Reer ColourLumy 2131 Bedienungsanleitung

Reer Nachtlicht ColourLumy 2131

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Reer ColourLumy 2131 (3 Seiten) in der Kategorie Nachtlicht. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
ColourLumy - Beruhigungslicht
Art.Nr.: 52121 / 52131
1
2
3
reer GmbH Muehlstr. 41 71229 Leonberg Germany www.reer.de
Rev. 020520
Batterien einsetzen
Installing the battery
Insérer les piles
Inserimento batterie
Colocación de las pilas
Batterijen plaatsen
Batterier sættes i
Τοποθέτηση μπαταριών
1. Volumen de suministro:
1 × ColourLumy | 3 × pilas AA | Manual de uso
2. Datos técnicos:
3 × AA (incluidas en el volumen de suministro), 4,5 V
Tipo de fuente de luz: 3 LED (no sustituibles), 0,25W
Grado de protección: IP20
ca. 50.000 h
3. Indicaciones generales de seguridad:
Para garantizar la seguridad y el uso correcto de este artículo, lea
atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el
artículo y consérvelas para futuras consultas.
IMPORTANTE: Solo si se cumplen todos los puntos aquí indicados se
podrá utilizar la lamparita ColourLumy sin problemas. Utilice el artículo
únicamente para su nalidad prevista. Antes del primer uso retire todo el
material de embalaje y los componentes no utilizados para que los más
pequeños no se lastimen ni ingieran las piezas. Revise antes de cada uso
que el equipo no presente ningún daño visible. Si observa algún daño,
no debe utilizar este equipo. No utilice el equipo cerca del agua o en
lugares con mucha humedad. Evite el calor extremo y la radiación solar
directa. No someta el equipo a golpes mecánicos. Los niños no deben
utilizar el equipo sin la ayuda de un adulto. El equipo no debe abrirse,
excepto la tapa del compartimento de las pilas, p1-ya que puede provocar
descargas eléctricas. Si un equipo está funcionando mal, NO intente
corregir el problema usted mismo. En ese caso, póngase en contacto
con su distribuidor. Evite tocar objetos metálicos con los contactos de
las pilas o de la conexión de alimentación del equipo. Guarde las pilas
fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asxia! Las pilas usadas no
deben desecharse con la basura doméstica y deben eliminarse de forma
adecuada.
Las pilas incluidas no se deben recargar ni reactivar con otros medios, no
se deben desmontar ni arrojar al fuego o cortocircuitar. Extraiga las pilas
si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado.
4. Colocación de las pilas
1 Abrir el compartimento de la pilas
2 Colocar las pilas
3 Cerrar el compartimento de las pilas
NOTA: No deben utilizarse conjuntamente tipos distintos de pilas como
tampoco combinar nuevas con usadas. Las pilas deben colocarse con la
polaridad correcta.
5. Puesta en funcionamiento:
1. El temporizador está
preprogramado y se inicia cuando
se enciende la luz.
El ColourLumy se apaga
automáticamente después de 30
minutos.
2. La luz parpadea dos veces
Eltemporizador está desactivado
3. apagado
Seleccionar
el nivel de
luminosidad
deseado
1. Bloquear el color deseado
2. Activar de nuevo el cambio de
color
Activación del
modo de luz
blanca
6. Limpieza y mantenimiento:
Quite el polvo acumulado sobre el aparato con un paño seco. ¡No
sumerja el aparato en agua u otros líquidos!
Este producto no precisa ningún mantenimiento especial. Las
reparaciones del equipo solo debe realizarlas un especialista.
7. Indicaciones de eliminación:
Información general: Los equipos electrónicos usados son
reciclables y no deben depositarse en los contenedores para
residuos domésticos comunes. Al nal de su vida útil, el equipo debe
reciclarse con arreglo a las disposiciones legales vigentes. Las pilas /
baterías no deben arrojarse junto con los residuos domésticos
comunes. Los consumidores tienen la obligación legal de reciclar las
pilas del modo correcto. Los comercios que venden pilas, los almacenes
de empresas de distribución por correo y los centros municipales de
reciclaje ponen a disposición contenedores para el reciclaje gratuito de
pilas. Las pilas usadas contienen materias primas valiosas que pueden
reutilizarse. Con ello realizará una importante contribución a la
conservación del medio ambiente. Las baterías / pilas que contienen
sustancias contaminantes están caracterizadas con el símbolo
mostrado, que advierte de la prohibición de desecharlas con la basura
doméstica.
