Reebok Step Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Reebok Step (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
This equipment is made for studio, semi commercial, commercial or personal training use. it may also be used in a home use environment.
Injuries to health may result from incorrect or cessive training.ex
Consult your do or before performing any ercise program.ct ex
Keep children and pets away from the device at all times.
Ensure the equipment is on a flat, stable and l el surface with at least 0.6m of clear area surrounding the equipment.ev
Always wear appropriate ercise clothing and training shoes.ex
The safety level of the equipment can only be maintained if it is examined regularly for damage and wear. Replace defective components immediately and / or keep the equipment out of use until
repaired. y s cial attention to components most susceptible to wear.Pa pe
STUDIO / COMMERCIAL PRODUCT • PRODUIT POUR STUDIO / USAGE COMMERCIAL
ARTICOLO PER PALESTRA / SCOPI COMMERCIALI• PRODUCTO COMERCIAL / GIMNASIO • PRODUKT R DAS STUDIO/DEN KOMMERZIELLEN GEBRAUCH • PRODUTO DE ESTÚDIO/COMERCIAL •
健身房/商用产品 
タジオ / 商用製品
0.6
ًِ
ُ
Cet équipement est conçu pour l’entraînement en salle, un usage semi-commercial, commercial ou personnel. il peut également être utilisé à la maison.
Un entraînement incorrect ou cessif peut être préjudiciable pour la santé.ex
Consulte a su médico antes de realizar cualquier programa de entrenamiento.
Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil à tout moment.
Veiller à installer léquipement sur une surface plane et stable en laissant au moins 0,6 m d’espace dégagé autour de l’appareil.
Toujours porter des vêtements et chaussures de sport appropriés.
Le niveau de sécurité de l’équipement ne peut être maintenu que si une inspection régulière est effectuée pour d ecter les dommages et lusure. Remplacez immédiatement les pièces défectueuses et ét
/ ou arr ez d’utiliser l’équipement tant qu’il n’a pas é réparé. Accordez une attention particulière aux pi es les plus sujettes à lusure.êt ét èc
Este equipo p1-ha sido diseñado para el uso comercial, semicomercial, en gimnasio o entrenamiento personal. también podrá ser utilizado en un entorno de uso doméstico.
El entrenamiento incorre o o excesivo puede dañar la salud.ct
Consulte a su médico antes de realizar cualquier programa de entrenamiento.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del dispositivo en todo momento.
Asegúrese de que el equipo quede ubicado sobre una superficie plana, estable y nivelada, manteniendo despejada la zona alrededor del mismo en un radio de al menos 0,6 m.
Utilice siempre zapatillas de deporte y ropa de entrenamiento adecuadas.
Puede mantenerse el nivel de seguridad del equipo únicamente si se revisa de forma periódica en cuanto a daños y desgaste. Sustituya de inmediato los componentes defectuosos y / o mantenga el
equipo fuera de servicio hasta que sea reparado. Preste es cial atención a los componentes más propensos al desga e.pe st
Dieses gerät ist für den gebrauch im fitnessstudio, den semi-kommerziellen oder kommerziellen gebrauch oder personal training geeignet. es ist ausserdem für den hausgebrauch geeignet.
Falsches oder übermässiges training kann zu gesundheitlichen schäden führen.
Wenden sie sich an ihren arzt, b or sie ein trainingsprogramm durc ühren.ev hf
Bewahren sie das ge t s ts ausserhalb der reichweite von kindern und haustieren auf. te
Stellen sie sicher, dass sich das gerät auf einer flachen, stabilen und geraden oberfläche befindet und ein mindestabstand von 0,6 m um das gerät eingehalten wird.
Tragen sie s ts angemessene sportbekleidung und trainingsschuhe.te
Das sicherheitsniveau des geräts kann nur gewährleis t werden, wenn es regelmässig auf beschädigungen und verschleiss geprüft wird. Tauschen sie defekte teile umgehend aus bzw. Benutzen sie te
das gerät erst wieder, wenn es repariert wurde. Achten sie insbesondere auf verschleissanfällige teile.
