Remington Smooth & Silky MPT-3800 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Remington Smooth & Silky MPT-3800 (2 Seiten) in der Kategorie Schere. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using this appliance, basic precautions should always be
observed, including the following. Read all instructions before
using this appliance.
wARNINg
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to
persons:
■ Do not use this appliance with a damaged or broken
cutting unit, as injury may occur.
■ Close supervision is necessary when this appliance is used
by, on, or near children and persons with special needs or
certain disabilities.
■ This trimmer is designed for household use only.
■ Do not use attachments not recommended or authorized
by manufacturer.
■ Always store your trimmer in a moisture-free environment.
Do not store trimmer in temperatures exceeding 130°F/54°C.
■ Always remember to turn on the trimmer before you insert
it into your nose or ear to avoid painfully snagging hairs.
■ Never insert the trimmer more than 1/4" (6mm) into nose
or ear. Foreign objects should not come into contact with
eardrum.
SAvE ThESE INSTRUCTIONS
MPT-3800
Use and
Care Guide
Before Use:
Test a small area on an arm or leg before using your trimmer
completely. Discontinue use immediately if any sensitivity or aller-
gic reaction occurs. Do not use on sensitive or irritated skin.
How to Use:
This trimmer comes with two trimming blades. The larger
blade can be used for trimming body hair, neck and sideburns.
The smaller blade is ideal for detailing nose/ear hair and
eyebrow trimming.
It also comes with an attachment comb that helps you to
achieve an even cut when you do not want to completely
remove the hair. The attachment comb has two sides, the long
tooth leaves hair longer than the short tooth (we recommend
starting with the long tooth).
To use the attachment comb, be sure
the unit is in the “off” position and slide
it over the trimming blades. (Figure D)
Make sure that the teeth of the comb are
facing in the same direction as the trim-
ming blade and that the top of the comb
is even with the top of the trimmer.
If you want to completely remove hair, use the trimmer without
the attachment comb.
To operate the trimmer, slide the “on” switch towards the
trimming blades. When you are finished trimming, slide the
“on” switch away from the blades.
Slide the power switch up to the “LIGHT”
position for the trimmer and light features
(figure E)
Using the Pivot Comfort Head:
1. Remove the protective cover and be
sure the trimmer is turned off.
2. Gently move the trimming head to the right. Be sure the
head is locked into position prior to use.
To put the head back to the original up-right position:
1. Turn the trimmer off.
2. Gently move the trimming head to the left (opposite direc-
tion of the arrow). Be sure the head is locked into position
prior to use.
3. Replace the protective cover when finished.
How To Use
All Remington® detail trimmers run on one "AAA" ALKALINE
battery.
Inserting the Battery
1. Make sure the trimmer is “OFF” and remove the protec-
tive cap.
2. Hold the upper part of the unit and gently slide the lower
part off. (Figure A)
3. Insert one “AAA” ALKALINE battery positive end down.
(Figure B)
4. Slide bottom part back onto the unit, making sure the notch
slides over the ON/OFF switch. (Figure C)
Use of any batteries other than alkaline will negatively affect
the unit’s operating performance. Batteries should not be left
in the unit if the unit is not in use for long periods. To prevent
battery corrosion the unit should be kept in a dry environment.
Dead batteries should be removed immediately and disposed of
properly. Do not use rechargeable batteries. The lower voltage in
recharged batteries impairs the performance of the cutting unit.
Replacing the Battery
A B C
D
Register Your New Product Today!
By registering your new Remington
® product you will receive these important benefits:
Proof of ownership • Product protection • Product registration • Special offers
Register online at:
www.RemingtonProducts.com
Note: This product does not contain any user-serviceable parts.
Your detail trimmer is designed to give you years of comfortable
use. To ensure that you get optimal performance from it, follow
these simple cleaning and lubrication tips:
Cleaning Your Trimmer
■ After each use, brush or blow accumulated hair from the
cutting unit.
Cleaning inside the handle
■ For a more thorough cleaning, remove hairs from inside
the handle.
1. Make sure the trimmer is OFF and
push down the lock to release the
trimmer head. (Figure F)
2. Remove trimmer head and clean
both head and handle tip with
brush.
3. Apply a drop of mineral oil or baby oil to the top of the
cutting blades.
4. Replace trimmer head and snap into place by pushing the
lock back up.