1. Leveringsomvang:
1 × ColourLumy | 3 × AA-batterijen | Gebruiksaanwijzing
2. Technische gegevens:
3 × AA (bij de levering inbegrepen), 4,5 V
Type lamp: 3 leds (niet vervangbaar), 0,25W
Beschermingsklasse: IP20
ca. 50.000 h
3. Algemene veiligheidsaanwijzingen:
Leest u alstublieft deze gebuiksaanwijzing voor de montage en het
gebruiken zorgvuldig door. De veiligheidsfunctie van het artikel zou
anders kunnen worden aangetast. Bewaar de handleiding om later na
te slaan.
BELANGRIJK: Alleen als aan alle hieronder genoemde punten wordt
voldaan, kan de ColourLumy veilig worden gebruikt. Gebruik het
product alleen voor het beoogde doel. Verwijder voorafgaand het
eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en niet gebruikte onderdelen,
zodat uw kind zich niet kan verwonden of iets inslikken. Controleer
het apparaat voor ieder gebruik op zichtbare schade. Wanneer u
schade heeft geconstateerd, mag dit apparaat niet worden gebruikt.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of op plaatsen
met een hoge luchtvochtigheid. Vermijd extreme hitte en direct
zonlicht. Stel het apparaat niet bloot aan mechanische schokken.
Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een volwassene
gebruiken. Het apparaat mag, met uitzondering van het deksel van het
batterijcompartiment, niet geopend worden, omdat dit tot elektrische
schokken kan leiden. Mocht een apparaat niet juist functioneren,
probeer dan NIET het probleem zelf op te lossen. We verzoeken u om in
dat geval contact op te nemen met uw leverancier. Vermijd het contact
van metalen voorwerpen met de batterij- of stroomaansluitcontacten
van het apparaat. De batterijen buiten het bereik van kinderen bewaren.
Gevaar van inslikken! Gebruikte batterijen horen niet bij het huishoudelijk
afval en moeten volgens de voorschriften worden verwijderd. De
meegeleverde batterijen mogen niet worden opgeladen of met andere
middelen gereactiveerd worden en ook niet uit elkaar gehaald, in open
vuur gegooid of kortgesloten worden. Indien het product een langere
tijd niet gebruikt wordt, verwijder de batterijen.
4. Batterijen plaatsen
1 Batterijcompartiment openen
2 Batterijen plaatsen
3 Batterijcompartiment sluiten
AANWIJZING: Ongelijke soorten batterijen of nieuwe en gebruikte
batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Batterijen moeten met
de juiste polariteit geplaatst worden.
5. Ingebruikname:
1. De timer is voorgeprogrammeerd
en start wanneer het licht wordt
ingeschakeld.
De ColourLumy schakelt
automatisch uit na 30 minuten.
2. Lamp knippert twee keer
Timer is uitgeschakeld
3. uitschakelen
het gewenste
helderheidsni-
veau selecteren
1. gewenste kleur vergrendelen
2. kleurverandering opnieuw
activeren
Inschakelen
van de witlicht-
modus
6. Reiniging en onderhoud
Het apparaat met een droog doek afstoen. Het apparaat mag niet in
water of andere vloeistoen gedompeld worden!
Dit product vereist geen speciaal onderhoud. Reparaties van het
apparaat mogen uitsluitend door een specialist worden uitgevoerd.
7. Aanwijzingen voor de verwijdering:
Algemeen: gebruikte elektronische apparaten zijn grondstoen
en behoren niet in het huishoudelijk afval. Aan het einde van de
levensduur van het apparaat moet dit in overeenstemming met de
geldige en wettelijke voorschriften vakkundig verwijderd worden.
Batterijen/accu´s mogen niet met het huisvuil worden meegegeven.
De verbruikers zijn wettelijk verplicht om de batterijen vakkundig te
verwijderen. Voor dit doel zijn in winkels waar batterijen worden
verkocht, in de magazijnen van postorderbedrijven en op lokale
verzamelplaatsen containers voor het verzamelen van batterijen
beschikbaar. De gebruikte batterijen bevatten waardevolle
grondstoen die gerecycled kunnen worden. Dit is een belangrijke
bijdrage tot de bescherming van het milieu. De batterijen / accu´s die
schadelijke stoen bevatten, moeten met een hiernaast getoond
symbool gemarkeerd worden die op het verbod van verwijdering via
huishoudelijk afval verwijst.
1. Obsah dodávky:
1x ColourLumy | 3 x baterie typu AA | Návod k použití
2. Technické údaje :
3 baterie typu AA (jsou přiloženy), 4,5 V
Typ svítidla: 3 LED diody (nejsou vyměnitelné), 0,25W
Stupeň ochrany: IP20
cca 50 000 hod
3. Všeobecné bezpečnostní pokyny:
Před uvedením nočního osvětlení do provozu si, prosím, pečlivě přečtěte
následující pokyny a řiďte se jimi. Návod k použisi pečlivě uschovejte
pro případ pozdější potřeby.