Este equipamento foi criado para treinos em estúdios, espaços semicomerciais, comerciais ou para utilização pessoal. também pode ser utilizado num ambiente de utilização em casa.
O treino incorreto ou excessivo pode ser prejudicial para a saúde.
Consulte o seu médico antes de executar qualquer programa de ercício.ex
Mantenha sempre as crianças e os animais de estimação afastados do dispositivo.
Certifique-se de que o equipamento é colocado sobre uma superfície plana, estável e nivelada com pelo menos 0,6 m de área livre à volta do equipamento.
Utilize sempre roupa de ercício apropriada e calçado de treino.ex
O nível de segurança do equipamento apenas pode ser mantido se este for inspecionado regularmente quanto a danos e desgaste. Substitua imediatamente componentes com defeito e/ou mantenha
o equipamento fora de serviço até à sua reparação. Preste especial atenção aos componentes mais suscetíveis ao desgaste.
Оборудование предназначено для тренировок в фитнес-студии и может быть использовано в полукоммерческих, коммерческих целях или для оказания индивидуальных тренировок. оно также
может использов ься в домашних условиях.ат
Неправильные или чрезмерные тренировки могут нанести ущерб вашему здоровью .
Перед выполнением тренировочной программы проконсультируйтесь с врачом .
Обеспечьте невозможность доступа к устройству для детей и домашних жив ных от .
Убедитесь что оборудование находится на стабильной плоской ровной поверхности а вокруг него имеется не менее м свободного пространства, , 0,6 .
Всегда носите подходящую спортивную одежду и обувь .
Уровень безопасности оборудования может обеспечиваться только в случае его регулярного инспектирования на предмет повреждений и износа. Не используйте неисправное оборудование.
Вышедшие из строя тали подлежат немедленной замене. Обратите особое внимание на детали, наиболее подверженные износу.де
本设备仅供健身、半商业、商业或个人训练使用。 还可用于家用环境。
错误或过量锻炼可能受伤。
在执行任何锻炼计划之前,请咨询医生。
始终保持儿童和宠物远离设备。
确保设备置于平整表面,设备周围至少留出 0.6 米净空。
务必穿着合适的运动服和训练鞋。
只有定期检查损坏和磨损,设备安全性才能得以保持。 立即更换故障部件和/或先维修再使用设备。 请特别留意易磨损部件。
この機器は、スタジオ、半営利的、営利的、あるいは個人的なトレーニング使用のために作られています。これはまた、家庭の使用環境で使ってもかまいません。
健康への害が、正しくない、あるいは過剰なトレーニングの結果、起きることがあります。
何らかの運動プログラムを行う前に、医者に相談してください。
いつでも、子供とペットを装置に近づけないでください 。
機器を必ず、平らな、安定した水準面の上に、機器の周りのエリアから最低、0.6M 離して置いてください。
いつも適切な運動用衣服を着、トレーニング用靴を履いてください。
機器の安全レベルは、損傷や摩耗がないかどうかを定期的に検査する場合のみ、維持することができます。欠陥があるコンポーネントは即座に交換し、および/あるいは、機器が修理されるまで使用しないでください。接続点な
ど、最も摩耗しやすいコンポーネントに特に注意を払ってください。
.
, .
.
. . .
FOR PRODUCT INFORMATION OR SERVICE PLEASE CONTACT:
Attrezzo destinato ad uso in palestra, per scopi semi-commerciali, commerciali, o per allenamenti personali, anche in casa.
Sessioni di allenamento scorretto o eccessivo possono comportare disturbi alla salute.
Consulta il tuo medico prima di svolgere qualunque programma di esercizi.
Tieni sempre lontani bambini e animali domestici.
Assicurati che l’attrezzo sia collocato su una superficie piana, stabile e livellata, prevedendo intorno ad esso uno spazio minimo di 0,6 m.
Per i tuoi allenamenti indossa sempre indumenti appropriati e scarpe da ginnastica.
Il livello di sicurezza dell’attrezzo può essere assicurato solo se viene regolarmente controllato per verificarne eventuali danneggiamenti o usura. Sostituisci immediatamente eventuali componenti
difettosi e non consentire l’uso dell’attrezzo fino ad avvenuta riparazione. I componenti maggiormente soggetti ad usura devono essere controllati con maggiore attenzione.