Performance Guarantee
Limited Two-Year Warranty
Spectrum Brands, Inc. warrants this product against any defects
that are due to faulty material or workmanship for a two-year
period from the original date of consumer purchase. If the
product should become defective within the warranty period,
we will replace it free of charge. Return your product and
sales receipt with your name, address and day time phone
number to: Remington Returns Center, 507 Stokely Dr., P.O. Box
1, Deforest, WI 53532. For more information call 800-736-
4648 in the U.S. or 800-268-0425 in Canada.
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE
FOR OR WARRANTY PURPOSES.
This warranty does not cover products damaged by the following:
■ Accident, misuse, abuse or alteration of the product
■ Servicing by unauthorized persons
■ Use with unauthorized accessories
■ Any other conditions beyond our control
SPECTRUM BRANDS, INC. SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR
ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IM PLIED
WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY, ARE
LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state or province to
province. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental, special or consequential damages.
Performance Guarantee
Spectrum Brands, Inc.
Money-back Offer
If within 30 days after you have purchased your Remington®
branded product, you are not satisfied and would like a refund,
return it with the sales slip indicating purchase price and
date of purchase to the retailer from whom it was purchased.
Spectrum Brands, Inc. will reimburse all retailers who accept
the product within 30 days from the date of purchase. If you
have any questions concerning the money-back guarantee,
please call
800-736-4648
in the U.S. or 800-268-0425 in
Canada
.
® Registered Trademark of ROVCAL, Inc. a subsidiary of Spectrum
Brands, Inc.
Questions or comments:
Call 800-736-4648 in the U.S. or 800-268-0425 in Canada.
Or visit www.RemingtonProducts.com
Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,
Madison, WI 53711
Dist. by: Spectrum Brands Canada, Inc.
Mississauga, ON L5L 0A1.
© 2011 ROVCAL, Inc.
2/11 Job #CS41139
Manufactured to Remington’s specifications in the PRC.
T22-31700
F
Cleaning/Maintenance
1. Place the trimmer at a slight angle to the skin, and trim in the
direction of hair growth.
2. Continue trimming in the direction of growth. Be careful not
to apply excess pressure to the blade. This may damage the
blade, and can result in injury to the skin during trimming.
3. Pull the skin taut with one hand during the trimming process
to ensure the closest possible cut.
Trimming Tips
E
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s’imposent lors
de l’utilisation de cet appareil. Lisez toutes les directives avant d’utiliser
cet appareil.
AvERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc électrique
ou de blessure :
■ N’utilisez pas cet appareil si le dispositif de coupe est endommagé
ou brisé, car vous pourriez vous blesser.
■ Surveillez étroitement les enfants et les personnes ayant des
besoins spéciaux ou un handicap quelconque qui sont à proximité
de l’appareil, qui s’en servent ou sur qui l’on s’en sert.
■ Cette tondeuse est destinée à un usage domestique seulement.
■ N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux recommandés ou
autorisés par le fabricant.
■ Rangez toujours la tondeuse à l’abri de l’humidité. Évitez de la
ranger à des températures dépassant 54 °C (130 °F).
■ Souvenez-vous toujours de mettre la tondeuse en marche avant
de l’insérer dans le nez ou l’oreille afin d’éviter de tirer sur les
poils, ce qui serait douloureux.
■ N’insérez jamais la tondeuse plus profondément qu’à 6 mm (1/4 po)
dans le nez ou l’oreille. Évitez tout contact entre des corps étrangers
et le tympan.
CONSERvEZ CES DIRECTIvES
MPT-3800
Guide d’utilisation et d’entretien
Avant d’utiliser la tondeuse :
Faites un essai sur une petite section d’un bras ou d’une jambe
avant de commencer à couper pour de bon. Cessez immédiatement
d’utiliser la tondeuse en cas de sensibilité ou de signes d’allergie.
N’utilisez pas la tondeuse sur la peau sensible ou irritée.
Mode d’emploi :
Cette tondeuse est munie de deux lames. La plus grande des deux
peut être utilisée pour couper les poils du corps, de la nuque et des
favoris. La plus petite est parfaite pour couper avec précision les
Mode d’emploi
Toutes les tondeuses miniatures de Remington
® fonctionnent
au moyen d’une pile ALCALINE “AAA.”
Installation de la pile
1. Assurez-vous que la tondeuse est à l’arrêt et retirez le
capuchon protecteur.