DŮLEŽITÉ: ColourLumy lze bez obav používat pouze, pokud jsou
dodrženy všechny následující pokyny. Používejte výrobek pouze pro
zamýšlený účel. Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový
materiál a nepouži součástky, aby se Vaše dítě nemohlo poranit
nebo něco spolknout. Před každým použitím zkontrolujte, zda přístroj
není viditelně poškozený. Pokud si všimnete poškození, nesmí se tento
přístroj používat. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody nebo na místech
s vysokou vlhkostí vzduchu. Zabraňte nadměrnému žáru a přímému
slunečnímu ření. Nevystavujte přístroj žádným mechanickým razům.
Děti by přístroj neměly používat bez pomoci rodičů. Přístroj se s výjimkou
sejmutí krytu prostoru pro baterie nesmí otevírat, protože by mohlo
dojít k úrazu elektrickým proudem. Nepracuje-li přístroj správně,
NEPOKOUŠEJTE se vyřešit problém sami. Žádáme Vás, abyste se
v takovém případě obrátili na svého prodejce. Zabraňte kontaktu
kovových předmětů s bateriemi, resp. napájecími kontakty
na přístroji. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Nebezpečí spolknutí!
Použi baterie nepatří do domovního odpadu a musí být řádně
zlikvidovány.
Přiložené baterie nesmí být najeny nebo reaktivovány jinými prostředky,
nesmí se rozebírat, odhazovat do ohně nebo zkratovat.
Pokud není přístroj delší dobu používán, baterie z něj vyjměte.
4. Vložebaterií
1 Otevřete prostor pro baterie
2 Vložte baterie
3 Uzavřete prostor pro baterie
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte současně různé typy baterií nebo no
a použité baterie. Baterie je třeba vložit se správnou polaritou.
5. Uvedení do provozu:
1. Časovač je předprogramován a čas
se začne odpočítávat rozsvícením.
ColourLumy se po 30 minutách
provozu automaticky vypne.
2. Světlo dvakrát zabliká
Časovač je deaktivován
3. Vypnutí
Zvolení
požadovaného
stupně jasu
1. Aretování požadované barvy
2. Opětovná aktivace změny barvy
Aktivace režimu
lého světla
6. Čištění a údržba
Utřete prach na přístroji suchým hadříkem. Přístroj nesmí být ponořován
do vody nebo jiných kapalin!
Tento přístroj nevyžaduje žádnou speciální údržbu. Opravy přístroje s
provádět pouze odborník.
7. Pokyny pro likvidaci:
Obecně: Odpadní elektronická zařízení jsou suroviny a nepatří
do domovního odpadu. Na konci životnosti ístroje je třeba jej
řád zlikvidovat v souladu s platnými zákonnými předpisy. Baterie/
akumulátory nepatří do domovního odpadu. Spotřebitelé jsou ze
zákona povinni baterie řádně zlikvidovat. K tomuto účelu jsou v
prodejnách baterií, na skladech silkových rem a sběrných místech
komunálního odpadu bezplatně k dispozici nádoby pro likvidaci baterií.
Odpadní baterie obsahují hodnotné suroviny, které lze opět využít.
Jedse o významný příspěvek k ochraně životního prostředí. Baterie/
akumulátory obsahující škodlivé látky jsou označeny vedle uvedeným
symbolem, který upozorňuje na zákaz likvidace spolu s domovním
odpadem.
1. Zakres dostawy:
1x ColourLumy | 3 x baterie AA | Instrukcja obsługi
2. Technische Daten:
3 x AA (dołączone), 4,5 V
Typ żarówki: 3 x LED (niewymienne), 0,25W
Stopień ochrony: IP20
ok. 50 000 godz.
3. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
Przed uruchomieniem lampki nocnej naly uważnie przeczyt
poniższe punkty i przestrzegać instrukcji. Należy zachować instrukcję w
celu późniejszego wykorzystania.
WAŻNE: Tylko kiedy wszystkie poniższe punkty zostaną zapewnione,
możliwe jest bezpieczne korzystanie z ColourLumy. Należy
wykorzystywać produkt wyłącznie w celu, do którego jest przeznaczony.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie opakowania
oraz nieużywane elementy, aby nie doszło do urazów lub
połknięcia przez dziecko. Przed każdym yciem należy sprawdzić
urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia
wad należy zaprzestać korzystania z tego urządzenia. Nie ywać
urządzenia w pobliżu wody ani w miejscach o wysokiej wilgotności
powietrza. Unikać ekstremalnego nagrzewania i bezpośredniego
nasłonecznienia. Nie narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne.
