Reer Rigi Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Reer Rigi (18 Seiten) in der Kategorie Babyphone. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 30 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/18
Einfach zu bedienendes und zuverlässiges Babyphon. Eine Reichweite von bis
zu 400 Metern sorgt fĂĽr genĂĽgend Bewegungsfreiheit in Haus und Garten.
BABYPHON
RIGI
EINFACHSTE BEDIENUNG, EINSCHALTEN UND S GEHTLO ’S
Gebrauchsanleitung Babyfon“ Rigi“ Wichtig! Für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Instruction Manual Baby Monitor „Rigi“ Important! Please keep for further reference.
Mode d’emploi Babyphone «Rigi» Important! A conserver pour une consultation ultérieure.
Istruzioni d`uso Babyfon “Rigi” Importante! Conservate questa descrizione per poter far riferimento ad essa in un second momento.
Gebruiksaanwijzing Babyfoon „Rigi“ Belangrijk! Bewaar voor latere raadpleging.
Manual del Usuario del Intercomunicador para Bebés «Rigi» Importante! Guárdelas para poder leerlas posteriormente en caso necesario.
Deutsch (D)
Inhaltsverzeichnis: Einleitung, Informationen und Sicherheitshinweise 2
Lieferumfang 3
FunktionsĂĽbersicht 3
Stromversorgung Baby- und Elterneinheit 4
Babyeinheit 5
Elterneinheit 6
FunktionsprĂĽfung 7
Fehlersuche, Fehlerbehebung 7
Garantiebedingungen 8
English (GB)
Table of contents: 1. Introduction, information and safety warnings 10
2. Scope of delivery 11
3. Functional overview 11
4. Power supply baby and parent unit 12
5. Baby unit 13
6. Parent unit 14
7. Functional testing 15
8. Troubleshooting 15
9. Terms of warranty 16
Francais (F)
Sommaire : 1. Introduction, information et consignes de sécurité 17
2. Matériel livré 18
3. Aperçu des fonctionnalités 18
4. Alimentation électrique unité bébé et parentale 19
5. Unité bébé 20
6. Unité parentale 21
7. Test de fonctionnement 22
8. Recherche d’erreur, remède 22
9. Conditions de garantie 23
Italiano (I)
Indice: 1. Introduzione, informazioni ed avvisi di sicurezza 24
2. Volume di consegna 25
3. Sommario funzioni 25
4. Approvvigionamento elettrico unitĂ  baby e genitori 26
5. UnitĂ  baby 27
6. UnitĂ  genitori 28
7. Verifica funzione 29
8. Ricerca errori, Eliminazione errori 29
9. Condizioni di garanzia 30
Nederlands (NL)
Inhoudsopgave: 1. Inleiding, informatie en veiligheidsaanwijzingen 31
2. Leveromvang 33
3. Overzicht van de functies 33
4. Stroomverzorging van de eenheid van de ouders en van de baby 34
5. Eenheid van de baby 35
6. Eenheid van de ouders 36
7. Controle van de functies 37
8. Fouten zoeken, fouten opheffen 37
9. Garantievoorwaarden 38
Espanol (E)
ĂŤndice de contenidos: 1. IntroducciĂłn, informaciĂłn y avisos de seguridad 39
2. Incluido en la entrega 40
3. Funciones 40
4. Alimentación eléctrica del transmisor y el receptor 41
5. Transmisor 42
6. Receptor 43
7. Prueba de funcionamiento 44
8. BĂşsqueda y eliminaciĂłn de fallos 44
9. Condiciones de la garantĂ­a 45
Seite 1
Wichtige Informationen:
! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die
Umwelt zu schĂĽtzen, empfehlen wir, sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit
dem Netzteil zu betreiben. Dadurch kann die Ăśbertragung und Empfang verbessert werden.
Sicherheitshinweise:
! Platzieren Sie die Babyeinheit immer auĂźer Reichweite des Kindes (Mindestabstand 1 Meter).
So gewährleisten Sie, dass Ihr Baby nicht mit den Knöpfen, welche für die Kontrolle des
Senders vorhanden sind, spielt.
! Legen Sie das Babyfon niemals in das Baby- oder Kinderbett bzw. das Laufgitter.
! Stellen Sie sicher, dass Baby- und Elterneinheit fehlerfrei arbeiten und sich in Funkreichweite
befinden. (siehe Abschnitt 3)
! Verwenden Sie diese Geräte NICHT mit anderen Netzteilen, außer mit den mitgelieferten.
Gehen Sie sicher, dass die Betriebsspannung der Steckdose, der des Netzteils entspricht.
! Verwenden Sie die Geräte nicht in Wassernähe oder an feuchten Orten.
! Vermeiden Sie extreme Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
! Die Geräte und Netzteile dürfen, mit Ausnahme des Deckels am Batteriefach, nicht geöffnet
werden, da dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft arbeiten,
versuchen Sie bitte NICHT das Problem selbst zu beheben. In diesem Fall bitten wir Sie, sich
an Ihren Händler zu wenden.
! PrĂĽfen Sie, insbesondere auf einer Auslandsreise, ob die lokale Netzspannung mit der
angegebenen Spannung auf den Geräten bzw. den Netzteilen übereinstimmt. Entsprechende
Angaben finden Sie auf den jeweiligen Geräten.
! Vermeiden Sie die Berührung von metallischen Gegenständen mit den Batterie- bzw.
Stromanschlusskontakten an den Geräten.
! Bei Verwendung von ungeeigneten Batterietypen besteht Explosionsgefahr.
! Gebrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll und müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden.
Herzlichen GlĂĽckwunsch zum Erwerb Ihres neuen reer Babyfons.
Wir sind sicher, Sie werden lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben.
Bitte lesen Sie sich die folgenden Punkte sorgfältig durch und folgen sie den Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Dieses Babyfon wurde aus-
schlieĂźlich als Hilfsmittel fĂĽr die Beobachtung Ihres Babys entwickelt. Es sollte weder als Ersatz fĂĽr die Aufsichtspflicht der
Eltern, noch als medizinisches Gerät angesehen werden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar
Minuten Zeit um die Sicherheits-
hinweise grĂĽndlich zu lesen.
Anderenfalls besteht die Gefahr,
dass das Geräte nicht ordnungs-
gemäß funktioniert.
Seite 2


Produktspezifikationen

Marke: Reer
Kategorie: Babyphone
Modell: Rigi

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Reer Rigi benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Babyphone Reer

Bedienungsanleitung Babyphone

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-