2. Tenez la tondeuse par le haut et tirez doucement sur la
partie inférieure du boîtier pour la détacher. (Figure A)
3. Insérez une pile ALCALINE « AAA », la borne positive orien-
tée vers le bas. (Figure B)
4. Replacez la partie inférieure du boîtier, en vous assur-
ant que l’encoche glisse par dessus le bouton de mise en
marche. (Figure C)
L’utilisation de piles autres que des piles alcalines nuira au bon
fonctionnement de la tondeuse. La pile ne doit pas être laissée
dans le rasoir si celui-ci reste inutilisé pendant de longues péri-
odes. Afin d’éviter la corrosion de la pile, rangez la tondeuse au
sec. Lorsque la pile est morte, retirez-la immédiatement et jetez-
la de manière adéquate. N’utilisez pas de piles rechargeables.
La tension moins élevée dans les piles rechargées nuira au bon
fonctionnement du dispositif de coupe.
Remplacement de la pile
AB C
Register Your New Product Today!
En enregistrant votre nouveau produit Remington® vous profiterez des avan-
tages importants que voici : Preuve de propriété • Protection du produit •
Enregistrement du produit • Offres spéciales
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.RemingtonProducts.com
smooth silky
Remarque : Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être
remplacée par l’utilisateur.
Cette tondeuse est conçue pour que vous puissiez l’utiliser en tout
confort pendant des années. Pour vous assurer de profiter d’un
rendement optimal, suivez les conseils simples de nettoyage et de
lubrification ci-dessous :
Nettoyage de la tondeuse
■ Après chaque utilisation, enlevez les poils accumulés sur
le dispositif de coupe avec une brosse ou en soufflant
dessus.
Nettoyage de l’intérieur
du manche
■ Pour un nettoyage plus en pro-
fondeur, retirez les poils qui se
trouvent à l’intérieur du manche.
1. Assurez-vous que la tondeuse est
à l’arrêt et poussez le verrou vers
le bas pour dégager la tête de la
tondeuse. (Figure F)
2. Retirez la tête de la tondeuse et nettoyez-la ainsi que le
manche avec une brosse.
3. Appliquez une goutte d’huile minérale ou d’huile pour bébé
sur les lames.
4. Replacez la tête de la tondeuse et verrouillez-la en place en
repoussant le verrou vers le haut.
Garantie de rendement
Garantie limitée de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit contre toute défectuosité
due à des vices matériels et de fabrication pour une période de
deux ans à compter de la date d’achat initiale. Si ce produit devait
faire défaut au cours de la période de garantie, nous le rempla-
cerons sans frais. Retournez votre produit accompagné du reçu
de caisse avec vos nom, adresse et numéro de téléphone de jour
à : Remington Returns Center, 507 Stokely Dr., Box 1, Deforest, WI
53532. Pour obtenir de plus amples renseignements, composez le
800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada.
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGINAL COMME
PREUVE D’ACHAT AUX FINS DE LA GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce
qui suit :
■ Accident, mésusage, usage abusif ou modification du
produit
■ Réparation par des personnes non autorisées
■ Utilisation avec des accessoires non autorisés
■ Toute autre circonstance indépendante de notre volonté
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS OU
CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE
LA DATE D’ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques,
cependant vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un
État ou d’une province à l’autre. Par exemple, certains États
n’autorisent pas l’exclusion ni la limite des dommages indi-
rects, particuliers et consécutifs.
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de Spectrum Brands, Inc.
Si vous n’êtes pas satisfait et désirez obtenir un rembourse-
ment au cours des 30 jours qui suivent l’achat de ce produit
de marque Remington
®
, retournez le produit avec son reçu de
caisse indiquant le prix et la date d’achat au détaillant où vous
l’avez acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les
détaillants qui acceptent le produit dans les 30 jours suivant la
date d’achat. Si vous avez des questions concernant la présente
garantie de remboursement, veuillez composer le 800-736-4648
aux É.-U. ou le 800-268-0425 au Canada
.
® Marque déposée de ROVCAL, Inc. une filiale de Spectrum
Brands, Inc.
Questions ou commentaires :
Composez le 800-736-4648 aux É.-U. ou le 800-268-0425 au
Canada. Ou visitez www.RemingtonProducts.com
Dist. par : Spectrum Brands, Inc.
Madison, WI 53711
Dist. par : Spectrum Brands Canada, Inc.,
Mississauga, ON L5L 0A1
© 2011 ROVCAL, Inc.