Dzieci nie powinny używać urządzenia bez pomocy osoby dorosłej.
Urządzenie nie może być otwierane (z wyjątkiem pokrywy przegródki
na baterie), ponieważ może to prowadzić do porażenia prądem. W
przypadku wadliwego działania urządzenia NIE należy podejmować prób
samodzielnego usunięcia problemu. W takim przypadku należy zwrócić
się do sprzedawcy. Należy unikać kontaktu metalowych przedmiotów ze
stykami baterii lub stykami przyłączeniowymi przy urządzeniu. Baterie
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Niebezpieczeństwo
połknięcia!
Nie wyrzucać zużytych baterii z odpadkami domowymi – naly je
prawidłowo utylizować.
Dołączone baterie nie mogą być ładowane ani w inny sposób
reaktywowane, nie można ich wyjmować, wrzucać do ognia ani zwierać.
W przypadku uższej przerwy w użytkowaniu produktu należy wyjąć
baterie.
4. Wkładanie baterii
1 Otworzyć przegródkę na baterie.
2 Włożyć baterie.
3 Zamknąć przegródkę na baterie.
WSKAZÓWKA: Nie można stosować jednocześnie różnych typów
baterii lub nowych i używanych baterii. Baterie muszą być umieszczane z
zachowaniem właściwej biegunowości.
5. Uruchomienie:
1. Zegar sterujący jest
zaprogramowany i rozpoczyna
pracę od włączenia światła.
ColourLumy wyłącza się
automatycznie po 30 minutach.
2. 2. Światło zaświeci się dwukrotnie
Wyłącznik czasowy jest wyłączony
3. Wyłączanie
Wybieranie
żądanego
poziomu
jasności
4. Blokowanie żądanego koloru
5. Ponowne aktywowanie zmiany
kolorów
Aktywowanie
trybu światła
białego
6. Czyszczenie i konserwacja
Wycierać urządzenie suchą ściereczką. Nie zanurzać urządzenia w wodzie
ani w innej cieczy!
Produkt nie wymaga specjalnej konserwacji. Naprawy w urządzeniu
mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę.
7. Wskazówki dotyczące utylizacji
Ogólnie: Zużyte urządzenia elektroniczne surowcami i nie
należy wyrzucać ich z odpadami domowymi. Po zakończeniu
okresu ytkowania urządzenia należy je prawidłowo zutylizow
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Baterie/akumulatory nie mo
być wyrzucane z odpadami domowymi. Konsumenci zobowiązani
do prawidłowej utylizacji baterii. W tym celu w sklepach, w których
sprzedawane są baterie, magazynach sprzedy wyskowej oraz
komunalnych punktach zbiórki dostępne bezatne pojemniki do
utylizacji baterii. Zużyte baterie zawierają cenne surowce, które mogą
zostponownie wykorzystane. W ten sposób można przyczynsię do
ochrony środowiska. Baterie/akumulatory zawierające substancje
szkodliwe oznaczone przedstawionym obok symbolem,
informującym o zakazie utylizacji z odpadami domowymi.
Manual de uso Gebruiksaanwijzing
ES NL Zábrana do dveří CZ PL
Instrukcja obsługi
1. Lieferumfang:
1 × ColourLumy | 3 × AA Batterien | Bedienungsanleitung
2. Technische Daten:
3 × AA (im Lieferumfang enthalten), 4,5 V
Leuchtmittel-Typ: 3 LEDs (nicht wechselbar), 0,25W
Schutzart: IP20
ca. 50.000 h
3. Allgemeine Sicherheitshinweise:
Bitte lesen Sie sich die folgenden Punkte sorgfältig durch und folgen Sie
den Anweisungen bevor Sie das Nachtlicht in Betrieb nehmen. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
WICHTIG: Nur wenn alle der folgend aufgeführten Punkte gewährleistet
sind, kann das ColourLumy bedenkenlos verwendet werden. Bitte
benutzen Sie den Artikel nur für den vorgesehenen Zweck. Beseitigen
Sie vor der ersten Verwendung sämtliches Verpackungsmaterial sowie
nicht verwendete Bauteile, damit sich Ihr Kind nicht verletzen oder etwas
verschlucken kann. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf
oensichtliche Beschädigungen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf
dieses Gerät nicht verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nicht
in Wassernähe oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden
Sie extreme Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Setzen Sie das
Gerät keinen mechanischen Stößen aus. Kinder sollten das Gerät nicht
ohne Unterstützung von Erwachsenen benutzen. Das Gerät darf, mit
Ausnahme des Deckels am Batteriefach, nicht geönet werden, da
dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft arbeiten,
versuchen Sie bitte NICHT das Problem selbst zu beheben. In diesem
Fall bitten wir Sie, sich an Ihren Händler zu wenden. Vermeiden Sie die
Berührung von metallischen Gegenständen mit den Batterie- bzw.