UK: RFE Europa Ltd. 8 Clarendon Drive, Wymbush, Milton Keynes, MK8 8ED.
Customer Service: Tel: +44 (0)800 440 2459 / Email: techsupport@rfeinternational.com
Europe: RFE Europa, Linprunstrasse 49, 80335 Munich, Deutschland.
serviceeuropa@rfeinternational.com
ES: serviciotecnico@rfeinternational.com / +34 800 600 816
DE: serviceeuropa@rfeinternational.com / +49 (0)89 189 39 700 
APAC (excluding Australia): RFE Asia Pacific, 26F, 2608-2609, 1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon,
Hong Kong. Customer Service: Tel: +852 34685027 Email: techsupportapac@rfeinternational.com
Australia: techsupportaustralia@rfeinternational.com
China: 201 1 1601 A中国: 上海锐达健身科技发展有限公司 上海市宝山区爱辉路 号 智航创新园
电子邮件 电话:techsupportchina@rfeinternational.com : 4007037798
USA: RFE Sporting Goods Inc., 715 Discovery Blvd, Suite 313, Cedar Park, TX-78613, USA
Tel: +1 (800) 215 6216 / Email: techsupportusa@rfeinternational.com 
WARRANTY: 2 YEARS
LEVEL
LEVEL
THR ELSEE LEV TROIS NIVEAUX
TRE LIVELLI •TRES NIVELES • DREI EBENEN • TRÊS NÍVEIS • • 3 三个层次つのレベル
PLA N A FLAT RFAC LA U E CE O SU E P CER S R UN
SU CERFA PLANE
POSIZIONA SU UNA SUPERFICIE PIANA • COLOCAR SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA •
AUF EINE EBENE FLÄCHE STELLEN • COLOQUE EM UMA SUPERFÍCIE PLANA •
ПОМЕСТИТЬ НА РОВНУЮ ПОВЕРХНОСТЬ 放在平面上 平らな面に置く
0. SPACE AROU S 0, D'ESPACE AUT R 6M ND THE TE P 6M OU
DE L'ÉTAPE
0,6 M DI SPAZIO INTORNO ALLO STEP .6M DE ESPACIO ALREDEDOR DEL PASO • 0
0,6 M RAUM UM DIE SCHRITT0,6 MILHÃO DE ESPAÇO AO REDOR DO PASSO
0,6 0.6M环绕空间 テップの周りに0.6M のスペース
0.6M 0.6
CLI CLIQ OUR VE OUILLECK TO LOCK UEZ P RR R
CHIUDI A SCATTO PER BLOCCARE • HAGA CLIC PARA BLOQUEAR • KLICKEN SIE, UM ZU SPERREN •
CLIQUE PARA FECHAR • НАЖМИТЕ ЧТОБЫ ЗАБЛОКИРОВАТЬ , 单击锁定ロックするにはクリック
CLICK CLICK
0.6M
0.6M
0.6M0.6M
P TO L R POUR ERROU RULL UN OCK TI ER DÉV ILLE
TIRA PER SBLOCCARE • TIRAR PARA DESBLOQUEAR • ZUM ENTRIEGELN ZIEHEN •
ZUM ENTRIEGELN ZIEHEN • 拉开
ロックを解除するために引っ張る
NET WEIGHT: 7.2 KG / 15.8 LB
TRAINING - BASIC STEP UP
FORMATION - ÉTAPE DE BASE
ALLENAMENTO - STEP UP DI BASE • ENTRENAMIENTO -
PASO BÁSICO • AUSBILDUNG - GRUNDLEGENDE SCHRITTE •
TREINAMENTO - PASSO BÁSICO • - ОБУЧЕНИЕ ОСНОВНОЙ ШАГ
培训-基本准备 トレーニング 基本的なステップアップ -
التدريب - خطوة أساسية
TRE LIVELLI •


Produktspezifikationen

Marke: Reebok
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Step

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Reebok Step benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Reebok

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-