2/11 Travail n° CS41139
Fabriqué selon les spécifications de Remington en RPC
T22-31700
F
Nettoyage et entretien
1. Tenez la tondeuse légèrement en angle par rapport à la peau,
et coupez dans le sens de la pousse des poils.
2. Continuez de couper dans le sens de la pousse. Évitez de trop
peser sur la lame. Ceci risquerait de l’abîmer et vous pourriez
vous blesser.
3. Étirez la peau avec une main pendant que vous coupez avec
l’autre pour que les poils soient coupés le plus ras possible.
Conseils de coupe
poils du nez et des oreilles, et pour tailler les sourcils.
La tondeuse comprend également un peigne amovible qui vous
aide à couper droit lorsque vous ne désirez pas enlever les poils
complètement. Le peigne possède deux côtés; les dents longues
laissent les poils plus longs que les dents courtes (nous recom-
mandons de commencer avec les dents longues).
Pour utiliser le peigne, assurez-vous que la tondeuse est à l’arrêt
et glissez-le par-dessus les lames. (Figure D) Assurez-vous que
les dents du peigne sont orientées dans le même sens que les
lames et que le haut du peigne arrive à égalité avec le haut de
la tondeuse.
Si vous désirez complètement couper les poils, utilisez la tondeuse
sans le peigne.
Pour mettre la tondeuse en marche, faites glisser le bouton de
mise en marche vers les lames. Lorsque vous avez terminé, faites
glisser le bouton de mise en marche vers le bas.
Glissez l’interrupteur à la position “LIGHT” pour allumer
l’ampoule (figure E).
Utilisation de la tête pivotante :
1. Retirez le capuchon protecteur et
assurez-vous que la tondeuse est à
l’arrêt.
2. Poussez doucement la tête de coupe
vers la droite Be sure the head is locked
into position prior to use.
Pour remettre la tête en position debout :
1. Mettez la tondeuse à l’arrêt.
2. Poussez doucement la tête de coupe
vers la gauche (dans le sens inverse de la
flèche). Vérifiez que la tête est bien ver-
rouillée en place avant de l’utiliser.
3. Replacez le capuchon protecteur sur la tondeuse une fois
que vous avez terminé.
D
E
Produktspezifikationen
Marke: | Remington |
Kategorie: | Schere |
Modell: | Smooth & Silky MPT-3800 |
Breite: | 22.86 mm |
Tiefe: | 22.86 mm |
Produktfarbe: | Blue, White |
Akku-/Batterietyp: | AAA |
Akku-/Batterietechnologie: | Alkali |
Höhe: | 142.24 mm |
Energiequelle: | Akku |
Drahtlos: | Ja |
Anzahl der Kämme: | 1 |
Präzisionstrimmer: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Remington Smooth & Silky MPT-3800 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schere Remington
9 April 2024
13 Februar 2024
12 Februar 2024
27 Januar 2024
23 Januar 2024
27 November 2023
31 August 2023
24 August 2023
1 Juni 2023
13 November 2022
Bedienungsanleitung Schere
- Schere Clatronic
- Schere Tristar
- Schere Philips
- Schere Panasonic
- Schere Makita
- Schere Adler
- Schere Beper
- Schere Bestron
- Schere Camry
- Schere Princess
- Schere Trisa
- Schere Bosch
- Schere Parkside
- Schere Mesko
- Schere Black And Decker
- Schere Ryobi
- Schere Trotec
- Schere Blaupunkt
- Schere Braun
- Schere Eldom
- Schere Grundig
- Schere DeWalt
- Schere Hikoki
- Schere Hitachi
- Schere Hazet
- Schere Rowenta
- Schere Sencor
- Schere Scarlett
- Schere BaByliss
- Schere GA.MA
- Schere Valera
- Schere Wahl
- Schere Silverline
- Schere MPM
- Schere Team
- Schere Milwaukee
- Schere Fein
- Schere OBH Nordica
- Schere Zelmer
- Schere Gardena
- Schere Aurora
- Schere Mellerware
- Schere Sun Joe
- Schere Orbegozo
- Schere Saturn
- Schere Oster
- Schere Becken
- Schere Conair
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
23 September 2024
18 September 2024
15 September 2024
12 September 2024
6 September 2024
22 August 2024
22 August 2024
13 August 2024