Stromanschlusskontakten am Gerät. Bewahren Sie die Batterie außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Verschluckungsgefahr! Gebrauchte
Batterien gehören nicht in den Hausmüll und müssen ordnungsgemäß
entsorgt werden. Die beiliegenden Batterien dürfen nicht geladen
oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen,
in ein Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Bei längerer
Nichtnutzung bitte die Batterien entfernen.
4. Batterien einsetzen
1 Batteriefach önen
2 Batterien einlegen
3 Batteriefach schließen
HINWEIS: Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der
richtigen Polarität eingelegt werden.
5. Inbetriebnahme:
1. Die Zeitschaltuhr ist
vorprogrammiert und beginnt
beim Einschalten des Lichts.
Das ColourLumy schaltet nach 30
Minuten automatisch ab.
2. Licht blinkt zweimal
Zeitschaltuhr ist deaktiviert
3. Ausschalten
gewünschte
Helligkeitsstufe
auswählen
1. gewünschte Farbe arretieren
2. Farbwechsel erneut aktivieren
Aktivierung des
Weißlicht-Modus
6. Reinigung und Wartung
Gerät mit einem trockenem Tuch abstauben. Das Gerät darf nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden!
Dieses Produkt erfordert keine spezielle Wartung. Reparaturen am Gerät
dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
7. Entsorgungshinweise:
Allgemein: Elektronische Altgeräte sind Rohstoe und gehören
nicht in den Hausmüll. Am Ende der Lebensdauer des Gerätes, ist
dieses gemäß der geltenden gesetzlichen Vorschriften fachgerecht zu
entsorgen. Batterien/Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Verbraucher
sind gesetzlich verpichtet, Batterien sachgerecht zu entsorgen. Zu
diesem Zweck stehen im batteriebetreibenden Handel, im
Versandhauslager sowie in kommunalen Sammelstellen kostenlos
Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit. Altbatterien enthalten
wertvolle Rohstoe, die wieder verwertet werden können. Dies ist ein
wertvoller Beitrag zur Umweltschonung. Schadstohaltige Batterien/
Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
1. Scope of delivery:
1 × ColourLumy | 3 × AA batteries | Instruction manual
2. Technical data:
3 × AA (included), 4,5 V
Bulb type: 3 × LED (not interchangable), 0,25W
Protection class: IP20
ca. 50.000 h
3. General safety instructions:
Please read the instructions carefully prior to installing or using this
device. Otherwise, the item‘s safety functions could be impaired. Please
keep the instructions in a safe place for future reference.
IMPORTANT: You will only be able to use the ColourLumy with
condence if all of the following points mentioned have been checked.
Please use the product only for its intended purpose. Remove all
packaging and any surplus components before rst use to prevent your
child being injured or choking. Check the unit for visible damage before
each use. If you detect any damage, do not use the unit. Do not use
the device near water or in humid areas. Avoid extreme heat and direct
sunlight. Do not subject the device to physical shocks. Children should
not use the device without adult supervision. Except for the battery
compartment cover, never open the unit, as there is a risk of electric
shock. If a unit does not work correctly, please do NOT try to x the
problem yourself. Please contact your dealer regarding any problems.
Avoid bringing the battery and/or electrical connection contacts on the
unit into contact with metal objects. Keep the battery out of the reach of
children. Risk of swallowing! Used batteries should not be thrown away
with domestic waste and must be properly disposed of.
The batteries included must not be recharged or reloaded by other
means and may not be disassembled, exposed to sources of re or short-
circuited. Please remove batteries during prolonged periods of non-use.
4. Installing the battery:
1 Open the battery compartment
2 Insert batteries
3 Close the battery compartment
ATTENTION: Do not use batteries of dierent types or used and new
batteries together. Batteries must be inserted with the correct polarity.
5. Before rst use:
1. The timer is preprogrammed and
starts when the light is switched on.
The ColourLumy automatically
shuts o after 30 minutes.
2. Light blinks twice, timer is
deactivated
3. Turn o
select the
desired
brightness level
1. Lock desired colour
2. Reactivate colour change
Activation of
the white-light
mode
6. Cleaning and maintenance
Remove dust from the unit with a dry cloth. Do not submerge the unit
in water or other liquid!
