höhe: 156 mm
Energiequelle: USB
Typ: Fester Barcodeleser
KabellÀnge: 0.242 m
USB-Version: 2.0
Standard-Schnittstellen: USB
WellenlÀnge: 620 nm
Sensor-Typ: CMOS
Scanner-Typ: 1D/2D
Lesegeschwindigketi (max): 60 Auslesungen/Sekunde
2D (Matrix & gestapelte) Barcodes unterstĂŒtzt: Aztec Code, Data Matrix, Micro QR Code, MicroPDF417, PDF417, QR Code
Lineare (1D) Barcodes unterstĂŒtzt: GS1 Databar Limited, UPC-E, ISSN, ISBN, UPC-A, Matrix 2 of 5, Codabar, Code 11, Code 128, Code 32, Code 39, Code 93, EAN-13, EAN-8, GS1 DataBar Expanded, GS1-128 (UCC/EAN-128), Industrial 2 of 5, Interleaved 2 of 5
Arbeitsabstand: 260 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Renkforce RF-4353432 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Barcode-Leser Renkforce

Bedienungsanleitung Barcode-Leser

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-