This product does not require any special maintenance. Repairs to the
unit may only be carried out by a specialist.
7. Disposal instructions:
General: Old electronic equipment must not be disposed of with
domestic waste. At the end of its life, this equipment must be
disposed of properly in accordance with statutory regulations. Batteries/
rechargeable batteries must not be disposed of with domestic waste.
Consumers have a legal obligation to dispose of batteries properly. For
this purpose, batteries can be disposed of for free in designated
containers in shops, at mail-order warehouses and at communal
collection points.
Used batteries contain valuable raw materials, which can be re-used.
This is a valuable contribution towards environmental conservation.
Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are
marked with the symbol shown here to indicate that they must not be
disposed of with domestic waste.
1. Contenu de la livraison :
1x ColourLumy | 3x piles AA | Notice d‘utilisation
2. Caractéristiques techniques :
3 × AA (incluses dans la livraison), 4,5 V
Type de lumière 3LED (pas interchangeables), 0,25W
Indice de protection: IP20
ca. 50.000 h
3. Consignes générales de sécurité :
Avant le montage et l’usage, lisez attentivement le mode d’emploi. Sinon,
les fonctions de sécurité de l’article peuvent être restreintes. Conservez le
mode d’emploi an de pouvoir le relire ultérieurement.
IMPORTANT : La veilleuse d‘endormissement ColourLumy peut être
utilisée sans problème à condition que les points décrits ci-après
soient respectés. Veuillez n‘utiliser cet article que pour l‘usage auquel
il est destiné. Avant la première utilisation, éliminer tous les matériaux
d‘emballage et les composants non utilisés, an que votre enfant ne
puisse pas se blesser ni avaler quelque chose. Avant chaque utilisation,
assurez-vous que l‘appareil n‘ait pas de défaut apparent. Si vous constatez
un faut, cet appareil ne doit pas être utilisé. N‘utilisez pas l‘appareil à
proximité de l‘eau ou dans des endroits très humides. Évitez l‘exposition
à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil. Ne soumettez pas lappareil
à des chocs mécaniques. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
sans l‘assistance d‘adultes. À l‘exception du couvercle du compartiment
des piles, l‘appareil ne doit pas être ouvert, ceci pouvant provoquer des
décharges électriques. Si l‘appareil est défectueux, n‘essayez PAS de
résoudre le problème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser à
votre revendeur. Évitez de mettre les piles ou les contacts de connexion
électrique de l‘appareil en contact avec des objets métalliques.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Danger d‘ingestion! Les
piles usagées ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers, mais
éliminées en bonne et due forme.
Il est strictement interdit de charger ou réactiver les piles fournies par
d‘autres moyens, ni même de les démonter, jeter au feu ou court-
circuiter. Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée.
4. Insérer les piles :
1 Ouvrir le compartiment des piles
2 Insérer les piles
3 Fermer le compartiment des piles
REMARQUE : Les types de piles diérents ou les piles neuves et les
piles usagées ne doivent pas être utilisés ensemble. En insérant les piles,
respectez la polarité.
5. Mise en service :
1. La minuterie est préprogrammée
et démarre lorsque la lumière est
allumée.
Le ColourLumy s‘éteint
automatiquement après 30
minutes.
2. La lumière clignote deux fois, la
minuterie est désactivée
3. désactiver
sélectionner
le niveau de
luminosité
souhaité
1. xer la couleur souhaitée
2. Réactiver le changement de
couleur
Activation du
mode lumière
blanche
6. Nettoyage et entretien :
Essuyer l‘appareil à laide d‘un chion sec. L‘appareil ne doit pas être
plongé dans leau ou dans tout autre liquide!
Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale. Les réparations de
l‘appareil ne doivent être entreprises que par un spécialiste.
7. Remarques relatives à la mise au rebut :
Généralités : Les appareils électroniques usagés sont des
matières premières et ne doivent pas être jetés dans les chets
ménagers. À la n de vie de l‘appareil, ce dernier doit être élimien
conformité aux dispositions légales en vigueur. Les piles et les batteries
ne doivent pas être jetées dans les chets ménagers. Les
consommateurs sont tenus légalement d‘éliminer les piles de manière
appropriée. Pour ce faire, des cipients sont disponibles gratuitement
pour la collecte auprès des revendeurs de piles, dans les entrepôts des
magasins de vente par correspondance ainsi que dans les déchetteries
municipales. Les piles usaes contiennent de précieuses matières
premières pouvant être recyclées. Il s’agit là d’une contribution de
poids à la préservation environnementale. Les piles et batteries
contenant des substances nocives sont signalées par le symbole ci-
contre qui rappelle l‘interdiction de dépôt dans les déchets ménagers.
1. Dotazione:
1 × ColourLumy | 3 × batterie AA | Istruzioni per l‘uso
2. Dati tecnici:
3 × AA (incluse), 4,5 V
Tipo di lampadina: 3 LED (non sostituibili), 0,25W
Tipo di protezione: IP20
ca. 50.000 h
3. Avvertenze di sicurezza generali:
Legga attentamente queste istruzioni d’uso prima del montaggio e
dell’uso. La funzione di sicurezza del prodotto altrimenti potrebbe essere
limitata. Conservi le istruzioni per consultarle in futuro.
IMPORTANTE: Solo se si rispettano tutti i punti qui indicati, la lampada
ColourLumy può essere utilizzata senza preoccupazioni. Utilizzare l‘articolo
solo per l‘uso previsto. Prima del primo impiego eliminare tutto il materiale
di imballaggio e i componenti non utilizzati, anché il vostro bambino
non si possa ferire o ingoiare oggetti. Prima di ogni utilizzo, vericare
l‘eventuale presenza di danni visibili all‘apparecchio. Qualora si dovesse
accertare la presenza di danni, non utilizzare l’apparecchio. Non utilizzare
l‘apparecchio in prossimità di acqua o in luoghi umidi. Non esporre
l‘apparecchio al calore estremo e ai raggi diretti del sole. Evitare che
l‘apparecchio subisca urti meccanici. I bambini non dovrebbero utilizzare
l‘apparecchio senza l‘aiuto di un adulto. L’apparecchio, ad eccezione del
coperchio dello scomparto batterie, non può essere aperto, onde evitare
il pericolo di scosse elettriche. In caso di funzionamento difettoso di un
apparecchio, NON tentare di risolvere autonomamente il problema. Si
consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore. Evitare che le batterie o i
contatti di collegamento elettrico dell‘apparecchio entrino in contatto
con oggetti metallici. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Pericolo di ingestione! Le batterie usate non rientrano nei riuti domestici
e devono essere smaltite in modo appropriato.
Le batterie in dotazione non possono essere ricaricate o riattivate con altri
mezzi, smontate, né gettate nel fuoco, mandate in cortocircuito.
Togliere le batterie in caso di inutilizzo prolungato.
4. Inserimento batterie
1 Aprire lo scomparto batterie
2 Inserire le batterie
3 Chiudere lo scomparto batterie
AVVERTENZA: non possono essere usate contemporaneamente
batterie di tipo diverso o batterie nuove e usate. Inserire le batterie
rispettando la corretta polarità.
5. Messa in funzione:
1. Il timer è preprogrammato e inizia
quando la luce è accesa.
Il ColourLumy si spegne
automaticamente dopo 30 minuti.
2. La luce lampeggia due volte
il timer è disattivato
3. spegnere
selezionare
il livello di
luminosità
desiderato
1. bloccare il colore desiderato
2. Attivare di nuovo la commutazione
colore
Attivazione della
modalità luce
bianca
6. Pulizia e manutenzione
Spolverare l‘apparecchio con un panno asciutto. Non immergere mai
l‘apparecchio nell‘acqua o in altri liquidi!
Il presente prodotto non necessita di alcuna manutenzione particolare.
Le riparazioni all’apparecchio possono essere eseguite esclusivamente
da un tecnico specializzato.
7. Modalità di smaltimento:
Generalità: le apparecchiature elettroniche usate sono materie
prime e non vanno gettate nei riuti domestici. Alla ne del suo
ciclo di vita, l’apparecchio deve essere smaltito secondo le prescrizioni
legali in vigore. Le batterie / i gruppi di batterie non devono essere
gettati nei riuti domestici. I consumatori hanno l‘obbligo legale di
smaltire correttamente le batterie. A questo scopo sono a disposizione
contenitori per lo smaltimento delle batterie presso i rivenditori di
batterie, nei magazzini di spedizione o presso i punti di raccolta
comunali. Le batterie usate contengono preziose materie prime che
possono essere riciclate. In questo modo si fornisce un prezioso
contributo alla salvaguardia dell‘ambiente. Le batterie / i gruppi di
batterie contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con il simbolo
riportato qui a anco, che indica il divieto di smaltimento tra i riuti
domestici.
Gebrauchsanleitung Instruction manual
DE GB Notice d‘utilisation FR Istruzioni per luso IT
Garantie
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren.
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Bei
Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch. Bei unsachgemäßer
Bedienung und dadurch entstandenen Folgeschäden sowie bei Sach-
oder Personenschäden, erlischt jeglicher Haftungsanspruch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung stets zum Nachlesen auf! Sie muss bei
Weitergabe an dritte Personen mit ausgehändigt werden. Reparaturen
dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Warranty
Please retain your receipt, the instruction manual and product number.
This safety information must be observed! In case of non-observance,
all terms of warranty become invalid. In case of consequential damages,
damage to property or personal injury resulting from improper use, all
claims for damages shall become invalid. Keep this manual in a safe place
for future reference! Ensure the manual is passed on to third parties with
the light. Repairs must be carried out by qualied and skilled personnel
only.
Garantie
Veuillez conserver la preuve d‘achat, la notice d‘utilisation et le numéro
d‘article. Ces consignes de sécurité doivent être impérativement
respectées! Tout droit à la garantie s‘éteint en cas de non-respect. En cas
de manipulation incorrecte, tout recours en responsabilité est exclu pour
les dommages en découlant ainsi que pour les dommages matériels ou
aux personnes. Conservez toujours ce mode d‘emploi pour pouvoir le
relire! En cas de transmission à des tiers, il doit être également remis.
Les réparations ne peuvent être eectuées que par un personnel qualié
autorisé.
Garanzia
Conservare lo scontrino di cassa, le istruzioni per l‘uso e il numero
dell‘articolo. Osservare accuratamente le presenti avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza delle stesse invalida la garanzia. L‘eventuale
utilizzo improprio con relativi danni conseguenti, o danni a cose e
persone ci esonera da qualsiasi prestazione di garanzia. Tenere le presenti
istruzioni d‘uso sempre a portata di mano! In caso di trasferimento a terzi,
esse vanno consegnate insieme allapparecchio. Le riparazioni vanno
eseguite esclusivamente da un tecnico esperto autorizzato.
Garantía
Conserve el justicante de compra, el manual de instrucciones
y el número de arculo. ¡Estas indicaciones de seguridad son de
cumplimiento obligatorio! En caso de incumplimiento exime de toda
garana. El manejo incorrecto exime de cualquier responsabilidad
sobre lesiones o daños materiales, así de los daños colaterales de dicho
manejo incorrecto. ¡Guarde este manual de instrucciones para consulta
posterior! En caso de transmisión a terceros también debe ser entregado.
Las reparaciones solamente pueden ser realizadas por especialistas
autorizados.
Waarborg
Gelieve het aankoopbewijs, de gebruiksaanwijzing en het artikelnummer
te bewaren. Deze veiligheidsaanwijzingen moeten in acht worden
genomen! Bij niet naleving vervalt elke aanspraak op garantie. Bij
onjuiste bediening en daardoor ontstane gevolgschade of bij schade
aan eigendommen of personen vervalt elke aansprakelijkheidsvordering.
Bewaar deze bedieningsaanwijzing altijd voor toekomstig gebruik! Bij
overhandiging aan een andere persoon moet u de bedieningsaanwijzing
ook doorgeven. Reparaties mogen alleen door gekwaliceerd personeel
uitgevoerd worden.
Záruka
Uschovejte, prosím, doklad o koupi, návod k použití a číslo výrobku.
Těmito bezpečnostními pokyny je nezbytně nut se řídit! V případě
jejich nedodržení zaniká jakýkoli nárok na záruku. V případě nesprávného
používání, a tím vzniklých následných škod a také věcných škod a
poranění osob, zaniká jakýkoli rok na ruku. Tento návod k použití
uschovejte, abyste si ho mohli kdykoli znovu přečíst. Při předání přístroje
třetí osobě k němu musí být přiložen i tento návod k použití. Opravy smí
provádět pouze autorizovaný odborný personál.
Gwarancja
Należy zachować dowód zakupu, instrukcję obsługi i numer
artykułu. Należy koniecznie przestrzegać wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa! Ich nieprzestrzeganie powoduje wygaśnięcie wszelkich
roszczeń gwarancyjnych. W przypadku nieprawidłowej obsługi
oraz powstałych w związku z tym szkód następczych, a także szkód
majątkowych lub osobowych, wygasają wszelkie roszczenia z tytułu
odpowiedzialności. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi do
późniejszego wykorzystania! Przekazując produkt osobom trzecim,
należy dołącz instrukcję. Naprawy mogą być przeprowadzane
wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny.
ColourLumy - Beruhigungslicht
Art.Nr.: 52121 / 52131
DE
GB
FR
IT
ES
NL
CZ
PL
reer GmbH Muehlstr. 41 71229 Leonberg Germany www.reer.de


Produktspezifikationen

Marke: Reer
Kategorie: Nachtlicht
Modell: ColourLumy 2131

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Reer ColourLumy 2131 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten